~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-lt/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/frameworks/kio5.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2014-03-23 13:16:21 UTC
  • mfrom: (1.1.67)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140323131621-4b4mfnuphvsk88p3
Tags: 4:4.12.95-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2003.
3
3
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2009.
4
4
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
5
 
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011.
 
5
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2014.
6
6
# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kio4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:38+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 01:37+0100\n"
13
 
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 10:38+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>\n"
14
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
15
15
"Language: lt\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
20
20
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
21
 
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22
22
 
23
23
#: autotests/jobtest.cpp:1035
24
24
msgid "1 day 23:59:00"
1443
1443
"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
1444
1444
"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
1445
1445
msgstr ""
1446
 
"Įrenginys gali būti neparuoštas, pavyzdžiui gali nebūti disko keičiamų diskų "
1447
 
"įrenginyje (t.y. kompakto grotuve), arba išorinio / nešiojamo įrenginio "
 
1446
"Įrenginys gali būti neparuoštas, pavyzdžiui gali nebūti disko keičiamajame "
 
1447
"įrenginyje (t.y. Optinio disko grotuve), arba išorinio / nešiojamo įrenginio "
1448
1448
"atveju įrenginys gali būti neprijungtas tinkamai."
1449
1449
 
1450
1450
#: src/core/job_error.cpp:656
1462
1462
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
1463
1463
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
1464
1464
msgstr ""
1465
 
"Patikrinkite, ar įrenginys yra paruoštas; keičiamų diskų įrenginiai turi "
1466
 
"turėti diskus, išoriniai įrenginiai turi būti prijungti ir įjungti; ir "
1467
 
"mėginkite vėl."
 
1465
"Patikrinkite, ar įrenginys yra paruoštas; keičiamieji įrenginiai turi turėti "
 
1466
"diskus, išoriniai įrenginiai turi būti prijungti ir įjungti; ir mėginkite "
 
1467
"vėl."
1468
1468
 
1469
1469
#: src/core/job_error.cpp:666
1470
1470
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
1865
1865
"Serveris buvo pernelyg užimtas atsakinėdamas į kitus paklausimus, kad "
1866
1866
"atsakyti į Jūsų."
1867
1867
 
1868
 
#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1431
 
1868
#: src/core/job_error.cpp:934 src/core/slavebase.cpp:1417
1869
1869
msgid "Unknown Error"
1870
1870
msgstr "Nežinoma klaida"
1871
1871
 
2243
2243
"Neįmanoma sukurti io-slave:\n"
2244
2244
"klauncher sako: %1"
2245
2245
 
2246
 
#: src/core/slavebase.cpp:782
 
2246
#: src/core/slavebase.cpp:768
2247
2247
#, kde-format
2248
2248
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
2249
2249
msgstr "Prisijungimų sukūrimas nėra palaikomas protokolu %1."
2250
2250
 
2251
 
#: src/core/slavebase.cpp:784
 
2251
#: src/core/slavebase.cpp:770
2252
2252
#, kde-format
2253
2253
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
2254
2254
msgstr "Prisijungimų uždarymas nėra palaikomas su protokolu %1."
2255
2255
 
2256
 
#: src/core/slavebase.cpp:786
 
2256
#: src/core/slavebase.cpp:772
2257
2257
#, kde-format
2258
2258
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
2259
2259
msgstr "Priėjimas prie failų nėra palaikomas su protokolu %1."
2260
2260
 
2261
 
#: src/core/slavebase.cpp:788
 
2261
#: src/core/slavebase.cpp:774
2262
2262
#, kde-format
2263
2263
msgid "Writing to %1 is not supported."
2264
2264
msgstr "Rašymas į %1 nėra palaikomas."
2265
2265
 
2266
 
#: src/core/slavebase.cpp:790
 
2266
#: src/core/slavebase.cpp:776
2267
2267
#, kde-format
2268
2268
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
2269
2269
msgstr "Protokolui %1 nėra specialių veiksmų."
2270
2270
 
2271
 
#: src/core/slavebase.cpp:792
 
2271
#: src/core/slavebase.cpp:778
2272
2272
#, kde-format
2273
2273
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
2274
2274
msgstr "Aplankų sąrašo išvedimas protokolui %1 nėra palaikomas."
2275
2275
 
2276
 
#: src/core/slavebase.cpp:794
 
2276
#: src/core/slavebase.cpp:780
2277
2277
#, kde-format
2278
2278
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
2279
2279
msgstr "Duomenų gavimas iš %1 nėra palaikomas."
2280
2280
 
2281
 
#: src/core/slavebase.cpp:796
 
2281
#: src/core/slavebase.cpp:782
2282
2282
#, kde-format
2283
2283
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
2284
2284
msgstr "Mime tipų informacijos gavimas iš %1 nėra palaikomas."
2285
2285
 
2286
 
#: src/core/slavebase.cpp:798
 
2286
#: src/core/slavebase.cpp:784
2287
2287
#, kde-format
2288
2288
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
2289
2289
msgstr "Failų vardų keitimas ar perkėlimas esant %1 nėra palaikomas."
2290
2290
 
