8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-07-06 01:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 11:00+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-04 05:53+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 09:40+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
80
80
#: mail/exportmailjob.cpp:479
82
82
msgid "\"%1\" file cannot be added to backup file."
83
msgstr "\"%1\" nelze přidat do souboru zálohy."
83
msgstr "Soubor \"%1\" nelze přidat do souboru zálohy."
85
85
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:64 alarm/exportalarmjob.cpp:66
86
86
#: calendar/exportcalendarjob.cpp:69 jot/exportjotjob.cpp:65
311
311
msgid "Maintainer"
314
#: pimsettingexporterwindow.cpp:77
314
#: pimsettingexporterwindow.cpp:79
315
315
msgid "Zip program not found. Install it before to launch this application."
316
316
msgstr "Program zip nenalezen. Nainstalujte jej před spuštěním této aplikace."
318
#: pimsettingexporterwindow.cpp:77
318
#: pimsettingexporterwindow.cpp:79
319
319
msgid "Zip program not found."
320
320
msgstr "Program zip nenalezen."
322
#: pimsettingexporterwindow.cpp:92
322
#: pimsettingexporterwindow.cpp:94
323
323
msgid "Back Up Data..."
324
324
msgstr "Zálohovat data..."
326
#: pimsettingexporterwindow.cpp:96
326
#: pimsettingexporterwindow.cpp:98
327
327
msgid "Restore Data..."
328
328
msgstr "Obnovit data..."
330
#: pimsettingexporterwindow.cpp:104
330
#: pimsettingexporterwindow.cpp:106
332
332
"Before to backup data, close all kdepim applications. Do you want to "
335
335
"Před zálohováním dat ukončete všechny aplikace kdepim. Přejete si pokračovat?"
337
#: pimsettingexporterwindow.cpp:104 pimsettingexporterwindow.cpp:181
337
#: pimsettingexporterwindow.cpp:106 pimsettingexporterwindow.cpp:183
341
#: pimsettingexporterwindow.cpp:107
341
#: pimsettingexporterwindow.cpp:109
342
342
msgid "Create backup"
343
343
msgstr "Vytvořit zálohu"
345
#: pimsettingexporterwindow.cpp:181
345
#: pimsettingexporterwindow.cpp:183
347
347
"Before to restore data, close all kdepim applications. Do you want to "
350
350
"Před obnovením dat ukončete všechny aplikace kdepim. Přejete si pokračovat?"
352
#: pimsettingexporterwindow.cpp:183
352
#: pimsettingexporterwindow.cpp:185
353
353
msgid "Restore backup"
354
354
msgstr "Obnovit ze zálohy"