~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sv/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdepim/kmail/configure.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2014-02-04 17:13:05 UTC
  • mfrom: (1.1.72)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140204171305-a6c94pdqmw3mb4iu
Tags: 4:4.12.2-0ubuntu1
New upstream bugfix release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
53
53
>Montel</surname
54
54
> <affiliation
55
55
><address
56
 
> <email
57
 
>montel@kde.org</email>
58
 
</address
 
56
>&Laurent.Montel.mail; </address
59
57
></affiliation>
60
58
</author>
61
 
 <author
 
59
<author
62
60
><firstname
63
61
>Scarlett</firstname
64
62
> <surname
65
63
>Clark</surname
66
64
> <affiliation
67
65
><address
68
 
> <email
69
 
>scarlett@scarlettgatelyclark.com</email>
70
 
  </address
 
66
>&Scarlett.Clark.mail; </address
71
67
></affiliation>
 
68
 
72
69
</author>
73
70
<othercredit role="translator"
74
71
> <firstname
87
84
88
85
</authorgroup>
89
86
<date
90
 
>2013-04-30</date>
 
87
>2013-12-18</date>
91
88
<releaseinfo
92
 
>2.1.96 (&kde; 4.11)</releaseinfo>
 
89
>(&kde; 4.12)</releaseinfo>
93
90
</chapterinfo>
94
91
 
95
92
<title
99
96
<title
100
97
>Allmän information</title>
101
98
 
 
99
<screenshot>
 
100
<screeninfo
 
101
>Dialogrutan Anpassa &kmail;</screeninfo>
 
102
  <mediaobject>
 
103
    <imageobject>
 
104
      <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
 
105
    </imageobject>
 
106
    <textobject>
 
107
      <phrase
 
108
>Dialogrutan Anpassa &kmail;</phrase>
 
109
    </textobject>
 
110
    <caption>
 
111
      <para
 
112
>Dialogrutan Anpassa &kmail;</para>
 
113
    </caption>
 
114
  </mediaobject>
 
115
</screenshot>
102
116
<para
103
117
>&kmail;s inställningsfönster ger dig flera olika sätt att anpassa &kmail;. Du kan nå det via <menuchoice
104
118
><guimenu
106
120
><guimenuitem
107
121
>Anpassa &kmail;...</guimenuitem
108
122
></menuchoice
109
 
>.</para>
110
 
 
111
 
<para
112
 
>Det är uppdelat i sex sidor, var och en av dem representerade med en av ikonerna i listan på vänster sida i dialogrutan. Nedan beskrives sidorna i detalj.</para>
113
 
 
 
123
></para>
114
124
<para
115
125
>Dialogrutan har flera knappar:</para>
116
126
 
176
186
></listitem>
177
187
</varlistentry>
178
188
</variablelist>
179
 
 
 
189
<para
 
190
>Inställningarna är uppdelat i sex sidor, var och en av dem representerade med en av ikonerna i listan på vänster sida i dialogrutan. Nedan beskrives sidorna i detalj.</para>
180
191
</sect1>
181
192
 
182
193
<sect1 id="configure-identity">
183
194
<title
184
195
>Sidan Identiteter</title>
185
196
 
 
197
 
186
198
<para
187
199
>Du hittar en snabbintroduktion till sidan <guilabel
188
200
>Identiteter</guilabel
203
215
<para
204
216
>För att lägga till en ny identitet i identitetslistan, klicka på knappen <guibutton
205
217
>Lägg till...</guibutton
206
 
>. Dialogrutan <link linkend="configure-identity-newidentitydialog"
207
 
>Ny identitet</link
208
 
> visas då.</para>
 
218
>.</para>
209
219
 
210
220
<sect2 id="configure-identity-newidentitydialog">
211
221
<title
212
 
>Dialogrutan <guilabel
213
 
>Ny identitet</guilabel
214
 
></title>
215
 
 
 
222
>Dialogrutan Ny identitet</title>
 
223
<screenshot>
 
224
<screeninfo
 
225
>Dialogrutan Ny identitet</screeninfo>
 
226
  <mediaobject>
 
227
    <imageobject>
 
228
      <imagedata fileref="identity.png" format="PNG"/>
 
229
    </imageobject>
 
230
    <textobject>
 
231
      <phrase
 
232
>Dialogrutan Ny identitet</phrase>
 
233
    </textobject>
 
234
    <caption>
 
235
      <para
 
236
>Dialogrutan Ny identitet</para>
 
237
    </caption>
 
238
  </mediaobject>
 
239
</screenshot>
216
240
<para
217
241
>Du måste skriva in namnet på den nya identiteten i redigeringsfältet <guilabel
218
242
>Ny identitet</guilabel
273
297
<sect2 id="configure-identity-general">
274
298
<title
275
299
>Allmänt</title>
 
300
<screenshot>
 
301
<screeninfo
 
302
>Identitet Allmänt</screeninfo>
 
303
  <mediaobject>
 
304
    <imageobject>
 
305
      <imagedata fileref="identitygeneral.png" format="PNG"/>
 
306
    </imageobject>
 
307
    <textobject>
 
308
      <phrase
 
309
>Identitet Allmänt</phrase>
 
310
    </textobject>
 
311
    <caption>
 
312
      <para
 
313
>Identitet Allmänt</para>
 
314
    </caption>
 
315
  </mediaobject>
 
316
</screenshot>
276
317
 
277
318
<para
278
319
>Fliken <guilabel
351
392
 
352
393
</sect2>
353
394
 
354
 
    <sect2 id="configure-identity-cryptography">
355
 
      <title
356
 
>Kryptografi </title>
357
 
 
 
395
<sect2 id="configure-identity-cryptography">
 
396
<title
 
397
>Kryptografi</title>
 
398
<screenshot>
 
399
<screeninfo
 
400
>Identitet Kryptografi</screeninfo>
 
401
  <mediaobject>
 
402
    <imageobject>
 
403
      <imagedata fileref="identitycryptography.png" format="PNG"/>
 
404
    </imageobject>
 
405
    <textobject>
 
406
      <phrase
 
407
>Identitet Kryptografi</phrase>
 
408
    </textobject>
 
409
    <caption>
358
410
      <para
 
411
>Identitet Kryptografi</para>
 
412
    </caption>
 
413
  </mediaobject>
 
414
</screenshot>
 
415
<para
359
416
>Fliken <guilabel
360
417
>Kryptografi</guilabel
361
 
> låter dig ange &openpgp;- och &smime;-nycklar som hör ihop med identiteten, samt välja önskat (kryptografiskt) brevformat att använda. </para>
362
 
 
363
 
      <variablelist>
364
 
 
365
 
        <varlistentry id="configure-identity-cryptography-openpgp-sign">
366
 
          <term>
367
 
            <guilabel
368
 
>OpenPGP-signeringsnyckel</guilabel>
369
 
          </term>
370
 
          <listitem>
371
 
            <para
372
 
>Här kan du välja nyckeln som ska användas med &openpgp;-signerade brev som skrivs med den här identiteten aktiv. </para>
373
 
            <para
374
 
>Av korthetsskäl visas bara den korta nyckelidentifikationen för markerade nycklar. Genom att hålla musen över nyckellistan visas mer information i ett verktygstips. </para>
375
 
            <para
376
 
>För att rensa fältet tryck på knappen <guibutton
 
418
> låter dig ange &openpgp;- och &smime;-nycklar som hör ihop med identiteten, samt välja önskat (kryptografiskt) brevformat att använda.</para>
 
419
<variablelist>
 
420
<varlistentry id="configure-identity-cryptography-openpgp-sign">
 
421
<term
 
422
><guilabel
 
423
>OpenPGP-signeringsnyckel</guilabel
 
424
></term>
 
425
<listitem>
 
426
<para
 
427
>Här kan du välja nyckeln som ska användas med &openpgp;-signerade brev som skrivs med den här identiteten aktiv.</para>
 
428
<para
 
429
>Av korthetsskäl visas bara den korta nyckelidentifikationen för markerade nycklar. Genom att hålla musen över nyckellistan visas mer information i ett verktygstips.</para>
 
430
<para
 
431
>För att rensa beteckningen, klicka på knappen <guibutton
377
432
>Rensa</guibutton
378
 
>. </para>
379
 
            <para
380
 
>För att ändra markerad nyckel, tryck på knappen <guibutton
 
433
>. För att ändra markerad nyckel, klicka på knappen <guibutton
381
434
>Ändra...</guibutton
382
 
>. En dialogruta visas som listar alla hemliga &openpgp;-nycklar och låter dig välja den som ska användas. </para>
383
 
