~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-tg/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tg/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-10-08 10:48:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141008104850-3ks6nnkb4dfjo19f
Tags: 1:14.10+20141007
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Tajik translation for gnome-contacts
 
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
 
4
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:04+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 14:42+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-07 12:20+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
20
 
 
21
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:290
 
22
#: ../src/main.vala:28
 
23
msgid "Contacts"
 
24
msgstr "Тамосҳо"
 
25
 
 
26
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
 
27
msgid "friends;address book;"
 
28
msgstr "дӯстон;китоби суроғаҳо;"
 
29
 
 
30
#: ../src/app-menu.ui.h:1
 
31
msgid "View"
 
32
msgstr "Намоиш"
 
33
 
 
34
#: ../src/app-menu.ui.h:2
 
35
msgid "Main contacts"
 
36
msgstr "Тамосҳои асосӣ"
 
37
 
 
38
#: ../src/app-menu.ui.h:3
 
39
msgid "All contacts"
 
40
msgstr "Ҳамаи тамосҳо"
 
41
 
 
42
#: ../src/app-menu.ui.h:4
 
43
msgid "_Change Address Book..."
 
44
msgstr "_Тағйир додани китоби суроғаҳо..."
 
45
 
 
46
#: ../src/app-menu.ui.h:5
 
47
msgid "_About Contacts"
 
48
msgstr "_Дар бораи Тамосҳо"
 
49
 
 
50
#: ../src/app-menu.ui.h:6
 
51
msgid "_Help"
 
52
msgstr "_Кӯмак"
 
53
 
 
54
#: ../src/app-menu.ui.h:7
 
55
msgid "_Quit"
 
56
msgstr "_Баромад"
 
57
 
 
58
#: ../src/contacts-app.vala:108
 
59
#, c-format
 
60
msgid "No contact with id %s found"
 
61
msgstr "Ягон тамос бо рақами мушаххаси %s ёфт нашуд"
 
62
 
 
63
#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:238
 
64
msgid "Contact not found"
 
65
msgstr "Ягон тамос ёфт нашуд"
 
66
 
 
67
#: ../src/contacts-app.vala:118
 
68
msgid "Change Address Book"
 
69
msgstr "Тағйир додани китоби суроғаҳо"
 
70
 
 
71
#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:155
 
72
msgid "Select"
 
73
msgstr "Интихоб кардан"
 
74
 
 
75
#: ../src/contacts-app.vala:216
 
76
msgid "translator-credits"
 
77
msgstr ""
 
78
"Launchpad Contributions:\n"
 
79
"  Victor Ibragimov https://launchpad.net/~victor-ibragimov"
 
80
 
 
81
#: ../src/contacts-app.vala:217
 
82
msgid "GNOME Contacts"
 
83
msgstr "Тамосҳои GNOME"
 
84
 
 
85
#: ../src/contacts-app.vala:218
 
86
msgid "About GNOME Contacts"
 
87
msgstr "Дар бораи Тамосҳои GNOME"
 
88
 
 
89
#: ../src/contacts-app.vala:219
 
90
msgid "Contact Management Application"
 
91
msgstr "Барномаи идоракунии тамосҳо"
 
92
 
 
93
#: ../src/contacts-app.vala:237
 
94
#, c-format
 
95
msgid "No contact with email address %s found"
 
96
msgstr "Ягон тамос бо суроғаи почтаи электронии %s ёфт нашуд"
 
97
 
 
98
#: ../src/contacts-app.vala:304
 
99
msgid "New"
 
100
msgstr "Нав"
 
101
 
 
102
#: ../src/contacts-app.vala:336
 
103
msgid "Edit"
 
104
msgstr "Таҳрир кардан"
 
105
 
 
106
#: ../src/contacts-app.vala:342
 
107
msgid "Done"
 
108
msgstr "Тайёр"
 
109
 
 
110
#: ../src/contacts-app.vala:401
 
111
msgid "Editing"
 
112
msgstr "Таҳрир"
 
113
 
 
114
#: ../src/contacts-app.vala:520
 
115
#, c-format
 
116
msgid "%d contacts linked"
 
117
msgid_plural "%d contacts linked"
 
118
msgstr[0] "%d тамос пайваст шудааст"
 
119
msgstr[1] "%d тамос пайваст шудаанд"
 
120
 
 
121
#: ../src/contacts-app.vala:552
 
122
#, c-format
 
123
msgid "%d contact deleted"
 
124
msgid_plural "%d contacts deleted"
 
125
msgstr[0] "%d тамос нест карда шудааст"
 
126
msgstr[1] "%d тамос нест карда шудаанд"
 
