~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libmessagelist.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-04 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.12.23)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130104222210-gmu37n2efltm52my
Tags: 4:4.9.97-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 03:07+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 03:21+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 20:32+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
377
377
msgstr ""
378
378
"Díszes, több sort és elemet használó téma, kattintható állapotoszloppal"
379
379
 
380
 
#: core/manager.cpp:874 core/view.cpp:2402 core/view.cpp:2405
 
380
#: core/manager.cpp:874 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2404
381
381
msgid "Status"
382
382
msgstr "Állapot"
383
383
 
735
735
msgid "Display Tooltips"
736
736
msgstr "Tippek megjelenítése"
737
737
 
 
738
#: core/view.cpp:2382 core/view.cpp:2386
 
739
msgid "From"
 
740
msgstr "Feladó"
 
741
 
738
742
#: core/view.cpp:2383 core/view.cpp:2387
739
 
msgid "From"
740
 
msgstr "Feladó"
741
 
 
742
 
#: core/view.cpp:2384 core/view.cpp:2388
743
743
msgctxt "Receiver of the email"
744
744
msgid "To"
745
745
msgstr "Címzett"
746
746
 
747
 
#: core/view.cpp:2385 core/view.cpp:2389
 
747
#: core/view.cpp:2384 core/view.cpp:2388
748
748
msgid "Date"
749
749
msgstr "Dátum"
750
750
 
751
 
#: core/view.cpp:2403 core/view.cpp:2406
 
751
#: core/view.cpp:2402 core/view.cpp:2405
752
752
msgid "Size"
753
753
msgstr "Méret"
754
754
 
755
 
#: core/view.cpp:2411 core/view.cpp:2413
 
755
#: core/view.cpp:2410 core/view.cpp:2412
756
756
msgid "Note"
757
757
msgstr "Jegyzet"
758
758
 
759
 
#: core/view.cpp:2420 core/view.cpp:2422
 
759
#: core/view.cpp:2419 core/view.cpp:2421
760
760
msgid "Preview"
761
761
msgstr "Előnézet"
762
762
 
763
 
#: core/view.cpp:2441
 
763
#: core/view.cpp:2440
764
764
#, kde-format
765
765
msgid "<b>%1</b> reply"
766
766
msgid_plural "<b>%1</b> replies"
767
767
msgstr[0] "<b>%1</b> válasz"
768
768
msgstr[1] "<b>%1</b> válasz"
769
769
 
770
 
#: core/view.cpp:2445
 
770
#: core/view.cpp:2444
771
771
#, kde-format
772
772
msgid "<b>%1</b> message in subtree (<b>%2</b> unread)"
773
773
msgid_plural "<b>%1</b> messages in subtree (<b>%2</b> unread)"
774
774
msgstr[0] "<b>%1</b> üzenet van az ágban (<b>%2</b> olvasatlan)"
775
775
msgstr[1] "<b>%1</b> üzenet van az ágban (<b>%2</b> olvasatlan)"
776
776
 
777
 
#: core/view.cpp:2490
 
777
#: core/view.cpp:2489
778
778
#, kde-format
779
779
msgctxt ""
780
780
"@info:tooltip Formats to something like 'Threads started on 2008-12-21'"
781
781
msgid "Threads started on %1"
782
782
msgstr "A szálak kezdete: %1"
783
783
 
784
 
#: core/view.cpp:2496
 
784
#: core/view.cpp:2495
785
785
#, kde-format
786
786
msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started Yesterday'"
787
787
msgid "Threads started %1"
788
788
msgstr "A szálak kezdete: %1"
789
789
 
790
 
#: core/view.cpp:2501
 
790
#: core/view.cpp:2500
791
791
#, kde-format
792
792
msgid "Threads with messages dated %1"
793
793
msgstr "A következő dátumú szálak: %1"
794
794
 
795
 
#: core/view.cpp:2513
 
795
#: core/view.cpp:2512
796
796
#, kde-format
797
797
msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent on 2008-12-21'"
798
798
msgid "Messages sent on %1"
799
799
msgstr "A következő dátummal elküldött üzenetek: %1"
800
800
 
801
 
#: core/view.cpp:2519
 
801
#: core/view.cpp:2518
802
802
#, kde-format
803
803
msgctxt ""
804
804
"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received on 2008-12-21'"
805
805
msgid "Messages received on %1"
806
806
msgstr "A következő dátummal érkezett üzenetek: %1"
807
807
 
808
 
#: core/view.cpp:2526
 
808
#: core/view.cpp:2525
809
809
#, kde-format
810
810
msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent Yesterday'"
811
811
msgid "Messages sent %1"
812
812
msgstr "Elküldött üzentek: %1"
813
813
 
814
 
#: core/view.cpp:2532
 
814
#: core/view.cpp:2531
815
815
#, kde-format
816
816
msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages received Yesterday'"
817
817
msgid "Messages received %1"
818
818
msgstr "Érkezett üzenetek: %1"
819
819
 
820
 
#: core/view.cpp:2544
 
820
#: core/view.cpp:2543
821
821
#, kde-format
822
822
msgid "Threads started within %1"
823
823
msgstr "Szálak ebben a dátumtartományban: %1"
824
824
 
