95
73
<name>MainWindow</name>
97
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="167"/>
98
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="242"/>
99
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="798"/>
100
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="815"/>
101
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="835"/>
102
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="875"/>
103
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1031"/>
75
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="175"/>
76
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="261"/>
77
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="836"/>
78
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="853"/>
79
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="873"/>
80
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="909"/>
81
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1058"/>
104
82
<source>Warning</source>
105
83
<translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
108
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="167"/>
109
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="242"/>
86
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="175"/>
87
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="261"/>
110
88
<source>Could not open '%1'.</source>
111
89
<translation type="unfinished">Nije moguće otvoriti '%1'.</translation>
114
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="669"/>
115
<source>&Return to page %1</source>
116
<translation type="unfinished">&Nazad na stranicu %1</translation>
119
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="761"/>
92
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="799"/>
120
93
<source>Open</source>
121
94
<translation type="unfinished">Otvori</translation>
124
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="777"/>
97
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="815"/>
125
98
<source>Open in new tab</source>
126
99
<translation type="unfinished">Otvori u novom tabu</translation>
129
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="798"/>
130
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1031"/>
102
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="836"/>
103
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1058"/>
131
104
<source>Could not refresh '%1'.</source>
132
105
<translation type="unfinished">Nije moguće osvježiti '%1'.</translation>
135
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="805"/>
108
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="843"/>
136
109
<source>Save copy</source>
137
110
<translation type="unfinished">Sačuvaj kopiju</translation>
140
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="815"/>
113
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="853"/>
141
114
<source>Could not save copy at '%1'.</source>
142
115
<translation type="unfinished">Nije moguće sačuvati kopiju u '%1'.</translation>
145
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="823"/>
118
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="861"/>
146
119
<source>Save as</source>
147
120
<translation type="unfinished">Sačuvaj kao</translation>
150
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="835"/>
123
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="873"/>
151
124
<source>Could not save as '%1'.</source>
152
125
<translation type="unfinished">Nije moguće sačuvati kao '%1'.</translation>
155
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="875"/>
128
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="909"/>
156
129
<source>Could not print '%1'.</source>
157
130
<translation type="unfinished">Nije moguće štampati '%1'.</translation>
160
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="914"/>
133
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="948"/>
161
134
<source>Jump to page</source>
162
135
<translation type="unfinished">Idi na stranicu</translation>
165
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="914"/>
138
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="948"/>
166
139
<source>Page:</source>
167
140
<translation type="unfinished">Stranica:</translation>
170
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1411"/>
143
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1435"/>
171
144
<source>About qpdfview</source>
172
145
<translation type="unfinished">O qpdfviewu</translation>
175
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1411"/>
148
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1435"/>
176
149
<source><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul></source>
177
150
<translation type="unfinished"></translation>
180
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1415"/>
153
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1439"/>
181
154
<source><li>PDF support using Poppler</li></source>
182
155
<translation type="unfinished"></translation>
185
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1418"/>
158
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1442"/>
186
159
<source><li>PS support using libspectre</li></source>
187
160
<translation type="unfinished"></translation>
190
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1421"/>
163
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
191
164
<source><li>DjVu support using DjVuLibre</li></source>
192
165
<translation type="unfinished"></translation>
195
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1424"/>
168
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1448"/>
196
169
<source><li>Printing support using CUPS</li></source>
197
170
<translation type="unfinished"></translation>
200
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1426"/>
173
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1450"/>
201
174
<source></ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; 2012-2013 The qpdfview developers</p></source>
202
175
<translation type="unfinished"></translation>
205
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1590"/>
178
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1632"/>
206
179
<source>Page width</source>
207
180
<translation type="unfinished">Širina stranice</translation>
210
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1591"/>
183
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1633"/>
211
184
<source>Page size</source>
212
185
<translation type="unfinished">Veličina stranice</translation>
215
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1618"/>
188
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1663"/>
216
189
<source>Match &case</source>
217
190
<translation type="unfinished">Slaganje &veličine slova</translation>
220
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1619"/>
193
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1664"/>
221
194
<source>Highlight &all</source>
222
195
<translation type="unfinished">Označi &sve</translation>
225
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1628"/>
198
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1707"/>
226
199
<source>&Open...</source>
227
200
