~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-el/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/powerdevil.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-ncscqf2rw0qot4j0
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
5
5
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009, 2010.
6
6
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
7
 
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012, 2014.
 
7
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012.
8
8
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012, 2013.
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:59+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 02:17+0200\n"
15
 
"Last-Translator: Antonis Geralis <gaantonio@civil.auth.gr>\n"
16
 
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 11:19+0300\n"
 
15
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
 
16
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
17
17
"Language: el\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29
29
msgid "Your emails"
30
30
msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org, dglent@gmail.com"
31
31
 
32
 
#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:57
 
32
#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:55
33
33
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
34
34
msgid "Increase Screen Brightness"
35
35
msgstr "Αύξηση λαμπρότητας οθόνης"
36
36
 
37
 
#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:62
 
37
#: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:60
38
38
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
39
39
msgid "Decrease Screen Brightness"
40
40
msgstr "Μείωση λαμπρότητας οθόνης"
41
41
 
42
 
#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63
 
42
#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:64
43
43
msgctxt "Brightness level, label for the slider"
44
44
msgid "Level"
45
45
msgstr "Επίπεδο"
46
46
 
47
 
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:63
48
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:80
49
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:76
50
 
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:59
 
47
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64
 
48
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81
 
49
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:77
 
50
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60
51
51
msgid " min"
52
52
msgstr " λεπ"
53
53
 
54
 
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64
55
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83
56
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104
57
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:96
 
54
#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:65
 
55
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:84
 
56
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:105
 
57
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:97
58
58
msgid "After"
59
59
msgstr "Μετά από"
60
60
 
61
 
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:61
 
61
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:58
62
62
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
63
63
msgid "Sleep"
64
64
msgstr "Ύπνωση"
65
65
 
66
 
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:66
 
66
#: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:63
67
67
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
68
68
msgid "Hibernate"
69
69
msgstr "Νάρκη"
70
70
 
71
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:88
 
71
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:89
72
72
msgid "Do nothing"
73
73
msgstr "Καμία ενέργεια"
74
74
 
75
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:90
76
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:81
 
75
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:91
 
76
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:82
77
77
msgid "Sleep"
78
78
msgstr "Κοίμηση"
79
79
 
80
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:93
81
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:84
 
80
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:94
 
81
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:85
82
82
msgid "Hibernate"
83
83
msgstr "Νάρκη"
84
84
 
85
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:95
86
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86
 
85
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:96
 
86
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:87
87
87
msgid "Shutdown"
88
88
msgstr "Τερματισμός"
89
89
 
90
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:96
91
 
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:87
 
90
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:97
 
91
#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:88
92
92
msgid "Lock screen"
93
93
msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
94
94
 
95
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:98
 
95
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:99
96
96
msgid "Prompt log out dialog"
97
97
msgstr "Διάλογος προτροπής αποσύνδεσης"
98
98
 
99
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:100
 
99
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:101
100
100
msgid "Turn off screen"
101
101
msgstr "Κλείσιμο οθόνης"
102
102
 
103
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:125
 
103
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:126
104
104
msgid "When laptop lid closed"
105
105
msgstr "Όταν το καπάκι του φορητού είναι κλειστό"
106
106
 
107
 
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:132
 
107
#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:133
108
108
msgid "When power button pressed"
109
109
msgstr "Όταν πιεστεί το κουμπί λειτουργίας"
110
110
 
111
 
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:57
 
111
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:54
112
112
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
113
113
msgid "Increase Keyboard Brightness"
114
114
msgstr "Αύξηση λαμπρότητας οθόνης"
115
115
 
116
 
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:62
 
116
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:59
117
117
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
118
118
msgid "Decrease Keyboard Brightness"
119
119
msgstr "Μείωση λαμπρότητας οθόνης"
120
120
 
121
 
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:67
 
121
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:64
122
122
msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
123
123
msgid "Toggle Keyboard Backlight"
124
124
msgstr "Εναλλαγή φωτισμού πληκτρολογίου"
125
125
 
126
 
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrolconfig.cpp:63
 
126
#: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrolconfig.cpp:64
127
127
msgctxt "@label:slider Brightness level"
128
128
msgid "Level"
129
129
msgstr "Επίπεδο"
130
130
 
131
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70
 
131
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:71
132
132
msgid "Script"
133
133
msgstr "Σενάριο"
134
134
 
