1
# Esperanto translation for indicator-datetime
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-datetime package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-04-06 23:45+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 14:15+0000\n"
12
"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@openmailbox.org>\n"
13
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-13 12:13+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
20
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds
21
#: ../src/formatter.cpp:234
25
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time
26
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
27
#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen today.
28
#. en_US example: "%l:%M %p" --> "1:00 PM"
29
#: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:304
33
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds
34
#: ../src/formatter.cpp:240
38
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time
39
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
40
#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen today.
41
#. en_US example: "%H:%M" --> "13:00"
42
#: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:344
46
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
47
#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :)
48
#. This format string shows the abbreviated weekday, day, abbreviated month, and year.
49
#. en_US example: "%a %b %e %Y" --> "Sat Oct 31 2020"
50
#. en_GB example: "%a %e %b %Y" --> "Sat 31 Oct 2020"
51
#. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日 周%a" --> "2020年10月31日 周六"
52
#: ../src/formatter-desktop.cpp:138
56
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
57
#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :)
58
#. This format string shows the abbreviated weekday, day, and abbreviated month.
59
#. en_US example: "%a %b %e" --> "Sat Oct 31"
60
#. en_GB example: "%a %e %b" --> "Sat 31 Oct"
61
#. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "03月27日 周六"
62
#: ../src/formatter-desktop.cpp:147
66
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
67
#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :)
68
#. This format string shows the abbreviated weekday.
69
#. zh_CN example(?): "周%a" --> "周六"
70
#: ../src/formatter-desktop.cpp:154
75
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
76
#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :)
77
#. This format string shows the day, abbreviated month, and year.
78
#. en_US example: "%b %e %Y" --> "Oct 31 2020"
79
#. en_GB example: "%e %b %Y" --> "31 Oct 2020"
80
#. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日" --> "2020年10月31日"
81
#: ../src/formatter-desktop.cpp:163
85
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
86
#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :)
87
#. This format string shows the abbreviated month and day.
88
#. en_US example: "%b %e" --> "Mar 27"
89
#. en_GB example: "%e %b" --> "27 Mar"
90
#. zh_CN example(?): "%m月%d日" --> "03月27日"
91
#: ../src/formatter-desktop.cpp:172
95
#. This strftime(3) format string shows the year.
96
#: ../src/formatter-desktop.cpp:176
100
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
101
#. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator.
102
#. This format string gives the full weekday, date, month, and year.
103
#. en_US example: "%A, %B %e %Y" --> Saturday, October 31 2020"
104
#. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020"
105
#: ../src/menu.cpp:255
107
msgstr "%A, %e-a de %B %Y"
109
#. add the 'Add Event…' menuitem
110
#: ../src/menu.cpp:352
112
msgstr "Aldoni eventon..."
114
#: ../src/menu.cpp:362
118
#: ../src/menu.cpp:414
119
msgid "Time & Date settings…"
122
#: ../src/menu.cpp:469
123
msgid "Date and Time"
126
#: ../src/menu.cpp:519
128
msgstr "Tempo kaj dato"
130
#: ../src/menu.cpp:524
132
msgid "%s (has alarms)"
135
#. * strftime(3) format for abbreviated weekday,
136
#. hours, minutes in a 12h locale; e.g. Wed, 2:00 PM
137
#: ../src/snap.cpp:123
141
#. * A strftime(3) format for abbreviated weekday,
142
#. hours, minutes in a 24h locale; e.g. Wed, 14:00
143
#: ../src/snap.cpp:127
147
#: ../src/snap.cpp:130
152
#: ../src/snap.cpp:137
156
#: ../src/snap.cpp:138
160
#: ../src/utils.c:274
164
#: ../src/utils.c:278
168
#. This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday.
169
#: ../src/utils.c:283
174
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
175
#. This format string is used for showing full-day events that are over a week away.
176
#. en_US example: "%a %b %d" --> "Sat Oct 31"
177
#. en_GB example: "%a %d %b" --> "Sat 31 Oct"
178
#. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "10月31日 周六"
179
#: ../src/utils.c:292
183
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
184
#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow.
185
#. (Note: the space between the day and the time is an em space (unicode character 2003), which is
186
#. slightly wider than a normal space.)
187
#. en_US example: "Tomorrow %l:%M %p" --> "Tomorrow 1:00 PM"
188
#: ../src/utils.c:313
189
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
192
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
193
#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen this week.
194
#. (Note: the space between the day and the time is an em space (unicode character 2003), which is
195
#. slightly wider than a normal space.)
196
#. en_US example: "Tomorrow %l:%M %p" --> "Fri 1:00 PM"
197
#: ../src/utils.c:322
201
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
202
#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen over a week from now.
203
#. (Note: the space between the day and the time is an em space (unicode character 2003), which is
204
#. slightly wider than a normal space.)
205
#. en_US example: "%a %d %b %l:%M %p" --> "Fri Oct 31 1:00 PM"
206
#. en_GB example: "%a %b %d %l:%M %p" --> "Fri 31 Oct 1:00 PM"
207
#: ../src/utils.c:332
208
msgid "%a %d %b %l:%M %p"
211
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
212
#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen tomorrow.
213
#. (Note: the space between the day and the time is an em space (unicode character 2003), which is
214
#. slightly wider than a normal space.)
215
#. en_US example: "Tomorrow %l:%M %p" --> "Tomorrow 13:00"
216
#: ../src/utils.c:353
217
msgid "Tomorrow %H:%M"
220
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
221
#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen this week.
222
#. (Note: the space between the day and the time is an em space (unicode character 2003), which is
223
#. slightly wider than a normal space.)
224
#. en_US example: "%a %H:%M" --> "Fri 13:00"
225
#: ../src/utils.c:362
229
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
230
#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen over a week from now.
231
#. (Note: the space between the day and the time is an em space (unicode character 2003), which is
232
#. slightly wider than a normal space.)
233
#. en_US example: "%a %d %b %H:%M" --> "Fri Oct 31 13:00"
234
#. en_GB example: "%a %b %d %H:%M" --> "Fri 31 Oct 13:00"
235
#: ../src/utils.c:372
236
msgid "%a %d %b %H:%M"