<translation type="unfinished">&Otvori...</translation>
230
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1641"/>
203
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1708"/>
231
204
<source>Open in new &tab...</source>
232
205
<translation type="unfinished">Otvori u novom &tabu...</translation>
235
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1654"/>
208
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1709"/>
236
209
<source>&Refresh</source>
237
210
<translation type="unfinished">&Osvježi</translation>
240
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1667"/>
213
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1710"/>
241
214
<source>&Save copy...</source>
242
215
<translation type="unfinished">&Sačuvaj kopiju...</translation>
245
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1680"/>
218
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1711"/>
246
219
<source>Save &as...</source>
247
220
<translation type="unfinished">Sačuvaj &kao...</translation>
250
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1693"/>
223
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1712"/>
251
224
<source>&Print...</source>
252
225
<translation type="unfinished">&Štampaj...</translation>
255
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1706"/>
256
<source>&Exit</source>
257
<translation type="unfinished">&Izlaz</translation>
228
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1713"/>
229
<source>E&xit</source>
230
<translation type="unfinished"></translation>
260
233
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1717"/>
262
235
<translation type="unfinished">&Prethodna stranica</translation>
265
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1730"/>
238
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1718"/>
266
239
<source>&Next page</source>
267
240
<translation type="unfinished">&Sljedeća stranica</translation>
270
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1743"/>
243
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1719"/>
271
244
<source>&First page</source>
272
245
<translation type="unfinished">&Prva stranica</translation>
275
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1756"/>
248
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1720"/>
276
249
<source>&Last page</source>
277
250
<translation type="unfinished">&Posljednja stranica</translation>
280
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1769"/>
253
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1722"/>
281
254
<source>&Jump to page...</source>
282
255
<translation type="unfinished">&Idi na stranicu...</translation>
285
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1782"/>
258
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1724"/>
259
<source>Jump &backward</source>
260
<translation type="unfinished"></translation>
263
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1725"/>
264
<source>Jump for&ward</source>
265
<translation type="unfinished"></translation>
268
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1727"/>
286
269
<source>&Search...</source>
287
270
<translation type="unfinished">&Pretraga...</translation>
290
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1795"/>
273
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1728"/>
291
274
<source>Find previous</source>
292
275
<translation type="unfinished">Pronađi prethodno</translation>
295
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1808"/>
278
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1729"/>
296
279
<source>Find next</source>
297
280
<translation type="unfinished">Pronađi sljedeće</translation>
300
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1821"/>
283
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1730"/>
301
284
<source>Cancel search</source>
302
285
<translation type="unfinished">Otkaži pretragu</translation>
305
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1834"/>
288
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1732"/>
306
289
<source>&Copy to clipboard</source>
307
290
<translation type="unfinished">&Kopiraj u privremenu memoriju</translation>
310
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1847"/>
293
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1733"/>
311
294
<source>&Add annotation</source>
312
295
<translation type="unfinished">&Dodaj napomenu</translation>
315
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1860"/>
298
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1735"/>
316
299
<source>Settings...</source>
317
300
<translation type="unfinished">Postavke...</translation>
320
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1866"/>
303
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1739"/>
321
304
<source>&Continuous</source>
322
305
<translation type="unfinished">&Neprekidno</translation>
325
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1879"/>
308
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1740"/>
326
309
<source>&Two pages</source>
327
310
<translation type="unfinished">&Dvije stranice</translation>
330
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1892"/>
313
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1741"/>
331
314
<source>Two pages &with cover page</source>
332
315
<translation type="unfinished">Dvije stranice &sa naslovnom stranicom</translation>
335
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1905"/>
318
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1742"/>
336
319
<source>&Multiple pages</source>
337
320
<translation type="unfinished">&Višestruke stranice</translation>
340
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1918"/>
323
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1744"/>
341
324
<source>Zoom &in</source>
342
325
<translation type="unfinished">Uveća&j</translation>
345
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1931"/>
328
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1745"/>
346
329
<source>Zoom &out</source>
347
330
<translation type="unfinished">Umanj&i</translation>
350
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1944"/>
333
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1746"/>
351
334
<source>Original &size</source>
352
335
<translation type="unfinished">Originalna &veličina</translation>
355
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1957"/>
338
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1748"/>
356
339
<source>Fit to page width</source>
357
340
<translation type="unfinished">Uklopi širinu stranice</translation>
360
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1970"/>
343
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1749"/>
361
344
<source>Fit to page size</source>
362
345
<translation type="unfinished">Uklopi veličinu stranice</translation>
365
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1983"/>
348
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1751"/>
366
349
<source>Rotate &left</source>
367
350
<translation type="unfinished">Rotiraj &lijevo</translation>
370
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1996"/>
353
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1752"/>