127
 
 
128
#: ../src/contacts-app.vala:594
 
129
#, c-format
 
130
msgid "Contact deleted: \"%s\""
 
131
msgstr "Тамоси нест шуд: \"%s\""
 
132
 
 
133
#: ../src/contacts-app.vala:620
 
134
msgid "Show contact with this individual id"
 
135
msgstr "Намоиши тамосҳо бо рақамҳои мушаххас"
 
136
 
 
137
#: ../src/contacts-app.vala:622
 
138
msgid "Show contact with this email address"
 
139
msgstr "Намоиши тамосҳо бо суроғаҳои почтаи электронӣ"
 
140
 
 
141
#: ../src/contacts-app.vala:636
 
142
#, c-format
 
143
msgid "%s linked to %s"
 
144
msgstr "%s ба %s пайваст шудааст"
 
145
 
 
146
#: ../src/contacts-app.vala:638
 
147
#, c-format
 
148
msgid "%s linked to the contact"
 
149
msgstr "%s ба тамос пайваст шудааст"
 
150
 
 
151
#: ../src/contacts-app.vala:655
 
152
msgid "— contact management"
 
153
msgstr "— идоракунии тамосҳо"
 
154
 
 
155
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
 
156
msgid "Browse for more pictures"
 
157
msgstr "Тамошо кардани тасвирҳои бештар"
 
158
 
 
159
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
 
160
msgid "Select Picture"
 
161
msgstr "Интихоб кардани тасвир"
 
162
 
 
163
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
 
164
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
 
165
msgid "Close"
 
166
msgstr "Пӯшидан"
 
167
 
 
168
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
 
169
msgid "January"
 
170
msgstr "Январ"
 
171
 
 
172
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
 
173
msgid "February"
 
174
msgstr "Феврал"
 
175
 
 
176
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
 
177
msgid "March"
 
178
msgstr "Март"
 
179
 
 
180
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
 
181
msgid "April"
 
182
msgstr "Апрел"
 
183
 
 
184
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
 
185
msgid "May"
 
186
msgstr "Май"
 
187
 
 
188
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
 
189
msgid "June"
 
190
msgstr "Июн"
 
191
 
 
192
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
 
193
msgid "July"
 
194
msgstr "Июл"
 
195
 
 
196
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
 
197
msgid "August"
 
198
msgstr "Август"
 
199
 
 
200
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
 
201
msgid "September"
 
202
msgstr "Сентябр"
 
203
 
 
204
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
 
205
msgid "October"
 
206
msgstr "Октябр"
 
207
 
 
208
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
 
209
msgid "November"
 
210
msgstr "Ноябр"
 
211
 
 
212
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
 
213
msgid "December"
 
214
msgstr "Декабр"
 
215
 
 
216
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
 
217
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
 
218
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
 
219
msgid "Website"
 
220
msgstr "Вебсайт"
 
221
 
 
222
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 
223
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
 
224
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
 
225
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
 
226
msgid "Nickname"
 
227
msgstr "Тахаллус"
 
228
 
 
229
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 
230
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
 
231
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
 
232
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
 
233
msgid "Birthday"
 
234
msgstr "Зодрӯз"
 
235
 
 
236
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
 
237
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
 
238
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
 
239
msgid "Note"
 
240
msgstr "Тавзеҳ"
 
241
 
 
242
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
 
243
#, c-format
 
244
msgid "Does %s from %s belong here?"
 
245
msgstr "Оё %s аз %s ба ин ҷо тааллуқ дорад?"
 
246
 
 
247
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
 
248
#, c-format
 
249
msgid "Do these details belong to %s?"
 
250
msgstr "Оё ин тафсилот ба %s тааллуқ дорад?"
 
251
 
 
252
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
 
253
msgid "Yes"
 
254
msgstr "Ҳа"
 
255
 
 
256
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
 
257
msgid "No"
 
258
msgstr "Не"
 
259
 
 
260
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
 
261
msgid "New Detail"
 
262
msgstr "Тафсилоти нав"
 
263
 
 
264
#. building menu
 
265
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
 
266
msgid "Personal email"
 
267
msgstr "Почтаи электронии шахсӣ"
 
268
 
 
269
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
 
270
msgid "Work email"
 
271
msgstr "Почтаи электронии корӣ"
 
272
 
 
273
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
 
274
msgid "Mobile phone"
 
275
msgstr "Телефони мобилӣ"
 
276
 
 
277
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
 
278
msgid "Home phone"
 
279
msgstr "Телефони хонагӣ"
 
280
 
 
281
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
 
282
msgid "Work phone"
 
283
msgstr "Телефони корӣ"
 