          </listitem>
384
 
        </varlistentry>
385
 
 
386
 
 
387
 
        <varlistentry id="configure-identity-cryptography-openpgp-encrypt">
388
 
          <term>
389
 
            <guilabel
390
 
>OpenPGP-krypteringsnyckel</guilabel>
391
 
          </term>
392
 
          <listitem>
393
 
            <para
 
435
>. En dialogruta som listar alla inställda hemliga &openpgp;-nycklar visas, som låter dig välja den som ska användas. Om du inte har ställt in någon nyckel än, klicka på <guibutton
 
436
>Starta certifikathantering</guibutton
 
437
> för att starta &kleopatra;. Se <ulink url="help:kleopatra"
 
438
>&kleopatra;</ulink
 
439
> för information om hur man använder &kleopatra; för att skapa och hantera OpenPGP-nycklar och certifikat. Nedan finns en kort beskrivning av användningsområden för den nyckel och det certifikat som valts.</para>
 
440
</listitem
 
441
></varlistentry>
 
442
<varlistentry id="configure-identity-cryptography-openpgp-encrypt">
 
443
<term
 
444
><guilabel
 
445
>OpenPGP-krypteringsnyckel</guilabel
 
446
></term>
 
447
<listitem
 
448
><para
394
449
>Här kan du välja nyckeln som &openpgp; krypterar brev med när den här identiteten och <xref linkend="configure-security-composing-encrypt-to-self"/> används. Nyckeln används också för funktionen <xref linkend="composer-attach-attach-my-public-key"/> i <link linkend="the-composer-window"
395
450
>Brevfönstret</link
396
 
>. </para>
397
 
            <para
398
 
>För att ändra markerad nyckel, tryck på knappen <guibutton
399
 
>Ändra...</guibutton
400
 
>. En dialogruta visas som listar alla &openpgp;-nycklar som finns i din nyckelring och låter dig välja den som ska användas. </para>
401
 
            <para
402
 
>Du kan rensa listan med nycklar och få mer information om dem på samma sätt som beskrivs för <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
403
 
          </listitem>
404
 
        </varlistentry>
405
 
 
406
 
 
407
 
        <varlistentry id="configure-identity-cryptography-smime-sign">
408
 
          <term>
409
 
            <guilabel
410
 
>S/MIME-signeringscertifikat</guilabel>
411
 
          </term>
412
 
          <listitem>
413
 
            <para
414
 
>Här kan du välja certifikatet som ska användas med &smime;-signerade brev som skrivs med den här identiteten aktiv. </para>
415
 
            <para
416
 
>För att ändra markerat certifikat, tryck på knappen <guibutton
417
 
>Ändra...</guibutton
418
 
>. En dialogruta visas som listar alla hemliga &smime; signeringscertifikat och låter dig välja det som ska användas. </para>
419
 
            <para
420
 
>Du kan rensa listan med certifikat och få mer information om dem på samma sätt som beskrivs för <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
421
 
          </listitem>
422
 
        </varlistentry>
423
 
 
424
 
 
425
 
        <varlistentry id="configure-identity-cryptography-smime-encrypt">
426
 
          <term>
427
 
            <guilabel
428
 
>S/MIME-krypteringscertifikat</guilabel>
429
 
          </term>
430
 
          <listitem>
431
 
            <para
432
 
>Här kan du välja certifikatet som ska användas att kryptera &smime;-brev när den här identiteten och <xref linkend="configure-security-composing-encrypt-to-self"/> är aktiva. </para>
433
 
            <para
434
 
>För att ändra markerat certifikat, tryck på knappen <guibutton
435
 
>Ändra...</guibutton
436
 
>. En dialogruta visas som listar alla &smime; krypteringscertifikat som hittas i din lokala nyckellåda och låter dig välja det som ska användas. </para>
437
 
            <para
438
 
>Du kan rensa listan med certifikat och få mer information om dem på samma sätt som beskrivs för <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
439
 
          </listitem>
440
 
        </varlistentry>
441
 
 
442
 
        <varlistentry id="configure-identity-cryptography-preferred-format">
443
 
          <term>
444
 
            <guilabel
445
 
>Krypto</guilabel>
446
 
          </term>
447
 
          <listitem>
448
 
            <para
449
 
>Här kan du välja vilket förvalt brevkrypteringsformat som ska användas med identiteten. </para>
450
 
            <para
451
 
>Du kan antingen välja något av de fyra format som &kmail; stöder, eller lämna alternativet med det rekommenderade förvalda värdet <guilabel
 
451
>.</para>
 
452
</listitem
 
453
></varlistentry>
 
454
<varlistentry id="configure-identity-cryptography-smime-sign">
 
455
<term
 
456
><guilabel
 
457
>&smime;-signeringscertifikat</guilabel
 
458
></term>
 
459
<listitem>
 
460
<para
 
461
>Här kan du välja certifikatet som ska användas med &smime;-signerade brev som skrivs med den här identiteten aktiv.</para>
 
462
</listitem
 
463
></varlistentry>
 
464
<varlistentry id="configure-identity-cryptography-smime-encrypt">
 
465
<term
 
466
><guilabel
 
467
>&smime;-krypteringscertifikat</guilabel
 
468
></term>
 
469
<listitem>
 
470
<para
 
471
>Här kan du välja certifikatet som ska användas att kryptera &smime;-brev när den här identiteten och <xref linkend="configure-security-composing-encrypt-to-self"/> är aktiva.</para>
 
472
</listitem
 
473
></varlistentry>
 
474
<varlistentry id="configure-identity-cryptography-preferred-format">
 
475
<term
 
476
><guilabel
 
477
>Format som föredras</guilabel
 
478
></term>
 
479
<listitem>
 
480
<para
 
481
>Här kan du välja vilket kryptografiskt brevformat som normalt ska användas med den här identiteten. Du kan antingen välja något av de fyra format som &kmail; stöder, eller lämna alternativet med det rekommenderade förvalda värdet <guilabel
452
482
>Vilket som helst</guilabel
453
 
> som väljer ett lämpligt format baserat på brevets mottagare, eller till och med går så långt som att skapa två kopior av brevet, en signerad och/eller krypterad med &smime;, den andra signerad och/eller krypterad med &openpgp;. </para>
454
 
          </listitem>
455
 
        </varlistentry>
456
 
 
457
 
      </variablelist>
458
 
 
459
 
    </sect2>
 
483
> som väljer ett lämpligt format baserat på brevets mottagare, eller till och med går så långt som att skapa två kopior av brevet, en signerad och/eller krypterad med &smime;, den andra signerad och/eller krypterad med &openpgp;.</para>
 
484
</listitem
 
485
></varlistentry>
 
486
</variablelist>
 
487
</sect2>
460
488
 
461
489
<sect2 id="configure-identity-advanced">
462
490
<title
463
491
>Avancerade inställningar</title>
464
492
 
 
493
<screenshot>
 
494
<screeninfo
 
495
>Identitet Avancerat</screeninfo>
 
496
  <mediaobject>
 
497
    <imageobject>
 
498
      <imagedata fileref="identitiesadvanced.png" format="PNG"/>
 
499
    </imageobject>
 
500
    <textobject>
 
501
      <phrase
 
502
>Identitet Avancerat</phrase>
 
503
    </textobject>
 
504
    <caption>
 
505
      <para
 
506
>Identitet Avancerat</para>
 
507
    </caption>
 
508
  </mediaobject>
 
509
</screenshot>
465
510
<para
466
511
>Fliken  <guilabel
467
512
>Avancerat</guilabel
468
513
> låter dig ange några sällan använda eller på annat sätt speciella inställningar för identiteten som för närvarande är markerad.</para>
469
514
<variablelist>
470
 
 
471
515
<varlistentry>
472
516
<term
473
517
><guilabel
484
528
>Allmänt</guilabel
485
529
></link
486
530
>), eftersom svar ändå normalt skickas till avsändarens adress.</para>
 
531
<para
 
532
>Det här fältet är bara användbart om du vill att svar till dina brev ska skickas någon annanstans än till din vanliga e-postadress, t.ex. om du använder den här identiteten för att skicka e-post från en e-postadress som inte kan ta emot brev.</para>
487
533
<note
488
534
><para
489
 
>Det här fältet är bara användbart om du vill att svar till dina brev ska skickas någon annanstans än till din vanliga e-postadress, t.ex. om du använder den här identiteten för att skicka e-post från en e-postadress som inte kan ta emot brev. Observera att vissa e-postlistor skriver över huvudfältet med sin e-postadress för att vara säker på att svar skickas till listan istället för enskilda personer. Alltså är användbarheten av det här fältet mycket begränsad, och det bör bara användas i sällsynta fall.</para
 