371
354
<source>Rotate &right</source>
372
355
<translation type="unfinished">Rotiraj &desno</translation>
375
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2009"/>
358
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1754"/>
376
359
<source>Invert colors</source>
377
360
<translation type="unfinished"></translation>
380
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2020"/>
363
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1756"/>
381
364
<source>Fonts...</source>
382
365
<translation type="unfinished">Fontovi...</translation>
385
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/>
368
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1758"/>
386
369
<source>&Fullscreen</source>
387
370
<translation type="unfinished">Preko &cijelog ekrana</translation>
390
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2038"/>
373
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1759"/>
391
374
<source>&Presentation...</source>
392
375
<translation type="unfinished">&Prezentacija...</translation>
395
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2051"/>
378
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1763"/>
396
379
<source>&Previous tab</source>
397
380
<translation type="unfinished">&Prethodni tab</translation>
400
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2061"/>
383
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1764"/>
401
384
<source>&Next tab</source>
402
385
<translation type="unfinished">&Sljedeći tab</translation>
405
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2071"/>
388
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1766"/>
406
389
<source>&Close tab</source>
407
390
<translation type="unfinished">&Zatvori tab</translation>
410
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2084"/>
393
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1767"/>
411
394
<source>Close &all tabs</source>
412
395
<translation type="unfinished">Zatvori &sve tabove</translation>
415
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2094"/>
398
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1768"/>
416
399
<source>Close all tabs &but current tab</source>
417
400
<translation type="unfinished">Zatvori sve tabove &osim trenutnog</translation>
420
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2111"/>
403
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1779"/>
421
404
<source>&Previous bookmark</source>
422
405
<translation type="unfinished">&Prethodna zabilješka</translation>
425
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2121"/>
408
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1780"/>
426
409
<source>&Next bookmark</source>
427
410
<translation type="unfinished">&Sljedeća zabilješka</translation>
430
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2131"/>
413
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1782"/>
431
414
<source>&Add bookmark</source>
432
415
<translation type="unfinished">&Dodaj zabilješku</translation>
435
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2141"/>
418
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1783"/>
436
419
<source>&Remove bookmark</source>
437
420
<translation type="unfinished">&Remove zabilješku</translation>
440
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2151"/>
423
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1784"/>
441
424
<source>Remove all bookmarks</source>
442
425
<translation type="unfinished">Ukloni sve zabilješke</translation>
445
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2161"/>
428
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1788"/>
446
429
<source>&Contents</source>
447
430
<translation type="unfinished">&Sadržaj</translation>
450
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2174"/>
433
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1789"/>
451
434
<source>&About</source>
452
435
<translation type="unfinished">&O programu</translation>
455
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2186"/>
456
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2357"/>
438
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1823"/>
439
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1935"/>
457
440
<source>&File</source>
458
441
<translation type="unfinished">&Datoteka</translation>
461
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2201"/>
462
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2396"/>
444
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1826"/>
445
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1970"/>
463
446
<source>&Edit</source>
464
447
<translation type="unfinished">&Uredi</translation>
467
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2219"/>
468
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2415"/>
450
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1829"/>
451
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1983"/>
469
452
<source>&View</source>
470
453
<translation type="unfinished">&Prikaz</translation>
473
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2242"/>
456
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1834"/>
474
457
<source>&Search</source>
475
458
<translation type="unfinished">&Pretraga</translation>
478
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2262"/>
461
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1882"/>
479
462
<source>&Outline</source>
480
463
<translation type="unfinished">&Kontura</translation>
483
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2297"/>
466
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1897"/>
484
467
<source>&Properties</source>
485
468
<translation type="unfinished">&Svojstva</translation>
488
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2333"/>
471
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1922"/>
489
472
<source>&Thumbnails</source>
490
473
<translation type="unfinished">&Sličice</translation>
493
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2433"/>
476
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1993"/>
494
477
<source>&Tool bars</source>
495
478
<translation type="unfinished">&Alatne trake</translation>
498
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2438"/>
481
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1996"/>
499
482
<source>&Docks</source>
500
483
<translation type="unfinished">&Dokovi</translation>
503
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2450"/>
486
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2005"/>
504
487
<source>&Tabs</source>
505
488
<translation type="unfinished">&Tabovi</translation>
508
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2461"/>
491
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2013"/>
509
492
<source>&Bookmarks</source>
510
493
<translation type="unfinished">&Zabilješke</translation>
513
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2472"/>
496
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2021"/>
514
497
<source>&Help</source>
515
498
<translation type="unfinished">&Pomoć</translation>
519
<name>Model::PDFSettingsWidget</name>
521