284
 
 
285
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
 
286
msgid "Link"
 
287
msgstr "Пайванд"
 
288
 
 
289
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
 
290
msgid "Home address"
 
291
msgstr "Суроғаи хона"
 
292
 
 
293
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
 
294
msgid "Work address"
 
295
msgstr "Суроғаи корхона"
 
296
 
 
297
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
 
298
msgid "Notes"
 
299
msgstr "Тавзеҳҳо"
 
300
 
 
301
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
 
302
msgid "Linked Accounts"
 
303
msgstr "Ҳисобҳои пайвандшуда"
 
304
 
 
305
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
 
306
msgid "Remove Contact"
 
307
msgstr "Тоза кардани тамос"
 
308
 
 
309
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
 
310
msgid "Select a contact"
 
311
msgstr "Интихоб кардани тамос"
 
312
 
 
313
#: ../src/contacts-contact.vala:675
 
314
msgid "Street"
 
315
msgstr "Кӯча"
 
316
 
 
317
#: ../src/contacts-contact.vala:675
 
318
msgid "Extension"
 
319
msgstr "Пасванд"
 
320
 
 
321
#: ../src/contacts-contact.vala:675
 
322
msgid "City"
 
323
msgstr "Шаҳр"
 
324
 
 
325
#: ../src/contacts-contact.vala:675
 
326
msgid "State/Province"
 
327
msgstr "Кишвар/минтақа"
 
328
 
 
329
#: ../src/contacts-contact.vala:675
 
330
msgid "Zip/Postal Code"
 
331
msgstr "Индекси почта"
 
332
 
 
333
#: ../src/contacts-contact.vala:675
 
334
msgid "PO box"
 
335
msgstr "Қуттии почта"
 
336
 
 
337
#: ../src/contacts-contact.vala:675
 
338
msgid "Country"
 
339
msgstr "Кишвар"
 
340
 
 
341
#: ../src/contacts-contact.vala:731
 
342
msgid "Google Talk"
 
343
msgstr "Google Talk"
 
344
 
 
345
#: ../src/contacts-contact.vala:732
 
346
msgid "Ovi Chat"
 
347
msgstr "Чати Ovi"
 
348
 
 
349
#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
 
350
msgid "Facebook"
 
351
msgstr "Facebook"
 
352
 
 
353
#: ../src/contacts-contact.vala:734
 
354
msgid "Livejournal"
 
355
msgstr "Livejournal"
 
356
 
 
357
#: ../src/contacts-contact.vala:735
 
358
msgid "AOL Instant Messenger"
 
359
msgstr "Паёмнависии фаврии AOL"
 
360
 
 
361
#: ../src/contacts-contact.vala:736
 
362
msgid "Gadu-Gadu"
 
363
msgstr "Gadu-Gadu"
 
364
 
 
365
#: ../src/contacts-contact.vala:737
 
366
msgid "Novell Groupwise"
 
367
msgstr "Гурӯҳи мутахассисони Novell"
 
368
 
 
369
#: ../src/contacts-contact.vala:738
 
370
msgid "ICQ"
 
371
msgstr "ICQ"
 
372
 
 
373
#: ../src/contacts-contact.vala:739
 
374
msgid "IRC"
 
375
msgstr "IRC"
 
376
 
 
377
#: ../src/contacts-contact.vala:740
 
378
msgid "Jabber"
 
379
msgstr "Jabber"
 
380
 
 
381
#: ../src/contacts-contact.vala:741
 
382
msgid "Local network"
 
383
msgstr "Шабакаи маҳаллӣ"
 
384
 
 
385
#: ../src/contacts-contact.vala:742
 
386
msgid "Windows Live Messenger"
 
387
msgstr "Windows Live Messenger"
 
388
 
 
389
#: ../src/contacts-contact.vala:743
 
390
msgid "MySpace"
 
391
msgstr "MySpace"
 
392
 
 
393
#: ../src/contacts-contact.vala:744
 
394
msgid "MXit"
 
395
msgstr "MXit"
 
396
 
 
397
#: ../src/contacts-contact.vala:745
 
398
msgid "Napster"
 
399
msgstr "Napster"
 
400
 
 
401
#: ../src/contacts-contact.vala:746
 
402
msgid "Tencent QQ"
 
403
msgstr "Tencent QQ"
 
404
 
 
405
#: ../src/contacts-contact.vala:747
 
406
msgid "IBM Lotus Sametime"
 
407
msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
408
 
 
409
#: ../src/contacts-contact.vala:748
 
410
msgid "SILC"
 
411
msgstr "SILC"
 