535
>Observera att vissa e-postlistor skriver över huvudfältet med sin e-postadress för att vara säker på att svar skickas till listan istället för enskilda personer. Alltså är användbarheten av det här fältet mycket begränsad, och det bör bara användas i sällsynta fall.</para
490
536
></note>
491
537
</listitem>
492
538
</varlistentry>
507
553
>.</para>
508
554
</listitem>
509
555
</varlistentry>
510
 
 
511
556
<varlistentry>
512
557
<term
513
558
><guilabel
518
563
>Välj standardordlistan för aktuell identitet.</para>
519
564
</listitem>
520
565
</varlistentry>
521
 
 
522
 
 
523
566
<varlistentry>
524
567
<term
525
568
><guilabel
527
570
></term>
528
571
<listitem>
529
572
<para
530
 
>Välj korg där brev ska arkiveras efter de har skickats när den här identiteten används. <acronym
531
 
>IMAP</acronym
532
 
>-användare bör fundera på att byta korgen till en <acronym
533
 
>IMAP</acronym
534
 
>-korg, så att skickade brev lagras på en server istället för i en lokal korg. På så sätt kan de komma åt breven på en annan plats.</para>
535
 
 
 
573
>Välj korg där brev ska arkiveras efter de har skickats när den här identiteten används. Användare av &imap; bör fundera på att ändra korgen till en &imap;-korg, så att skickade brev lagras på en server istället för i en lokal korg. På så sätt kan de komma åt breven på en annan plats.</para>
536
574
<tip
537
575
><para
538
576
>Du kan styra mer detaljerat var skickade brev lagras genom att skapa ett motsvarande <link linkend="filters"
539
577
>brevfilter</link
540
578
> som används på utgående brev.</para
541
579
></tip>
542
 
 
543
580
</listitem>
544
581
</varlistentry>
545
582
 
550
587
></term>
551
588
<listitem>
552
589
<para
553
 
>Välj korg där utkast ska lagras när den här identiteten används. <acronym
554
 
>IMAP</acronym
555
 
>-användare bör fundera på att byta korgen till en <acronym
556
 
>IMAP</acronym
557
 
>-korg, så att utkast lagras på en server istället för i en lokal korg. På så sätt kan de enkelt fortsätta att arbeta med utkasten på en annan plats.</para>
 
590
>Välj korg där utkast ska lagras när den här identiteten används. Användare av &imap; bör fundera på att ändra korgen till en &imap;-korg, så att utkast lagras på en server istället för i en lokal korg. På så sätt kan de enkelt fortsätta att arbeta med utkasten på en annan plats.</para>
558
591
</listitem>
559
592
</varlistentry>
560
593
 
561
 
<!-- Templates folder missing-->
 
594
<varlistentry>
 
595
<term
 
596
><guilabel
 
597
>Mallkorg</guilabel
 
598
></term>
 
599
<listitem>
 
600
<para
 
601
>Välj korgen som mallar ska lagras i när den här identiteten används. Se <link linkend="new-compose-from-templates"
 
602
>Skapa brev från mallar</link
 
603
> för mer information om mallar.</para>
 
604
</listitem>
 
605
</varlistentry>
562
606
 
563
607
<varlistentry>
564
608
<term
566
610
>Utgående konto</guilabel
567
611
></term>
568
612
<listitem>
569
 
  <para
 
613
<para
570
614
>Välj eller skriv in en alternativ &SMTP;-server som ska användas när brev skickas med den här identiteten.</para>
571
 
 
572
615
<note
573
616
><para
574
617
>Du måste ställa in servrar för utgående brev först, innan du kan välja dem i listan. Du kan göra detta under fliken <link linkend="configure-accounts-sending"
583
626
></note>
584
627
</listitem>
585
628
</varlistentry>
586
 
 
587
629
</variablelist>
588
630
</sect2>
589
631
 
590
632
<sect2 id="configure-identity-templates">
591
633
<title
592
634
>Mallar</title>
 
635
<screenshot>
 
636
<screeninfo
 
637
>Identitet Mallar</screeninfo>
 
638
  <mediaobject>
 
639
    <imageobject>
 
640
      <imagedata fileref="identitytemplate.png" format="PNG"/>
 
641
    </imageobject>
 
642
    <textobject>
 
643
      <phrase
 
644
>Identitet Mallar</phrase>
 
645
    </textobject>
 
646
    <caption>
 
647
      <para
 
648
>Identitet Mallar</para>
 
649
    </caption>
 
650
  </mediaobject>
 
651
</screenshot>
593
652
<para
594
653
>Här kan du skapa och hantera mallar att använda när du skriver nya brev eller svar, eller vidarebefordrar brev.</para>
595
654
<para
603
662
<sect2 id="configure-identity-signature">
604
663
<title
605
664
>Brevfot</title>
606
 
 
 
665
<screenshot>
 
666
<screeninfo
 
667
>Identitet Brevfot</screeninfo>
 
668
  <mediaobject>
 
669
    <imageobject>
 
670
      <imagedata fileref="identitysignature.png" format="PNG"/>
 
671
    </imageobject>
 
672
    <textobject>
 
673
      <phrase
 
674
>Identitet Brevfot</phrase>
 
675
    </textobject>
 
676
    <caption>
 
677
      <para
 
678
>Identitet Brevfot</para>
 
679
    </caption>
 
680
  </mediaobject>
 
681
</screenshot>
607
682
<para
608
683
>Den här fliken låter dig ange en brevfot (som ibland kallas <quote
609
684
>signatur</quote
610
685
> eller <quote
611
686
>friskrivning</quote
612
687
>) som ska läggas till sist i varje skickat brev, med den här identiteten.</para>
613
 
 
614
688
<note
615
689
><para
616
690
>Den här sortens signatur har ingenting att göra med de (digitala) signaturer, där du kan välja nycklar att använda under fliken <link linkend="configure-identity-cryptography"
617
691
>Kryptografi</link
618
692
>. Det är bara ett dåligt val av ord att kalla det här för signatur, men eftersom termen redan används överallt, nämner vi den också här. Kom bara ihåg att den här signaturen och digitala signaturer är två helt skilda saker.</para
619
693
></note>
620
 
 
621
694
<para
622
695
>Markera alternativet <guilabel
623
696
>Aktivera brevfot</guilabel
628
701
> på inställningssidan <guilabel
629
702
>Brev</guilabel
630
703
>.</para>
631
 
 
632
 
<para
633
 
>&kmail; kan hämta brevfoten från olika källor. Det vanliga sättet på Unix är att läsa texten från en fil som heter <filename
 
704
<para
 
705
>&kmail; kan hämta brevfoten från olika källor. Förvalt värde är <guilabel
 
706
>Inmatningsfält nedan</guilabel
 
707
>. Skriv bara in vad du vill att brevfoten ska vara i textrutan.</para>
 
708
<para
 
709
>Det vanliga sättet på Unix är att läsa texten från en fil som heter <filename
634
710
>.signature</filename
635
 
> i användarens hemkatalog. Den här filen kan delas mellan flera olika e-postklienter, så du får samma brevfot i varje e-postprogram som du använder.</para>
636
 
 
637
 
<para
638
 
>För att läsa brevfoten från en vanlig textfil, väjer du <guilabel
 
711
> i användarens hemkatalog. Filen kan delas mellan flera olika e-postklienter, så du får samma brevfot i varje e-postprogram som du använder. Välj <guilabel
 
712
>Fil</guilabel
 
713
> i kombinationsmenyn <guilabel
639
714
>Hämta brevfotstext från</guilabel
640
 
> -&gt; <guilabel
641
 
>Fil</guilabel
642
 
>. Skriv in filnamnet i redigeringsfältet <guilabel
643
 
>Ange fil</guilabel
644
 
>, eller klicka på knappen till höger för att bläddra i filsystemet. Om du vill redigera filen klicka på knappen <guilabel
 
715
>. Om du vill redigera filen, klicka på knappen <guilabel
645
716
>Redigera fil</guilabel
646
717
>.</para>
647
 
 
648
718
<para
649
719
>&kmail; kan också hämta brevfotens text från utmatningen av ett kommando. Du kan alltså använda program som <command
650
720
>fortune</command
651
721
>, för att skapa en ny brevfot med varje brev. Allt som programmet matar ut på <acronym
652
722
>stdout</acronym
653
 
