340
340
"or there must be a selected holder with some selected pieces in it."
343
#: src/engine/gameplay.cpp:511
343
#: src/engine/gameplay.cpp:518
345
345
"You need to have a piece holder and click it to select it before you can "
346
346
"transfer pieces into or out of it."
349
#: src/engine/gameplay.cpp:531
349
#: src/engine/gameplay.cpp:538
351
351
"You have selected to transfer a large piece containing more than six small "
352
352
"pieces to a holder. Do you really wish to do that?"
355
#: src/engine/gameplay.cpp:553
355
#: src/engine/gameplay.cpp:560
357
357
"You need to select one or more pieces to be transferred out of the selected "
358
358
"holder or select pieces from the puzzle table to be transferred into it."
361
#: src/engine/gameplay.cpp:571
361
#: src/engine/gameplay.cpp:578
363
363
"You need to select one or more pieces to be transferred from the previous "
364
364
"holder into the newly selected holder."
367
#: src/engine/gameplay.cpp:579
367
#: src/engine/gameplay.cpp:586
369
369
"You need to have at least two holders, one of them selected and with "
370
370
"selected pieces inside it, before you can transfer pieces to a second holder."
373
#: src/engine/gameplay.cpp:1038
373
#: src/engine/gameplay.cpp:1047
374
374
msgctxt "For holding pieces"
378
#: src/engine/gameplay.cpp:1041
378
#: src/engine/gameplay.cpp:1050
379
379
msgctxt "Hints for solving large puzzles"
381
381
"You have just created a large puzzle: Palapeli has several features to help "
839
839
msgid "Unprecise (easier)"
840
840
msgstr "Upræcis (nemmere)"
842
#: src/window/mainwindow.cpp:66
842
#: src/window/mainwindow.cpp:67
843
843
msgid "Show statusbar of puzzle table"
844
844
msgstr "Vis puslespilsbordets statuslinje"
846
#: src/window/mainwindow.cpp:69
846
#: src/window/mainwindow.cpp:70
847
847
msgid "Back to &collection"
848
848
msgstr "Tilbage til &samling"
850
#: src/window/mainwindow.cpp:70
850
#: src/window/mainwindow.cpp:71
851
851
msgid "Go back to the collection to choose another puzzle"
852
852
msgstr "Gå tilbage til samlingen for at vælge et andet puslespil"
854
#: src/window/mainwindow.cpp:76
854
#: src/window/mainwindow.cpp:77
855
855
msgid "Create &new puzzle..."
856
856
msgstr "Opret &nyt puslespil..."
858
#: src/window/mainwindow.cpp:78
858
#: src/window/mainwindow.cpp:79
859
859
msgid "Create a new puzzle using an image file from your disk"
860
860
msgstr "Opret et nyt puslespil ud fra en billedfil på din harddisk"
862
#: src/window/mainwindow.cpp:83
862
#: src/window/mainwindow.cpp:84
864
864
#| msgid "&Delete"
865
865
msgid "&Delete puzzle"
868
#: src/window/mainwindow.cpp:85
868
#: src/window/mainwindow.cpp:86
869
869
msgid "Delete the selected puzzle from your collection"
870
870
msgstr "Slet det valgte puslespil fra din samling"
872
#: src/window/mainwindow.cpp:91
872
#: src/window/mainwindow.cpp:92
873
873
msgid "&Import from file..."
874
874
msgstr "&Importér fra fil..."
876
#: src/window/mainwindow.cpp:92
876
#: src/window/mainwindow.cpp:93
877
877
msgid "Import a new puzzle from a file into your collection"
878
878
msgstr "Importér et nyt puslespil fra en fil til din samling"
880
#: src/window/mainwindow.cpp:97
880
#: src/window/mainwindow.cpp:98
881
881
msgid "&Export to file..."
882
882
msgstr "&Eksportér til fil..."
884
#: src/window/mainwindow.cpp:99
884
#: src/window/mainwindow.cpp:100
885
885
msgid "Export the selected puzzle from your collection into a file"
886
886
msgstr "Eksportér det valgte puslespil fra din samling til en fil"
888
#: src/window/mainwindow.cpp:105
888
#: src/window/mainwindow.cpp:106
889
889
msgid "&Restart puzzle..."
890
890
msgstr "&Genstart puslespil..."
892
#: src/window/mainwindow.cpp:106
892
#: src/window/mainwindow.cpp:107
894
894
#| msgid "Delete the saved progress"
895
895
msgid "Delete the saved progress and reshuffle the pieces"
896
896
msgstr "Slet den gemte fremgang"
898
#: src/window/mainwindow.cpp:113
898
#: src/window/mainwindow.cpp:114
900
900
#| msgid "Create &new puzzle..."
901
901
msgid "&Create piece holder..."
902
902
msgstr "Opret &nyt puslespil..."
904
#: src/window/mainwindow.cpp:114
904
#: src/window/mainwindow.cpp:115
905
905
msgid "Create a temporary holder for sorting pieces"
908
#: src/window/mainwindow.cpp:120
908
#: src/window/mainwindow.cpp:121
909
909
msgid "&Delete piece holder"
912
#: src/window/mainwindow.cpp:121
912
#: src/window/mainwindow.cpp:122
913
913
msgid "Delete a selected temporary holder when it is empty"
916
#: src/window/mainwindow.cpp:127
916
#: src/window/mainwindow.cpp:128
917
917
msgid "&Select all in holder"
920
#: src/window/mainwindow.cpp:128
920
#: src/window/mainwindow.cpp:129
921
921
msgid "Select all pieces in a selected piece holder"
924
#: src/window/mainwindow.cpp:134
924
#: src/window/mainwindow.cpp:135
925
925
msgid "&Rearrange pieces"
928
#: src/window/mainwindow.cpp:135
928
#: src/window/mainwindow.cpp:136
930
930
"Rearrange all pieces in a selected piece holder or selected pieces in any "
934
#: src/window/mainwindow.cpp:142
934
#: src/window/mainwindow.cpp:143
935
935
msgctxt "Preview is a noun here"
939
#: src/window/mainwindow.cpp:144
939
#: src/window/mainwindow.cpp:145
940
940
msgctxt "Preview is a noun here"
944
#: src/window/mainwindow.cpp:145
944
#: src/window/mainwindow.cpp:146
945
945
msgid "Show or hide the image of the completed puzzle"
948
#: src/window/mainwindow.cpp:160 src/window/mainwindow.cpp:169
949
msgid "Enable all messages"
948
952
#: src/window/puzzletablewidget.cpp:59
949
953
msgid "No puzzle loaded"
950
954
msgstr "Intet puslespil indlæst"