~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-tg/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tg/LC_MESSAGES/nm-applet.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-07-23 10:50:41 UTC
  • mfrom: (0.6.8 utopic-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140723105041-7v56e12lo08w6okx
Tags: 1:14.10+20140722
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-15 11:56+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17111)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-22 11:58+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
20
20
 
21
 
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:2537 ../src/applet.c:2635
22
 
#: ../src/applet.c:3742
 
21
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
23
22
msgid "Network"
24
23
msgstr "Шабака"
25
24
 
116
115
"authentication."
117
116
msgstr ""
118
117
 
119
 
#: ../src/8021x.ui.h:1 ../src/ethernet-dialog.c:104
 
118
#: ../src/8021x.ui.h:1 ../src/ethernet-dialog.c:105
120
119
msgid "802.1X authentication"
121
120
msgstr "Санҷиши ҳаққонияти 802.1X"
122
121
 
125
124
msgid "_Network name:"
126
125
msgstr "_Номи шабака:"
127
126
 
128
 
#: ../src/applet.c:557
 
127
#: ../src/applet.c:574
129
128
msgid "Failed to add/activate connection"
130
129
msgstr ""
131
130
 
132
 
#: ../src/applet.c:559 ../src/applet.c:606 ../src/applet.c:635
133
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1750 ../src/applet-device-wifi.c:1769
 
131
#: ../src/applet.c:576 ../src/applet.c:620 ../src/applet.c:646
 
132
#: ../src/applet-device-wifi.c:1328 ../src/applet-device-wifi.c:1347
134
133
msgid "Unknown error"
135
134
msgstr "Хатои номаълум"
136
135
 
137
 
#: ../src/applet.c:562 ../src/applet.c:638 ../src/applet-device-wifi.c:1753
138
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1772
 
136
#: ../src/applet.c:579 ../src/applet.c:649 ../src/applet-device-wifi.c:1331
 
137
#: ../src/applet-device-wifi.c:1350
139
138
msgid "Connection failure"
140
139
msgstr "Вайроншавии пайваст"
141
140
 
142
 
#: ../src/applet.c:604
 
141
#: ../src/applet.c:618
143
142
msgid "Device disconnect failed"
144
143
msgstr ""
145
144
 
146
 
#: ../src/applet.c:609
 
145
#: ../src/applet.c:623
147
146
msgid "Disconnect failure"
148
147
msgstr ""
149
148
 
150
 
#: ../src/applet.c:633
 
149
#: ../src/applet.c:644
151
150
msgid "Connection activation failed"
152
151
msgstr "Фаъолсозии пайваст қатъ шудааст"
153
152
 
154
 
#: ../src/applet.c:1028 ../src/applet.c:2573 ../src/applet-device-wifi.c:1432
 
153
#: ../src/applet.c:957 ../src/applet-device-wifi.c:1046
155
154
msgid "Don't show this message again"
156
155
msgstr ""
157
156
 
158
 
#: ../src/applet.c:1117
 
157
#: ../src/applet.c:1046
159
158
#, c-format
160
159
msgid ""
161
160
"\n"
165
164
"\n"
166
165
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки пайвасти шабака қатъ шудааст."
167
166
 
168
 
#: ../src/applet.c:1120
 
167
#: ../src/applet.c:1049
169
168
#, c-format
170
169
msgid ""
171
170
"\n"
174
173
"\n"
175
174
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN ногаҳон манъ шудааст."
176
175
 
177
 
#: ../src/applet.c:1123
 
176
#: ../src/applet.c:1052
178
177
#, c-format
179
178
msgid ""
180
179
"\n"
185
184
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN танзимоти беэътиборро "
186
185
"ирсол кард."
187
186
 
188
 
#: ../src/applet.c:1126
 
187
#: ../src/applet.c:1055
189
188
#, c-format
190
189
msgid ""
191
190
"\n"
195
194
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки вақти кӯшиши пайваст ба анҷом "
196
195
"расидааст."
197
196
 
198
 
#: ../src/applet.c:1129
 
197
#: ../src/applet.c:1058
199
198
#, c-format
200
199
msgid ""
201
200
"\n"
205
204
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN дар вақташ оғоз "
206
205
"нашудааст."
207
206
 
208
 
#: ../src/applet.c:1132
 
207
#: ../src/applet.c:1061
209
208
#, c-format
210
209
msgid ""
211
210
"\n"
214
213
"\n"
215
214
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки оғози хидмати VPN қатъ шудааст."
216
215
 
217
 
#: ../src/applet.c:1135
 
216
#: ../src/applet.c:1064
218
217
#, c-format
219
218
msgid ""
220
219
"\n"
223
222
"\n"
224
223
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки паролҳои VPN нодурустанд."
225
224
 
226
 
#: ../src/applet.c:1138
 
225
#: ../src/applet.c:1067
227
226
#, c-format
228
227
msgid ""
229
228
"\n"
232
231
"\n"
233
232
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки паролҳои VPN нодурустанд."
234
233
 
235
 
#: ../src/applet.c:1145
 
234
#: ../src/applet.c:1074
236
235
#, c-format
237
236
msgid ""
238
237
"\n"
241
240
"\n"
242
241
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст."
243
242
 
244
 
#: ../src/applet.c:1163
 
243
#: ../src/applet.c:1092
245
244
#, c-format
246
245
msgid ""
247
246
"\n"
251
250
"\n"
252
251
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки пайвасти шабака қатъ карда шудааст."
253
252
 
254
 
#: ../src/applet.c:1166
 
253
#: ../src/applet.c:1095
255
254
#, c-format
256
255
msgid ""
257
256
"\n"
260
259
"\n"
261
260
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN манъ шудааст."
262
261
 
263
 
#: ../src/applet.c:1172
 
262
#: ../src/applet.c:1101
264
263
#, c-format
265
264
msgid ""
266
265
"\n"
269
268
"\n"
270
269
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст."
271
270
 
272
 
#: ../src/applet.c:1202
 
271
#: ../src/applet.c:1131
273
272
#, c-format
274
273
msgid ""
275
274
"VPN connection has been successfully established.\n"
277
276
"%s\n"
278
277
msgstr ""
279
278
 
280
 
#: ../src/applet.c:1204
 
279
#: ../src/applet.c:1133
281
280
msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
282
281
msgstr ""
283
282
 
284
 
#: ../src/applet.c:1206
 
283
#: ../src/applet.c:1135
285
284
msgid "VPN Login Message"
286
285
msgstr "Паёми воридшавии VPN"
287
286
 
288
 
#: ../src/applet.c:1212 ../src/applet.c:1220 ../src/applet.c:1271
 
287
#: ../src/applet.c:1141 ../src/applet.c:1149 ../src/applet.c:1199
289
288
msgid "VPN Connection Failed"
290
289
msgstr "Пайвасти VPN қатъ шудааст"
291
290
 
292
 
#: ../src/applet.c:1278
 
291
#: ../src/applet.c:1206
293
292
#, c-format
294
293
msgid ""
295
294
"\n"
302
301
"\n"
303
302
"%s"
304
303
 
305
 
#: ../src/applet.c:1281
 
304
#: ../src/applet.c:1209
306
305
#, c-format
307
306
msgid ""
308
307
"\n"
315
314
"\n"
316
315
"%s"
317
316
 
318
 
#: ../src/applet.c:1604
 
317
#: ../src/applet.c:1533
319
318
msgid "device not ready (firmware missing)"
320
319
msgstr ""
321
320
 
322
 
#: ../src/applet.c:1606
 
321
#: ../src/applet.c:1535
323
322
msgid "device not ready"
324
323
msgstr ""
325
324
 
326
325
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
327
 
#: ../src/applet.c:1616 ../src/applet-device-ethernet.c:231
 
326
#: ../src/applet.c:1545 ../src/applet-device-ethernet.c:123
 
327
#: ../src/applet-device-infiniband.c:119 ../src/applet-device-vlan.c:181
328
328
msgid "disconnected"
329
329
msgstr ""
330
330
 
331
 
#: ../src/applet.c:1632
 
331
#: ../src/applet.c:1561
332
332
msgid "Disconnect"
333
333
msgstr "Қатъ кардани пайваст"
334
334
 
335
 
#: ../src/applet.c:1657
 
335
#: ../src/applet.c:1575
336
336
msgid "device not managed"
337
337
msgstr ""
338
338
 
339
 
#: ../src/applet.c:1701
 
339
#: ../src/applet.c:1735
340
340
msgid "No network devices available"
341
341
msgstr ""
342
342
 
343
 
#: ../src/applet.c:1791
 
343
#: ../src/applet.c:1788
344
344
msgid "_VPN Connections"
345
345
msgstr "_Пайвастҳои VPN"
346
346
 
347
 
#. separator is added if there
348
 
#. will be items under it
349
 
#: ../src/applet.c:1875
 
347
#: ../src/applet.c:1845
350
348
msgid "_Configure VPN..."
351
349
msgstr "_Танзим кардани VPN..."
352
350
 
353
 
#: ../src/applet.c:1891
 
351
#: ../src/applet.c:1849
354
352
msgid "_Disconnect VPN"
355
353
msgstr "_Қатъ кардани пайвасти VPN"
356
354
 
357
 
#: ../src/applet.c:2001
 
355
#: ../src/applet.c:1965
358
356
msgid "NetworkManager is not running..."
359
357
msgstr ""
360
358
 
361
 
#: ../src/applet.c:2006 ../src/applet.c:3150
 
359
#: ../src/applet.c:1970 ../src/applet.c:2948
362
360
msgid "Networking disabled"
363
361
msgstr ""
364
362
 
365
363
#. 'Enable Networking' item
366
 
#: ../src/applet.c:2260
 
364
#: ../src/applet.c:2190
367
365
msgid "Enable _Networking"
368
366
msgstr ""
369
367
 
370
368
#. 'Enable Wi-Fi' item
371
 
#: ../src/applet.c:2269
 
369
#: ../src/applet.c:2199
372
370
msgid "Enable _Wi-Fi"
373
371
msgstr ""
374
372
 
375
373
#. 'Enable Mobile Broadband' item
376
 
#: ../src/applet.c:2278
 
374
#: ../src/applet.c:2208
377
375
msgid "Enable _Mobile Broadband"
378
376
msgstr ""
379
377
 
380
378
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
381
 
#: ../src/applet.c:2287
 
379
#: ../src/applet.c:2217
382
380
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
383
381
msgstr ""
384
382
 
385
383
#. Toggle notifications item
386
 
#: ../src/applet.c:2299
 
384
#: ../src/applet.c:2228
387
385
msgid "Enable N_otifications"
388
386
msgstr ""
389
387
 
390
388
#. 'Connection Information' item
391
 
#: ../src/applet.c:2311
 
389
#: ../src/applet.c:2239
392
390
msgid "Connection _Information"
393
391
msgstr "Иттилооти _пайвастшавӣ"
394
392
 
395
393
#. 'Edit Connections...' item
396
 
#: ../src/applet.c:2321
 
394
#: ../src/applet.c:2249
397
395
msgid "Edit Connections..."
398
396
msgstr "Таҳрир кардани пайвастҳо..."
399
397
 
400
398
#. Help item
401
 
#: ../src/applet.c:2336
 
399
#: ../src/applet.c:2263
402
400
msgid "_Help"
403
401
msgstr "_Кӯмак"
404
402
 
405
403
#. About item
406
 
#: ../src/applet.c:2345
 
404
#: ../src/applet.c:2272
407
405
msgid "_About"
408
406
msgstr "_Дар бораи барнома"
409
407
 
410
 
#: ../src/applet.c:2418 ../src/applet.c:3156
 
408
#: ../src/applet.c:2953
411
409
msgid "No network connection"
412
410
msgstr "Ягон пайвасти шабакавӣ нест"
413
411
 