> lagras och används som brevfotens text.</para>
654
 
 
655
 
<para
656
 
>För att hämta texten från utmatningen av ett kommando, väljer du <guilabel
657
 
>Utdata från kommando</guilabel
658
 
>. Skriv in kommandot (helst med hela sökvägen) i redigeringsfältet <guilabel
 
723
> lagras och används som brevfotens text. Välj <guilabel
 
724
>Utmatning från kommando</guilabel
 
725
> för att hämta texten från utmatningen av ett kommando. Skriv in kommandot (helst med fullständig sökväg) i redigeringsfältet <guilabel
659
726
>Ange kommando</guilabel
660
727
>.</para>
661
 
 
662
 
<para
663
 
>Som ett tredje alternativ, kan du skriva in brevfoten direkt i &kmail;s inställningsdialogruta. För att göra detta, välj <guilabel
664
 
>Inmatningsfält nedan</guilabel
665
 
> och skriv in texten i textrutan som visas.</para>
666
 
 
667
728
<note
668
729
><para
669
730
>På Internet, skiljs brevfoten från brevtexten vanligtvis med en rad som bara består av tre tecken <quote
677
738
 
678
739
<sect2 id="configure-identity-pictures">
679
740
<title
680
 
>Bilder</title>
 
741
>Bild</title>
 
742
<screenshot>
 
743
<screeninfo
 
744
>Identitet Bild</screeninfo>
 
745
  <mediaobject>
 
746
    <imageobject>
 
747
      <imagedata fileref="identitypicture.png" format="PNG"/>
 
748
    </imageobject>
 
749
    <textobject>
 
750
      <phrase
 
751
>Identitet Bild</phrase>
 
752
    </textobject>
 
753
    <caption>
 
754
      <para
 
755
>Identitet Bild</para>
 
756
    </caption>
 
757
  </mediaobject>
 
758
</screenshot>
681
759
<para
682
760
>&kmail; kan skicka en liten (48 x 48 bildpunkter), svartvit bild med låg kvalitet med varje brev. Det kan till exempel vara en bild av dig eller en symbol. Den visas i mottagarens e-postprogram (om det stöds).</para>
683
761
 
692
770
>Markera den här rutan om du vill att &kmail; ska lägga till ett huvud med ett så kallat x-ansikte till brev som skrivs med den här identiteten. Ett x-ansikte är en liten (48 x 48 bildpunkter) svartvit bild som vissa e-postprogram kan visa.</para>
693
771
</listitem>
694
772
</varlistentry>
695
 
 
696
773
<varlistentry>
697
774
<term
698
775
><guilabel
699
776
>Extern källa</guilabel
700
777
></term>
701
778
<listitem>
702
 
  
703
 
<variablelist
704
 
>  
 
779
<variablelist>
705
780
<varlistentry>
706
781
<term
707
782
><guilabel
708
 
>Välj fil</guilabel
 
783
>Välj fil...</guilabel
709
784
></term>
710
785
<listitem>
711
786
<para
712
787
>Använd detta för att välja en bildfil som bilden skapas från. Bilden ska ha hög kontrast och vara nästan kvadratisk. En ljus bakgrund hjälper till att förbättra resultatet.</para>
713
788
</listitem>
714
789
</varlistentry>
715
 
 
716
790
<varlistentry>
717
791
<term
718
792
><guilabel
723
797
>Du kan använda en nerskalad version av bilden du har angivit i adressboken.</para>
724
798
</listitem>
725
799
</varlistentry>
726
 
 
727
800
</variablelist
728
801
>  
729
 
 
730
802
</listitem>
731
803
</varlistentry>
732
804
 
742
814
> </para>
743
815
</listitem>
744
816
</varlistentry>
745
 
 
746
817
</variablelist>
747
818
 
748
819
</sect2>
950
1021
>Brevtext</guilabel
951
1022
> ställer in teckensnittet för läsrutan, <guilabel
952
1023
>Brev</guilabel
953
 
> ställer in teckensnitt för att skriva brev i brevfönstret. </para>
 
1024
> ställer in teckensnitt för att brevtexten som skrivs i &kmail;s brevfönster. </para>
954
1025
 
955
1026
</sect2>
956
1027
 
963
1034
>Återanvänd färger vid djup citering</guilabel
964
1035
> betyder att till och med text som citeras mer än tre gånger visas i färg. Observera att färger för <guilabel
965
1036
>Citerad text</guilabel
966
 
> bara fungerar i läsrutan, inte in brevfönstret. Om du vill att korgar som är nära storleksgränsen (tilldelat utrymme, oftast använt på IMAP-servrar) ska visas med en annan färg, kan du ange ett procentvärde som tröskel för det. Färgen att använda kan anpassas tillsammans med andra egna färger.</para>
 
1037
> bara fungerar i läsrutan, inte in brevfönstret. Om du vill att korgar som är nära storleksgränsen (tilldelat utrymme, oftast använt på &imap;-servrar) ska visas med en annan färg, kan du ange ett procentvärde som tröskel för det. Färgen att använda kan anpassas tillsammans med andra egna färger. </para>
967
1038
 
968
1039
</sect2>
969
1040
 
1041
1112
>Anpassa</guibutton
1042
1113
> visas ett fönster för att anpassa standardsammanställningen eller temat efter dina behov, och låter dig lägga till egna.</para>
1043
1114
<para
1044
 
>En kortfattad översikt av alla fördefinierade sammanställningar och teman:</para>
 
1115
>Tillgängliga sammanställningar och teman:</para>
1045
1116
<variablelist>
1046
1117
<varlistentry>
1047
1118
<term
1048
 
>Sammanställning</term>
 
1119
>Standardsammanställning</term>
1049
1120
<listitem>
1050
 
 
1051
1121
<variablelist>
1052
1122
<varlistentry>
1053
1123
<term
1054
1124
>Avsändare/Mottagare, flat</term>
1055
1125
<listitem
1056
1126
><para
1057
 
>Den här vyn grupperar breven enligt avsändare eller mottagare (beroende på typ av korg). Brev är inte trådade.</para>
1058
 
</listitem>
 
1127
>Den här vyn grupperar breven enligt avsändare eller mottagare (beroende på typ av korg). Brev är inte trådade.</para
 
1128
></listitem>
1059
1129
</varlistentry>
1060
1130
<varlistentry>
1061
1131
<term
1064
1134
><para
1065
1135
>Den här vyn använder grupper ordnade dag för dag. Breven är inte trådade. Exempelvis hittar du helt enkelt alla brev som ankom idag under <quote
1066
1136
>Idag</quote
1067
 
>. </para>
1068
 
</listitem>
 
1137
>.</para
 
1138
></listitem>
1069
1139
</varlistentry>
1070
1140
<varlistentry>
1071
1141
<term
1074
1144
><para
1075
1145
>Den här vyn använder grupper ordnade dag för dag. Breven är trådade. Exempelvis hittar du alla brev som ankom idag och alla trådar med aktivitet idag under <quote
1076
1146
>Idag</quote
1077
 
>. </para>
1078
 
</listitem>
 
1147
>.</para
 
1148
></listitem>
1079
1149
</varlistentry>
1080
1150
<varlistentry>
1081
1151
<term
1084
1154
><para
1085
1155
>Den här vyn använder grupper med smarta datumintervall. Breven är inte trådade. Exempelvis hittar du helt enkelt alla brev som ankom idag under <quote
1086
1156
>Idag</quote
1087
 
>. </para>
1088
 
</listitem>
 
1157
>.</para
 
1158
></listitem>
1089
1159
</varlistentry>
1090
1160
<varlistentry>
1091
1161
<term
1094
1164
><para
1095
1165
>Den här vyn använder grupper med smarta datumintervall. Breven är trådade. Exempelvis hittar du alla brev som ankom idag och alla trådar med aktivitet idag under <quote
1096
1166
>Idag</quote
1097
 
>. </para>
1098
 
</listitem>
 
1167
>.</para
 
1168
></listitem>
1099
1169
</varlistentry>
1100
1170
<varlistentry>
1101
1171
<term
1102
1172
>Start av trådar</term>
1103
1173
<listitem
1104
1174
><para
1105
 
>Den här vyn grupperar breven i trådar och grupperar därefter trådarna enligt användaren som startade dem. </para>
1106
 
</listitem>
 
1175
>Den här vyn grupperar breven i trådar och grupperar därefter trådarna enligt användaren som startade dem.</para
 
1176
></listitem>
1107
1177
</varlistentry>
1108
1178
<varlistentry>
1109
1179
<term
1110
1180
>Flat datumvy</term>
1111
1181
<listitem
1112
1182
><para
1113
 
>Det här är en enkel och gammal brevlista sorterad enligt datum: inga grupper och ingen trådning. </para>
1114
 
</listitem>
 
1183
>Det här är en enkel och gammal brevlista sorterad enligt datum: inga grupper och ingen trådning.</para
 
