~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-gd-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-03-25 11:41:40 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140325114140-jryw3lo0wltn7mcg
Tags: 1:14.04+20140321
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Gaelic; Scottish translation for indicator-datetime
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the indicator-datetime package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:54+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:51+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Akerbeltz <fios@akerbeltz.org>\n"
13
 
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:59+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
19
 
 
20
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds
21
 
#: ../src/formatter.cpp:234
22
 
msgid "%l:%M:%S %p"
23
 
msgstr "%l:%M:%S %p"
24
 
 
25
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time
26
 
#: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:283
27
 
msgid "%l:%M %p"
28
 
msgstr "%l:%M %p"
29
 
 
30
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds
31
 
#: ../src/formatter.cpp:240
32
 
msgid "%H:%M:%S"
33
 
msgstr "%H:%M:%D"
34
 
 
35
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time
36
 
#: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:293
37
 
msgid "%H:%M"
38
 
msgstr "%H:%M"
39
 
 
40
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday, date, and year
41
 
#: ../src/formatter-desktop.cpp:138
42
 
msgid "%a %b %e %Y"
43
 
msgstr "%a %e %b %Y"
44
 
 
45
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday and date
46
 
#: ../src/formatter-desktop.cpp:141
47
 
msgid "%a %b %e"
48
 
msgstr "%a %e %b"
49
 
 
50
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday and year.
51
 
#: ../src/formatter-desktop.cpp:144
52
 
msgid "%a %Y"
53
 
msgstr "%a %Y"
54
 
 
55
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday.
56
 
#: ../src/formatter-desktop.cpp:147
57
 
#, c-format
58
 
msgid "%a"
59
 
msgstr "%a"
60
 
 
61
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the date and year
62
 
#: ../src/formatter-desktop.cpp:150
63
 
msgid "%b %e %Y"
64
 
msgstr "%e %b %Y"
65
 
 
66
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the date
67
 
#: ../src/formatter-desktop.cpp:153
68
 
msgid "%b %e"
69
 
msgstr "%e %b"
70
 
 
71
 
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the year
72
 
#: ../src/formatter-desktop.cpp:156
73
 
msgid "%Y"
74
 
msgstr "%Y"
75
 
 
76
 
#. add a menuitem that shows the current date
77
 
#: ../src/menu.cpp:235
78
 
msgid "%A, %e %B %Y"
79
 
msgstr "%A, %e %B %Y"
80
 
 
81
 
#. add the 'Add Event…' menuitem
82
 
#: ../src/menu.cpp:331
83
 
msgid "Add Event…"
84
 
msgstr "Cuir tachartas ris..."
85
 
 
86
 
#: ../src/menu.cpp:341
87
 
msgid "Clock"
88
 
msgstr "Cleoc"
89
 
 
90
 
#: ../src/menu.cpp:386
91
 
msgid "Date & Time Settings…"
92
 
msgstr "Roghainnean a' chinn-là ⁊ an ama..."
93
 
 
94
 
#: ../src/menu.cpp:390
95
 
msgid "Time & Date settings…"
96
 
msgstr "Roghainnean an ama ⁊ a' chinn-là"
97
 
 
98
 
#: ../src/menu.cpp:446
99
 
msgid "Date and Time"
100
 
msgstr "Ceann-là agus àm"
101
 
 
102
 
#: ../src/menu.cpp:496
103
 
msgid "Upcoming"
104
 
msgstr "A' tighinn"
105
 
 
106
 
#: ../src/menu.cpp:501
107
 
#, c-format
108
 
msgid "%s (has alarms)"
109
 
msgstr "%s (tha caismeachdan aige)"
110
 
 
111
 
#: ../src/snap.cpp:230
112
 
#, c-format
113
 
msgid "Alarm %s"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: ../src/snap.cpp:239
117
 
msgid "Show"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: ../src/snap.cpp:240
121
 
msgid "Dismiss"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: ../src/utils.c:273
125
 
msgid "Today"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: ../src/utils.c:274
129
 
msgid "Tomorrow"
130
 
msgstr "A-màireach"
131
 
 
132
 
#: ../src/utils.c:275
133
 
#, c-format
134
 
msgid "%A"
135
 
msgstr "%A"
136
 
 
137
 
#: ../src/utils.c:276
138
 
msgid "%a %d %b"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ../src/utils.c:284
142
 
msgid "Tomorrow\\u2003%l:%M %p"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: ../src/utils.c:285
146
 
msgid "%a\\u2003%l:%M %p"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: ../src/utils.c:286
150
 
msgid "%a %d %b\\u2003%l:%M %p"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: ../src/utils.c:294
154
 
msgid "Tomorrow\\u2003%H:%M"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ../src/utils.c:295
158
 
msgid "%a\\u2003%H:%M"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: ../src/utils.c:296
162
 
msgid "%a %d %b\\u2003%H:%M"
163
 
msgstr ""