415
413
msgid "Disconnected - you are now offline"
416
414
msgstr ""
417
415
 
418
 
#: ../src/applet.c:2541
 
416
#: ../src/applet.c:2566
419
417
msgid "Disconnected"
420
418
msgstr "Қатъшуда"
421
419
 
431
429
msgid "Modem network"
432
430
msgstr ""
433
431
 
434
 
#: ../src/applet.c:3002
 
432
#: ../src/applet.c:2810
435
433
#, c-format
436
434
msgid "Preparing network connection '%s'..."
437
435
msgstr "Омодасозии пайвасти шабакавии '%s'..."
438
436
 
439
 
#: ../src/applet.c:3005
 
437
#: ../src/applet.c:2813
440
438
#, c-format
441
439
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
442
440
msgstr ""
443
441
 
444
 
#: ../src/applet.c:3008 ../src/applet-device-bt.c:234
445
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:493 ../src/mobile-helpers.c:735
 
442
#: ../src/applet.c:2816 ../src/applet-device-bt.c:136
 
443
#: ../src/applet-device-wimax.c:445 ../src/mobile-helpers.c:591
446
444
#, c-format
447
445
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
448
446
msgstr ""
449
447
 
450
 
#: ../src/applet.c:3011
 
448
#: ../src/applet.c:2819
451
449
#, c-format
452
450
msgid "Network connection '%s' active"
453
451
msgstr ""
454
452
 
455
 
#: ../src/applet.c:3090
 
453
#: ../src/applet.c:2902
456
454
#, c-format
457
455
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
458
456
msgstr ""
459
457
 
460
 
#: ../src/applet.c:3093
 
458
#: ../src/applet.c:2905
461
459
#, c-format
462
460
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
463
461
msgstr ""
464
462
 
465
 
#: ../src/applet.c:3096
 
463
#: ../src/applet.c:2908
466
464
#, c-format
467
465
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
468
466
msgstr ""
469
467
 
470
 
#: ../src/applet.c:3099
 
468
#: ../src/applet.c:2911
471
469
#, c-format
472
470
msgid "VPN connection '%s' active"
473
471
msgstr "Пайвасти VPN '%s' фаъол аст"
474
472
 
475
 
#: ../src/applet.c:3958
 
473
#: ../src/applet.c:3628
476
474
msgid "NetworkManager Applet"
477
475
msgstr ""
478
476
 
479
 
#: ../src/applet-device-bt.c:171 ../src/applet-device-cdma.c:342
480
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:239 ../src/applet-device-broadband.c:776
481
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:511 ../src/applet-device-wifi.c:1222
482
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:291
 
477
#: ../src/applet-device-bond.c:76 ../src/applet-device-bridge.c:76
 
478
#: ../src/applet-device-broadband.c:770 ../src/applet-device-bt.c:90
 
479
#: ../src/applet-device-cdma.c:301 ../src/applet-device-ethernet.c:131
 
480
#: ../src/applet-device-gsm.c:357 ../src/applet-device-infiniband.c:127
 
481
#: ../src/applet-device-team.c:72 ../src/applet-device-vlan.c:190
 
482
#: ../src/applet-device-wifi.c:837 ../src/applet-device-wimax.c:276
483
483
msgid "Available"
484
484
msgstr "Дастрас"
485
485
 
486
486
#. IP-over-InfiniBand "connected mode"
487
 
#: ../src/applet-device-bt.c:198 ../src/applet-device-cdma.c:413
488
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:269 ../src/applet-device-broadband.c:820
489
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:581 ../src/applet-device-wifi.c:1630
490
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:447
491
487
#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:8
492
488
msgid "Connected"
493
489
msgstr "Пайваст шудааст"
497
493
msgid "Mobile Broadband network"
498
494
msgstr ""
499
495
 
500
 
#: ../src/applet-device-bt.c:225 ../src/applet-device-wimax.c:484
501
 
#: ../src/mobile-helpers.c:726
 
496
#: ../src/applet-device-bt.c:127 ../src/applet-device-wimax.c:436
 
497
#: ../src/mobile-helpers.c:582
502
498
#, c-format
503
499
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
504
500
msgstr "Омодасозии пайвасти паҳннавори мобилии '%s'..."
505
501
 
506
 
#: ../src/applet-device-bt.c:228 ../src/applet-device-wimax.c:487
507
 
#: ../src/mobile-helpers.c:729
 
502
#: ../src/applet-device-bt.c:130 ../src/applet-device-wimax.c:439
 
503
#: ../src/mobile-helpers.c:585
508
504
#, c-format
509
505
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
510
506
msgstr ""
511
507
 
512
 
#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-wimax.c:490
513
 
#: ../src/mobile-helpers.c:732
 
508
#: ../src/applet-device-bt.c:133 ../src/applet-device-wimax.c:442
 
509
#: ../src/mobile-helpers.c:588
514
510
#, c-format
515
511
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
516
512
msgstr ""
517
513
 
518
 
#: ../src/applet-device-bt.c:239 ../src/mobile-helpers.c:756
 
514
#: ../src/applet-device-bt.c:140 ../src/mobile-helpers.c:608
519
515
#, c-format
520
516
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
521
517
msgstr ""
522
518
 
523
 
#: ../src/applet-device-cdma.c:254 ../src/applet-device-broadband.c:722
524
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:421 ../src/applet-dialogs.c:427
 
519
#: ../src/applet-device-broadband.c:716 ../src/applet-device-cdma.c:247
 
520
#: ../src/applet-device-gsm.c:303 ../src/applet-dialogs.c:544
525
521
#, c-format
526
522
msgid "Mobile Broadband (%s)"
527
523
msgstr "Паҳннаври мобилӣ (%s)"
528
524
 
529
 
#: ../src/applet-device-cdma.c:256 ../src/applet-device-broadband.c:724
530
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:423
531
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:113
532
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:389
 
525
#: ../src/applet-device-broadband.c:718 ../src/applet-device-cdma.c:249
 
526
#: ../src/applet-device-gsm.c:305
 
527
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:114
 
528
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:351
533
529
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:333
534
530
msgid "Mobile Broadband"
535
531
msgstr "Паҳннаври мобилӣ"
536
532
 
537
533
#. Default connection item
538
 
#: ../src/applet-device-cdma.c:377
 
534
#: ../src/applet-device-cdma.c:314
539
535
msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
540
536
msgstr ""
541
537
 
544
540
msgid "CDMA network"
545
541
msgstr ""
546
542
 
547
 
#: ../src/applet-device-cdma.c:485 ../src/applet-device-broadband.c:957
548
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:864
 
543
#: ../src/applet-device-broadband.c:934 ../src/applet-device-cdma.c:403
 
544
#: ../src/applet-device-gsm.c:662
549
545
msgid "You are now registered on the home network."
550
546
msgstr "Шумо дар шабакаи хонагӣ қайд шудед."
551
547
 
552
 
#: ../src/applet-device-cdma.c:491 ../src/applet-device-broadband.c:963
553
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:870
 
548
#: ../src/applet-device-broadband.c:940 ../src/applet-device-cdma.c:409
 
549
#: ../src/applet-device-gsm.c:668
554
550
msgid "You are now registered on a roaming network."
555
551
msgstr "Шумо дар шабакаи роумингӣ қайд шудед."
556
552
 
557
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:62
 
553
#: ../src/applet-device-ethernet.c:44
558
554
msgid "Auto Ethernet"
559
555
msgstr "Шабакаи Ethernet (Худкор)"
560
556
 
561
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:202
 
557
#: ../src/applet-device-ethernet.c:96
562
558
#, c-format
563
559
msgid "Ethernet Networks (%s)"
564
560
msgstr "Шабакаҳои Ethernet (%s)"
565
561
 
566
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:204
 
562
#: ../src/applet-device-ethernet.c:98
567
563
#, c-format
568
564
msgid "Ethernet Network (%s)"
569
565
msgstr "Шабакаи Ethernet (%s)"
570
566
 
571
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:207
 
567
#: ../src/applet-device-ethernet.c:101
572
568
msgid "Ethernet Networks"
573
569
msgstr "Шабакаҳои Ethernet"
574
570
 
575
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:209
 
571
#: ../src/applet-device-ethernet.c:103
576
572
msgid "Ethernet Network"
577
573
msgstr "Шабакаи Ethernet"
578
574
 
580
576
msgid "Wired network"
581
577
msgstr ""
582
578
 
583
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:296
 
579
#: ../src/applet-device-ethernet.c:171
584
580
#, c-format
585
581
msgid "Preparing ethernet network connection '%s'..."
586
582
msgstr "Омодасозии пайвасти шабакавии Ethernet '%s'..."
587
583
 
588
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:299
 
584
#: ../src/applet-device-ethernet.c:174
589
585
#, c-format
590
586
msgid "Configuring ethernet network connection '%s'..."
591
587
msgstr ""
592
588
 
593
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:302
 
589
#: ../src/applet-device-ethernet.c:177
594
590
#, c-format
595
591
msgid "User authentication required for ethernet network connection '%s'..."
596
592
msgstr ""
597
593
 
598
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:305
 
594
#: ../src/applet-device-ethernet.c:180
599
595
#, c-format
600
596
msgid "Requesting an ethernet network address for '%s'..."
601
597
msgstr ""
602
598
 
603
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:310
 
599
#: ../src/applet-device-ethernet.c:184
604
600
#, c-format
605
601
msgid "Ethernet network connection '%s' active"
606
602
msgstr ""
607
603
 
608
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:492
 
604
#: ../src/applet-device-ethernet.c:365
609
605
msgid "DSL authentication"
610
606
msgstr "Санҷиши ҳаққонияти DSL"
611
607
 
612
 
#: ../src/applet-device-broadband.c:164 ../src/applet-device-gsm.c:699
 
608
#: ../src/applet-device-broadband.c:164 ../src/applet-device-gsm.c:505
613
609
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
614
610
msgstr "Рамзи PUK нодуруст аст. Лутфан, бо провайдери худ дар тамос шавед."
615
611
 
616
 
#: ../src/applet-device-broadband.c:206 ../src/applet-device-gsm.c:676
 
612
#: ../src/applet-device-broadband.c:206 ../src/applet-device-gsm.c:482
617
613
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
618
614
msgstr "Рамзи PIN нодуруст аст. Лутфан, бо провайдери худ дар тамос шавед."
619
615
 
620
616
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
621
 
#: ../src/applet-device-broadband.c:257 ../src/applet-device-gsm.c:726
 
617
#: ../src/applet-device-broadband.c:257 ../src/applet-device-gsm.c:532
622
618
msgid "Sending unlock code..."
623
619
msgstr ""
624
620
 
625
621
#. Default connection item
626
 
#: ../src/applet-device-broadband.c:789
 
622
#: ../src/applet-device-broadband.c:783
627
623
msgid "New Mobile Broadband connection..."
628
624
msgstr ""
629
625
 
630
626
#. Default connection item
631
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:546
 
627
#: ../src/applet-device-gsm.c:370
632
628
msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
633
629
msgstr ""
634
630
 
635
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:582 ../src/applet-device-gsm.c:863
636
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:869
 
631
#: ../src/applet-device-gsm.c:661 ../src/applet-device-gsm.c:667
637
632
msgid "GSM network."
638
633
msgstr "Шабакаи GSM."
639
634
 
640
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:101
 
635
#: ../src/applet-device-wifi.c:96
641
636
msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network..."
642
637
msgstr ""
643
638
 
644
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:185
 
639
#: ../src/applet-device-wifi.c:147
645
640
msgid "Create _New Wi-Fi Network..."
646
641
msgstr "_Эҷод кардани шабакаи Wi-Fi-и нав..."
647
642
 