1184
></listitem>
1115
1185
</varlistentry>
1116
1186
<varlistentry>
1117
1187
<term
1118
1188
>Vanlig sändlista</term>
1119
1189
<listitem
1120
1190
><para
1121
 
>Det här är en enkel och gammal brevlista: inga grupper och kraftig trådning. </para>
1122
 
</listitem>
1123
 
</varlistentry>
1124
 
</variablelist>
1125
 
 
1126
 
</listitem>
1127
 
</varlistentry>
1128
 
</variablelist>
1129
 
 
1130
 
<variablelist>
1131
 
<varlistentry>
1132
 
<term
1133
 
>Tema</term>
1134
 
<listitem>
1135
 
 
1136
 
<variablelist>
 
1191
>Det här är en enkel och gammal brevlista: inga grupper och kraftig trådning.</para
 
1192
></listitem>
 
1193
</varlistentry>
 
1194
<varlistentry id="customize-aggregation-theme">
 
1195
<term
 
1196
>Anpassa...</term>
 
1197
<listitem>
 
1198
<screenshot>
 
1199
  <screeninfo
 
1200
>Anpassa brevsammanställningslägen</screeninfo>
 
1201
  <mediaobject>
 
1202
    <imageobject>
 
1203
      <imagedata fileref="aggregationtheme.png" format="PNG"/>
 
1204
      </imageobject>
 
1205
      <textobject>
 
1206
        <phrase
 
1207
>Anpassa brevsammanställningslägen</phrase>
 
1208
      </textobject>
 
1209
      <caption>
 
1210
        <para
 
1211
>Anpassa brevsammanställningslägen</para>
 
1212
      </caption>
 
1213
    </mediaobject>
 
1214
  </screenshot>
 
1215
<para
 
1216
>Klicka på knappen <guibutton
 
1217
>Anpassa...</guibutton
 
1218
> för att skapa ett eget brevsammanställningstema, Välj en befintlig brevsammanställning som liknar den du vill ändra till, och klicka på <guibutton
 
1219
>Duplicera sammanställning</guibutton
 
1220
>. Om ingen är liknande, klicka på knappen <guibutton
 
1221
>Ny sammanställning</guibutton
 
1222
>. Fliken <guilabel
 
1223
>Allmänt</guilabel
 
1224
> låter dig ändra <guilabel
 
1225
>Namn:</guilabel
 
1226
> och <guilabel
 
1227
>Beskrivning:</guilabel
 
1228
>. Fliken <guilabel
 
1229
>Grupper och trådar</guilabel
 
1230
> låter dig ställa in flera element för att anpassa sammanställningen.</para>
 
1231
<itemizedlist>
 
1232
<listitem
 
1233
><para
 
1234
><guilabel
 
1235
>Gruppering:</guilabel
 
1236
> Låter dig välja mellan datum, avsändare eller mottagare, eller ingen. Med de smarta alternativen grupperar &kmail; ihop relaterade brev. </para
 
1237
></listitem>
 
1238
<listitem
 
1239
><para
 
1240
><guilabel
 
1241
>Princip för expansion av grupper:</guilabel
 
1242
> Låter dig ställa in om &kmail; automatiskt expanderar grupperade brev. </para
 
1243
></listitem>
 
1244
<listitem
 
1245
><para
 
1246
><guilabel
 
1247
>Trådning:</guilabel
 
1248
> Låter dig ändra om &kmail; inkluderar referenser och rubrik när perfekt trådning bestäms. Du kan också stänga av trådning helt och hållet. </para
 
1249
></listitem>
 
1250
<listitem
 
1251
><para
 
1252
><guilabel
 
1253
>Trådens ledare:</guilabel
 
1254
> Låter dig ändra trådens ledare mellan det senaste brevet eller det översta. </para
 
1255
></listitem>
 
1256
<listitem
 
1257
><para
 
1258
><guilabel
 
1259
>Princip för expansion av trådar:</guilabel
 
1260
> Låter dig ändra hur &kmail; bestämmer om en tråd ska expanderas eller ingen expansion alls. </para
 
1261
></listitem>
 
1262
</itemizedlist>
 
1263
<para
 
1264
><guilabel
 
1265
>Avancerat</guilabel
 
1266
> låter dig ändra <guilabel
 
1267
>Strategi för att fylla vyn</guilabel
 
1268
>. Du bör välja Gynna snabbhet om du har en långsam anslutning. Interaktion visar alla nuvarande konversationer först, och Bakgrundsjobb sorterar inte vyn alls.</para>
 
1269
</listitem>
 
1270
</varlistentry>
 
1271
</variablelist>
 
1272
</listitem>
 
1273
</varlistentry>
 
1274
</variablelist>
 
1275
 
 
1276
<variablelist>
 
1277
<varlistentry>
 
1278
<term
 
1279
>Standardtema</term>
 
1280
<listitem>
 
1281
<variablelist>
 
1282
<varlistentry>
 
1283
<term
 
1284
>Klassiskt</term>
 
1285
<listitem
 
1286
><para
 
1287
>Ett enkelt, bakåtkompatibelt, tema med enstaka rader</para
 
1288
></listitem>
 
1289
</varlistentry>
1137
1290
<varlistentry>
1138
1291
<term
1139
1292
>Snyggt</term>
1140
1293
<listitem
1141
1294
><para
1142
 
>Ett snyggt tema med flera rader och objekt </para>
1143
 
</listitem>
 
1295
>Ett snyggt tema med flera rader och objekt</para
 
1296
></listitem>
1144
1297
</varlistentry>
1145
1298
<varlistentry>
1146
1299
<term
1147
1300
>Snyggt med klickbar status</term>
1148
1301
<listitem
1149
1302
><para
1150
 
>Ett snyggt tema med flera rader och objekt med en klickbar statuskolumn </para>
1151
 
</listitem>
 
1303
>Ett snyggt tema med flera rader och objekt med en klickbar statuskolumn</para
 
1304
></listitem>
1152
1305
</varlistentry>
1153
 
<varlistentry>
 
1306
<varlistentry id="customize-messagelist-theme">
1154
1307
<term
1155
 
>Klassiskt</term>
1156
 
<listitem
1157
 
><para
1158
 
>Ett enkelt, bakåtkompatibelt, tema med enstaka rader </para>
1159
 
</listitem>
1160
 
</varlistentry>
1161
 
</variablelist>
1162
 
 
1163
 
</listitem>
1164
 
</varlistentry>
1165
 
</variablelist>
1166
 
 
 
1308
>Anpassa...</term>
 
1309
<listitem>
 
1310
<screenshot>
 
1311
  <screeninfo
 
1312
>Anpassa brevlistans tema</screeninfo>
 
1313
  <mediaobject>
 
1314
    <imageobject>
 
1315
      <imagedata fileref="messagelisttheme.png" format="PNG"/>
 
1316
      </imageobject>
 
1317
      <textobject>
 
1318
        <phrase
 
1319
>Anpassa brevlistans tema</phrase>
 
1320
      </textobject>
 
1321
      <caption>
 
1322
        <para
 
1323
>Anpassa brevlistans tema</para>
 
1324
      </caption>
 
1325
    </mediaobject>
 
1326
  </screenshot>
 
1327
<para
 
1328
>Klicka på knappen <guibutton
 
1329
>Anpassa...</guibutton
 
1330
> för att skapa ett eget tema för brevlistan.  Välj ett befintligt tema som liknar det du vill ändra till, och klicka på <guibutton
 
1331
>Duplicera tema</guibutton
 
1332
>. Om ingen är liknande, klicka på knappen <guibutton
 
1333
>Nytt tema</guibutton
 
1334
>. Fliken <guilabel
 
1335
>Allmänt</guilabel
 
1336
> låter dig ändra <guilabel
 
1337
>Namn:</guilabel
 
1338
> och <guilabel
 
1339
>Beskrivning:</guilabel
 
1340
>. </para>
 
1341
<para
 
1342
>Fliken <guilabel
 
1343
>Utseende</guilabel
 
1344
> låter dig ställa in synliga kolumner och statusvärden. Högerklicka på kolumnraden och välj <guilabel
 
1345
>Lägg till kolumn</guilabel
 
1346
> för att lägga till en kolumn. Namnge kolumnen och välj vad kolumnen ska representera med kombinationsrutan <guilabel
 
1347
>Klick på rubrik sorterar brev:</guilabel
 
1348
>. Förval är att <guilabel
 
1349
>Normalt synlig</guilabel
 
1350
> är markerat. Avmarkera det om du bara vill att kolumnen ska vara tillgänglig i tilläggs- och borttagningsmenyerna för den klickbara sorteringsraden som visas med höger musknapp. Dra därefter lämplig beteckning från <guilabel
 