825
 
#: core/view.cpp:2547
 
825
#: core/view.cpp:2546
826
826
#, kde-format
827
827
msgid "Threads containing messages with dates within %1"
828
828
msgstr "Szálak a következő dátumtartományba eső dátumú üzenetekkel: %1"
829
829
 
830
 
#: core/view.cpp:2555
 
830
#: core/view.cpp:2554
831
831
#, kde-format
832
832
msgid "Messages sent within %1"
833
833
msgstr "Ezen belül elküldött üzenetek: %1"
834
834
 
835
 
#: core/view.cpp:2557
 
835
#: core/view.cpp:2556
836
836
#, kde-format
837
837
msgid "Messages received within %1"
838
838
msgstr "Ezen belül érkezett üzenetek: %1"
839
839
 
840
 
#: core/view.cpp:2567
 
840
#: core/view.cpp:2566
841
841
#, kde-format
842
842
msgid "Threads started by %1"
843
843
msgstr "A következő által indított szálak: %1"
844
844
 
845
 
#: core/view.cpp:2570
 
845
#: core/view.cpp:2569
846
846
#, kde-format
847
847
msgid "Threads with most recent message by %1"
848
848
msgstr "A legfrissebb üzeneteket tartalmazó szálak a következőtől: %1"
849
849
 
850
 
#: core/view.cpp:2580 core/view.cpp:2606
 
850
#: core/view.cpp:2579 core/view.cpp:2605
851
851
#, kde-format
852
852
msgid "Messages sent to %1"
853
853
msgstr "A következőnek elküldött üzenetek: %1"
854
854
 
855
 
#: core/view.cpp:2582
 
855
#: core/view.cpp:2581
856
856
#, kde-format
857
857
msgid "Messages sent by %1"
858
858
msgstr "A következő által elküldött üzenetek: %1"
859
859
 
860
 
#: core/view.cpp:2584
 
860
#: core/view.cpp:2583
861
861
#, kde-format
862
862
msgid "Messages received from %1"
863
863
msgstr "A következőtől érkezett üzenetek: %1"
864
864
 
865
 
#: core/view.cpp:2594
 
865
#: core/view.cpp:2593
866
866
#, kde-format
867
867
msgid "Threads directed to %1"
868
868
msgstr "A következőhöz irányított szálak: %1"
869
869
 
870
 
#: core/view.cpp:2597
 
870
#: core/view.cpp:2596
871
871
#, kde-format
872
872
msgid "Threads with most recent message directed to %1"
873
873
msgstr "Olyan szálak, amelyekben a legfrissebb üzenet ide irányított: %1"
874
874
 
875
 
#: core/view.cpp:2608
 
875
#: core/view.cpp:2607
876
876
#, kde-format
877
877
msgid "Messages received by %1"
878
878
msgstr "A következő által fogadott üzenetek: %1"
879
879
 
880
 
#: core/view.cpp:2637
 
880
#: core/view.cpp:2636
881
881
#, kde-format
882
882
msgid "<b>%1</b> thread"
883
883
msgid_plural "<b>%1</b> threads"
884
884
msgstr[0] "<b>%1</b> szál"
885
885
msgstr[1] "<b>%1</b> szál"
886
886
 
887
 
#: core/view.cpp:2642
 
887
#: core/view.cpp:2641
888
888
#, kde-format
889
889
msgid "<b>%1</b> message (<b>%2</b> unread)"
890
890
msgid_plural "<b>%1</b> messages (<b>%2</b> unread)"
1446
1446
msgstr[0] " képpont"
1447
1447
msgstr[1] " képpont"
1448
1448
 
1449
 
#: widget.cpp:315
 
1449
#: widget.cpp:328
1450
1450
msgid "Collapse Group"
1451
1451
msgstr "Csoport összecsukása"
1452
1452
 
1453
 
#: widget.cpp:319
 
1453
#: widget.cpp:332
1454
1454
msgid "Expand Group"
1455
1455
msgstr "Csoport kibontása"
1456
1456
 
1457
 
#: widget.cpp:326
 
1457
#: widget.cpp:339
1458
1458
msgid "Expand All Groups"
1459
1459
msgstr "Az összes csoport kibontása"
1460
1460
 
1461
 
#: widget.cpp:330
 
1461
#: widget.cpp:343
1462
1462
msgid "Collapse All Groups"
1463
1463
msgstr "Az összes csoport összecsukása"
1464
1464
 
1465
 
#: widget.cpp:394
 
1465
#: widget.cpp:407
1466
1466
msgid "&Move Here"
1467
1467
msgstr "Át&helyezés ide"
1468
1468
 
1469
 
#: widget.cpp:395
 
1469
#: widget.cpp:408
1470
1470
msgid "&Copy Here"
1471
1471
msgstr "Más&olás ide"
1472
1472
 
1473
 
#: widget.cpp:397
 
1473
#: widget.cpp:410
1474
1474
msgid "C&ancel"
1475
1475
msgstr "&Mégsem"
1476
1476