648
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:337 ../src/applet-device-wifi.c:1631
 
643
#: ../src/applet-device-wifi.c:291
649
644
msgid "(none)"
650
645
msgstr "(ҳеҷ)"
651
646
 
657
652
msgid "secure."
658
653
msgstr ""
659
654
 
660
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1148
 
655
#: ../src/applet-device-wifi.c:769
661
656
#, c-format
662
657
msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
663
658
msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi (%s)"
664
659
 
665
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1150
 
660
#: ../src/applet-device-wifi.c:771
666
661
#, c-format
667
662
msgid "Wi-Fi Network (%s)"
668
663
msgstr "Шабакаи Wi-Fi (%s)"
669
664
 
670
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1152
 
665
#: ../src/applet-device-wifi.c:773
671
666
msgid "Wi-Fi Network"
672
667
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
673
668
msgstr[0] "Шабакаи Wi-Fi"
674
669
msgstr[1] "Шабакаҳои Wi-Fi"
675
670
 
676
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1187
 
671
#: ../src/applet-device-wifi.c:802
677
672
msgid "Wi-Fi is disabled"
678
673
msgstr "Wi-Fi хомӯш аст"
679
674
 
680
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1188
 
675
#: ../src/applet-device-wifi.c:803
681
676
msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
682
677
msgstr "Wi-Fi тавассути калиди сахтафзор хомӯш шудааст"
683
678
 
684
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1249
 
679
#: ../src/applet-device-wifi.c:864
685
680
msgid "More networks"
686
681
msgstr "Шабакаҳои бештар"
687
682
 
688
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1428
 
683
#: ../src/applet-device-wifi.c:1042
689
684
msgid "Wi-Fi Networks Available"
690
685
msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi-и дастрас"
691
686
 
692
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1429
 
687
#: ../src/applet-device-wifi.c:1043
693
688
msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
694
689
msgstr ""
695
690
 
696
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1661
 
691
#: ../src/applet-device-wifi.c:1273
697
692
#, c-format
698
693
msgid "Preparing Wi-Fi network connection '%s'..."
699
694
msgstr "Омодасозии пайвасти шабакавии Wi-Fi '%s'..."
700
695
 
701
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1664
 
696
#: ../src/applet-device-wifi.c:1276
702
697
#, c-format
703
698
msgid "Configuring Wi-Fi network connection '%s'..."
704
699
msgstr ""
705
700
 
706
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1667
 
701
#: ../src/applet-device-wifi.c:1279
707
702
#, c-format
708
703
msgid "User authentication required for Wi-Fi network '%s'..."
709
704
msgstr ""
710
705
 
711
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1670
 
706
#: ../src/applet-device-wifi.c:1282
712
707
#, c-format
713
708
msgid "Requesting a Wi-Fi network address for '%s'..."
714
709
msgstr ""
715
710
 
716
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1693
 
711
#: ../src/applet-device-wifi.c:1303
717
712
#, c-format
718
713
msgid "Wi-Fi network connection '%s' active: %s (%d%%)"
719
714
msgstr "Пайвасти шабакавии Wi-Fi '%s' фаъол аст: %s (%d%%)"
720
715
 
721
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1699
 
716
#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
722
717
#, c-format
723
718
msgid "Wi-Fi network connection '%s' active"
724
719
msgstr "Пайвасти шабакавии Wi-Fi '%s' фаъол аст"
725
720
 
726
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1748
 
721
#: ../src/applet-device-wifi.c:1326
727
722
msgid "Failed to activate connection"
728
723
msgstr ""
729
724
 
730
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1767
 
725
#: ../src/applet-device-wifi.c:1345
731
726
msgid "Failed to add new connection"
732
727
msgstr ""
733
728
 
734
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:243
 
729
#: ../src/applet-device-wimax.c:228
735
730
#, c-format
736
731
msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
737
732
msgstr "Пайвасти паҳннавори мобилии WiMAX (%s)"
738
733
 
739
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:245
 
734
#: ../src/applet-device-wimax.c:230
740
735
msgid "WiMAX Mobile Broadband"
741
736
msgstr "Пайвасти паҳннавори мобилии WiMAX"
742
737
 
743
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:271
 
738
#: ../src/applet-device-wimax.c:256
744
739
msgid "WiMAX is disabled"
745
740
msgstr "WiMAX ғайрифаъол аст"
746
741
 
747
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:272
 
742
#: ../src/applet-device-wimax.c:257
748
743
msgid "WiMAX is disabled by hardware switch"
749
744
msgstr "WiMAX бо калиди сахтафзорӣ ғайрифаъол шудааст"
750
745
 
752
747
msgid "WiMAX network"
753
748
msgstr ""
754
749
 
755
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:502 ../src/mobile-helpers.c:751
 
750
#: ../src/applet-device-wimax.c:454 ../src/mobile-helpers.c:603
756
751
#, c-format
757
752
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
758
753
msgstr ""
759
754
 
760
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:505 ../src/mobile-helpers.c:754
 
755
#: ../src/applet-device-wimax.c:457 ../src/mobile-helpers.c:606
761
756
msgid "roaming"
762
757
msgstr "роуминг"
763
758
 
765
760
msgid "Error displaying connection information:"
766
761
msgstr ""
767
762
 
768
 
#: ../src/applet-dialogs.c:110
769
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:312
 
763
#: ../src/applet-dialogs.c:109
 
764
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:309
770
765
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:924
771
 
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:406
 
766
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:442
772
767
msgid "LEAP"
773
768
msgstr "LEAP"
774
769
 
775
 
#: ../src/applet-dialogs.c:112
 
770
#: ../src/applet-dialogs.c:111
776
771
msgid "Dynamic WEP"
777
772
msgstr "WEP-и серҳаракат"
778
773
 
779
 
#: ../src/applet-dialogs.c:114 ../src/applet-dialogs.c:246
 
774
#: ../src/applet-dialogs.c:113 ../src/applet-dialogs.c:242
 
775
#: ../src/applet-dialogs.c:244
780
776
msgid "WPA/WPA2"
781
777
msgstr "WPA/WPA2"
782
778
 
783
 
#: ../src/applet-dialogs.c:244
 
779
#: ../src/applet-dialogs.c:240
784
780
msgid "WEP"
785
781
msgstr "WEP"
786
782
 
787
 
#: ../src/applet-dialogs.c:250 ../src/applet-dialogs.c:259
788
783
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:881
789
784
msgctxt "Wifi/wired security"
790
785
msgid "None"
791
786
msgstr "Ҳеҷ"
792
787
 
793
 
#: ../src/applet-dialogs.c:276
 
788
#: ../src/applet-dialogs.c:274
794
789
#, c-format
795
790
msgid "%s (default)"
796
791
msgstr "%s (пешфарз)"
797
792
 
798
 
#: ../src/applet-dialogs.c:345 ../src/applet-dialogs.c:509
 
793
#: ../src/applet-dialogs.c:343 ../src/applet-dialogs.c:604
799
794
#, c-format
800
795
msgid "%u Mb/s"
801
796
msgstr "%u Мб/с"
802
797
 
803
 
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:511
 
798
#: ../src/applet-dialogs.c:345 ../src/applet-dialogs.c:606
804
799
msgctxt "Speed"
805
800
msgid "Unknown"
806
801
msgstr "Номаълум"
807
802
 
808
 
#: ../src/applet-dialogs.c:360
 
803
#: ../src/applet-dialogs.c:358
809
804
#, c-format
810
805
msgid "%d dB"
811
806
msgstr "%d дБ"
812
807
 
813
 
#: ../src/applet-dialogs.c:362
 
808
#: ../src/applet-dialogs.c:360
814
809
msgctxt "WiMAX CINR"
815
810
msgid "unknown"
816
811
msgstr "номаълум"
817
812
 
818
 
#: ../src/applet-dialogs.c:374
 
813
#: ../src/applet-dialogs.c:372
819
814
msgctxt "WiMAX Base Station ID"
820
815
msgid "unknown"
821
816
msgstr "номаълум"
822
817
 
823
 
#: ../src/applet-dialogs.c:413
 
818
#: ../src/applet-dialogs.c:530
824
819
#, c-format
825
820
msgid "Ethernet (%s)"
826
821
msgstr "Шабакаи Ethernet (%s)"
827
822
 
828
 
#: ../src/applet-dialogs.c:416
 
823
#: ../src/applet-dialogs.c:533
829
824
#, c-format
830
825
msgid "802.11 WiFi (%s)"
831
826
msgstr "802.11 WiFi (%s)"
832
827
 
833
 
#: ../src/applet-dialogs.c:423
 
828
#: ../src/applet-dialogs.c:540
834
829
#, c-format
835
830
msgid "GSM (%s)"
836
831
msgstr "GSM (%s)"
837
832
 
838
 
#: ../src/applet-dialogs.c:425
 
833
#: ../src/applet-dialogs.c:542
839
834
#, c-format
840
835
msgid "CDMA (%s)"
841
836
msgstr "CDMA (%s)"
842
837
 
843
 
#: ../src/applet-dialogs.c:429
 
838
#: ../src/applet-dialogs.c:546
844
839
#, c-format
845
840
msgid "WiMAX (%s)"
846
841
msgstr "WiMAX (%s)"
847
842
 
848
843
#. --- General ---
849
 
#: ../src/applet-dialogs.c:435 ../src/applet-dialogs.c:947
850
 
#: ../src/connection-editor/page-general.c:345
 
844
#: ../src/applet-dialogs.c:552 ../src/applet-dialogs.c:809
 
845
#: ../src/connection-editor/page-general.c:327
851
846
msgid "General"
852
847
msgstr "Умумӣ"
853
848
 
854
 
#: ../src/applet-dialogs.c:439
 
849
#: ../src/applet-dialogs.c:556
855
850
msgid "Interface:"
856
851
msgstr "Интерфейс:"
857
852
 
858
 
#: ../src/applet-dialogs.c:461
 
853
#: ../src/applet-dialogs.c:572
859
854
msgid "Hardware Address:"
860
855
msgstr "Суроғаи сахтафзор:"
861
856
 
862
857
#. Driver
863
 
#: ../src/applet-dialogs.c:479
 
858
#: ../src/applet-dialogs.c:580
864
859
msgid "Driver:"
865
860
msgstr "Драйвер:"
866
861
 
867
 
#: ../src/applet-dialogs.c:514
 
862
#: ../src/applet-dialogs.c:609
868
863
msgid "Speed:"
869
864
msgstr "Суръат:"
870
865
 
871
 
#: ../src/applet-dialogs.c:532
 
866
#: ../src/applet-dialogs.c:619
872
867
msgid "Security:"
873
868
msgstr "Амният:"
874
869
 
875
 
#: ../src/applet-dialogs.c:553
 
870
#: ../src/applet-dialogs.c:632
876
871
msgid "CINR:"
877
872
msgstr "CINR:"
878
873
 
879
 
#: ../src/applet-dialogs.c:574
 
874
#: ../src/applet-dialogs.c:645
880
875
msgid "BSID:"
881
876
msgstr "BSID:"
882
877
 
883
878
#. --- IPv4 ---
884
 
#: ../src/applet-dialogs.c:599
 
879
#: ../src/applet-dialogs.c:662 ../src/applet-dialogs.c:850
885
880
msgid "IPv4"
886
881
msgstr "IPv4"
887
882
 
 
883
#: ../src/applet-dialogs.c:386 ../src/applet-dialogs.c:402
 
884
msgctxt "Address"
 
885
msgid "Unknown"
 
886
msgstr "Номаълум"
 