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="801"/>
522
<source>Antialiasing:</source>
523
<translation type="unfinished">Antialiasing:</translation>
526
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="808"/>
527
<source>Text antialiasing:</source>
528
<translation type="unfinished">Antialiasing teksta:</translation>
531
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="815"/>
532
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="845"/>
533
<source>None</source>
534
<translation type="unfinished">Ništa</translation>
537
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="816"/>
538
<source>Full</source>
539
<translation type="unfinished"></translation>
542
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
543
<source>Reduced</source>
544
<translation type="unfinished"></translation>
547
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="820"/>
548
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="827"/>
549
<source>Text hinting:</source>
550
<translation type="unfinished">Savjeti o tekstu:</translation>
553
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="838"/>
554
<source>Overprint preview:</source>
555
<translation type="unfinished">Pregled štampanja:</translation>
558
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="846"/>
559
<source>Solid</source>
560
<translation type="unfinished"></translation>
563
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="847"/>
564
<source>Shaped</source>
565
<translation type="unfinished"></translation>
568
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="850"/>
569
<source>Thin line mode:</source>
570
<translation type="unfinished"></translation>
574
<name>Model::PSSettingsWidget</name>
576
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="235"/>
577
<source>Graphics antialias bits:</source>
578
<translation type="unfinished"></translation>
581
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
582
<source>Text antialias bits:</source>
583
<translation type="unfinished"></translation>
587
<name>PDFDocument</name>
589
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
502
<name>Model::PdfDocument</name>
504
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="767"/>
590
505
<source>Name</source>
591
506
<translation type="unfinished">Ime</translation>
594
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
509
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="767"/>
595
510
<source>Type</source>
596
511
<translation type="unfinished">Vrsta:</translation>
599
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
514
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="767"/>
600
515
<source>Embedded</source>
601
516
<translation type="unfinished">Ugrađeno</translation>
604
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
519
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="767"/>
605
520
<source>Subset</source>
606
521
<translation type="unfinished">Podskup</translation>
609
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
524
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="767"/>
610
525
<source>File</source>
611
526
<translation type="unfinished">Datoteka</translation>
614
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="785"/>
615
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="786"/>
529
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="775"/>
530
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="776"/>
616
531
<source>Yes</source>
617
532
<translation type="unfinished">Da</translation>
620
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="785"/>
621
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="786"/>
535
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="775"/>
536
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="776"/>
622
537
<source>No</source>
623
538
<translation type="unfinished">Ne</translation>
542
<name>Model::PdfPage</name>
629
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="372"/>
544
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="362"/>
630
545
<source>Information</source>
631
546
<translation type="unfinished">Informacije</translation>
634
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="372"/>
549
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="362"/>
635
550
<source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
636
551
<translation type="unfinished">Da biste dodali ili uklonili napomene potrebna vam je Poppler biblioteka verzija 0.20.1 ili novija.</translation>
640
<name>PSDocument</name>
555
<name>Model::PsDocument</name>
642
557
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="216"/>
643
558
<source>Title</source>
673
588
<name>PageItem</name>
675
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="566"/>
590
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="450"/>
676
591
<source>Go to page %1.</source>
677
592
<translation type="unfinished">Idi na stranicu %1.</translation>
680
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="570"/>
595
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="454"/>
681
596
<source>Go to page %1 of file '%2'.</source>
682
597
<translation type="unfinished">Idi na stranicu %1 datoteke '%2'.</translation>
685
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="578"/>
600
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="462"/>
686
601
<source>Open '%1'.</source>
687
602
<translation type="unfinished">Otvori '%1'.</translation>
690
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="612"/>
605
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="497"/>
691
606
<source>Edit form field '%1'.</source>
692
607
<translation type="unfinished">Uredi polje obrasca '%1'.</translation>
695
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="826"/>
610
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="713"/>
696
611
<source>Copy &text</source>
697
612
<translation type="unfinished">Kopiraj &tekst</translation>
700
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="827"/>
615
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="714"/>
701
616
<source>Copy &image</source>
702
617
<translation type="unfinished">Kopiraj &sliku</translation>
705
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="828"/>
620
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="715"/>
706
621
<source>Save image to &file...</source>
707
622
<translation type="unfinished">Sačuvaj sliku u &datoteku...</translation>
710
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="862"/>
625
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="749"/>
711
626
<source>Save image to file</source>
712
627
<translation type="unfinished">Sačuvaj sliku u datoteku</translation>
715
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="866"/>
630
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="753"/>
716
631
<source>Warning</source>
717
632
<translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
720
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="866"/>
635
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="753"/>
721
636
<source>Could not save image to file '%1'.</source>
722
637