1351
>Innehållsobjekt</guilabel
 
1352
> till kolumnens visningsruta under kolumnraden. Om du exempelvis väljer att lägga till en storlekskolumn ska du dra beteckningen Storlek under storlekskolumnen. Fortsätt att göra det till du har alla kolumner du önskar. Du kan ändra teckensnitt och färg på kolumnobjekt via visningsområdets meny som visas med ett högerklick. Flytta, ta bort och ändra storlek på kolumner via kolumnradens meny som visas med ett högerklick.</para>
 
1353
<para
 
1354
>Fliken <guilabel
 
1355
>Avancerat</guilabel
 
1356
> låter dig ändra om rubriker ska visas. Du kan också ändra statusikonernas storlek.</para>
 
1357
</listitem
 
1358
></varlistentry>
 
1359
</variablelist>
 
1360
</listitem
 
1361
></varlistentry>
 
1362
</variablelist>
1167
1363
<para
1168
1364
>I rutan <guilabel
1169
1365
>Datumvisning</guilabel
1171
1367
>Lokalt format</guilabel
1172
1368
> är det som du kan ange med <guilabel
1173
1369
>Land/region och språk</guilabel
1174
 
> i systeminställningarna. För <guilabel
 
1370
> i systeminställningarna. <guilabel
 
1371
>Smart format</guilabel
 
1372
> visar idag, igår, etc. För <guilabel
1175
1373
>Eget format</guilabel
1176
1374
> kan du få en beskrivning av möjliga värden genom att klicka på alternativet <guilabel
1177
1375
>Information om eget format</guilabel
2746
2944
>dolda</quote
2747
2945
> inställningsalternativ kan inte ändras via den vanliga inställningsdialogrutan i &kmail;. Det måste göras genom att ändra inställningsfilen med en texteditor eller programmet <command
2748
2946
>kwriteconfig</command
 
2947
>. Inställningsfilen skrivs med formatet [sektionsnamn] och de följande raderna variablerna och deras inställningar. Om du redigerar filen manuellt måste du lägga till [sektionsnamn] innan variabler läggs till. Programmet <command
 
2948
>kwriteconfig</command
 
2949
> lägger till sektionen åt dig under förutsättning att du använder väljaren <userinput
 
2950
>--group</userinput
2749
2951
>. </para>
2750
2952
 
2751
2953
<para
2752
2954
>&kmail;s inställningsfil kallas <filename
2753
 
>kmailrc</filename
 
2955
>kmail2rc</filename
2754
2956
> och finns i din hemkatalog. Platsen kan variera enligt operativsystem eller distribution, men den kan alltid hittas genom att köra kommandot <userinput
2755
2957
><command
2756
 
>kde4-config --path config --locate kmailrc</command
 
2958
>kde4-config --path config --locate kmail2rc</command
2757
2959
></userinput
2758
2960
>. Antag att inställningsfilen finns i <filename
2759
 
>/sökväg/till/kmailrc</filename
 
2961
>/sökväg/till/kmail2rc</filename
2760
2962
> för avsnittets återstod. </para>
2761
2963
 
2762
2964
<warning
2771
2973
<varlistentry>
2772
2974
<term
2773
2975
><guilabel
2774
 
>Skicka brevhanteringsbekräftelser med en tom avsändarsträng (SendMDNsWithEmptySender)</guilabel
 
2976
>SendMDNsWithEmptySender</guilabel
2775
2977
></term>
2776
2978
<listitem>
2777
2979
<para
2778
 
>Skicka brevhanteringsbekräftelser med en tom avsändarsträng. Vissa servrar kan vara inställda att förkasta sådana brev, så om du upplever problem när brevhanteringsbekräftelser skickas, avmarkera då alternativet. För att aktivera funktionen, lägg till en rad som lyder: SendMDNsWithEmptySender=true i sektionen [MDN] i &kmail;s inställningsfil. Om sektionen inte finns, lägg helt enkelt till <quote
 
2980
>Skicka brevhanteringsbekräftelser med en tom avsändarsträng. Vissa servrar kan vara inställda att förkasta sådana brev, så om du upplever problem när brevhanteringsbekräftelser skickas, försäkra dig då om att alternativet är inställt till false. Lägg till en rad i sektionen <quote
2779
2981
>[MDN]</quote
2780
 
> på en egen rad precis ovanför alternativet. Observera att den normala inställningen <quote
 
2982
> för att aktivera funktionen:</para>
 
2983
<itemizedlist>
 
2984
<listitem
 
2985
><para
 
2986
>Inställningsfil:</para>
 
2987
<programlisting
 
2988
>SendMDNsWithEmptySender=true</programlisting
 
2989
></listitem>
 
2990
  <listitem
 
2991
><para
 
2992
><command
 
2993
>kwriteconfig</command
 
2994
></para>
 
2995
  <para
 
2996
><prompt
 
2997
>&percnt;</prompt
 
2998
> <userinput
 
2999
><command
 
3000
>kwriteconfig</command
 
3001
> <option
 
3002
>--file <replaceable
 
3003
>/path/to/kmail2rc</replaceable
 
3004
> --group MDN --key SendMDNsWithEmptySender true</option
 
3005
></userinput
 
3006
> </para>
 
3007
</listitem>
 
3008
</itemizedlist>
 
3009
<note
 
3010
><para
 
3011
>Standardinställningen <quote
2781
3012
>false</quote
2782
 
> bryter mot Internet-standarder om man ska vara strikt, men är inställd på det sättet av praktiska skäl, för att undvika att servrar förkastar brevhanteringsbekräftelser som &kmail; skapar, eftersom de tror att de är skräppost. </para>
2783
 
<para
2784
 
><prompt
2785
 
>&percnt;</prompt
2786
 
> <userinput
2787
 
><command
2788
 
>kwriteconfig</command
2789
 
> <option
2790
 
>--file <replaceable
2791
 
>/sökväg/till/kmailrc</replaceable
2792
 
> --group MDN --key SendMDNsWithEmptySender true</option
2793
 
></userinput
2794
 
> </para>
2795
 
</listitem>
2796
 
</varlistentry>
2797
 
 
2798
 
<varlistentry>
2799
 
<term
2800
 
><guilabel
2801
 
>MaximumAttachmentSize</guilabel
2802
 
></term>
2803
 
<listitem>
2804
 
<para
2805
 
>Det här gör att den maximala filstorleken för bilagor i brevfönstret kan begränsas. För att till exempel begränsa bilagor till 20 Mibytes storlek, lägg till en rad (i sektionen [Composer]) som lyder: </para>
2806
 
<programlisting
2807
 
>MaximumAttachmentSize=20
2808
 
</programlisting>
2809
 
<para
2810
 
><prompt
2811
 
>&percnt;</prompt
2812
 
> <userinput
2813
 
><command
2814
 
>kwriteconfig</command
2815
 
> <option
2816
 
>--file <replaceable
2817
 
>/sökväg/till/kmailrc</replaceable
2818
 
> --group Composer --key MaximumAttachmentSize 20</option
2819
 
></userinput
2820
 
> </para>
 
3013
> bryter strängt taget mot Internet-standarder, men är inställt på så sätt av praktiska skäl, för att undvika att servrar avvisar brevhanteringsbekräftelser som &kmail; skapar eftersom de anses vara skräppost.</para
 
3014
></note>
2821
3015
</listitem>
2822
3016
</varlistentry>
2823
3017
 
2828
3022
></term>
2829
3023
<listitem>
2830
3024
<para
2831
 
>Alternativet låter dig ställa in att programmet stängs helt och hållet, även om en ikon i systembrickan är inställd, vilket normalt skulle göra att programmet fortsatte köra. För att aktivera funktionen, lägg till en rad (under sektionen [General]) som lyder: </para>
 
3025
>Alternativet låter dig ställa in att programmet stängs helt och hållet, även om en ikon i systembrickan är inställd, vilket normalt skulle göra att programmet fortsatte köra. För att aktivera funktionen, lägg till en rad under sektionen <quote
 
3026
>[General]</quote
 
3027
> som lyder: </para>
 
3028
<itemizedlist>
 
3029
<listitem
 
3030
><para
 
3031
>Inställningsfil:</para>
2832
3032
<programlisting
2833
 
>CloseDespiteSystemTray=true
2834
 
</programlisting>
 
3033
>CloseDespiteSystemTray=true</programlisting
 
3034
></listitem>
 
3035
<listitem
 
3036
><para
 
3037
><command
 
3038
>kwriteconfig</command
 
3039
></para>
2835
3040
<para
2836
3041
><prompt
2837
3042
>&percnt;</prompt
2840
3045
>kwriteconfig</command
2841
3046
> <option
2842
3047
>--file <replaceable
2843
 
