5
5
# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2005, 2006.
6
6
# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2006.
7
7
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2007, 2008, 2009.
8
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
8
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
9
9
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2013.
12
12
"Project-Id-Version: kate\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
14
"POT-Creation-Date: 2014-03-03 01:29+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 23:53+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 14:51+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
17
17
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
367
367
msgstr "Kate - Editor di testi avanzato"
369
369
#: app/katemain.cpp:83
371
#| msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
372
370
msgid "(c) 2000-2013 The Kate Authors"
373
msgstr "© 2000-2005 Gli autori di Kate"
371
msgstr "© 2000-2013 Gli autori di Kate"
375
373
#: app/katemain.cpp:85
376
374
msgid "Christoph Cullmann"
406
404
msgstr "Sviluppatore e mago dell'evidenziazione"
408
406
#: app/katemain.cpp:90
410
#| msgid "Anders Lund"
411
407
msgid "Alexander Neundorf"
408
msgstr "Alexander Neundorf"
414
410
#: app/katemain.cpp:90
416
#| msgid "Core Developer"
417
411
msgid "Developer"
418
msgstr "Sviluppatore principale"
412
msgstr "Sviluppatore"
420
414
#: app/katemain.cpp:91
421
415
msgid "Waldo Bastian"
854
848
"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1."
850
"Questo nasconderà completamente la barra dei menu. Puoi mostrarla nuovamente "
857
853
#: app/katemainwindow.cpp:579
858
854
msgid "Hide menu bar"
855
msgstr "Nascondi barra dei menu"
861
857
#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244
862
858
msgid "&Other..."
1028
1024
msgstr "Errore nella creazione delle differenze"
1030
1026
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:295
1032
#| msgid "Besides white space changes, the files are identical."
1033
1027
msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical."
1034
msgstr "A parte gli spazi, i file sono identici."
1028
msgstr "A parte la quantità di spazi bianchi, i file sono identici."
1036
1030
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296
1037
1031
msgid "Diff Output"
1314
1308
"you want to proceed?</p><p><strong>Beware that kate may stop responding for "
1315
1309
"some time when opening large files.</strong></p>"
1311
"<p>Stai per aprire uno o più file molto grandi:</p><ul>%1</ul><p>Vuoi "
1312
"procedere?</p><p><strong>Attenzione che kate può smettere di rispondere per "
1313
"un certo periodo di tempo durante l'operazione.</strong></p>"
1318
1315
#: app/kateviewmanager.cpp:276
1320
#| msgid "Open File"
1321
1316
msgid "Opening Large File"
1317
msgstr "Apertura file grande"
1324
1319
#: app/kateviewspace.cpp:277