~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ptbr/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kwin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-05-20 15:08:09 UTC
  • mfrom: (1.12.43)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140520150809-vbvp7ydw7ljqqn2t
Tags: 4:4.13.1-0ubuntu1
* New upstream release
* Use -DLOCALE_INSTALL_DIR=/usr/share/locale-kdelibs4/ to move
  translations into kdelibs directory so they don't clash with
  incoming kf5 packages

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: kwin\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 05:38+0000\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:59+0000\n"
20
20
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 01:40-0200\n"
21
21
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
22
22
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
737
737
msgid "&Attach as tab to"
738
738
msgstr "&Anexar como aba em"
739
739
 
740
 
#: useractions.cpp:606
 
740
#: useractions.cpp:607
741
741
msgid "Move To &Desktop"
742
742
msgstr "Mover &para a área de trabalho"
743
743
 
744
 
#: useractions.cpp:623
 
744
#: useractions.cpp:624
745
745
msgid "Move To &Screen"
746
746
msgstr "Mover para &tela"
747
747
 
748
 
#: useractions.cpp:641
 
748
#: useractions.cpp:642
749
749
msgid "Ac&tivities"
750
750
msgstr "A&tividades"
751
751
 
752
 
#: useractions.cpp:652
 
752
#: useractions.cpp:653
753
753
msgid "&All Desktops"
754
754
msgstr "&Todas as áreas de trabalho"
755
755
 
756
 
#: useractions.cpp:678
 
756
#: useractions.cpp:679
757
757
msgctxt "Create a new desktop and move there the window"
758
758
msgid "&New Desktop"
759
759
msgstr "&Nova área de trabalho"
760
760
 
761
 
#: useractions.cpp:698
 
761
#: useractions.cpp:699
762
762
#, kde-format
763
763
msgctxt "@item:inmenu List of all Screens to send a window to"
764
764
msgid "Screen &%1"
765
765
msgstr "Tela &%1"
766
766
 
767
 
#: useractions.cpp:715
 
767
#: useractions.cpp:716
768
768
msgid "&All Activities"
769
769
msgstr "Tod&as as atividades"
770
770
 
771
 
#: useractions.cpp:905
 
771
#: useractions.cpp:924
772
772
#, kde-format
773
773
msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
774
774
msgid "<b>%1</b> is already in use"
775
775
msgstr "O <b>%1</b> já está em uso"
776
776
 
777
 
#: useractions.cpp:907
 
777
#: useractions.cpp:926
778
778
#, kde-format
779
779
msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
780
780
msgid "<b>%1</b> is used by %2 in %3"
781
781
msgstr "O <b>%1</b> está em uso por %2 em %3"
782
782
 
783
 
#: useractions.cpp:1023
 
783
#: useractions.cpp:1042
784
784
#, kde-format
785
785
msgid "Activate Window (%1)"
786
786
msgstr "Ativar a janela (%1)"
787
787
 
788
 
#: useractions.cpp:1396
 
788
#: useractions.cpp:1415
789
789
msgid ""
790
790
"The window manager is configured to consider the screen with the mouse on it "
791
791
"as active one.\n"