887
 
888
888
#. Address
889
 
#: ../src/applet-dialogs.c:610 ../src/applet-dialogs.c:636
890
 
msgctxt "Address"
891
 
msgid "Unknown"
892
 
msgstr "Номаълум"
893
 
 
894
 
#: ../src/applet-dialogs.c:611 ../src/applet-dialogs.c:792
 
889
#: ../src/applet-dialogs.c:384 ../src/applet-dialogs.c:440
895
890
msgid "IP Address:"
896
891
msgstr "Суроғаи IP:"
897
892
 
898
 
#: ../src/applet-dialogs.c:637
 
893
#: ../src/applet-dialogs.c:400
899
894
msgid "Broadcast Address:"
900
895
msgstr "Суроғаи пахш:"
901
896
 
 
897
#: ../src/applet-dialogs.c:411
 
898
msgctxt "Subnet Mask"
 
899
msgid "Unknown"
 
900
msgstr "Номаълум"
 
901
 
902
902
#. Prefix
903
 
#: ../src/applet-dialogs.c:655
904
 
msgctxt "Subnet Mask"
905
 
msgid "Unknown"
906
 
msgstr "Номаълум"
907
 
 
908
 
#: ../src/applet-dialogs.c:656
 
903
#: ../src/applet-dialogs.c:409
909
904
msgid "Subnet Mask:"
910
905
msgstr ""
911
906
 
912
 
#: ../src/applet-dialogs.c:676 ../src/applet-dialogs.c:813
 
907
#: ../src/applet-dialogs.c:419 ../src/applet-dialogs.c:454
913
908
msgid "Default Route:"
914
909
msgstr ""
915
910
 
926
921
msgstr "DNS-и эҳтиётӣ:"
927
922
 
928
923
#. --- IPv6 ---
929
 
#: ../src/applet-dialogs.c:761
 
924
#: ../src/applet-dialogs.c:682 ../src/applet-dialogs.c:872
930
925
msgid "IPv6"
931
926
msgstr "IPv6"
932
927
 
933
 
#: ../src/applet-dialogs.c:770
 
928
#: ../src/applet-dialogs.c:691 ../src/applet-dialogs.c:881
934
929
msgid "Ignored"
935
930
msgstr "Радшуда"
936
931
 
937
 
#: ../src/applet-dialogs.c:952
 
932
#: ../src/applet-dialogs.c:814
938
933
msgid "VPN Type:"
939
934
msgstr "Навъи VPN:"
940
935
 
941
 
#: ../src/applet-dialogs.c:959
 
936
#: ../src/applet-dialogs.c:821
942
937
msgid "VPN Gateway:"
943
938
msgstr "Шлюзи VPN:"
944
939
 
945
 
#: ../src/applet-dialogs.c:965
 
940
#: ../src/applet-dialogs.c:827
946
941
msgid "VPN Username:"
947
942
msgstr "Номи корбари VPN:"
948
943
 
949
 
#: ../src/applet-dialogs.c:971
 
944
#: ../src/applet-dialogs.c:833
950
945
msgid "VPN Banner:"
951
946
msgstr "Баннери VPN:"
952
947
 
953
 
#: ../src/applet-dialogs.c:977
 
948
#: ../src/applet-dialogs.c:839
954
949
msgid "Base Connection:"
955
950
msgstr "Пайвасти асосӣ:"
956
951
 
957
 
#: ../src/applet-dialogs.c:979 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:345
 
952
#: ../src/applet-dialogs.c:841 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:347
958
953
msgid "Unknown"
959
954
msgstr "Номаълум"
960
955
 
961
956
#. Shouldn't really happen but ...
962
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1042
 
957
#: ../src/applet-dialogs.c:956
963
958
msgid "No valid active connections found!"
964
959
msgstr ""
965
960
 
966
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1096
 
961
#: ../src/applet-dialogs.c:984
967
962
msgid ""
968
963
"Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
969
964
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n"
970
965
"and many other community contributors and translators"
971
966
msgstr ""
972
967
 
973
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1099
 
968
#: ../src/applet-dialogs.c:987
974
969
msgid ""
975
970
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
976
971
msgstr ""
977
972
 
978
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1101
 
973
#: ../src/applet-dialogs.c:989
979
974
msgid "NetworkManager Website"
980
975
msgstr ""
981
976
 
982
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1116
 
977
#: ../src/applet-dialogs.c:1004
983
978
msgid "Missing resources"
984
979
msgstr ""
985
980
 
986
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1142
 
981
#: ../src/applet-dialogs.c:1029
987
982
msgid "Mobile broadband network password"
988
983
msgstr ""
989
984
 
990
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1151
 
985
#: ../src/applet-dialogs.c:1038
991
986
#, c-format
992
987
msgid "A password is required to connect to '%s'."
993
988
msgstr "Барои пайваст шудан ба '%s' парол лозим аст."
994
989
 
995
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1170
 
990
#: ../src/applet-dialogs.c:1053
996
991
msgid "Password:"
997
992
msgstr "Парол:"
998
993
 
999
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1468
 
994
#: ../src/applet-dialogs.c:1334
1000
995
msgid "SIM PIN unlock required"
1001
996
msgstr "Кушодани SIM бо PIN лозим аст"
1002
997
 
1003
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1469
 
998
#: ../src/applet-dialogs.c:1335
1004
999
msgid "SIM PIN Unlock Required"
1005
1000
msgstr "Кушодани SIM бо PIN лозим аст"
1006
1001
 
1007
1002
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
1008
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1471
 
1003
#: ../src/applet-dialogs.c:1337
1009
1004
#, c-format
1010
1005
msgid ""
1011
1006
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
1013
1008
msgstr ""
1014
1009
 
1015
1010
#. Translators: PIN code entry label
1016
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1473
 
1011
#: ../src/applet-dialogs.c:1339
1017
1012
msgid "PIN code:"
1018
1013
msgstr "Рамзи PIN:"
1019
1014
 
1020
1015
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
1021
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1477
 
1016
#: ../src/applet-dialogs.c:1343
1022
1017
msgid "Show PIN code"
1023
1018
msgstr "Намоиш додани рамзи PIN"
1024
1019
 
1025
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1479
 
1020
#: ../src/applet-dialogs.c:1345
1026
1021
msgid "SIM PUK unlock required"
1027
1022
msgstr "Кушодани SIM бо PUK лозим аст"
1028
1023
 
1029
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1480
 
1024
#: ../src/applet-dialogs.c:1346
1030
1025
msgid "SIM PUK Unlock Required"
1031
1026
msgstr "Кушодани SIM бо PUK лозим аст"
1032
1027
 
1033
1028
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
1034
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1482
 
1029
#: ../src/applet-dialogs.c:1348
1035
1030
#, c-format
1036
1031
msgid ""
1037
1032
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
1039
1034
msgstr ""
1040
1035
 
1041
1036
#. Translators: PUK code entry label
1042
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1484
 
1037
#: ../src/applet-dialogs.c:1350
1043
1038
msgid "PUK code:"
1044
1039
msgstr "Рамзи PUK:"
1045
1040
 
1046
1041
#. Translators: New PIN entry label
1047
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1487
 
1042
#: ../src/applet-dialogs.c:1353
1048
1043
msgid "New PIN code:"
1049
1044
msgstr "Рамзи нави PIN:"
1050
1045
 
1051
1046
#. Translators: New PIN verification entry label
1052
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1489
 
1047
#: ../src/applet-dialogs.c:1355
1053
1048
msgid "Re-enter new PIN code:"
1054
1049
msgstr "Рамзи нави PIN-ро дубора ворид кунед:"
1055
1050
 
1056
1051
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
1057
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1494
 
1052
#: ../src/applet-dialogs.c:1360
1058
1053
msgid "Show PIN/PUK codes"
1059
1054
msgstr "Намоиш додани рамзҳои PIN/PUK"
1060
1055
 
1061
1056
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:1
1062
1057
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1
1063
1058
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
1064
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
 
1059
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
1065
1060
msgid ""
1066
1061
"IP addresses identify your computer on the network.  Click the \"Add\" "
1067
1062
"button to add an IP address."
1094
1089
msgid " "
1095
1090
msgstr " "
1096
1091
 
1097
 
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:2
 
1092
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:3
1098
1093
msgid "Choose a Connection Type"
1099
1094
msgstr ""
1100
1095
 
1101
 
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:3
 
1096
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:4
1102
1097
msgid ""
1103
1098
"Select the type of connection you wish to create.\n"
1104
1099
"\n"
1106
1101
"not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
1107
1102
msgstr ""
1108
1103
 
1109
 
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:6
 
1104
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:2
1110
1105
msgid "Create…"
1111
1106
msgstr "Эҷод кардан…"
1112
1107
 
1157
1152
#. Edit
1158
1153
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:12
1159
1154
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:2
1160
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:685
 
1155
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:4
 
1156
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:686
1161
1157
msgid "_Edit"
1162
1158
msgstr "_Таҳрир кардан"
1163
1159
 
1164
1160
#. Delete
1165
1161
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:13
1166
1162
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:3
 
1163
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:5
1167
1164
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:702
1168
1165
msgid "_Delete"
1169
1166
msgstr "_Нест кардан"
1178
1175
 
1179
1176
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:16
1180
1177
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:5
 
1178
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:6
1181
1179
msgid "_Interface name:"
1182
1180
msgstr "_Номи интерфейс:"
1183
1181
 
1244
1242
msgid "_Aging time:"
1245
1243
msgstr "_Вақти фарсудашавӣ:"
1246
1244
 
1247
 
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:72
 
1245
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:84
1248
1246
msgid "automatic"
1249
1247
msgstr "худкор"
1250
1248
 
1251
 
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:362
 
1249
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:359
1252
1250
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
1253
1251
msgstr ""
1254
1252
 
1267
1265
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:3
1268
1266
#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
1269
1267
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
1270
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
 
1268
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:7
1271
1269
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
1272
1270
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
1273
1271
msgid "Sho_w password"
1275
1273
 
1276
1274
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4
1277
1275
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11
 
1276
#: ../src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:95
1278
1277
#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
1279
1278
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
1280
1279
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
1286
1285
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1
1287
1286
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:1
1288
1287
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:1
1289
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:142
 
1288
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:150
1290
1289
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
1291
1290
msgid "Automatic"
1292
1291
msgstr "Худкор"
1406
1405
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:3
1407
1406
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:3
1408
1407
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:169
1409
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:191
 
1408
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:199
1410
1409
msgid "Manual"
1411
1410
msgstr ""
1412
1411
 
1418
1417
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5
1419
1418
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
1420
1419
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:187
1421
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:211
 
1420
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:219
1422
1421
msgid "Shared to other computers"
1423
1422
msgstr "Бо компютерҳои дигар мубодилашуда"
1424
1423
 
1425
1424
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
1426
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
 
1425
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
1427
1426
msgid "_Method:"
1428
1427
msgstr ""
1429
1428
 
1430
1429
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
1431
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
 
1430
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
1432
1431
msgid "Addresses"
1433
1432
msgstr "Суроғаҳо"
1434
1433
 
1440
1439
msgstr ""
1441
1440
 
1442
1441
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
1443
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
 
1442
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
1444
1443
msgid ""
1445
1444
"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
1446
1445
"domains."
1451
1450
msgstr ""
1452
1451
 
1453
1452
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
1454
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
 
1453
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
1455
1454
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:308
1456
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:307
 
1455
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:321
1457
1456
msgid "S_earch domains:"
1458
1457
msgstr "_Доменҳои ҷустуҷӯӣ:"
1459
1458
 
1460
1459
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
1461
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
 
1460
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
1462
1461
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:299
1463
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:298
 
1462
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:312
1464
1463
msgid "DNS ser_vers:"
1465
1464
msgstr ""
1466
1465
 
1467
1466
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
1468
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
1469
1467
msgid ""
1470
1468
"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
1471
1469
"to separate multiple domain name server addresses."
1482
1480
msgstr ""
1483
1481
 
