~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/systemsettings/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hi/systemsettings.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-10-14 13:51:53 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141014135153-n7hdsrqx6ycxeng3
Tags: upstream-5.1.0.1
Import upstream version 5.1.0.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of systemsettings.po to Hindi
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
 
6
# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2010.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: systemsettings\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-10-02 09:19+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 14:59+0530\n"
 
13
"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@indlinux.org>\n"
 
14
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
 
15
"Language: hi\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "जी. करूणाकर"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "karunakar@indlinux.org"
 
29
 
 
30
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle)
 
31
#: app/configDialog.ui:17
 
32
msgid "View Style"
 
33
msgstr "दृशय शैली"
 
34
 
 
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips)
 
36
#: app/configDialog.ui:24
 
37
msgid "Show detailed tooltips"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: app/main.cpp:38 app/SettingsBase.cpp:55 classic/CategoryList.cpp:40
 
41
msgid "System Settings"
 
42
msgstr "तंत्र विन्यास"
 
43
 
 
44
#: app/main.cpp:38
 
45
msgid "Central configuration center for KDE."
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:73 icons/IconMode.cpp:63
 
49
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
50
msgstr "(c) 2009, बेन कूक्सले"
 
51
 
 
52
#: app/main.cpp:39 classic/ClassicMode.cpp:74 icons/IconMode.cpp:64
 
53
msgid "Ben Cooksley"
 
54
msgstr "बेन कूक्सले"
 
55
 
 
56
#: app/main.cpp:39
 
57
msgid "Maintainer"
 
58
msgstr "मेनटेनर"
 
59
 
 
60
#: app/main.cpp:40 classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:65
 
61
msgid "Mathias Soeken"
 
62
msgstr "मथियस सोकेन"
 
63
 
 
64
#: app/main.cpp:40 classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:65
 
65
msgid "Developer"
 
66
msgstr "डेवेलपर"
 
67
 
 
68
#: app/main.cpp:41
 
69
msgid "Will Stephenson"
 
70
msgstr "विल स्टीफेनसन"
 
71
 
 
72
#: app/main.cpp:41
 
73
msgid "Internal module representation, internal module model"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: app/SettingsBase.cpp:62
 
77
msgctxt "Search through a list of control modules"
 
78
msgid "Search"
 
79
msgstr "ढूंढें:"
 
80
 
 
81
#: app/SettingsBase.cpp:137
 
82
msgid "Configure"
 
83
msgstr "कॉन्फ़िगर"
 
84
 
 
85
#: app/SettingsBase.cpp:163
 
86
msgid "Help"
 
87
msgstr "सहायता"
 
88
 
 
89
#: app/SettingsBase.cpp:168 app/SettingsBase.cpp:357
 
90
msgid "About Active Module"
 
91
msgstr "सक्रिय मॉड्यूल के बारे में"
 
92
 
 
93
#: app/SettingsBase.cpp:182
 
94
msgctxt "General config for System Settings"
 
95
msgid "General"
 
96
msgstr "साधारण"
 
97
 
 
98
#: app/SettingsBase.cpp:269
 
99
msgid ""
 
100
"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available "
 
101
"to configure."
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: app/SettingsBase.cpp:269 app/SettingsBase.cpp:307
 
105
msgid "No views found"
 
106
msgstr "कोई दृश्य नहीं मिले"
 
107
 
 
108
#: app/SettingsBase.cpp:307
 
109
msgid ""
 
110
"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
 
111
"display."
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: app/SettingsBase.cpp:339
 
115
msgid "About Active View"
 
116
msgstr "सक्रिय दृश्य के बारे में"
 
117
 
 
118
#: app/SettingsBase.cpp:398
 
119
#, kde-format
 
120
msgid "About %1"
 
121
msgstr "%1 के बारे में"
 
122
 
 
123
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main)
 
124
#: app/systemsettings.kcfg:9
 
125
msgid "Determines whether detailed tooltips should be used"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main)
 
129
#: app/systemsettings.kcfg:13
 
130
msgid "Internal name for the view used"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
134
#: app/systemsettingsui.rc:16
 
135
#, fuzzy
 
136
#| msgid "System Settings"
 
137
msgid "About System Settings"
 
138
msgstr "तंत्र विन्यास"
 
139
 
 
140
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:227
 
141
#, kde-format
 
142
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
 
143
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
 
144
msgstr[0] "<i>1 मद है</i>"
 
145
msgstr[1] "<i>%1 मद हैं</i>"
 
146
 
 
147
#: classic/CategoryList.cpp:41
 
148
#, fuzzy
 
149
#| msgid "Configure"
 
150
msgid "Configure your system"
 
151
msgstr "कॉन्फ़िगर"
 
152
 
 
153
#: classic/CategoryList.cpp:42
 
154
msgid ""
 
155
"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer "
 
156
"system."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: classic/ClassicMode.cpp:69 classic/ClassicMode.cpp:245
 
160
msgid "Tree View"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: classic/ClassicMode.cpp:71
 
164
msgid "Provides a classic tree-based view of control modules."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: classic/ClassicMode.cpp:74 icons/IconMode.cpp:64
 
168
msgid "Author"
 
169
msgstr "लेखक"
 
170
 
 
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand)
 
172
#: classic/configClassic.ui:17
 
173
msgid "Expand the first level automatically"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: core/ExternalAppModule.cpp:34
 
177
#, kde-format
 
178
msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: core/ExternalAppModule.cpp:35
 
182
#, kde-format
 
183
msgid "Relaunch %1"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule)
 
187
#: core/externalModule.ui:14
 
188
msgid "Dialog"
 
189
msgstr "डायलॉग"
 
190
 
 
191
#: core/ModuleView.cpp:85
 
192
msgid "Reset all current changes to previous values"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: core/ModuleView.cpp:243
 
196
#, fuzzy
 
197
#| msgid ""
 
198
#| "There are unsaved changes in the active module.\n"
 
199
#| "Do you want to apply the changes or discard them?"
 
200
msgid ""
 
201
"The settings of the current module have changed.\n"
 
202
"Do you want to apply the changes or discard them?"
 
203
msgstr ""
 
204
"सक्रिय मॉड्यूल में बिना सहेजे गए परिवर्तन हैं.\n"
 
205
"क्या आप परिवर्तनों को लागू करना चाहते हैं या उन्हें त्यागें?"
 
206
 
 
207
#: core/ModuleView.cpp:245
 
208
#, fuzzy
 
209
#| msgid "System Settings"
 
210
msgid "Apply Settings"
 
211
msgstr "तंत्र विन्यास"
 
212
 
 
213
#: icons/IconMode.cpp:61
 
214
msgid "Icon View"
 
215
msgstr "प्रतीक दृश्य"
 
216
 
 
217
#: icons/IconMode.cpp:62
 
218
msgid "Provides a categorized icons view of control modules."
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: icons/IconMode.cpp:69
 
222
#, fuzzy
 
223
#| msgid "Overview"
 
224
msgid "Overview"
 
225
msgstr "ओवरव्यू"
 
226
 
 
227
#: icons/IconMode.cpp:70
 
228
#, kde-format
 
229
msgid "Keyboard Shortcut: %1"
 
230
msgstr "कुंजीपट शार्टकट: %1"
 
 
b'\\ No newline at end of file'