135
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81
 
135
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82
136
136
msgid "On Profile Load"
137
137
msgstr "Κατά τη φόρτωση του προφίλ"
138
138
 
139
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82
 
139
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83
140
140
msgid "On Profile Unload"
141
141
msgstr "Κατά την εκφόρτωση του προφίλ"
142
142
 
143
 
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93
 
143
#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:94
144
144
msgid "Run script"
145
145
msgstr "Εκτέλεση σεναρίου"
146
146
 
147
 
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60
 
147
#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61
148
148
msgid "Switch off after"
149
149
msgstr "Σβήσιμο μετά από"
150
150
 
151
 
#: backends/upower/backlighthelper.cpp:259
152
 
msgid "Can't open file"
153
 
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου"
154
 
 
155
 
#: backends/upower/login1suspendjob.cpp:83
156
 
#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:76
 
151
#: backends/upower/login1suspendjob.cpp:82
 
152
#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:75
157
153
msgid "Unsupported suspend method"
158
154
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος αναστολής"
159
155
 
 
156
#: kdedpowerdevil.cpp:58
 
157
msgid "KDE Power Management System"
 
158
msgstr "Σύστημα διαχείρισης ενέργειας KDE"
 
159
 
 
160
#: kdedpowerdevil.cpp:59
 
161
msgid ""
 
162
"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and "
 
163
"lightweight Power Management daemon"
 
164
msgstr ""
 
165
"Το σύστημα διαχείρισης ενέργειας του KDE PowerDevil, ένα προχωρημένο, "
 
166
"αρθρωτό και ελαφρύ εργαλείο παρασκηνίου για την διαχείριση της ενέργειας."
 
167
 
 
168
#: kdedpowerdevil.cpp:62
 
169
msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co."
 
170
msgstr "(c) 2010 MetalWorkers Co."
 
171
 
 
172
#: kdedpowerdevil.cpp:65
 
173
msgid "Dario Freddi"
 
174
msgstr "Dario Freddi"
 
175
 
 
176
#: kdedpowerdevil.cpp:65
 
177
msgid "Maintainer"
 
178
msgstr "Συντηρητής"
 
179
 
160
180
#: powerdevilcore.cpp:74
161
181
msgid ""
162
182
"No valid Power Management backend plugins are available. A new installation "
270
290
#: powerdevilcore.cpp:528
271
291
#, kde-format
272
292
msgid "Battery Critical (%1% Remaining)"
273
 
msgstr "Ισχύς μπαταρίας κρίσιμη (%1% απομένει)"
 
293
msgstr "Ισχύς μπαταρίας κρίσιμη (%1 απομένει)"
274
294
 
275
295
#: powerdevilcore.cpp:514
276
296
msgid ""
303
323
#: powerdevilcore.cpp:535
304
324
#, kde-format
305
325
msgid "Battery Low (%1% Remaining)"
306
 
msgstr "Ισχύς μπαταρίας χαμηλή (%1% απομένει)"
 
326
msgstr "Ισχύς μπαταρίας χαμηλή (%1 απομένει)"
307
327
 
308
328
#: powerdevilcore.cpp:536
309
329
msgid ""
356
376
msgid "Your battery is now fully charged."
357
377
msgstr "Η μπαταρία σας είναι τώρα πλήρως φορτισμένη."
358
378
 
359
 
#~ msgid "KDE Power Management System"
360
 
#~ msgstr "Σύστημα διαχείρισης ενέργειας KDE"
361
 
 
362
 
#~ msgid ""
363
 
#~ "KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and "
364
 
#~ "lightweight Power Management daemon"
365
 
#~ msgstr ""
366
 
#~ "Το σύστημα διαχείρισης ενέργειας του KDE PowerDevil, ένα προχωρημένο, "
367
 
#~ "αρθρωτό και ελαφρύ εργαλείο παρασκηνίου για την διαχείριση της ενέργειας."
368
 
 
369
 
#~ msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co."
370
 
#~ msgstr "(c) 2010 MetalWorkers Co."
371
 
 
372
 
#~ msgid "Dario Freddi"
373
 
#~ msgstr "Dario Freddi"
374
 
 
375
 
#~ msgid "Maintainer"
376
 
#~ msgstr "Συντηρητής"
377
 
 
378
379
#~ msgid ""
379
380
#~ "The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is "
380
381
#~ "usually due to an installation problem or to a configuration problem."