1484
1482
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17
1485
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15
 
1483
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:19
1486
1484
msgid "_Routes…"
1487
1485
msgstr "_Масирҳо..."
1488
1486
 
1489
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
 
1487
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:17
1490
1488
msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
1491
1489
msgstr ""
1492
1490
 
1493
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
 
1491
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:18
1494
1492
msgid ""
1495
1493
"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
1496
1494
"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
1745
1743
"methods.  If connections fail, try disabling support for some methods."
1746
1744
msgstr ""
1747
1745
 
1748
 
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
1749
 
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
1750
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:928
1751
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:894
 
1746
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:724
 
1747
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:666
 
1748
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:924
 
1749
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:924
1752
1750
msgid "Address"
1753
1751
msgstr "Суроға"
1754
1752
 
1755
 
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
1756
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:945
 
1753
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:741
 
1754
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:941
1757
1755
msgid "Netmask"
1758
1756
msgstr "Ниқоби шабака"
1759
1757
 
1760
 
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:796
1761
 
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:738
1762
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:962
1763
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:928
 
1758
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:758
 
1759
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:700
 
1760
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:958
 
1761
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:958
1764
1762
msgid "Gateway"
1765
1763
msgstr "Шлюз"
1766
1764
 
1767
 
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:813
1768
 
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:755
 
1765
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:775
 
1766
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:717
1769
1767
msgid "Metric"
1770
1768
msgstr "Метрӣ"
1771
1769
 
1772
 
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
1773
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:911
 
1770
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:683
 
1771
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:941
1774
1772
msgid "Prefix"
1775
1773
msgstr "Пешоянд"
1776
1774
 
1777
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:101
1778
 
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:251
 
1775
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:102
 
1776
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:242
1779
1777
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:323
1780
1778
msgid "Ethernet"
1781
1779
msgstr "Шабакаи Ethernet"
1782
1780
 
1783
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:107
1784
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:485 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:325
 
1781
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:108
 
1782
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:465 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:325
1785
1783
msgid "Wi-Fi"
1786
1784
msgstr "Шабакаи Wi-Fi"
1787
1785
 
1788
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:119
1789
 
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:134
 
1786
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:120
 
1787
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:125
1790
1788
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:331 ../src/mb-menu-item.c:74
1791
1789
msgid "WiMAX"
1792
1790
msgstr "Шабакаи WiMAX"
1793
1791
 
1794
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:125
1795
 
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:141
 
1792
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:126
 
1793
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
1796
1794
msgid "DSL"
1797
1795
msgstr "Шабакаи DSL"
1798
1796
 
1799
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:131
1800
 
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:168
 
1797
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:132
 
1798
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:159
1801
1799
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:335
1802
1800
msgid "InfiniBand"
1803
1801
msgstr "Шабакаи InfiniBand"
1804
1802
 
1805
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:137
1806
 
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:439 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:337
1807
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:559
 
1803
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:138
 
1804
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:433 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:337
 
1805
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:562
1808
1806
msgid "Bond"
1809
1807
msgstr "Алоқа"
1810
1808
 
1811
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:143
1812
 
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:212
1813
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:339 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:561
 
1809
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:150
 
1810
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:208
 
1811
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:341 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:566
1814
1812
msgid "Bridge"
1815
1813
msgstr "Пул"
1816
1814
 
1817
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:149
1818
 
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:484 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:341
1819
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:563
 
1815
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:156
 
1816
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:487 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
 
1817
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:568
1820
1818
msgid "VLAN"
1821
1819
msgstr "Шабакаи VLAN"
1822
1820
 
1823
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:162
1824
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:302
 
1821
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:169
 
1822
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:309
1825
1823
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:113
1826
1824
msgid "VPN"
1827
1825
msgstr "VPN"
1828
1826
 
1829
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:252
 
1827
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:259
1830
1828
msgid "Hardware"
1831
1829
msgstr "Сахтафзор"
1832
1830
 
1833
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:272
 
1831
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:279
1834
1832
msgid "Virtual"
1835
1833
msgstr "Виртуалӣ"
1836
1834
 
1837
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:340
1838
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:342
 
1835
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:347
 
1836
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:349
1839
1837
msgid "Import a saved VPN configuration..."
1840
1838
msgstr ""
1841
1839
 
1842
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:371
 
1840
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:378
1843
1841
msgid ""
1844
1842
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
1845
1843
"error."
1846
1844
msgstr ""
1847
1845
 
1848
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:380
 
1846
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:387
1849
1847
msgid "Could not create new connection"
1850
1848
msgstr ""
1851
1849
 
1852
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:517
 
1850
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:522
1853
1851
msgid "Connection delete failed"
1854
1852
msgstr "Несткунии пайваст қатъ шудааст"
1855
1853
 
1856
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:564
 
1854
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:569
1857
1855
#, c-format
1858
1856
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
1859
1857
msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед пайвасти %s-ро нест кунед?"
1860
1858
 
1861
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:118
 
1859
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:123
1862
1860
#, c-format
1863
1861
msgid "Editing %s"
1864
1862
msgstr ""
1865
1863
 
1866
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:122
 
1864
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:127
1867
1865
msgid "Editing un-named connection"
1868
1866
msgstr ""
1869
1867
 
1870
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:282
 
1868
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:287
1871
1869
msgid ""
1872
1870
"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
1873
1871
"was not found)."
1874
1872
msgstr ""
1875
1873
 
1876
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:413
 
1874
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:418
1877
1875
msgid "_Save"
1878
1876
msgstr "_Захира кардан"
1879
1877
 
1880
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:414
 
1878
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:419
1881
1879
msgid "Save any changes made to this connection."
1882
1880
msgstr ""
1883
1881
 
1885
1883
msgid "_Save..."
1886
1884
msgstr "_Захира кардан..."
1887
1885
 
1888
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:416
 
1886
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:420
1889
1887
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
1890
1888
msgstr ""
1891
1889
 
1892
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:432
 
1890
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:436
1893
1891
msgid "Could not create connection"
1894
1892
msgstr ""
1895
1893
 
1896
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:432
 
1894
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:436
1897
1895
msgid "Could not edit connection"
1898
1896
msgstr ""
1899
1897
 
1900
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:434
 
1898
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:438
1901
1899
msgid "Unknown error creating connection editor dialog."
1902
1900
msgstr ""
1903
1901
 
1904
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:541
 
1902
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:945
1905
1903
msgid "Error saving connection"
1906
1904
msgstr ""
1907
1905
 
1908
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:542
 
1906
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:946
1909
1907
#, c-format
1910
1908
msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
1911
1909
msgstr ""
1912
1910
 
1913
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:641
 
1911
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:572
1914
1912
msgid "Error initializing editor"
1915
1913
msgstr ""
1916
1914
 
1917
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:962
 
1915
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:905
1918
1916
msgid "Connection add failed"
1919
1917
msgstr "Иловакунии пайваст қатъ шудааст"
1920
1918
 
1971
1969
msgstr[0] "%d сол пеш"
1972
1970
msgstr[1] "%d сол пеш"
1973
1971
 
1974
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:631
 
1972
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:632
1975
1973
msgid "Name"
1976
1974
msgstr "Ном"
1977
1975
 
1978
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:644
 
1976
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:645
1979
1977
msgid "Last Used"
1980
1978
msgstr "Истифодаи охирин"
1981
1979
 
1982
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:686
 
1980
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:687
1983
1981
msgid "Edit the selected connection"
1984
1982
msgstr "Таҳрир кардани пайвасти интихобшуда"
1985
1983
 
1999
1997
msgid "_Delete..."
2000
1998
msgstr "_Нест кардан..."
2001
1999
 
2002
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:705
 
2000
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:704
2003
2001
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
2004
2002
msgstr ""
2005
2003
 
2006
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:943
 
2004
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:933
2007
2005
msgid "No VPN plugins are installed."
2008
2006
msgstr ""
2009
2007
 
2010
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:945
 
2008
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:935
2011
2009
#, c-format
2012
2010
msgid "Don't know how to create '%s' connections"
2013
2011
msgstr ""
2014
2012
 
2015
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:947
 
2013
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:937
2016
2014
msgid "Error creating connection"
2017
2015
msgstr ""
2018
2016
 
2019
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1003
 
2017
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:993
2020
2018
msgid "Error editing connection"
2021
2019
msgstr ""
2022
2020
 
2023
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1004
 
2021
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:994
2024
2022
#, c-format
2025
2023
msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
2026
2024
msgstr ""
2033
2031
msgid "Could not load 802.1x Security user interface."
2034
2032
msgstr ""
2035
2033
 
2036
 
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:141
 
2034
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:137
2037
2035
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
2038
2036
msgstr ""
2039
2037
 
2040
 
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:442
 
2038
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:436
2041
2039
msgid "Could not load bond user interface."
2042
2040
msgstr ""
2043
2041
 
2044
 
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:585
 
2042
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:590
2045
2043
#, c-format
2046
2044
msgid "Bond connection %d"
2047
2045
msgstr "Пайвасти алоқаи %d"
2048
2046
 
2049
 
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:215
 
2047
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:211
2050
2048
msgid "Could not load bridge user interface."
2051
2049
msgstr ""
2052
2050
 
2053
 
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:311
 
2051
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:306
2054
2052
#, c-format
2055
2053
msgid "Bridge connection %d"
2056
2054
msgstr "Пайвасти пули %d"
2066
2064
msgid "Could not load bridge port user interface."
2067
2065
msgstr ""
2068
2066
 
2069
 
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:143
 
2067
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
2070
2068
msgid "Could not load DSL user interface."
2071
2069
msgstr ""
2072
2070
 
2073
 
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:236
 
2071
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:231
2074
2072
#, c-format
2075
2073
msgid "DSL connection %d"
2076
2074
msgstr "Пайвасти DSL %d"
2077
2075
 
2078
 
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:90
2079
 
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:74
2080
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:115
2081
 
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:70
 
2076
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:81
 
2077
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:65
 
2078
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:95
 
2079
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:61
2082
2080
msgid ""
2083
2081
"This option locks this connection to the network device specified by its "
2084
2082
"permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
2085
2083
msgstr ""
2086
2084
 
2087
 
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:253
 
2085
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:244
2088
2086
msgid "Could not load ethernet user interface."
2089
2087
msgstr ""
2090
2088
 
2091
 
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:397
 
2089
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:387
2092
2090
#, c-format
2093
2091
msgid "Ethernet connection %d"
2094
2092
msgstr "Пайвасти Ethernet %d"
2095
2093
 
2096
2094
#. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected
2097
 
#: ../src/connection-editor/page-general.c:59
 
2095
#: ../src/connection-editor/page-general.c:55
2098
2096
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:808
2099
2097
msgid "Default"
2100
2098
msgstr "Пешфарз"
2101
2099
 
2102
 
#: ../src/connection-editor/page-general.c:60
 
2100
#: ../src/connection-editor/page-general.c:56
2103
2101
msgid ""
2104
2102
"The zone defines the trust level of the connection. Default is not a regular "
2105
2103
"zone, selecting it results in the use of the default zone set in the "
2106
2104
"firewall. Only usable if firewalld is active."
2107
2105
msgstr ""
2108
2106
 
2109
 
#: ../src/connection-editor/page-general.c:61
 
2107
#: ../src/connection-editor/page-general.c:57
2110
2108
msgid "FirewallD is not running."
2111
2109
msgstr ""
2112
2110
 
2113
 
#: ../src/connection-editor/page-general.c:348
 
2111
#: ../src/connection-editor/page-general.c:330
2114
2112
msgid "Could not load General user interface."
2115
2113
msgstr ""
2116
2114
 