>/sökväg/till/kmailrc</replaceable
 
3048
>/sökväg/till/kmail2rc</replaceable
2844
3049
> --group General --key CloseDespiteSystemTray true</option
2845
3050
></userinput
2846
 
> </para>
2847
 
</listitem>
2848
 
</varlistentry>
2849
 
 
 
3051
> </para
 
3052
></listitem>
 
3053
</itemizedlist>
 
3054
</listitem>
 
3055
</varlistentry>
 
3056
<varlistentry>
 
3057
<term
 
3058
><guilabel
 
3059
>disregardUmask</guilabel
 
3060
></term>
 
3061
<listitem>
 
3062
<para
 
3063
>I versioner tidigare än 1.9 sparade &kmail; alla bilagor på hårddisken med skydd inställt till 600, bara läsbar och skrivbar av filens ägare. Som gensvar till användarkommentarer, gjordes detta inställningsbart i &kmail; version 1.9, med standardvärdet ändrat att följa användarkontots inställda umask när filer sparas på hårddisken. För att aktivera funktionen, lägg till en rad under sektionen <quote
 
3064
>[General]</quote
 
3065
> som lyder: </para>
 
3066
<itemizedlist>
 
3067
<listitem
 
3068
><para
 
3069
>Inställningsfil:</para>
 
3070
<programlisting
 
3071
>disregardUmask=true</programlisting
 
3072
></listitem>
 
3073
<listitem
 
3074
><para
 
3075
><command
 
3076
>kwriteconfig</command
 
3077
></para>
 
3078
<para
 
3079
><prompt
 
3080
>&percnt;</prompt
 
3081
> <userinput
 
3082
><command
 
3083
>kwriteconfig</command
 
3084
> <option
 
3085
>--file <replaceable
 
3086
>/sökväg/till/kmail2rc</replaceable
 
3087
> --group General --key disregardUmask true</option
 
3088
></userinput
 
3089
> </para
 
3090
></listitem>
 
3091
</itemizedlist>
 
3092
</listitem>
 
3093
</varlistentry>
2850
3094
<varlistentry>
2851
3095
<term
2852
3096
><guilabel
2854
3098
></term>
2855
3099
<listitem>
2856
3100
<para
2857
 
>När det här alternativet är aktiverat kontrollerar &kmail; om det finns en aktiv frånvaroinställning vid varje start, och visar en varning om det är fallet. För att inaktivera funktionen, lägg till en rad (i sektionen [OutOfOffice]) som lyder: </para>
 
3101
>När det här alternativet är aktiverat kontrollerar &kmail; om det finns en aktiv frånvaroinställning vid varje start, och visar en varning om det är fallet. För att inaktivera funktionen, lägg till en rad i sektionen <quote
 
3102
>[OutOfOffice]</quote
 
3103
> som lyder: </para>
 
3104
<itemizedlist>
 
3105
<listitem
 
3106
><para
 
3107
>Inställningsfil:</para>
2858
3108
<programlisting
2859
 
>CheckOutOfOfficeOnStartup=false
2860
 
</programlisting>
 
3109
>CheckOutOfOfficeOnStartup=false</programlisting
 
3110
></listitem>
 
3111
<listitem
 
3112
><para
 
3113
><command
 
3114
>kwriteconfig</command
 
3115
></para>
2861
3116
<para
2862
3117
><prompt
2863
3118
>&percnt;</prompt
2866
3121
>kwriteconfig</command
2867
3122
> <option
2868
3123
>--file <replaceable
2869
 
>/sökväg/till/kmailrc</replaceable
 
3124
>/sökväg/till/kmail2rc</replaceable
2870
3125
> --group OutOfOffice --key CheckOutOfOfficeOnStartup false</option
2871
3126
></userinput
2872
 
> </para>
2873
 
</listitem>
2874
 
</varlistentry>
2875
 
 
2876
 
<varlistentry>
2877
 
<term
2878
 
><guilabel
2879
 
>Tillåt att frånvaroinställningar justeras av användaren.</guilabel
2880
 
></term>
2881
 
<listitem>
2882
 
<para
2883
 
>Ifall du inte vill att användare ska kunna ladda upp sina egna frånvaroskript till servern kan du lägga till: </para>
2884
 
<programlisting
2885
 
>AllowOutOfOfficeSettings=false
2886
 
</programlisting
2887
 
><para
2888
 
>till sektionen [OutOfOffice] i &kmail;s inställningsfil. Om det inte finns någon sådan sektion, lägg helt enkelt till <quote
2889
 
>[OutOfOffice]</quote
2890
 
> på en egen rad precis ovanför alternativet. </para>
2891
 
</listitem>
2892
 
</varlistentry>
2893
 
 
2894
 
<varlistentry>
2895
 
<term
2896
 
><guilabel
2897
 
>Tillåt att frånvaroskript laddas upp av användaren, men inte att några inställningar ändras.</guilabel
2898
 
></term>
2899
 
<listitem>
2900
 
<para
2901
 
>Om du vill tillåta att användare laddar upp sina egna frånvaroskript, men inte vill att de ska kunna ändra domän att reagera på och inställningen av reaktion på skräpbrev, kan du lägga till: </para>
2902
 
<programlisting
2903
 
>AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings=true
2904
 
</programlisting
2905
 
><para
2906
 
>till sektionen [OutOfOffice] i &kmail;s inställningsfil. Om det inte finns någon sådan sektion, lägg helt enkelt till <quote
2907
 
>[OutOfOffice]</quote
2908
 
> på en egen rad precis ovanför alternativet. </para>
2909
 
</listitem>
2910
 
</varlistentry>
2911
 
 
2912
 
<varlistentry>
2913
 
<term
2914
 
><guilabel
2915
 
>Standarddomän som frånvarosvar ska begränsas till.</guilabel
2916
 
></term>
2917
 
<listitem>
2918
 
<para
2919
 
>När semesterskript (frånvaroskript) redigeras, kan användaren ange en domän för att begränsa vart sådana svar skickas. För att ladda inställningen med ett standardvärde, lägg till </para>
2920
 
<programlisting
2921
 
>OutOfOfficeDomain=min_epostdomän.se
2922
 
</programlisting
2923
 
><para
2924
 
>till sektionen [OutOfOffice] i &kmail;s inställningsfil. Om det inte finns någon sådan sektion, lägg helt enkelt till <quote
2925
 
>[OutOfOffice]</quote
2926
 
> på en egen rad precis ovanför alternativet. Att verkställa förval i inställningsdialogrutan för frånvaro via motsvarande knapp återställer domänen, i fall användaren har ändrat den. </para>
2927
 
</listitem>
2928
 
</varlistentry>
2929
 
 
2930
 
<varlistentry>
2931
 
<term
2932
 
><guilabel
2933
 
>Aktivera möjlighet att skicka frånvarosvar för brev markerade som skräppost.</guilabel
2934
 
></term>
2935
 
<listitem>
2936
 
<para
2937
 
>Normalt skickas inte frånvarosvar för brev markerade som skräppost. För att överskrida det beteendet, lägg till </para>
2938
 
<programlisting
2939
 
>OutOfOfficeReactToSpam=true
2940
 
</programlisting
2941
 
><para
2942
 
>till sektionen [OutOfOffice] i &kmail;s inställningsfil. Om det inte finns någon sådan sektion, lägg helt enkelt till <quote
2943
 
>[OutOfOffice]</quote
2944
 
> på en egen rad precis ovanför alternativet. Att verkställa förval i inställningsdialogrutan för frånvaro via motsvarande knapp återställer inställningen, i fall användaren har ändrat den. </para>
2945
 
</listitem>
2946
 
</varlistentry>
2947
 
 
2948
 
<varlistentry>
2949
 
<term
2950
 
><guilabel
2951
 
>disregardUmask</guilabel
2952
 
></term>
2953
 
<listitem>
2954
 
<para
2955
 
>I versioner tidigare än 1.9 sparade &kmail; alla bilagor på hårddisken med skydd inställt till 600, bara läsbar och skrivbar av filens ägare. Som gensvar till användarkommentarer, gjordes detta inställningsbart i &kmail; version 1.9, med standardvärdet ändrat att följa användarkontots inställda umask när filer sparas på hårddisken. För att aktivera funktionen, lägg till en rad (under sektionen [General]) som lyder: </para>
2956
 
