~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libkleopatra.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-81fv0km4m637vvjc
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 01:37+0000\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:21+0000\n"
7
7
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 15:09+0100\n"
8
8
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
9
9
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
141
141
 
142
142
#: backends/qgpgme/qgpgmekeylistjob.cpp:152
143
143
#: backends/qgpgme/qgpgmelistallkeysjob.cpp:154 ui/keyrequester.cpp:231
144
 
#: ui/keyselectiondialog.cpp:599
 
144
#: ui/keyselectiondialog.cpp:603
145
145
#, kde-format
146
146
msgid ""
147
147
"<qt><p>An error occurred while fetching the keys from the backend:</p><p><b>"
392
392
msgid "Other Certificates"
393
393
msgstr "Egyéb tanúsítványok"
394
394
 
395
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddDirectoryServiceDialog)
396
 
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:13
397
 
msgid "Add or Change Directory Service"
398
 
msgstr "Címtárszolgáltatás hozzáadása vagy módosítása"
399
 
 
400
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serverNameLA)
401
 
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:25
402
 
msgid "&Server name:"
403
 
msgstr "K&iszolgálónév:"
404
 
 
405
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, portED)
406
 
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:38
407
 
msgid "389"
408
 
msgstr "389"
409
 
 
410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLA)
411
 
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:48
412
 
msgid "&User name (optional):"
413
 
msgstr "&Felhasználónév (opcionális):"
414
 
 
415
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLA)
416
 
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:74
417
 
msgid "Pass&word (optional):"
418
 
msgstr "Je&lszó (opcionális):"
419
 
 
420
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
421
 
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:84
422
 
msgid "&OK"
423
 
msgstr "&OK"
424
 
 
425
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4)
426
 
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:94
427
 
msgid "&Cancel"
428
 
msgstr "&Mégsem"
429
 
 
430
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLA)
431
 
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:140
432
 
msgid "&Base DN:"
433
 
msgstr "&Alap DN:"
434
 
 
435
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLA)
436
 
#: ui/adddirectoryservicedialog.ui:150
437
 
msgid "&Port:"
438
 
msgstr "&Port:"
439
 
 
440
395
#: ui/cryptoconfigdialog.cpp:40
441
396
msgid "Configure GnuPG Backend"
442
397
msgstr "A GnuPG modul beállítása"
762
717
msgid "All others"
763
718
msgstr "Az összes többi"
764
719
 
765
 
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:133
 
720
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:134
766
721
msgid "Move to top"
767
722
msgstr "Mozgatás legfelülre"
768
723
 
769
 
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:134
 
724
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:135
770
725
msgid "Move one up"
771
726
msgstr "Mozgatás eggyel feljebb"
772
727
 
773
 
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:135
 
728
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:136
774
729
msgid "Remove from current attribute order"
775
730
msgstr "Eltávolítás az attribútumsorrendből"
776
731
 
777
 
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:136
 
732
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:137
778
733
msgid "Add to current attribute order"
779
734
msgstr "Hozzáadás az attribútumsorrendhez"
780
735
 
781
 
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:137
 
736
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:138
782
737
msgid "Move one down"
783
738
msgstr "Mozgatás eggyel lejjebb"
784
739
 
785
 
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:138
 
740
#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:139
786
741
msgid "Move to bottom"
787
742
msgstr "Mozgatás legalulra"
788
743
 
847
802
msgstr "<placeholder>ismeretlen</placeholder>"
848
803
 
849
804
#: ui/keyrequester.cpp:236 ui/keyrequester.cpp:265 ui/keyrequester.cpp:289
850
 
#: ui/keyselectiondialog.cpp:571 ui/keyselectiondialog.cpp:604
 
805
#: ui/keyselectiondialog.cpp:575 ui/keyselectiondialog.cpp:608
851
806
msgid "Key Listing Failed"
852
807
msgstr "A kulcsok kilistázása nem sikerült"
853
808
 