2117
 
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:171
 
2115
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:162
2118
2116
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
2119
2117
msgstr ""
2120
2118
 
2121
 
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:264
 
2119
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:254
2122
2120
#, c-format
2123
2121
msgid "InfiniBand connection %d"
2124
2122
msgstr "Пайвасти InfiniBand %d"
2125
2123
 
2126
2124
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
2127
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
 
2125
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:140
2128
2126
msgid "Automatic (VPN)"
2129
2127
msgstr "Худкор (VPN)"
2130
2128
 
2131
2129
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
2132
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
 
2130
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:141
2133
2131
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
2134
2132
msgstr "Худкор (VPN) танҳо суроғаҳо"
2135
2133
 
2136
2134
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
2137
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
 
2135
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:144
2138
2136
msgid "Automatic (PPP)"
2139
2137
msgstr "Худкор (PPP)"
2140
2138
 
2141
2139
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
2142
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
 
2140
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:145
2143
2141
msgid "Automatic (PPP) addresses only"
2144
2142
msgstr "Худкор (PPP) танҳо суроғаҳо"
2145
2143
 
2146
2144
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:140
2147
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:139
 
2145
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:147
2148
2146
msgid "Automatic (PPPoE)"
2149
2147
msgstr "Худкор (PPPoE)"
2150
2148
 
2151
2149
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:141
2152
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:140
 
2150
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:148
2153
2151
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
2154
2152
msgstr "Худкор (PPPoE) танҳо суроғаҳо"
2155
2153
 
2162
2160
msgstr "Худкор (DHCP) танҳо суроғаҳо"
2163
2161
 
2164
2162
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
2165
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204
 
2163
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:212
2166
2164
msgid "Link-Local Only"
2167
2165
msgstr ""
2168
2166
 
 
2167
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
2169
2168
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:197
2170
2169
msgid "Disabled"
2171
2170
msgstr "Ғайрифаъол"
2172
2171
 
2173
2172
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:297
2174
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:296
 
2173
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:310
2175
2174
msgid "Additional DNS ser_vers:"
2176
2175
msgstr "Серверҳои DNS-и _иловагӣ:"
2177
2176
 
2178
2177
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:306
2179
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:305
 
2178
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:319
2180
2179
msgid "Additional s_earch domains:"
2181
2180
msgstr "_Доменҳои ҷустуҷӯии иловагӣ:"
2182
2181
 
2183
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:860
 
2182
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:856
2184
2183
#, c-format
2185
2184
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
2186
2185
msgstr ""
2187
2186
 
2188
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1011
 
2187
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1008
2189
2188
msgid "IPv4 Settings"
2190
2189
msgstr "Танзимоти IPv4"
2191
2190
 
2192
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1013
 
2191
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1010
2193
2192
msgid "Could not load IPv4 user interface."
2194
2193
msgstr ""
2195
2194
 
2196
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:143
 
2195
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:151
2197
2196
msgid "Automatic, addresses only"
2198
2197
msgstr ""
2199
2198
 
2200
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
2201
 
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:281
 
2199
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:163
2202
2200
msgid "Ignore"
2203
2201
msgstr "Рад кардан"
2204
2202
 
2205
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:179
 
2203
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:187
2206
2204
msgid "Automatic, DHCP only"
2207
2205
msgstr "Худкор, танҳо DHCP"
2208
2206
 
2209
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:826
 
2207
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:856
2210
2208
#, c-format
2211
2209
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
2212
2210
msgstr ""
2213
2211
 
2214
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:975
 
2212
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1007
2215
2213
msgid "IPv6 Settings"
2216
2214
msgstr "Танзимоти IPv6"
2217
2215
 
2218
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:977
 
2216
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1009
2219
2217
msgid "Could not load IPv6 user interface."
2220
2218
msgstr ""
2221
2219
 
2222
 
#: ../src/connection-editor/page-master.c:284
 
2220
#: ../src/connection-editor/page-master.c:373
2223
2221
#, c-format
2224
2222
msgid "%s slave %d"
2225
2223
msgstr "%s фармонбари %d"
2226
2224
 
2227
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:391
 
2225
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:353
2228
2226
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
2229
2227
msgstr ""
2230
2228
 
2231
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:408
 
2229
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:370
2232
2230
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
2233
2231
msgstr ""
2234
2232
 
2235
2233
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
2236
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:669
 
2234
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:620
2237
2235
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
2238
2236
msgstr ""
2239
2237
 
2240
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:704
 
2238
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:647
2241
2239
msgid ""
2242
2240
"Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are "
2243
2241
"unsure, ask your provider."
2244
2242
msgstr ""
2245
2243
 
2246
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:709
 
2244
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:652
2247
2245
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
2248
2246
msgstr ""
2249
2247
 
2250
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:716
 
2248
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:659
2251
2249
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
2252
2250
msgstr ""
2253
2251
 
2254
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:726 ../src/mb-menu-item.c:54
2255
 
#: ../src/mobile-helpers.c:141 ../src/mobile-helpers.c:410
 
2252
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:669 ../src/mb-menu-item.c:54
 
2253
#: ../src/mobile-helpers.c:270
2256
2254
msgid "CDMA"
2257
2255
msgstr "CDMA"
2258
2256
 
2259
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:729 ../src/mb-menu-item.c:58
2260
 
#: ../src/mobile-helpers.c:145 ../src/mobile-helpers.c:408
 
2257
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:672 ../src/mb-menu-item.c:58
 
2258
#: ../src/mobile-helpers.c:268
2261
2259
msgid "GSM"
2262
2260
msgstr "GSM"
2263
2261
 
2266
2264
msgstr "EAP"
2267
2265
 
2268
2266
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
2269
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
 
2267
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:255
2270
2268
msgid "PAP"
2271
2269
msgstr "PAP"
2272
2270
 
2273
2271
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:139
2274
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
 
2272
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:300
2275
2273
msgid "CHAP"
2276
2274
msgstr "CHAP"
2277
2275
 
2278
2276
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:140
2279
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:277
2280
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:246
2281
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
 
2277
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:281
 
2278
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:269
 
2279
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:285
2282
2280
msgid "MSCHAPv2"
2283
2281
msgstr "MSCHAPv2"
2284
2282
 
2285
2283
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:141
2286
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
 
2284
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:270
2287
2285
msgid "MSCHAP"
2288
2286
msgstr "MSCHAP"
2289
2287
 
2305
2303
msgid "Could not load PPP user interface."
2306
2304
msgstr "Интерфейси корбари PPP бор нашуд."
2307
2305
 
2308
 
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:486
 
2306
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:489
2309
2307
msgid "Could not load vlan user interface."
2310
2308
msgstr "Интерфейси корбари vlan бор нашуд."
2311
2309
 
2312
 
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:683
 
2310
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:685
2313
2311
#, c-format
2314
2312
msgid "VLAN connection %d"
2315
2313
msgstr "Пайвасти VLAN %d"
2324
2322
msgstr ""
2325
2323
 
2326
2324
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:224
2327
 
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:324
 
2325
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:321
2328
2326
#, c-format
2329
2327
msgid "VPN connection %d"
2330
2328
msgstr "Пайвасти VPN %d"
2336
2334
"Error: no VPN service type."
2337
2335
msgstr ""
2338
2336
 
 
2337
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:275
 
2338
msgid "Choose a VPN Connection Type"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
2339
2341
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:276
2340
 
msgid "Choose a VPN Connection Type"
2341
 
msgstr ""
2342
 
 
2343
 
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:277
2344
2342
msgid ""
2345
2343
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection.  If the type "
2346
2344
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
2347
2345
"not have the correct VPN plugin installed."
2348
2346
msgstr ""
2349
2347
 
2350
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:100
 
2348
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:85
2351
2349
msgid ""
2352
2350
"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified "
2353
2351
"by the BSSID entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
2354
2352
msgstr ""
2355
2353
 
2356
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:192
2357
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:196
2358
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:217
 
2354
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:92
 
2355
#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:13
 
2356
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:172
 
2357
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:176
 
2358
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:197
2359
2359
#, c-format
2360
2360
msgid "default"
2361
2361
msgstr "пешфарз"
2362
2362
 
2363
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:221
 
2363
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:201
2364
2364
#, c-format
2365
2365
msgid "%u (%u MHz)"
2366
2366
msgstr "%u (%u МГҳ)"
2367
2367
 
2368
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:487
 
2368
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:467
2369
2369
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
2370
2370
msgstr "Интерфейси корбари Wi-Fi бор нашуд."
2371
2371
 
2372
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:666
 
2372
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:638
2373
2373
#, c-format
2374
2374
msgid "Wi-Fi connection %d"
2375
2375
msgstr "Пайвасти Wi-Fi %d"
2376
2376
 
2377
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:264
 
2377
#: ../src/applet-dialogs.c:248 ../src/applet-dialogs.c:257
 
2378
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:261
2378
2379
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
2379
2380
msgid "None"
2380
2381
msgstr "Ҳеҷ"
2381
2382
 
2382
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:289
 
2383
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:286
2383
2384
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:898
2384
2385
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
2385
2386
msgstr "Калиди WEP 40/128-бит (Hex ё ASCII)"
2386
2387
 
2387
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:299
 
2388
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:296
2388
2389
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:907
2389
2390
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
2390
2391
msgstr "Гузарвожаи WEP 128-бит"
2391
2392
 
2392
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:325
 
2393
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:322
2393
2394
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:937
2394
2395
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
2395
2396
msgstr "WEP-и серҳаракат (802.1x)"
2396
2397
 
2397
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:339
 
2398
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:336
2398
2399
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:951
2399
2400
msgid "WPA & WPA2 Personal"
2400
2401
msgstr "WPA & WPA2-и Шахсӣ"
2401
2402
 
2402
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:353
 
2403
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:350
2403
2404
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:965
2404
2405
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
2405
2406
msgstr "WPA & WPA2-и Тиҷорӣ"
2406
2407
 
2407
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:395
 
2408
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:391
2408
2409
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
2409
2410
msgstr ""
2410
2411
 
2411
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:406
 
2412
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:402
2412
2413
msgid "Wi-Fi Security"
2413
2414
msgstr "Амнияти Wi-Fi"
2414
2415
 
2415
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:408
 
2416
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:404
2416
2417
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
2417
2418
msgstr ""
2418
2419
 
2419
 
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:137
 
2420
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:128
2420
2421
msgid "Could not load WiMAX user interface."
2421
2422
msgstr ""
2422
2423
 
2423
 
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:234
 
2424
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:224
2424
2425
#, c-format
2425
2426
msgid "WiMAX connection %d"
2426
2427
msgstr "Пайвасти WiMAX %d"
2427
2428
 
2428
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:207
 
2429
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:212
2429
2430
msgid "Cannot import VPN connection"
2430
2431
msgstr ""
2431
2432
 
2432
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:209
 
2433
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:214
2433
2434
#, c-format
2434
2435
msgid ""
2435
2436
"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
2438
2439
"Error: %s."
2439
2440
msgstr ""
2440
2441
 
2441
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:234
 
2442
#: ../src/connection-editor/page-team.c:92
 
2443
#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:77
 
2444
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:239
2442
2445
msgid "Select file to import"
2443
2446
msgstr ""
2444
2447
 
2445
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:284
 
2448
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:289
2446
2449
#, c-format
2447
2450
msgid "A file named \"%s\" already exists."
2448
2451
msgstr "Номи файли \"%s\" аллакай мавҷуд аст."
2449
2452
 
2450
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:286
 
2453
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:291
2451
2454
msgid "_Replace"
2452
2455
msgstr "Ҷ_ойгузин кардан"
2453
2456
 
2454
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:288
 
2457
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:293
2455
2458
#, c-format
2456
2459
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
2457
2460
msgstr ""
2458
2461
 