<translation type="unfinished">Nije moguće sačuvati sliku u datoteku '%1'.</translation>
725
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="879"/>
640
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="766"/>
726
641
<source>Add &text</source>
727
642
<translation type="unfinished">Dodaj &tekst</translation>
730
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="880"/>
645
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="767"/>
731
646
<source>Add &highlight</source>
732
647
<translation type="unfinished">Dodaj &oznaku</translation>
735
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="917"/>
650
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="804"/>
736
651
<source>&Remove annotation</source>
737
652
<translation type="unfinished">&Ukloni napomenu</translation>
741
<name>PrintOptionsWidget</name>
743
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="31"/>
744
<source>Extended options</source>
745
<translation type="unfinished">Proširene opcije</translation>
748
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="37"/>
656
<name>PdfSettingsWidget</name>
658
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="791"/>
659
<source>Antialiasing:</source>
660
<translation type="unfinished">Antialiasing:</translation>
663
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="798"/>
664
<source>Text antialiasing:</source>
665
<translation type="unfinished">Antialiasing teksta:</translation>
668
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="805"/>
669
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="835"/>
670
<source>None</source>
671
<translation type="unfinished">Ništa</translation>
674
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="806"/>
675
<source>Full</source>
676
<translation type="unfinished"></translation>
679
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="807"/>
680
<source>Reduced</source>
681
<translation type="unfinished"></translation>
684
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="810"/>
685
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
686
<source>Text hinting:</source>
687
<translation type="unfinished">Savjeti o tekstu:</translation>
690
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="828"/>
691
<source>Overprint preview:</source>
692
<translation type="unfinished">Pregled štampanja:</translation>
695
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="836"/>
696
<source>Solid</source>
697
<translation type="unfinished"></translation>
700
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="837"/>
701
<source>Shaped</source>
702
<translation type="unfinished"></translation>
705
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="840"/>
706
<source>Thin line mode:</source>
707
<translation type="unfinished"></translation>
711
<name>PluginHandler</name>
713
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="276"/>
714
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="308"/>
715
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="341"/>
716
<source>Critical</source>
717
<translation type="unfinished">Kritično</translation>
720
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="276"/>
721
<source>Could not load PDF plug-in!</source>
722
<translation type="unfinished">Nije moguće učitati PDF plugin!</translation>
725
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="308"/>
726
<source>Could not load PS plug-in!</source>
727
<translation type="unfinished">Nije moguće učitati PS plugin!</translation>
730
<location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="341"/>
731
<source>Could not load DjVu plug-in!</source>
732
<translation type="unfinished">Nije moguće učitati DjVu plugin!</translation>
736
<name>PrintDialog</name>
738
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="61"/>
749
739
<source>Fit to page:</source>
750
740
<translation type="unfinished">Uklopi u stranicu:</translation>
753
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="41"/>
743
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="65"/>
754
744
<source>Page ranges:</source>
755
745
<translation type="unfinished">Opsezi stranica:</translation>
758
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="44"/>
748
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="68"/>
759
749
<source>All pages</source>
760
750
<translation type="unfinished">Sve stranice</translation>
763
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="45"/>
753
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="69"/>
764
754
<source>Even pages</source>
765
755
<translation type="unfinished">Parne stranice</translation>
768
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="46"/>
758
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="70"/>
769
759
<source>Odd pages</source>
770
760
<translation type="unfinished">Neparne stranice</translation>
773
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="49"/>
763
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="73"/>
774
764
<source>Page set:</source>
775
765
<translation type="unfinished">Set stranica:</translation>
778
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="52"/>
768
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
779
769
<source>Single page</source>
780
770
<translation type="unfinished">Jedna stranica</translation>
783
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="53"/>
773
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="77"/>
784
774
<source>Two pages</source>
785
775
<translation type="unfinished">Dvije stranice</translation>
788
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="54"/>
778
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="78"/>
789
779
<source>Four pages</source>
790
780
<translation type="unfinished">Četiri stranice</translation>
793
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="55"/>
783
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/>
794
784
<source>Six pages</source>
795
785
<translation type="unfinished">Šest stranica</translation>
798
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="56"/>
788
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="80"/>
799
789
<source>Nine pages</source>
800
790
<translation type="unfinished">Devet stranica</translation>
803
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="57"/>
793
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/>
804
794
<source>Sixteen pages</source>
805
795
<translation type="unfinished">Šesnaest stranica</translation>
808
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="60"/>
798
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/>
809
799
<source>Number-up:</source>
810
800
<translation type="unfinished">Raspored:</translation>
813
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="63"/>
803
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/>
814
804
<source>Bottom to top and left to right</source>
815
805
<translation type="unfinished">Od dna ka vrhu i s lijeva na desno</translation>
818
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="64"/>
808
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="88"/>
819
809
<source>Bottom to top and right to left</source>
