1
# translation of kwin_art_clients.po to Lithuanian
3
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
4
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
5
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
8
"Project-Id-Version: kwin_art_clients\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-01-23 01:27+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 19:53+0300\n"
12
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
13
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
19
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22
#: kde2/config/config.cpp:57
23
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
26
#: kde2/config/config.cpp:59
29
#| "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
30
#| "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
32
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
33
"otherwise, they are drawn without the stipple."
35
"Pasirinkus tai, lango dekoracijos kraštai piešiami naudojant antraštės "
36
"juostos spalvas. Priešingu atveju jie piešiami naudojant normalias lango "
39
#: kde2/config/config.cpp:63
40
msgid "Draw g&rab bar below windows"
43
#: kde2/config/config.cpp:65
45
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
46
"otherwise, no grab bar is drawn."
49
#: kde2/config/config.cpp:71
50
msgid "Draw &gradients"
53
#: kde2/config/config.cpp:73
55
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
56
"otherwise, no gradients are drawn."
63
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeramikConfigUI)
64
#: keramik/config/keramikconfig.ui:13
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAppIcons)
69
#: keramik/config/keramikconfig.ui:22
70
msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showAppIcons)
74
#: keramik/config/keramikconfig.ui:25
76
"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
77
"bubble next to the titlebar text."
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smallCaptions)
81
#: keramik/config/keramikconfig.ui:32
82
msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
85
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, smallCaptions)
86
#: keramik/config/keramikconfig.ui:35
88
"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
89
"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for "
90
"laptops or low resolution displays where you want maximize the amount of "
91
"space available to the window contents."
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, largeGrabBars)
95
#: keramik/config/keramikconfig.ui:42
96
msgid "Draw g&rab bars below windows"
99
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, largeGrabBars)
100
#: keramik/config/keramikconfig.ui:45
102
"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When "
103
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShadowedText)
107
#: keramik/config/keramikconfig.ui:52
108
msgid "Use shadowed &text"
111
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useShadowedText)
112
#: keramik/config/keramikconfig.ui:55
114
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
118
#: keramik/keramik.cpp:957
119
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
122
#: keramik/keramik.cpp:1032
126
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
127
msgid "Not on all desktops"
128
msgstr "Ne visuose darbastaliuose"
130
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
131
msgid "On all desktops"
132
msgstr "Visuose darbastaliuose"
134
#: keramik/keramik.cpp:1053
138
#: keramik/keramik.cpp:1062
142
#: keramik/keramik.cpp:1071 keramik/keramik.cpp:1415
146
#: keramik/keramik.cpp:1080
150
#: keramik/keramik.cpp:1089
151
msgid "Keep Above Others"
152
msgstr "Laikyti virš kitų"
154
#: keramik/keramik.cpp:1098
155
msgid "Keep Below Others"
156
msgstr "Laikyti žemiau kitų"
158
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
160
msgstr "Pilnas langas"
162
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
166
#: keramik/keramik.cpp:1415
170
#: modernsystem/config/config.cpp:62
171
msgid "&Show window resize handle"
174
#: modernsystem/config/config.cpp:64
176
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
177
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
178
"other mouse replacements on laptops."
181
#: modernsystem/config/config.cpp:78
182
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
185
#: modernsystem/config/config.cpp:87
189
#: modernsystem/config/config.cpp:89
193
#: modernsystem/config/config.cpp:91
197
#: modernsystem/modernsys.cpp:457
198
msgid "Modern System"
199
msgstr "Moderni sistema"
201
#: quartz/config/config.cpp:56
202
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
203
msgstr "Piešti lango rėmus naudojant &antraštės juostos spalvas"
205
#: quartz/config/config.cpp:58
208
#| "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
209
#| "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
211
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
212
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
214
"Pasirinkus tai, lango dekoracijos kraštai piešiami naudojant antraštės "
215
"juostos spalvas. Priešingu atveju jie piešiami naudojant normalias lango "
218
#: quartz/config/config.cpp:61
219
msgid "Quartz &extra slim"
222
#: quartz/config/config.cpp:63
223
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
226
#: quartz/quartz.cpp:568
230
#: redmond/redmond.cpp:378
237
msgstr "Žiniatinklis"