2459
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:324
 
2462
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:329
2460
2463
msgid "Cannot export VPN connection"
2461
2464
msgstr ""
2462
2465
 
2463
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:326
 
2466
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:331
2464
2467
#, c-format
2465
2468
msgid ""
2466
2469
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
2468
2471
"Error: %s."
2469
2472
msgstr ""
2470
2473
 
2471
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:361
 
2474
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:366
2472
2475
msgid "Export VPN connection..."
2473
2476
msgstr ""
2474
2477
 
2475
 
#: ../src/ethernet-dialog.c:91 ../src/ethernet-dialog.c:99
 
2478
#: ../src/ethernet-dialog.c:92 ../src/ethernet-dialog.c:100
2476
2479
msgid ""
2477
2480
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
2478
2481
"file was not found)."
2490
2493
"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s)."
2491
2494
msgstr ""
2492
2495
 
2493
 
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:445
 
2496
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:441
2494
2497
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
2495
2498
msgstr ""
2496
2499
 
2497
 
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:454
 
2500
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:450
2498
2501
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
2499
2502
msgstr "Пайдо кардани дастрасӣ ба Интернет тавассути телефони мобилӣ (DUN)"
2500
2503
 
2501
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:336
 
2504
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:324
2502
2505
#, c-format
2503
2506
msgid "Error: %s"
2504
2507
msgstr ""
2505
2508
 
2506
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:447
 
2509
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:431
2507
2510
#, c-format
2508
2511
msgid "Failed to create DUN connection: %s"
2509
2512
msgstr ""
2510
2513
 
2511
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:449
2512
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:989
 
2514
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:433
 
2515
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:957
2513
2516
msgid "Your phone is now ready to use!"
2514
2517
msgstr "Телефони шумо барои истифода омода аст!"
2515
2518
 
2516
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:472
 
2519
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:456
2517
2520
msgid "Mobile wizard was canceled"
2518
2521
msgstr ""
2519
2522
 
2520
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:481
 
2523
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:465
2521
2524
msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
2522
2525
msgstr ""
2523
2526
 
2524
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:517
 
2527
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:501
2525
2528
msgid "unknown modem type."
2526
2529
msgstr ""
2527
2530
 
2528
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:737
2529
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:743
 
2531
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:726
 
2532
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:732
2530
2533
msgid "failed to connect to the phone."
2531
2534
msgstr ""
2532
2535
 
2533
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:774
 
2536
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:799
2534
2537
msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
2535
2538
msgstr ""
2536
2539
 
2537
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:784
 
2540
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:809
2538
2541
msgid "timed out detecting phone details."
2539
2542
msgstr ""
2540
2543
 
2546
2549
msgid "ModemManager is not running"
2547
2550
msgstr ""
2548
2551
 
2549
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:950
 
2552
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:918
2550
2553
msgid ""
2551
2554
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
2552
2555
"Networking connection."
2553
2556
msgstr ""
2554
2557
 
2555
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:987
 
2558
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:955
2556
2559
#, c-format
2557
2560
msgid "Failed to create PAN connection: %s"
2558
2561
msgstr ""
2559
2562
 
2560
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:1008
 
2563
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:976
2561
2564
#, c-format
2562
2565
msgid "%s Network"
2563
2566
msgstr "Шабакаи %s"
2564
2567
 
 
2568
#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2
 
2569
msgid "Automatically unlock this device"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
2565
2572
#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
2566
 
msgid "Automatically unlock this device"
2567
 
msgstr ""
2568
 
 
2569
 
#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2
2570
2573
msgid "_Unlock"
2571
2574
msgstr "_Кушодан"
2572
2575
 
2578
2581
msgid "Active Network Connections"
2579
2582
msgstr "Пайвастҳои шабакавии фаъол"
2580
2583
 
2581
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:208
 
2584
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:204
2582
2585
msgid ""
2583
2586
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
2584
2587
msgstr ""
2585
2588
 
2586
2589
#. Device
2587
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:215
 
2590
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:211
2588
2591
msgid "Your Device:"
2589
2592
msgstr "Дастгоҳи шумо:"
2590
2593
 
2591
2594
#. Provider
2592
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:226
 
2595
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:222
2593
2596
msgid "Your Provider:"
2594
2597
msgstr "Провайдери шумо:"
2595
2598
 
2596
2599
#. Plan and APN
2597
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:237
 
2600
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:233
2598
2601
msgid "Your Plan:"
2599
2602
msgstr "Нақшаи шумо:"
2600
2603
 
2601
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:262
 
2604
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:254
2602
2605
msgid ""
2603
2606
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
2604
2607
"settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network "
2607
2610
"Preferences menu."
2608
2611
msgstr ""
2609
2612
 
2610
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:274
 
2613
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:267
2611
2614
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
2612
2615
msgstr ""
2613
2616
 
2614
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:338
 
2617
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:331
2615
2618
msgid "Unlisted"
2616
2619
msgstr "Бе рӯйхат"
2617
2620
 
2618
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:493
 
2621
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:462
2619
2622
msgid "_Select your plan:"
2620
2623
msgstr ""
2621
2624
 
2622
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:517
 
2625
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:486
2623
2626
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
2624
2627
msgstr ""
2625
2628
 
2626
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:541
 
2629
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:506
2627
2630
msgid ""
2628
2631
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
2629
2632
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
2631
2634
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
2632
2635
msgstr ""
2633
2636
 
2634
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:548
 
2637
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:514
2635
2638
msgid "Choose your Billing Plan"
2636
2639
msgstr ""
2637
2640
 
2638
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:597
 
2641
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:563
2639
2642
msgid "My plan is not listed..."
2640
2643
msgstr ""
2641
2644
 
2642
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:754
 
2645
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:716
2643
2646
msgid "Select your provider from a _list:"
2644
2647
msgstr ""
2645
2648
 
2646
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
 
2649
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:729
2647
2650
msgid "Provider"
2648
2651
msgstr "Провайдер"
2649
2652
 
2650
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:792
 
2653
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:754
2651
2654
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
2652
2655
msgstr ""
2653
2656
 
2654
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:803
 
2657
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
2655
2658
msgid "Provider:"
2656
2659
msgstr "Провайдер:"
2657
2660
 
2658
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:827
 
2661
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:784
2659
2662
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
2660
2663
msgstr ""
2661
2664
 
2662
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:833
 
2665
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:786
2663
2666
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
2664
2667
msgstr ""
2665
2668
 
2666
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:844
 
2669
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:797
2667
2670
msgid "Choose your Provider"
2668
2671
msgstr ""
2669
2672
 
2670
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1110
 
2673
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1059
2671
2674
msgid "Country or Region List:"
2672
2675
msgstr ""
2673
2676
 
2674
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1123
 
2677
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1072
2675
2678
msgid "Country or region"
2676
2679
msgstr ""
2677
2680
 
2678
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1133
 
2681
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1082
2679
2682
msgid "My country is not listed"
2680
2683
msgstr ""
2681
2684
 
2682
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1183
 
2685
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1132
2683
2686
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
2684
2687
msgstr ""
2685
2688
 
2686
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1240
 
2689
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1189
2687
2690
msgid "Installed GSM device"
2688
2691
msgstr ""
2689
2692
 
2690
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1243
 
2693
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1192
2691
2694
msgid "Installed CDMA device"
2692
2695
msgstr ""
2693
2696
 
2694
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1415
 
2697
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1360
2695
2698
msgid ""
2696
2699
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
2697
2700
"cellular (3G) network."
2698
2701
msgstr ""
2699
2702
 
2700
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1420
 
2703
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1366
2701
2704
msgid "You will need the following information:"
2702
2705
msgstr "Ба шумо иттилооти зерил лозим мешавад:"
2703
2706
 
2704
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1435
 
2707
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1377
2705
2708
msgid "Your broadband provider's name"
2706
2709
msgstr ""
2707
2710
 
2708
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1441
 
2711
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1383
2709
2712
msgid "Your broadband billing plan name"
2710
2713
msgstr ""
2711
2714
 
2712
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1447
 
2715
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1389
2713
2716
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
2714
2717
msgstr ""
2715
2718
"(дар баъзе мавридҳо) Нақшаи биллинги пайвасти паҳннавори APN (Номи Нуқтаи "
2716
2719
"Дастрасӣ)"
2717
2720
 
2718
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1474
 
2721
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1418
2719
2722
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
2720
2723
msgstr ""
2721
2724
 
2722
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1489
 
2725
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1433
2723
2726
msgid "Any device"
2724
2727
msgstr "Ҳар дастгоҳ"
2725
2728
 
2726
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1502
 
2729
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1446
2727
2730
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
2728
2731
msgstr ""
2729
2732
 
2730
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1675
 
2733
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1619
2731
2734
msgid "New Mobile Broadband Connection"
2732
2735
msgstr ""
2733
2736
 
2734
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:304 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:370
 
2737
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:304 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:373
2735
2738
msgid "Wired"
2736
2739
msgstr "Симдор"
2737
2740
 
2743
2746
msgid "OLPC Mesh"
2744
2747
msgstr "OLPC Mesh"
2745
2748
 
2746
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
 
2749
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:345
2747
2750
msgid "ADSL"
2748
2751
msgstr "ADSL"
2749
2752
 
2750
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:405
 
2753
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:408
2751
2754
msgid "PCI"
2752
2755
msgstr "PCI"
2753
2756
 
2754
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:407
 
2757
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:410
2755
2758
msgid "USB"
2756
2759
msgstr "USB"
2757
2760
 
2761
2764
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
2762
2765
#. * the strings otherwise.
2763
2766
#. 
2764
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:483 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:503
 
2767
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:486 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:506
2765
2768
#, c-format
2766
2769
msgctxt "long device name"
2767
2770
msgid "%s %s"
2768
2771
msgstr "%s %s"
2769
2772
 
2770
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:438
 
2773
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:441
2771
2774
msgid "New..."
2772
2775
msgstr "Нав..."
2773
2776
 
2774
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1055
 
2777
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1051
2775
2778
msgid "C_reate"
2776
2779
msgstr "_Эҷод кардан"
2777
2780
 
2778
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1154
 
2781
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1135
2779
2782
#, c-format
2780
2783
msgid ""
2781
2784
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network '%s'."
2782
2785
msgstr ""
2783
2786
 
2784
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1156
 
2787
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1137
2785
2788
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
2786
2789
msgstr "Санҷиши ҳаққонияти шабакавии Wi-Fi лозим аст"
2787
2790
 
2788
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1158
 
2791
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1139
2789
2792
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
2790
2793
msgstr ""
2791
2794
 
2792
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1163
 
2795
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1144
2793
2796
msgid "Create New Wi-Fi Network"
2794
2797
msgstr "Эҷод кардани шабакаи Wi-Fi-и нав"
2795
2798
 
2796
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1165
 
2799
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1146
2797
2800
msgid "New Wi-Fi network"
2798
2801
msgstr "Шабакаи Wi-Fi-и нав"
2799
2802
 
2800
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1166
 
2803
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
2801
2804
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
2802
2805
msgstr ""
2803
2806
 
2804
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1168
 
2807
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1149
2805
2808
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
2806
2809
msgstr "Пайваст шудан ба шабакаи Wi-Fi-и ноаён"
2807
2810
 
2808
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1170
 
2811
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1151
2809
2812
msgid "Hidden Wi-Fi network"
2810
2813
msgstr "Шабакаи Wi-Fi-и ноаён"
2811
2814
 
2812
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1171
 
2815
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
2813
2816
msgid ""
2814
2817
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
2815
2818
"connect to."
2827
2830
msgid "Wi-Fi _adapter:"
2828
2831
msgstr "_Адаптери Wi-Fi:"
2829
2832
 