412
 
 
413
#: ../src/contacts-contact.vala:749
 
414
msgid "sip"
 
415
msgstr "sip"
 
416
 
 
417
#: ../src/contacts-contact.vala:750
 
418
msgid "Skype"
 
419
msgstr "Skype"
 
420
 
 
421
#: ../src/contacts-contact.vala:751
 
422
msgid "Telephony"
 
423
msgstr "Телефонӣ"
 
424
 
 
425
#: ../src/contacts-contact.vala:752
 
426
msgid "Trepia"
 
427
msgstr "Trepia"
 
428
 
 
429
#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
 
430
msgid "Yahoo! Messenger"
 
431
msgstr "Yahoo! Messenger"
 
432
 
 
433
#: ../src/contacts-contact.vala:755
 
434
msgid "Zephyr"
 
435
msgstr "Zephyr"
 
436
 
 
437
#: ../src/contacts-contact.vala:1020
 
438
msgid "Twitter"
 
439
msgstr "Twitter"
 
440
 
 
441
#: ../src/contacts-contact.vala:1023
 
442
msgid "Google Profile"
 
443
msgstr "Профили Google"
 
444
 
 
445
#: ../src/contacts-contact.vala:1087
 
446
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 
447
msgstr "Хатогии дарунии ногаҳон: тамоси эҷодшуда ёфт нашуд"
 
448
 
 
449
#: ../src/contacts-contact.vala:1261
 
450
msgid "Google Circles"
 
451
msgstr "Доираҳои Google"
 
452
 
 
453
#: ../src/contacts-contact.vala:1263
 
454
msgid "Google Other Contact"
 
455
msgstr "Тамоси дигари Google"
 
456
 
 
457
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
 
458
msgid "Local Address Book"
 
459
msgstr "Китоби суроғаҳои маҳаллӣ"
 
460
 
 
461
#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
 
462
msgid "Google"
 
463
msgstr "Google"
 
464
 
 
465
#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
 
466
msgid "Local Contact"
 
467
msgstr "Тамоси маҳаллӣ"
 
468
 
 
469
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
 
470
#, c-format
 
471
msgid "%s - Linked Accounts"
 
472
msgstr "%s - Ҳисобҳои пайвандшуда"
 
473
 
 
474
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
 
475
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
 
476
msgstr ""
 
477
"Шумо метавонед тамосҳоро аз рӯйхати тамосҳо ба таври дастӣ пайваст кунед"
 
478
 
 
479
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
 
480
msgid "Remove"
 
481
msgstr "Тоза кардан"
 
482
 
 
483
#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
 
484
msgid "Delete"
 
485
msgstr "Нест кардан"
 
486
 
 
487
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 
488
msgid "New contact"
 
489
msgstr "Тамоси нав"
 
490
 
 
491
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
 
492
msgid "Create Contact"
 
493
msgstr "Эҷод кардани тамос"
 
494
 
 
495
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
 
496
msgid ""
 
497
"Add or \n"
 
498
"select a picture"
 
499
msgstr ""
 
500
"Илова ё интихоб\n"
 
501
"кардани тасвир"
 
502
 
 
503
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
 
504
msgid "Contact Name"
 
505
msgstr "Номи тамос"
 
506
 
 
507
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
 
508
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
 
509
msgid "Email"
 
510
msgstr "Почтаи электронӣ"
 
511
 
 
512
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
 
513
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
 
514
msgid "Phone"
 
515
msgstr "Телефон"
 
516
 
 
517
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
 
518
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
 
519
msgid "Address"
 
520
msgstr "Суроға"
 
521
 
 
522
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 
523
msgid "Add Detail"
 
524
msgstr "Илова кардани тафсилот"
 
525
 
 
526
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
 
527
msgid "You must specify a contact name"
 
528
msgstr "Шумо бояд номи тамосеро ворид кунед"
 
529
 
 
530
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
 
531
msgid "No primary addressbook configured\n"
 
532
msgstr "Ягон китоби суроғаҳои асосӣ танзим нашудааст\n"
 
533
 
 
534
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
 
535
#, c-format
 
536
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 
537
msgstr "Тамоси нав эҷод нашудааст: %s\n"
 
538
 
 
539
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
 
540
msgid "Unable to find newly created contact\n"
 
541
msgstr "Тамоси эҷодшудаи нав ёфт нашудааст\n"
 
542
 
 
543
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
 
544
msgid ""
 
545
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
 
546
msgstr ""
 
547
"Хуш омадед ба Тамосҳо! Лутфан, интихоб кунед, ки дар куҷо мехоҳед китоби "
 
548
"суроғаҳоро нигоҳ доред:"
 