<programlisting
2957
 
>disregardUmask=true
2958
 
</programlisting>
2959
 
<para
2960
 
><prompt
2961
 
>&percnt;</prompt
2962
 
> <userinput
2963
 
><command
2964
 
>kwriteconfig</command
2965
 
> <option
2966
 
>--file <replaceable
2967
 
>/sökväg/till/kmailrc</replaceable
2968
 
> --group General --key disregardUmask true</option
2969
 
></userinput
2970
 
> </para>
2971
 
</listitem>
2972
 
</varlistentry>
2973
 
 
2974
 
<varlistentry>
2975
 
<term
2976
 
><guilabel
2977
 
>AutoLostFoundMove</guilabel
2978
 
></term>
2979
 
<listitem
2980
 
><para
2981
 
>Aktivera alternativet för att automatisera hanteringen av brev som ännu inte laddats upp med nerkopplade IMAP-korgar som inte kan laddas upp. Det kan inträffa om korgen togs bort från servern eller dina åtkomsträttigheter har begränsats. Sådana brev flyttas automatiskt till en nyskapad korg för förlorade och upphittade brev, om det här alternativet är aktiverat. Annars blir du tillfrågad om vad som ska göras varje gång. </para>
2982
 
</listitem>
2983
 
</varlistentry>
2984
 
 
 
3127
> </para
 
3128
></listitem>
 
3129
</itemizedlist>
 
3130
</listitem>
 
3131
</varlistentry>
 
3132
 
 
3133
<varlistentry>
 
3134
<term
 
3135
><guilabel
 
3136
>AllowOutOfOfficeSettings</guilabel
 
3137
></term>
 
3138
<listitem>
 
3139
<para
 
3140
>Ifall du inte vill att användare ska kunna ladda upp sina egna frånvaroskript till servern kan du lägga till en rad i sektionen <quote
 
3141
>[OutOfOffice]</quote
 
3142
> som lyder: </para>
 
3143
<itemizedlist>
 
3144
<listitem
 
3145
><para
 
3146
>Inställningsfil:</para>
 
3147
<programlisting
 
3148
>AllowOutOfOfficeSettings=false</programlisting
 
3149
></listitem>
 
3150
<listitem
 
3151
><para
 
3152
><command
 
3153
>kwriteconfig</command
 
3154
></para>
 
3155
<para
 
3156
><prompt
 
3157
>&percnt;</prompt
 
3158
> <userinput
 
3159
><command
 
3160
>kwriteconfig</command
 
3161
> <option
 
3162
>--file <replaceable
 
3163
>/sökväg/till/kmail2rc</replaceable
 
3164
> --group OutOfOffice --key AllowOutOfOfficeSettings false</option
 
3165
></userinput
 
3166
> </para
 
3167
></listitem>
 
3168
</itemizedlist>
 
3169
</listitem>
 
3170
</varlistentry>
 
3171
 
 
3172
<varlistentry>
 
3173
<term
 
3174
><guilabel
 
3175
>AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings</guilabel
 
3176
></term>
 
3177
<listitem>
 
3178
<para
 
3179
>Om du vill tillåta att användare laddar upp sina egna frånvaroskript, men inte vill att de ska kunna ändra domän att reagera på och inställningen av reaktion på skräpbrev, kan du lägga till en rad i sektionen <quote
 
3180
>[OutOfOffice]</quote
 
3181
> som lyder: </para>
 
3182
<itemizedlist>
 
3183
<listitem
 
3184
><para
 
3185
>Inställningsfil:</para>
 
3186
<programlisting
 
3187
>AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings=true</programlisting
 
3188
></listitem>
 
3189
<listitem
 
3190
><para
 
3191
><command
 
3192
>kwriteconfig</command
 
3193
></para>
 
3194
<para
 
3195
><prompt
 
3196
>&percnt;</prompt
 
3197
> <userinput
 
3198
><command
 
3199
>kwriteconfig</command
 
3200
> <option
 
3201
>--file <replaceable
 
3202
>/sökväg/till/kmail2rc</replaceable
 
3203
> --group OutOfOffice --key AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings true</option
 
3204
></userinput
 
3205
> </para
 
3206
></listitem>
 
3207
</itemizedlist>
 
3208
</listitem>
 
3209
</varlistentry>
 
3210
 
 
3211
<varlistentry>
 
3212
<term
 
3213
><guilabel
 
3214
>OutOfOfficeDomain</guilabel
 
3215
></term>
 
3216
<listitem>
 
3217
<para
 
3218
>När semesterskript (frånvaroskript) redigeras, kan användaren ange en domän för att begränsa vart sådana svar skickas. För att ladda inställningen med ett standardvärde, lägg till en rad i sektionen <quote
 
3219
>[OutOfOffice]</quote
 
3220
> som lyder:</para>
 
3221
<itemizedlist>
 
3222
<listitem
 
3223
><para
 
3224
>Inställningsfil:</para>
 
3225
<programlisting
 
3226
>OutOfOfficeDomain=min_epostdomän.se</programlisting
 
3227
></listitem>
 
3228
<listitem
 
3229
><para
 
3230
><command
 
3231
>kwriteconfig</command
 
3232
></para>
 
3233
<para
 
3234
><prompt
 
3235
>&percnt;</prompt
 
3236
> <userinput
 
3237
><command
 
3238
>kwriteconfig</command
 
3239
> <option
 
3240
>--file <replaceable
 
3241
>/sökväg/till/kmail2rc</replaceable
 
3242
> --group OutOfOffice --key OutOfOfficeDomain myMailDomain.test</option
 
3243
></userinput
 
3244
> </para
 
3245
></listitem>
 
3246
</itemizedlist>
 
3247
</listitem>
 
3248
</varlistentry>
 
3249
 
 
3250
<varlistentry>
 
3251
<term
 
3252
><guilabel
 
3253
>OutOfOfficeReactToSpam</guilabel
 
3254
></term>
 
3255
<listitem>
 
3256
<para
 
3257
>Normalt skickas inte frånvarosvar för brev markerade som skräppost. För att överskrida det beteendet, lägg till en rad i sektionen [OutOfOffice] som lyder:</para>
 
3258
<itemizedlist>
 
3259
<listitem
 
3260
><para
 
3261
>Inställningsfil:</para>
 
3262
<programlisting
 
3263
>OutOfOfficeReactToSpam=true</programlisting
 
3264
></listitem>
 
3265
<listitem
 
3266
><para
 
3267
><command
 
3268
>kwriteconfig</command
 
3269
></para>
 
3270
<para
 
3271
><prompt
 
3272
>&percnt;</prompt
 
3273
> <userinput
 
3274
><command
 
3275
>kwriteconfig</command
 
3276
> <option
 
3277
>--file <replaceable
 
3278
>/sökväg/till/kmail2rc</replaceable
 
3279
> --group OutOfOffice --key OutOfOfficeReactToSpam true</option
 
3280
></userinput
 
3281
> </para
 
3282
></listitem>
 
3283
</itemizedlist>
 
3284
</listitem>
 
3285
</varlistentry>
2985
3286
<varlistentry>
2986
3287
<term
2987
3288
><guilabel
2995
3296
> <guisubmenu
2996
3297
>Sidhuvuden</guisubmenu
2997
3298
></menuchoice
2998
 
>). För att aktivera funktionen, lägg till en rad (under sektionen [Reader]) som lyder: </para>
 
3299
>). För att aktivera funktionen, lägg till en rad under sektionen <quote
 
3300
>[Reader]</quote
 
3301
> som lyder:</para>
 
3302
<itemizedlist>
 
3303
<listitem
 
3304
><para
 
3305
>Inställningsfil:</para>
2999
3306
<programlisting
3000
 
>ShowUserAgent=true
3001
 
</programlisting>
 
3307
>ShowUserAgent=true</programlisting
 
3308
></listitem>
 
3309
<listitem
 
3310
><para
 
3311
><command
 
3312
>kwriteconfig</command
 
3313
></para>
3002
3314
<para
3003
3315
><prompt
3004
3316
>&percnt;</prompt
3007
3319
>kwriteconfig</command
3008
3320
> <option
3009
3321
>--file <replaceable
3010
 
>/sökväg/till/kmailrc</replaceable
 
3322
>/sökväg/till/kmail2rc</replaceable
3011
3323
> --group Reader --key ShowUserAgent true</option
3012
3324
></userinput
3013
 
> </para>
 
3325
> </para
 
3326
></listitem>
 
3327
</itemizedlist>
3014
3328
</listitem>
3015
3329
</varlistentry>
3016
 
 
3017
3330
</variablelist>
3018
3331
</sect1>
3019
3332