2830
 
#: ../src/main.c:72
 
2833
#: ../src/main.c:73
2831
2834
msgid "Usage:"
2832
2835
msgstr "Истифодабарӣ:"
2833
2836
 
2837
2840
"(http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
2838
2841
msgstr ""
2839
2842
 
2840
 
#: ../src/main.c:75
 
2843
#: ../src/main.c:76
2841
2844
msgid ""
2842
2845
"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
2843
2846
"GNOME desktop environment."
2844
2847
msgstr ""
2845
2848
 
2846
 
#: ../src/mb-menu-item.c:56 ../src/mobile-helpers.c:143
 
2849
#: ../src/mb-menu-item.c:56
2847
2850
msgid "EVDO"
2848
2851
msgstr "EVDO"
2849
2852
 
2850
 
#: ../src/mb-menu-item.c:60 ../src/mobile-helpers.c:147
 
2853
#: ../src/mb-menu-item.c:60
2851
2854
msgid "GPRS"
2852
2855
msgstr "GPRS"
2853
2856
 
2854
 
#: ../src/mb-menu-item.c:62 ../src/mobile-helpers.c:149
 
2857
#: ../src/mb-menu-item.c:62
2855
2858
msgid "EDGE"
2856
2859
msgstr "EDGE"
2857
2860
 
2858
 
#: ../src/mb-menu-item.c:64 ../src/mobile-helpers.c:151
 
2861
#: ../src/mb-menu-item.c:64
2859
2862
msgid "UMTS"
2860
2863
msgstr "UMTS"
2861
2864
 
2862
 
#: ../src/mb-menu-item.c:66 ../src/mobile-helpers.c:153
 
2865
#: ../src/mb-menu-item.c:66
2863
2866
msgid "HSDPA"
2864
2867
msgstr "HSDPA"
2865
2868
 
2866
 
#: ../src/mb-menu-item.c:68 ../src/mobile-helpers.c:155
 
2869
#: ../src/mb-menu-item.c:68
2867
2870
msgid "HSUPA"
2868
2871
msgstr "HSUPA"
2869
2872
 
2870
 
#: ../src/mb-menu-item.c:70 ../src/mobile-helpers.c:157
 
2873
#: ../src/mb-menu-item.c:70
2871
2874
msgid "HSPA"
2872
2875
msgstr "HSPA"
2873
2876
 
2874
 
#: ../src/mb-menu-item.c:72 ../src/mobile-helpers.c:159
 
2877
#: ../src/mb-menu-item.c:72
2875
2878
msgid "HSPA+"
2876
2879
msgstr "HSPA+"
2877
2880
 
2878
 
#: ../src/mb-menu-item.c:76 ../src/mobile-helpers.c:161
 
2881
#: ../src/mb-menu-item.c:76
2879
2882
msgid "LTE"
2880
2883
msgstr "LTE"
2881
2884
 
2882
 
#: ../src/mb-menu-item.c:112 ../src/mobile-helpers.c:182
 
2885
#: ../src/mb-menu-item.c:112
2883
2886
msgid "not enabled"
2884
2887
msgstr ""
2885
2888
 
2886
 
#: ../src/mb-menu-item.c:118 ../src/mobile-helpers.c:188
 
2889
#: ../src/mb-menu-item.c:118
2887
2890
msgid "not registered"
2888
2891
msgstr ""
2889
2892
 
2890
 
#: ../src/mb-menu-item.c:136 ../src/mobile-helpers.c:206
 
2893
#: ../src/mb-menu-item.c:136
2891
2894
#, c-format
2892
2895
msgid "Home network (%s)"
2893
2896
msgstr "Шабакаи хонагӣ (%s)"
2894
2897
 
2895
 
#: ../src/mb-menu-item.c:138 ../src/mobile-helpers.c:208
 
2898
#: ../src/mb-menu-item.c:138
2896
2899
#, c-format
2897
2900
msgid "Home network"
2898
2901
msgstr "Шабакаи хонагӣ"
2899
2902
 
2900
 
#: ../src/mb-menu-item.c:146 ../src/mobile-helpers.c:216
 
2903
#: ../src/mb-menu-item.c:146
2901
2904
msgid "searching"
2902
2905
msgstr "ҷустуҷӯ"
2903
2906
 
2904
 
#: ../src/mb-menu-item.c:149 ../src/mobile-helpers.c:219
 
2907
#: ../src/mb-menu-item.c:149
2905
2908
msgid "registration denied"
2906
2909
msgstr "қайдкунӣ қатъ шудааст"
2907
2910
 
2908
2911
#: ../src/mb-menu-item.c:154 ../src/mb-menu-item.c:160
2909
 
#: ../src/mobile-helpers.c:224 ../src/mobile-helpers.c:230
2910
2912
#, c-format
2911
2913
msgid "%s (%s roaming)"
2912
2914
msgstr "%s (%s дар роуминг)"
2913
2915
 
2914
2916
#: ../src/mb-menu-item.c:156 ../src/mb-menu-item.c:162
2915
 
#: ../src/mobile-helpers.c:226 ../src/mobile-helpers.c:232
2916
2917
#, c-format
2917
2918
msgid "%s (roaming)"
2918
2919
msgstr "%s (роуминг)"
2919
2920
 
2920
 
#: ../src/mb-menu-item.c:165 ../src/mobile-helpers.c:235
 
2921
#: ../src/mb-menu-item.c:165
2921
2922
#, c-format
2922
2923
msgid "Roaming network (%s)"
2923
2924
msgstr "Шабакаи роумингӣ (%s)"
2924
2925
 
2925
 
#: ../src/mb-menu-item.c:167 ../src/mobile-helpers.c:237
 
2926
#: ../src/mb-menu-item.c:167
2926
2927
#, c-format
2927
2928
msgid "Roaming network"
2928
2929
msgstr "Шабакаи роумингӣ"
2929
2930
 
2930
 
#: ../src/mobile-helpers.c:457
 
2931
#: ../src/mobile-helpers.c:318
2931
2932
#, c-format
2932
2933
msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
2933
2934
msgstr "Рамзи PIN барои корти SIM '%s' дар '%s'"
2934
2935
 
2935
 
#: ../src/mobile-helpers.c:590
 
2936
#: ../src/mobile-helpers.c:451
2936
2937
msgid "PIN code required"
2937
2938
msgstr "Рамзи PIN лозим аст"
2938
2939
 
2939
 
#: ../src/mobile-helpers.c:598
 
2940
#: ../src/mobile-helpers.c:459
2940
2941
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
2941
2942
msgstr "Барои дастгоҳи паҳннавори мобилӣ рамзи PIN лозим аст"
2942
2943
 
2961
2962
msgid "Choose CA Certificate"
2962
2963
msgstr "Интихоби гувоҳиномаи CA"
2963
2964
 
2964
 
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:645
 
2965
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:440
2965
2966
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
2966
2967
msgstr ""
2967
2968
 
2968
 
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
 
2969
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:443
2969
2970
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
2970
2971
msgstr ""
2971
2972
 
2972
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:261
2973
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
 
2973
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:266
 
2974
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:299
 
2975
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:330
2974
2976
msgid "GTC"
2975
2977
msgstr "GTC"
2976
2978
 
2977
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:399
 
2979
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:404
2978
2980
msgid "Choose a PAC file..."
2979
2981
msgstr "Интихоби файли PAC..."
2980
2982
 
2981
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
 
2983
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:411
2982
2984
msgid "PAC files (*.pac)"
2983
2985
msgstr "Файлҳои PAC (*.pac)"
2984
2986
 
2985
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:410
 
2987
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:415
2986
2988
msgid "All files"
2987
2989
msgstr "Ҳамаи файлҳо"
2988
2990
 
3009
3011
msgstr "_Файли PAC:"
3010
3012
 
3011
3013
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
3012
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
3013
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
 
3014
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
 
3015
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:5
3014
3016
msgid "_Inner authentication:"
3015
3017
msgstr ""
3016
3018
 
3018
3020
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
3019
3021
msgstr ""
3020
3022
 
3021
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
3022
 
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:382
 
3023
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:284
 
3024
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:315
 
3025
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:418
3023
3026
msgid "MD5"
3024
3027
msgstr ""
3025
3028
 
3026
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:350
3027
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:434
3028
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
 
3029
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:378
 
3030
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:461
 
3031
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:409
3029
3032
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
3030
3033
msgstr ""
3031
3034
 
3043
3046
msgid "C_A certificate:"
3044
3047
msgstr "Гувоҳиномаи C_A:"
3045
3048
 
3046
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
 
3049
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:9
3047
3050
msgid "PEAP _version:"
3048
3051
msgstr "_Версияи PEAP:"
3049
3052
 
3051
3054
msgid "As_k for this password every time"
3052
3055
msgstr "Ҳамеша ин паролро _дархост кардан"
3053
3056
 
3054
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:260
 
3057
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:276
3055
3058
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
3056
3059
msgstr ""
3057
3060
 
3058
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:263
 
3061
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:279
3059
3062
msgid ""
3060
3063
"The selected private key does not appear to be protected by a password.  "
3061
3064
"This could allow your security credentials to be compromised.  Please select "
3064
3067
"(You can password-protect your private key with openssl)"
3065
3068
msgstr ""
3066
3069
 
3067
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:428
 
3070
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:455
3068
3071
msgid "Choose your personal certificate..."
3069
3072
msgstr ""
3070
3073
 
3071
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:440
 
3074
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:467
3072
3075
msgid "Choose your private key..."
3073
3076
msgstr ""
3074
3077
 
3080
3083
msgid "_User certificate:"
3081
3084
msgstr "_Гувоҳиномаи корбарӣ:"
3082
3085
 
3083
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
 
3086
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
3084
3087
msgid "Private _key:"
3085
3088
msgstr "Калиди _шахсӣ:"
3086
3089
 
3087
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
 
3090
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
3088
3091
msgid "_Private key password:"
3089
3092
msgstr "_Пароли калиди шахсӣ:"
3090
3093
 
3100
3103
msgid "Yes"
3101
3104
msgstr "Ҳа"
3102
3105
 
3103
 
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:394
 
3106
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:430
3104
3107
msgid "TLS"
3105
3108
msgstr "TLS"
3106
3109
 
3107
 
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:418
 
3110
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:465
3108
3111
msgid "FAST"
3109
3112
msgstr "ТЕЗ"
3110
3113
 
3111
 
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:429
 
3114
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:476
3112
3115
msgid "Tunneled TLS"
3113
3116
msgstr ""
3114
3117
 
3115
 
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:440
 
3118
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:487
3116
3119
msgid "Protected EAP (PEAP)"
3117
3120
msgstr "EAP-и муҳофизатшуда (PEAP)"
3118
3121
 
3122
3125
msgid "Au_thentication:"
3123
3126
msgstr "_Санҷиши ҳаққоният:"
3124
3127
 
3125
 
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
 
3128
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
3126
3129
msgid "Open System"
3127
3130
msgstr ""
3128
3131
 
3129
 
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
 
3132
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
3130
3133
msgid "Shared Key"
3131
3134
msgstr "Калиди мубодилашуда"
3132
3135
 
3133
 
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
 
3136
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
3134
3137
msgid "1 (Default)"
3135
3138
msgstr "1 (Пешфарз)"
3136
3139
 
3137
 
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
 
3140
#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:16
 
3141
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
3138
3142
msgid "2"
3139
3143
msgstr "2"
3140
3144
 
3141
 
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
 
3145
#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:17
 
3146
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
3142
3147
msgid "3"
3143
3148
msgstr "3"
3144
3149
 
3145
 
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
 
3150
#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:18
 
3151
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
3146
3152
msgid "4"
3147
3153
msgstr "4"
3148
3154