2291
 
#: src/core/slavebase.cpp:800
 
2291
#: src/core/slavebase.cpp:786
2292
2292
#, kde-format
2293
2293
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
2294
2294
msgstr "Simbolinių nuorodų kūrimas nėra palaikomas su protokolu %1."
2295
2295
 
2296
 
#: src/core/slavebase.cpp:802
 
2296
#: src/core/slavebase.cpp:788
2297
2297
#, kde-format
2298
2298
msgid "Copying files within %1 is not supported."
2299
2299
msgstr "Failų kopijavimas esant %1 nėra palaikomas."
2300
2300
 
2301
 
#: src/core/slavebase.cpp:804
 
2301
#: src/core/slavebase.cpp:790
2302
2302
#, kde-format
2303
2303
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
2304
2304
msgstr "Failų trynimas iš %1 nėra palaikomas."
2305
2305
 
2306
 
#: src/core/slavebase.cpp:806
 
2306
#: src/core/slavebase.cpp:792
2307
2307
#, kde-format
2308
2308
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
2309
2309
msgstr "Aplankų kūrimas su protokolu %1 nėra palaikomas."
2310
2310
 
2311
 
#: src/core/slavebase.cpp:808
 
2311
#: src/core/slavebase.cpp:794
2312
2312
#, kde-format
2313
2313
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
2314
2314
msgstr "Failų atributų keitimas nėra palaikomas su protokolu %1."
2315
2315
 
2316
 
#: src/core/slavebase.cpp:810
 
2316
#: src/core/slavebase.cpp:796
2317
2317
#, kde-format
2318
2318
msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1."
2319
2319
msgstr "Failų nuosavybės keitimas yra nepalaikomas su protokolu %1."
2320
2320
 
2321
 
#: src/core/slavebase.cpp:812
 
2321
#: src/core/slavebase.cpp:798
2322
2322
#, kde-format
2323
2323
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
2324
2324
msgstr "SubURL naudojimas su protokolu %1 nėra palaikomas."
2325
2325
 
2326
 
#: src/core/slavebase.cpp:814
 
2326
#: src/core/slavebase.cpp:800
2327
2327
#, kde-format
2328
2328
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
2329
2329
msgstr "Keli gavimai iš karto nėra palaikomi su protokolu %1."
2330
2330
 
2331
 
#: src/core/slavebase.cpp:816
 
2331
#: src/core/slavebase.cpp:802
2332
2332
#, kde-format
2333
2333
msgid "Opening files is not supported with protocol %1."
2334
2334
msgstr "Failų atvėrimas yra nepalaikomas su protokolu %1."
2335
2335
 
2336
 
#: src/core/slavebase.cpp:818
 
2336
#: src/core/slavebase.cpp:804
2337
2337
#, kde-format
2338
2338
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
2339
2339
msgstr "Protokolas %1 nepalaiko veiksmo %2."
2340
2340
 
2341
 
#: src/core/slavebase.cpp:974
 
2341
#: src/core/slavebase.cpp:960
2342
2342
msgid "&Yes"
2343
2343
msgstr "&Taip"
2344
2344
 
2345
 
#: src/core/slavebase.cpp:975
 
2345
#: src/core/slavebase.cpp:961
2346
2346
msgid "&No"
2347
2347
msgstr "&Ne"
2348
2348
 
2349
 
#: src/core/slaveinterface.cpp:429 src/core/tcpslavebase.cpp:822
 
2349
#: src/core/slaveinterface.cpp:413 src/core/tcpslavebase.cpp:822
2350
2350
#: src/widgets/sslui.cpp:78
2351
2351
msgid "&Details"
2352
2352
msgstr "&Detaliai"
2353
2353
 
2354
 
#: src/core/slaveinterface.cpp:431 src/core/tcpslavebase.cpp:839
 
2354
#: src/core/slaveinterface.cpp:415 src/core/tcpslavebase.cpp:839
2355
2355
#: src/widgets/sslui.cpp:114
2356
2356
msgid "&Forever"
2357
2357
msgstr "&Visam laikui"
2358
2358
 
2359
 
#: src/core/slaveinterface.cpp:435 src/core/tcpslavebase.cpp:822
 
2359
#: src/core/slaveinterface.cpp:419 src/core/tcpslavebase.cpp:822
2360
2360
#: src/widgets/sslui.cpp:79
2361
2361
msgid "Co&ntinue"
2362
2362
msgstr "&Tęsti"
2363
2363
 
2364
 
#: src/core/slaveinterface.cpp:437 src/core/tcpslavebase.cpp:840
 
2364
#: src/core/slaveinterface.cpp:421 src/core/tcpslavebase.cpp:840
2365
2365
#: src/widgets/sslui.cpp:115
2366
2366
msgid "&Current Session only"
2367
2367
msgstr "Tik &dabartinė sesija"