~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-bs/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/useraccount.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-08-01 15:53:26 UTC
  • mfrom: (1.1.40)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140801155326-fcpuquqoofna48vz
Tags: 4:4.13.97-0ubuntu1
RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: useraccount\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:27+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:12+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:53+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
11
11
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
100
100
msgid "Password echo type"
101
101
msgstr "Vrsta eha za šifru"
102
102
 
103
 
#: main.cpp:74
 
103
#: main.cpp:73
104
104
msgid "Change &Password..."
105
105
msgstr "Promijeni ši&fru..."
106
106
 
107
 
#: main.cpp:92
 
107
#: main.cpp:91
108
108
msgid "Password & User Information"
109
109
msgstr "Informacije o korisniku i šifra"
110
110
 
111
 
#: main.cpp:94
 
111
#: main.cpp:93
112
112
msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
113
113
msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
114
114
 
115
 
#: main.cpp:97
 
115
#: main.cpp:96
116
116
msgid "Frans Englich"
117
117
msgstr "Frans Englich"
118
118
 
119
 
#: main.cpp:97
 
119
#: main.cpp:96
120
120
msgid "Maintainer"
121
121
msgstr "Održava"
122
122
 
123
 
#: main.cpp:98
 
123
#: main.cpp:97
124
124
msgid "Ravikiran Rajagopal"
125
125
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
126
126
 
127
 
#: main.cpp:99
 
127
#: main.cpp:98
128
128
msgid "Michael Häckel"
129
129
msgstr "Michael Häckel"
130
130
 
131
 
#: main.cpp:101
 
131
#: main.cpp:100
132
132
msgid "Braden MacDonald"
133
133
msgstr "Braden MacDonald"
134
134
 
135
 
#: main.cpp:101
 
135
#: main.cpp:100
136
136
msgid "Face editor"
137
137
msgstr "Editor slika"
138
138
 
139
 
#: main.cpp:102
 
139
#: main.cpp:101
140
140
msgid "Geert Jansen"
141
141
msgstr "Geert Jansen"
142
142
 
143
 
#: main.cpp:102
 
143
#: main.cpp:101
144
144
msgid "Password changer"
145
145
msgstr "Promjena šifre"
146
146
 
147
 
#: main.cpp:104
 
147
#: main.cpp:103
148
148
msgid "Daniel Molkentin"
149
149
msgstr "Daniel Molkentin"
150
150
 
151
 
#: main.cpp:105
 
151
#: main.cpp:104
152
152
msgid "Alex Zepeda"
153
153
msgstr "Alex Zepeda"
154
154
 
155
 
#: main.cpp:106
 
155
#: main.cpp:105
156
156
msgid "Hans Karlsson"
157
157
msgstr "Hans Karlsson"
158
158
 
159
 
#: main.cpp:106 main.cpp:107
 
159
#: main.cpp:105 main.cpp:106
160
160
msgid "Icons"
161
161
msgstr "Ikone"
162
162
 
163
 
#: main.cpp:107
 
163
#: main.cpp:106
164
164
msgid "Hermann Thomas"
165
165
msgstr "Hermann Thomas"
166
166
 
167
 
#: main.cpp:110
 
167
#: main.cpp:109
168
168
msgid ""
169
169
"<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for "
170
170
"instance, in mail programs and word processors. You can change your login "
174
174
"primjer, u programima za poštu i obradu teksta. Svoju prijavnu lozinku "
175
175
"mijenjate klikom na <interface>Izmijeni lozinku...</interface>.</qt>"
176
176
 
177
 
#: main.cpp:124
 
177
#: main.cpp:123
178
178
msgid ""
179
179
"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be "
180
180
"found. You will not be able to change your password."
182
182
"Došlo je do greške u programu: nisam mogao pronaći interni program "
183
183
"'kdepasswd'. Nećete moći promijeniti vašu šifru."
184
184
 
185
 
#: main.cpp:185
186
 
msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
187
 
msgstr "Molim unesite vašu šifru kako bih snimio vaše postavke:"
188
 
 
189
 
#: main.cpp:188
190
 
msgid "You must enter your password in order to change your information."
191
 
msgstr "Morate unijeti vašu šifru kako biste promijenili postavke."
192
 
 
193
 
#: main.cpp:198
194
 
msgid "You must enter a correct password."
195
 
msgstr "Morate unijeti ispravnu šifru."
196
 
 
197
 
#: main.cpp:202
198
 
#, kde-format
199
 
msgid ""
200
 
"An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
201
 
"message was:\n"
202
 
"%1"
203
 
msgstr ""
204
 
"Došlo je do greške i vaše ime vjerovatno nije promenjeno. Poruka o grešci "
205
 
"je:\n"
206
 
"%1"
207
 
 
208
 
#: main.cpp:222
 
185
#: main.cpp:200
 
186
#, fuzzy, kde-format
 
187
#| msgid "There was an error setting the image: %1"
 
188
msgid "There was an error setting the name: %1"
 
189
msgstr "Desila se greška pri postavljanju slike: %1"
 
190
 
 
191
#: main.cpp:212
209
192
#, kde-format
210
193
msgid "There was an error saving the image: %1"
211
194
msgstr "Došlo je do greške pri snimanju slike: %1"
212
195
 
213
 
#: main.cpp:240
 
196
#: main.cpp:230
214
197
#, kde-format
215
198
msgid "There was an error setting the image: %1"
216
199
msgstr "Desila se greška pri postavljanju slike: %1"
217
200
 
218
 
#: main.cpp:247
 
201
#: main.cpp:238
219
202
#, kde-format
220
203
msgid "There was an error deleting the image: %1"
221
204
msgstr "Desila se greška pri brisanju slike: %1"
222
205
 
223
 
#: main.cpp:326
 
206
#: main.cpp:318
224
207
#, kde-format
225
208
msgid ""
226
209
"%1 does not appear to be an image file.\n"
295
278
#: main_widget.ui:260
296
279
msgid "Show nothing"
297
280
msgstr "Ne prikazuj ništa"
 
281
 
 
282
#~ msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
 
283
#~ msgstr "Molim unesite vašu šifru kako bih snimio vaše postavke:"
 
284
 
 
285
#~ msgid "You must enter your password in order to change your information."
 
286
#~ msgstr "Morate unijeti vašu šifru kako biste promijenili postavke."
 
287
 
 
288
#~ msgid "You must enter a correct password."
 
289
#~ msgstr "Morate unijeti ispravnu šifru."
 
290
 
 
291
#~ msgid ""
 
292
#~ "An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
 
293
#~ "message was:\n"
 
294
#~ "%1"
 
295
#~ msgstr ""
 
296
#~ "Došlo je do greške i vaše ime vjerovatno nije promenjeno. Poruka o grešci "
 
297
#~ "je:\n"
 
298
#~ "%1"