820
810
<translation type="unfinished">Od dna ka vrhu i s desna na lijevo</translation>
823
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="65"/>
813
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="89"/>
824
814
<source>Left to right and bottom to top</source>
825
815
<translation type="unfinished">S lijeva na desno i od dna ka vrhu</translation>
828
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="66"/>
818
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
829
819
<source>Left to right and top to bottom</source>
830
820
<translation type="unfinished">S lijeva na desno i od vrha ka dnu</translation>
833
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="67"/>
823
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/>
834
824
<source>Right to left and bottom to top</source>
835
825
<translation type="unfinished">S desna na lijevo i od dna ka vrhu</translation>
838
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="68"/>
828
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/>
839
829
<source>Right to left and top to bottom</source>
840
830
<translation type="unfinished">S desna na lijevo i od vrha ka dnu</translation>
843
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="69"/>
833
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/>
844
834
<source>Top to bottom and left to right</source>
845
835
<translation type="unfinished">Od vrha ka dnu i s lijeva na desno</translation>
848
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="70"/>
838
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/>
849
839
<source>Top to bottom and right to left</source>
850
840
<translation type="unfinished">Od vrha ka dnu i s desna na lijevo</translation>
853
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="73"/>
843
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/>
854
844
<source>Number-up layout:</source>
855
845
<translation type="unfinished">Raspored:</translation>
848
<location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/>
849
<source>Extended options</source>
850
<translation type="unfinished">Proširene opcije</translation>
854
<name>PsSettingsWidget</name>
856
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="235"/>
857
<source>Graphics antialias bits:</source>
858
<translation type="unfinished"></translation>
861
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
862
<source>Text antialias bits:</source>
863
<translation type="unfinished"></translation>
859
867
<name>QObject</name>
861
<location filename="../sources/main.cpp" line="119"/>
869
<location filename="../sources/main.cpp" line="124"/>
862
870
<source>An empty instance name is not allowed.</source>
863
871
<translation type="unfinished">Ime instance ne može biti prazno.</translation>
866
<location filename="../sources/main.cpp" line="161"/>
874
<location filename="../sources/main.cpp" line="135"/>
875
<source>An empty search text is not allowed.</source>
876
<translation type="unfinished"></translation>
879
<location filename="../sources/main.cpp" line="181"/>
867
880
<source>Using '--instance' requires an instance name.</source>
868
881
<translation type="unfinished">Korištenje '--instance' zathejva i naziv instance.</translation>
871
<location filename="../sources/main.cpp" line="167"/>
884
<location filename="../sources/main.cpp" line="187"/>
872
885
<source>Using '--instance' is not allowed without using '--unique'.</source>
873
886
<translation type="unfinished">Korištenje '--instance' nije dozvoljeno bez korištenja '--unique'.</translation>
876
<location filename="../sources/main.cpp" line="210"/>
889
<location filename="../sources/main.cpp" line="193"/>
890
<source>Using '--search' requires a search text.</source>
891
<translation type="unfinished"></translation>
894
<location filename="../sources/main.cpp" line="236"/>
877
895
<source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source>
878
896
<translation type="unfinished">SyncTeX podaci za '%1' nisu pronađeni.</translation>
881
<location filename="../sources/main.cpp" line="302"/>
899
<location filename="../sources/main.cpp" line="331"/>
882
900
<source>Could not prepare signal handler.</source>
883
901
<translation type="unfinished">Nije moguće pripremiti handler za signal.</translation>
933
<name>Settings</name>
935
<location filename="../sources/settings.cpp" line="731"/>
936
<source>Return to page</source>
937
<translation type="unfinished"></translation>
940
<location filename="../sources/settings.cpp" line="689"/>
941
<source>Skip backward</source>
942
<translation type="unfinished"></translation>
945
<location filename="../sources/settings.cpp" line="697"/>
946
<source>Skip forward</source>
947
<translation type="unfinished"></translation>
950
<location filename="../sources/settings.cpp" line="705"/>
951
<source>Move up</source>
952
<translation type="unfinished"></translation>
955
<location filename="../sources/settings.cpp" line="711"/>
956
<source>Move down</source>
957
<translation type="unfinished"></translation>
960
<location filename="../sources/settings.cpp" line="717"/>
961
<source>Move left</source>
962
<translation type="unfinished"></translation>
965
<location filename="../sources/settings.cpp" line="723"/>
966
<source>Move right</source>
967
<translation type="unfinished"></translation>
971
951
<name>SettingsDialog</name>
973
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="90"/>
953
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="107"/>
974
954
<source>&Behavior</source>
975
955
<translation type="unfinished">&Ponašanje</translation>
978
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="91"/>
958
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="108"/>
979
959
<source>&Graphics</source>
980
960
<translation type="unfinished">&Grafika</translation>
983
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="92"/>
963
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="109"/>
984
964
<source>&Interface</source>
985
965
<translation type="unfinished">&Interfejs</translation>
988
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="93"/>
968
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="110"/>
989
969
<source>&Shortcuts</source>
990
970
<translation type="unfinished"></translation>
993
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="94"/>
973
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="111"/>
994
974
<source>&Modifiers</source>
995
975
<translation type="unfinished">&Prilagođavanja</translation>
998
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="100"/>
978
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="117"/>
999
979
<source>Defaults</source>
1000
980
<translation type="unfinished">Podrazumijevano</translation>
1003
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="286"/>
983
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="321"/>
1004
984
<source>Open URL:</source>
1005
985
<translation type="unfinished">Otvori URL:</translation>
1008
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="293"/>
988
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="328"/>
1009
989
<source>Auto-refresh:</source>