549
 
 
550
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
 
551
msgid "Online Account Settings"
 
552
msgstr "Танзимоти ҳисоби онлайн"
 
553
 
 
554
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
 
555
msgid "Setup an online account or use a local address book"
 
556
msgstr ""
 
557
"Ҳисоби онлайнро насб кунед ё китоби суроғаҳои маҳаллиро истифода баред"
 
558
 
 
559
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
 
560
msgid "Online Accounts"
 
561
msgstr "Ҳисобҳои онлайн"
 
562
 
 
563
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
 
564
msgid "Use Local Address Book"
 
565
msgstr "Истифодаи китоби суроғаҳои маҳаллӣ"
 
566
 
 
567
#: ../src/contacts-setup-window.vala:128 ../src/contacts-setup-window.vala:149
 
568
msgid "Contacts Setup"
 
569
msgstr "Танзими тамосҳо"
 
570
 
 
571
#: ../src/contacts-setup-window.vala:140
 
572
msgid "Cancel"
 
573
msgstr "Бекор кардан"
 
574
 
 
575
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 
576
#. * for phone numbers, addresses, etc.
 
577
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
 
578
#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 
579
msgid "Other"
 
580
msgstr "Дигар"
 
581
 
 
582
#. List most specific first, always in upper case
 
583
#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 
584
msgid "Home"
 
585
msgstr "Хонагӣ"
 
586
 
 
587
#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
 
588
#: ../src/contacts-types.vala:332
 
589
msgid "Work"
 
590
msgstr "Кор"
 
591
 
 
592
#. List most specific first, always in upper case
 
593
#: ../src/contacts-types.vala:306
 
594
msgid "Personal"
 
595
msgstr "Шахсӣ"
 
596
 
 
597
#. List most specific first, always in upper case
 
598
#: ../src/contacts-types.vala:331
 
599
msgid "Assistant"
 
600
msgstr "Ёрирасон"
 
601
 
 
602
#: ../src/contacts-types.vala:333
 
603
msgid "Work Fax"
 
604
msgstr "Факси корӣ"
 
605
 
 
606
#: ../src/contacts-types.vala:334
 
607
msgid "Callback"
 
608
msgstr "Занги бозгашт"
 
609
 
 
610
#: ../src/contacts-types.vala:335
 
611
msgid "Car"
 
612
msgstr "Мошин"
 
613
 
 
614
#: ../src/contacts-types.vala:336
 
615
msgid "Company"
 
616
msgstr "Ширкат"
 
617
 
 
618
#: ../src/contacts-types.vala:338
 
619
msgid "Home Fax"
 
620
msgstr "Факси хонагӣ"
 
621
 
 
622
#: ../src/contacts-types.vala:339
 
623
msgid "ISDN"
 
624
msgstr "ISDN"
 
625
 
 
626
#: ../src/contacts-types.vala:340
 
627
msgid "Mobile"
 
628
msgstr "Мобилӣ"
 
629
 
 
630
#: ../src/contacts-types.vala:342
 
631
msgid "Fax"
 
632
msgstr "Факс"
 
633
 
 
634
#: ../src/contacts-types.vala:343
 
635
msgid "Pager"
 
636
msgstr "Пейҷер"
 
637
 
 
638
#: ../src/contacts-types.vala:344
 
639
msgid "Radio"
 
640
msgstr "Радио"
 
641
 
 
642
#: ../src/contacts-types.vala:345
 
643
msgid "Telex"
 
644
msgstr "Телекс"
 
645
 
 
646
#. To translators: TTY is Teletypewriter
 
647
#: ../src/contacts-types.vala:347
 
648
msgid "TTY"
 
649
msgstr "TTY"
 
650
 
 
651
#: ../src/contacts-view.vala:307
 
652
msgid "Suggestions"
 
653
msgstr "Пешниҳодҳо"
 
654
 
 
655
#: ../src/contacts-view.vala:332
 
656
msgid "Other Contacts"
 
657
msgstr "Тамосҳои дигар"
 
658
 
 
659
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
 
660
msgid "First-time setup done."
 
661
msgstr "Аввалин бор танзим шудааст."
 
662
 
 
663
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
 
664
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 
665
msgstr ""
 
666
"Қимати \"true\" гузоред, вақте ки корбари устоди танзимро аввалин бор иҷро "
 
667
"мекунад."
 
668
 
 
669
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
 
670
msgid "View subset"
 
671
msgstr "Намоиши зермаҷмӯъ"
 
672
 
 
673
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
 
674
msgid "View contacts subset"
 
675
msgstr "Намоиши зермаҷмӯи тамосҳо"