957
912
msgid "&Start Certificate Manager"
958
913
msgstr "&Tanúsítványkezelő"
959
914
 
960
 
#: ui/keyselectiondialog.cpp:569
 
915
#: ui/keyselectiondialog.cpp:573
961
916
msgid "No backends found for listing keys. Check your installation."
962
917
msgstr ""
963
918
"Nem található egy backend sem a kulcsok kilistázásához. Ellenőrizze, minden "
964
919
"rendben fel van-e telepítve."
965
920
 
966
 
#: ui/keyselectiondialog.cpp:588
 
921
#: ui/keyselectiondialog.cpp:592
967
922
msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
968
923
msgstr ""
969
924
"Nem sikerült elindítani a tanúsítványkezelőt. Ellenőrizze, megfelelően van-e "
970
925
"telepítve a program."
971
926
 
972
 
#: ui/keyselectiondialog.cpp:590
 
927
#: ui/keyselectiondialog.cpp:594
973
928
msgid "Certificate Manager Error"
974
929
msgstr "Hiba a tanúsítványkezelőben"
975
930
 
976
 
#: ui/keyselectiondialog.cpp:640
 
931
#: ui/keyselectiondialog.cpp:644
977
932
msgid "Checking selected keys..."
978
933
msgstr "A kiválasztott kulcsok ellenőrzése..."
979
934
 
980
 
#: ui/keyselectiondialog.cpp:640
 
935
#: ui/keyselectiondialog.cpp:644
981
936
msgid "Fetching keys..."
982
937
msgstr "A kulcsok letöltése..."
983
938
 
984
 
#: ui/keyselectiondialog.cpp:665
 
939
#: ui/keyselectiondialog.cpp:669
985
940
#, kde-format
986
941
msgid ""
987
942
"<qt>One backend returned truncated output.<p>Not all available keys are "
996
951
"<qt>%1 modul lerövidített kimenetet adott vissza.<p>Nem lesz kilistázva az "
997
952
"összes kulcs</p></qt>"
998
953
 
999
 
#: ui/keyselectiondialog.cpp:670
 
954
#: ui/keyselectiondialog.cpp:674
1000
955
msgid "Key List Result"
1001
956
msgstr "A kulcslistázás eredménye"
1002
957
 
1003
 
#: ui/keyselectiondialog.cpp:777
 
958
#: ui/keyselectiondialog.cpp:781
1004
959
msgid "Recheck Key"
1005
960
msgstr "A kulcs újraellenőrzése"
1006
961
 
1104
1059
msgid "%1: %2"
1105
1060
msgstr "%1: %2"
1106
1061
 
 
1062
#~ msgid "Add or Change Directory Service"
 
1063
#~ msgstr "Címtárszolgáltatás hozzáadása vagy módosítása"
 
1064
 
 
1065
#~ msgid "&Server name:"
 
1066
#~ msgstr "K&iszolgálónév:"
 
1067
 
 
1068
#~ msgid "389"
 
1069
#~ msgstr "389"
 
1070
 
 
1071
#~ msgid "&User name (optional):"
 
1072
#~ msgstr "&Felhasználónév (opcionális):"
 
1073
 
 
1074
#~ msgid "Pass&word (optional):"
 
1075
#~ msgstr "Je&lszó (opcionális):"
 
1076
 
 
1077
#~ msgid "&OK"
 
1078
#~ msgstr "&OK"
 
1079
 
 
1080
#~ msgid "&Cancel"
 
1081
#~ msgstr "&Mégsem"
 
1082
 
 
1083
#~ msgid "&Base DN:"
 
1084
#~ msgstr "&Alap DN:"
 
1085
 
 
1086
#~ msgid "&Port:"
 
1087
#~ msgstr "&Port:"
 
1088
 
1107
1089
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1108
1090
#~ msgid "Your names"
1109
1091
#~ msgstr "Szántó Tamás"