1010
990
<translation type="unfinished">Automatsko osvježavanje:</translation>
1013
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="299"/>
1014
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="507"/>
1015
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/>
1016
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="523"/>
993
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="334"/>
994
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
995
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="574"/>
996
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="582"/>
1017
997
<source>Effective after restart.</source>
1018
998
<translation type="unfinished">Bit će u upotrebi nakon ponovnog pokretanja.</translation>
1021
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="301"/>
1001
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="336"/>
1022
1002
<source>Track recently used:</source>
1023
1003
<translation type="unfinished">Prati nedavno korišteno:</translation>
1026
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="308"/>
1006
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="343"/>
1027
1007
<source>Restore tabs:</source>
1028
1008
<translation type="unfinished">Povrati tabove:</translation>
1031
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
1011
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="350"/>
1032
1012
<source>Restore bookmarks:</source>
1033
1013
<translation type="unfinished">Povrati zabilješke:</translation>
1036
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="322"/>
1016
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="357"/>
1037
1017
<source>Restore per-file settings:</source>
1038
1018
<translation type="unfinished">Povrati postavke za pojedinačne datoteke:</translation>
1041
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="337"/>
1021
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="372"/>
1042
1022
<source>Synchronize presentation:</source>
1043
1023
<translation type="unfinished">Sinhronizacija prezentacija:</translation>
1046
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="343"/>
1026
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="378"/>
1047
1027
<source>Default</source>
1048
1028
<translation type="unfinished">Podrazumijevano</translation>
1051
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="346"/>
1031
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="381"/>
1052
1032
<source>Presentation screen:</source>
1053
1033
<translation type="unfinished">Prezentacijski ekran:</translation>
1056
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="352"/>
1036
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="391"/>
1037
<source>Annotation color:</source>
1038
<translation type="unfinished"></translation>
1041
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="397"/>
1057
1042
<source>'%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.</source>
1058
1043
<translation type="unfinished">'%1' je zamijenjeno apsolutnom putanjom do datoteke. '%2' koje predstavlja '%3' je zamijenjeno linijom koja predstavlja broj kolone.</translation>
1061
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="354"/>
1046
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="399"/>
1062
1047
<source>Source editor:</source>
1063
1048
<translation type="unfinished">Uređivač izvornog teksta:</translation>
1066
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="364"/>
1051
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
1067
1052
<source>Decorate pages:</source>
1068
1053
<translation type="unfinished">Ukrašavanje stranica:</translation>
1071
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="371"/>
1056
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="416"/>
1072
1057
<source>Decorate links:</source>
1073
1058
<translation type="unfinished">Ukrašavanje linkova:</translation>
1076
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="378"/>
1061
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
1077
1062
<source>Decorate form fields:</source>
1078
1063
<translation type="unfinished">Ukrašavanje polja obrasca:</translation>
1081
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="386"/>
1066
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="431"/>
1082
1067
<source>None</source>
1083
1068
<translation type="unfinished">Ništa</translation>
1086
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="389"/>
1071
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="434"/>
1087
1072
<source>Highlight duration:</source>
1088
1073
<translation type="unfinished">Trajanje označavanja:</translation>
1091
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="399"/>
1076
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="444"/>
1092
1077
<source>Background color:</source>
1093
1078
<translation type="unfinished">Boja pozadine:</translation>
1096
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
1081
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
1097
1082
<source>Paper color:</source>
1098
1083
<translation type="unfinished">Boja papira:</translation>
1101
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="417"/>
1086
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="462"/>
1102
1087
<source>Pages per row:</source>
1103
1088
<translation type="unfinished">Stranica po redu:</translation>
1106
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="427"/>
1091
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="472"/>
1107
1092
<source>Page spacing:</source>
1108
1093
<translation type="unfinished">Razmak između stranica:</translation>
1111
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
1096
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="482"/>
1112
1097
<source>Thumbnail spacing:</source>
1113
1098
<translation type="unfinished">Razmak između sličica:</translation>
1116
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
1101
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="492"/>
1117
1102
<source>Thumbnail size:</source>
1118
1103
<translation type="unfinished">Veličina sličice:</translation>
1121
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="43"/>
1106
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="591"/>
1107
<source>Limit thumbnails to results:</source>
1108
<translation type="unfinished"></translation>
1111
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="56"/>
1122
1112
<source>General</source>
1123
1113
<translation type="unfinished"></translation>
1126
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="452"/>
1127
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="453"/>
1128
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
1129
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="455"/>
1130
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="456"/>
1131
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="457"/>
1132
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
1133
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="459"/>
1116
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="497"/>
1117
