7
7
"Project-Id-Version: kdebase/powerdevil.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 07:10+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
273
273
"Níorbh fhéidir ceangal le comhéadan an chadhnra.\n"
274
274
"Seiceáil cumraíocht do chórais"
276
#: powerdevilcore.cpp:513 powerdevilcore.cpp:518 powerdevilcore.cpp:523
277
#: powerdevilcore.cpp:528
276
#: powerdevilcore.cpp:525 powerdevilcore.cpp:530 powerdevilcore.cpp:535
277
#: powerdevilcore.cpp:540
279
279
msgid "Battery Critical (%1% Remaining)"
282
#: powerdevilcore.cpp:514
282
#: powerdevilcore.cpp:526
284
284
"Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds."
286
286
"Shroich do chadhnra leibhéal criticiúil. Stadfaidh do ríomhaire i gceann 30 "
289
#: powerdevilcore.cpp:519
289
#: powerdevilcore.cpp:531
291
291
"Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 "
294
294
"Shroich do chadhnra leibhéal criticiúil. Geimhreoidh do ríomhaire i gceann "
297
#: powerdevilcore.cpp:524
297
#: powerdevilcore.cpp:536
299
299
"Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds."
301
301
"Shroich do chadhnra leibhéal criticiúil. Cuirfear an ríomhaire ar fionraí i "
302
302
"gceann 30 soicind."
304
#: powerdevilcore.cpp:529
304
#: powerdevilcore.cpp:541
305
305
msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible."
307
307
"Shroich do chadhnra leibhéal criticiúil: sábháil do chuid oibre chomh luath "
308
308
"agus is féidir."
310
#: powerdevilcore.cpp:535
310
#: powerdevilcore.cpp:547
312
312
msgid "Battery Low (%1% Remaining)"
315
#: powerdevilcore.cpp:536
315
#: powerdevilcore.cpp:548
317
317
"Your battery is low. If you need to continue using your computer, either "
318
318
"plug in your computer, or shut it down and then change the battery."
321
#: powerdevilcore.cpp:555
321
#: powerdevilcore.cpp:567
322
322
msgid "AC Adapter Plugged In"
323
323
msgstr "Cuibheoir SA Plugáilte Isteach"
325
#: powerdevilcore.cpp:556
325
#: powerdevilcore.cpp:568
326
326
msgid "All pending suspend actions have been canceled."
327
327
msgstr "Cealaíodh gach gníomh fionraíochta ar feitheamh."
329
#: powerdevilcore.cpp:558
329
#: powerdevilcore.cpp:570
330
330
msgid "Running on AC power"
333
#: powerdevilcore.cpp:558
333
#: powerdevilcore.cpp:570
334
334
msgid "The power adaptor has been plugged in."
335
335
msgstr "Tá an cuibheoir cumhachta plugáilte isteach."
337
#: powerdevilcore.cpp:561
337
#: powerdevilcore.cpp:573
338
338
msgid "Running on Battery Power"
339
339
msgstr "Ar Chumhacht Chadhnra"
341
#: powerdevilcore.cpp:561
341
#: powerdevilcore.cpp:573
342
342
msgid "The power adaptor has been unplugged."
343
343
msgstr "Bhí an cuibheoir cumhachta díphlugáilte."
345
#: powerdevilcore.cpp:567
345
#: powerdevilcore.cpp:579
348
348
"KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported "
350
350
"Please check your system configuration"
353
#: powerdevilcore.cpp:617
353
#: powerdevilcore.cpp:629
354
354
msgid "Charge Complete"
357
#: powerdevilcore.cpp:617
357
#: powerdevilcore.cpp:629
358
358
msgid "Your battery is now fully charged."