1
# translation of kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po to Italian
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2011, 2012.
8
"Project-Id-Version: kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:31+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 23:14+0100\n"
12
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
13
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: gabble-account-ui.cpp:104
25
#: gabble-account-ui.cpp:106
29
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainOptionsWidgetFacebook)
30
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainOptionsWidgetGoogleTalk)
31
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainOptionsWidgetKDETalk)
32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainOptionsWidgetMSN)
33
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainOptionsWidget)
34
#: main-options-widget-facebook.ui:14 main-options-widget-googletalk.ui:14
35
#: main-options-widget-kde-talk.ui:14 main-options-widget-msn.ui:14
36
#: main-options-widget.ui:14
37
msgid "Account Preferences"
38
msgstr "Preferenze dell'account"
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
41
#: main-options-widget-facebook.ui:25
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
46
#: main-options-widget-facebook.ui:38 main-options-widget-googletalk.ui:45
47
#: main-options-widget-kde-talk.ui:46 main-options-widget.ui:45
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
52
#: main-options-widget-facebook.ui:60
54
"This is your username, not your normal Facebook login.<br/>\n"
55
"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.<br/>\n"
56
"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
59
"Questo è il tuo nome utente, non il tuo normale nome d'accesso a Facebook."
61
"Se sei facebook.com/<b>nick</b>, inserisci <b>nick</b>.<br/>\n"
62
"Usa <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">questa pagina</a> per "
63
"scegliere un nome utente di Facebook."
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
66
#: main-options-widget-googletalk.ui:35
67
msgid "Email address:"
68
msgstr "Indirizzo di posta:"
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
71
#: main-options-widget-kde-talk.ui:22
73
msgstr "ID di KDE Talk:"
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76
#: main-options-widget-kde-talk.ui:37
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, registerCheckBox)
81
#: main-options-widget-kde-talk.ui:66 main-options-widget.ui:55
82
msgid "Register new account"
83
msgstr "Registra nuovo account"
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
86
#: main-options-widget-msn.ui:20
87
msgid "You will be prompted for login details during connection."
88
msgstr "Ti verranno richieste le credenziali d'accesso durante la connessione."
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
91
#: main-options-widget.ui:35
95
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProxySettingsWidget)
96
#: proxy-settings-widget.ui:14
97
msgid "Advanced Options"
98
msgstr "Opzioni avanzate"
100
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stunGroupBox)
101
#: proxy-settings-widget.ui:20
102
msgid "STUN Server Settings"
103
msgstr "Impostazioni del server STUN"
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stunServerLabel)
106
#: proxy-settings-widget.ui:28
108
msgstr "Server STUN:"
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stunPortLabel)
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackStunPortLabel)
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, httpsProxyPortLabel)
113
#: proxy-settings-widget.ui:38 proxy-settings-widget.ui:66
114
#: proxy-settings-widget.ui:103
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackStunServerLabel)
119
#: proxy-settings-widget.ui:56
120
msgid "Fallback STUN server:"
121
msgstr "Server STUN di ripiego:"
123
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proxyGroupBox)
124
#: proxy-settings-widget.ui:85
125
msgid "Proxy Settings"
126
msgstr "Impostazioni del proxy"
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, httpsProxyServerLabel)
129
#: proxy-settings-widget.ui:93
130
msgid "HTTPS proxy server:"
131
msgstr "Server proxy HTTPS:"
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackSocks5ProxiesLabel)
134
#: proxy-settings-widget.ui:119
135
msgid "Fallback SOCKS 5 proxy servers:"
136
msgstr "Server proxy SOCKS 5 di ripiego:"
138
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, fallbackSocks5ProxiesTextEdit)
139
#: proxy-settings-widget.ui:130
141
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
142
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
143
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
145
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
146
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
147
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
148
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
149
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
152
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
153
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
154
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
156
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
157
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
158
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
159
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
160
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
163
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, conferenceGroupBox)
164
#: proxy-settings-widget.ui:143
165
msgid "Conference Server Settings"
166
msgstr "Impostazioni del server per le conferenze"
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fallbackConferenceServerLabel)
169
#: proxy-settings-widget.ui:151
170
msgid "Fallback conference server:"
171
msgstr "Server di ripiego per le conferenze:"
173
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ServerSettingsWidget)
174
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox)
175
#: server-settings-widget.ui:14 server-settings-widget.ui:63
176
msgid "Connection Settings"
177
msgstr "Impostazioni di connessione"
179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverGroupBox)
180
#: server-settings-widget.ui:20
181
msgid "Server Settings"
182
msgstr "Impostazioni del server"
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serverLabel)
185
#: server-settings-widget.ui:26
186
msgid "Server address:"
187
msgstr "Indirizzo del server:"
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
190
#: server-settings-widget.ui:36
192
msgstr "Porta del server:"
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveIntervalLabel)
195
#: server-settings-widget.ui:69
196
msgid "Keep Alive interval:"
197
msgstr "Intervallo per il mantenimento della connessione:"
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowBandwidthCheckBox)
200
#: server-settings-widget.ui:79
201
msgid "Use low bandwidth mode"
202
msgstr "Usa modalità per banda ridotta"
204
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
205
#: server-settings-widget.ui:89
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resourceLabel)
210
#: server-settings-widget.ui:101
211
msgid "Resource Name:"
212
msgstr "Nome della risorsa:"
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priorityLabel)
215
#: server-settings-widget.ui:108
219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityGroupBox)
220
#: server-settings-widget.ui:118
221
msgid "Security Settings"
222
msgstr "Impostazioni di sicurezza"
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requireEncryptionCheckBox)
225
#: server-settings-widget.ui:124
226
msgid "Require encrypted connection"
227
msgstr "Richiedi connessione cifrata"
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreSslErrorsCheckBox)
230
#: server-settings-widget.ui:131
231
msgid "Ignore SSL errors"
232
msgstr "Ignora errori SSL"
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldSslCheckBox)
235
#: server-settings-widget.ui:138
236
msgid "Use old-style SSL"
237
msgstr "Usa SSL di vecchio tipo"