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="498"/>
1118
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="499"/>
1119
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="500"/>
1120
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="501"/>
1121
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="502"/>
1122
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="503"/>
1123
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="504"/>
1134
1124
<source>%1 MB</source>
1135
1125
<translation type="unfinished">%1 MB</translation>
1138
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="462"/>
1128
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="507"/>
1139
1129
<source>Cache size:</source>
1140
1130
<translation type="unfinished">Veličina keša:</translation>
1143
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/>
1133
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="514"/>
1144
1134
<source>Prefetch:</source>
1145
1135
<translation type="unfinished">Prefetch:</translation>
1148
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="477"/>
1138
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="522"/>
1149
1139
<source>Prefetch distance:</source>
1150
1140
<translation type="unfinished">Prefetch vrijednost:</translation>
1153
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="485"/>
1143
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="530"/>
1154
1144
<source>Top</source>
1155
1145
<translation type="unfinished">Vrh</translation>
1158
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="486"/>
1148
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="531"/>
1159
1149
<source>Bottom</source>
1160
1150
<translation type="unfinished">Dno</translation>
1163
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="487"/>
1153
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="532"/>
1164
1154
<source>Left</source>
1165
1155
<translation type="unfinished">Lijevo</translation>
1168
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="488"/>
1158
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="533"/>
1169
1159
<source>Right</source>
1170
1160
<translation type="unfinished">Desno</translation>
1173
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="491"/>
1163
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="536"/>
1174
1164
<source>Tab position:</source>
1175
1165
<translation type="unfinished">Položaj taba:</translation>
1178
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="496"/>
1168
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="541"/>
1179
1169
<source>As needed</source>
1180
1170
<translation type="unfinished">Kada je potrebno</translation>
1183
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="497"/>
1173
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="542"/>
1184
1174
<source>Always</source>
1185
1175
<translation type="unfinished">Uvijek</translation>
1188
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="498"/>
1178
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="543"/>
1189
1179
<source>Never</source>
1190
1180
<translation type="unfinished">Nikad</translation>
1193
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="501"/>
1183
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="546"/>
1194
1184
<source>Tab visibility:</source>
1195
1185
<translation type="unfinished">Vidljivost taba:</translation>
1198
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="509"/>
1188
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="553"/>
1189
<source>New tab next to current tab:</source>
1190
<translation type="unfinished"></translation>
1193
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="560"/>
1194
<source>Current page in window title:</source>
1195
<translation type="unfinished"></translation>
1198
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="568"/>
1199
1199
<source>File tool bar:</source>
1200
1200
<translation type="unfinished">Alatna traka datoteke:</translation>
1203
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="517"/>
1203
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="576"/>
1204
1204
<source>Edit tool bar:</source>
1205
1205
<translation type="unfinished">Alatna traka za uređivanje:</translation>
1208
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="525"/>
1208
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="584"/>
1209
1209
<source>View tool bar:</source>
1210
1210
<translation type="unfinished">Alatna traka za prikaz:</translation>
1213
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="534"/>
1213
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="600"/>
1214
1214
<source>Zoom:</source>
1215
1215
<translation type="unfinished">Uvećanje:</translation>
1218
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="540"/>
1218
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="606"/>
1219
1219
<source>Rotate:</source>
1220
1220
<translation type="unfinished">Rotiraj:</translation>
1223
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="546"/>
1223
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="612"/>
1224
1224
<source>Scroll:</source>
1225
1225
<translation type="unfinished">Skrolanje:</translation>
1228
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="552"/>
1228
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="618"/>
1229
1229
<source>Copy to clipboard:</source>
1230
1230
<translation type="unfinished">Kopiraj u međumemoriju:</translation>
1233
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="558"/>
1233
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="624"/>
1234
1234
<source>Add annotation:</source>
1235
1235
<translation type="unfinished">Dodaj napomenu:</translation>
1239
<name>ShortcutsTableModel</name>
1241
<location filename="../sources/shortcutstablemodel.cpp" line="76"/>
1239
<name>ShortcutHandler</name>
1241
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="39"/>
1242
<source>Skip backward</source>
1243
<translation type="unfinished"></translation>
1246
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="47"/>
1247
<source>Skip forward</source>
1248
<translation type="unfinished"></translation>
1251
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="55"/>
1252
<source>Move up</source>
1253
<translation type="unfinished"></translation>
1256
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="63"/>
1257
<source>Move down</source>
1258
<translation type="unfinished"></translation>
1261
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="71"/>
1262
<source>Move left</source>
1263
<translation type="unfinished"></translation>
1266
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="79"/>
1267
<source>Move right</source>
1268
<translation type="unfinished"></translation>
1271
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="138"/>
1242
1272
<source>Action</source>
1243
1273
<translation type="unfinished"></translation>
1246
<location filename="../sources/shortcutstablemodel.cpp" line="79"/>
1276
<location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="141"/>
1247
1277
<source>Key sequence</source>
1248
1278
<translation type="unfinished"></translation>