2
2
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2003.
3
3
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2009.
4
4
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
5
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011.
5
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2014.
6
6
# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
9
9
"Project-Id-Version: kio4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:38+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 01:37+0100\n"
13
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:10+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 10:38+0200\n"
13
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>\n"
14
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
2243
2243
"Neįmanoma sukurti io-slave:\n"
2244
2244
"klauncher sako: %1"
2246
#: src/core/slavebase.cpp:782
2246
#: src/core/slavebase.cpp:768
2248
2248
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
2249
2249
msgstr "Prisijungimų sukūrimas nėra palaikomas protokolu %1."
2251
#: src/core/slavebase.cpp:784
2251
#: src/core/slavebase.cpp:770
2253
2253
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
2254
2254
msgstr "Prisijungimų uždarymas nėra palaikomas su protokolu %1."
2256
#: src/core/slavebase.cpp:786
2256
#: src/core/slavebase.cpp:772
2258
2258
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
2259
2259
msgstr "Priėjimas prie failų nėra palaikomas su protokolu %1."
2261
#: src/core/slavebase.cpp:788
2261
#: src/core/slavebase.cpp:774
2263
2263
msgid "Writing to %1 is not supported."
2264
2264
msgstr "Rašymas į %1 nėra palaikomas."
2266
#: src/core/slavebase.cpp:790
2266
#: src/core/slavebase.cpp:776
2268
2268
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
2269
2269
msgstr "Protokolui %1 nėra specialių veiksmų."
2271
#: src/core/slavebase.cpp:792
2271
#: src/core/slavebase.cpp:778
2273
2273
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
2274
2274
msgstr "Aplankų sąrašo išvedimas protokolui %1 nėra palaikomas."
2276
#: src/core/slavebase.cpp:794
2276
#: src/core/slavebase.cpp:780
2278
2278
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
2279
2279
msgstr "Duomenų gavimas iš %1 nėra palaikomas."
2281
#: src/core/slavebase.cpp:796
2281
#: src/core/slavebase.cpp:782
2283
2283
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
2284
2284
msgstr "Mime tipų informacijos gavimas iš %1 nėra palaikomas."
2286
#: src/core/slavebase.cpp:798
2286
#: src/core/slavebase.cpp:784
2288
2288
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
2289
2289
msgstr "Failų vardų keitimas ar perkėlimas esant %1 nėra palaikomas."
2291
#: src/core/slavebase.cpp:800
2291
#: src/core/slavebase.cpp:786
2293
2293
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
2294
2294
msgstr "Simbolinių nuorodų kūrimas nėra palaikomas su protokolu %1."
2296
#: src/core/slavebase.cpp:802
2296
#: src/core/slavebase.cpp:788
2298
2298
msgid "Copying files within %1 is not supported."
2299
2299
msgstr "Failų kopijavimas esant %1 nėra palaikomas."
2301
#: src/core/slavebase.cpp:804
2301
#: src/core/slavebase.cpp:790
2303
2303
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
2304
2304
msgstr "Failų trynimas iš %1 nėra palaikomas."
2306
#: src/core/slavebase.cpp:806
2306
#: src/core/slavebase.cpp:792
2308
2308
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
2309
2309
msgstr "Aplankų kūrimas su protokolu %1 nėra palaikomas."
2311
#: src/core/slavebase.cpp:808
2311
#: src/core/slavebase.cpp:794
2313
2313
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
2314
2314
msgstr "Failų atributų keitimas nėra palaikomas su protokolu %1."
2316
#: src/core/slavebase.cpp:810
2316
#: src/core/slavebase.cpp:796
2318
2318
msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1."
2319
2319
msgstr "Failų nuosavybės keitimas yra nepalaikomas su protokolu %1."
2321
#: src/core/slavebase.cpp:812
2321
#: src/core/slavebase.cpp:798
2323
2323
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
2324
2324
msgstr "SubURL naudojimas su protokolu %1 nėra palaikomas."
2326
#: src/core/slavebase.cpp:814
2326
#: src/core/slavebase.cpp:800
2328
2328
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
2329
2329
msgstr "Keli gavimai iš karto nėra palaikomi su protokolu %1."
2331
#: src/core/slavebase.cpp:816
2331
#: src/core/slavebase.cpp:802
2333
2333
msgid "Opening files is not supported with protocol %1."
2334
2334
msgstr "Failų atvėrimas yra nepalaikomas su protokolu %1."
2336
#: src/core/slavebase.cpp:818
2336
#: src/core/slavebase.cpp:804
2338
2338
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
2339
2339
msgstr "Protokolas %1 nepalaiko veiksmo %2."
2341
#: src/core/slavebase.cpp:974
2341
#: src/core/slavebase.cpp:960
2345
#: src/core/slavebase.cpp:975
2345
#: src/core/slavebase.cpp:961
2349
#: src/core/slaveinterface.cpp:429 src/core/tcpslavebase.cpp:822
2349
#: src/core/slaveinterface.cpp:413 src/core/tcpslavebase.cpp:822
2350
2350
#: src/widgets/sslui.cpp:78
2351
2351
msgid "&Details"
2352
2352
msgstr "&Detaliai"
2354
#: src/core/slaveinterface.cpp:431 src/core/tcpslavebase.cpp:839
2354
#: src/core/slaveinterface.cpp:415 src/core/tcpslavebase.cpp:839
2355
2355
#: src/widgets/sslui.cpp:114
2356
2356
msgid "&Forever"
2357
2357
msgstr "&Visam laikui"
2359
#: src/core/slaveinterface.cpp:435 src/core/tcpslavebase.cpp:822
2359
#: src/core/slaveinterface.cpp:419 src/core/tcpslavebase.cpp:822
2360
2360
#: src/widgets/sslui.cpp:79
2361
2361
msgid "Co&ntinue"
2362
2362
msgstr "&Tęsti"
2364
#: src/core/slaveinterface.cpp:437 src/core/tcpslavebase.cpp:840
2364
#: src/core/slaveinterface.cpp:421 src/core/tcpslavebase.cpp:840
2365
2365
#: src/widgets/sslui.cpp:115
2366
2366
msgid "&Current Session only"
2367
2367
msgstr "Tik &dabartinė sesija"