~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/unity8/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): CI Train Bot, Albert Astals Cid, Daniel d'Andrada, Michael Zanetti
  • Date: 2015-03-20 11:56:41 UTC
  • mfrom: (1.1.171)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150320115641-xv59diq65y6df68s
Tags: 8.02+15.04.20150320-0ubuntu1
[ Albert Astals Cid ]
* Fix regression making pan not possible in Zoomable Image (LP:
  #1433506)
* Make sure m_firstVisibleIndex is correctly set after processing
  changeSet.removes (LP: #1433056)
* make pot_file

[ Daniel d'Andrada ]
* Don't show the rotating rect in "make tryFoo".

[ Michael Zanetti ]
* make pinlockscreen adjust better to larger displays

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-02-25 08:57-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 11:06+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 18:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jose Luis Tirado <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-10 05:47+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-20 05:21+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17405)\n"
20
20
 
21
 
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
 
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "Contraseña: "
24
24
 
25
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:45
26
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
27
27
msgid "Pin shortcut"
28
28
msgstr "Anclar"
29
29
 
30
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
31
31
msgid "Unpin shortcut"
32
32
msgstr "Desanclar"
33
33
 
34
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47
 
34
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:49
35
35
msgid "Device Locked"
36
36
msgstr "Dispositivo bloqueado"
37
37
 
38
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62
 
38
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:64
39
39
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
40
40
msgstr ""
41
41
"Se ha proporcionado una contraseña errónea demasiadas veces. Se ha bloqueado "
42
42
"el dispositivo."
43
43
 
44
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63
 
44
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:65
45
45
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
46
46
msgstr ""
47
47
"Se ha bloqueado el dispositivo debido al gran número de intentos fallidos de "
48
48
"desbloqueo."
49
49
 
50
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72
 
50
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:74
51
51
#, qt-format
52
52
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
53
53
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
54
54
msgstr[0] "Espere %1 minuto e inténtelo de nuevo..."
55
55
msgstr[1] "Espere %1 minutos e inténtelo de nuevo..."
56
56
 
57
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:74
 
57
#: qml/Components/Dialogs.qml:67
 
58
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
58
59
msgid "Log out"
59
 
msgstr "Cerrar la sesión"
 
60
msgstr ""
60
61
 
61
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:75
 
62
#: qml/Components/Dialogs.qml:68
62
63
msgid "Are you sure you want to log out?"
63
64
msgstr "̉¿Está seguro de que quiere cerrar la sesión?"
64
65
 
65
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:90
 
66
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
 
67
msgctxt "Button: Lock the system"
66
68
msgid "Lock"
67
 
msgstr "Bloquear"
 
69
msgstr ""
68
70
 
69
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:97
 
71
#: qml/Components/Dialogs.qml:77
 
72
msgctxt "Button: Log out from the system"
70
73
msgid "Log Out"
71
 
msgstr "Cerrar sesión"
 
74
msgstr ""
72
75
 
 
76
#: qml/Components/Dialogs.qml:84 qml/Components/Dialogs.qml:115
73
77
#: qml/Components/Dialogs.qml:171
74
78
msgid "Cancel"
75
79
msgstr "Cancelar"
76
80
 
77
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
 
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:96
 
82
msgctxt "Title: Reboot/Shut down dialog"
78
83
msgid "Shut down"
79
 
msgstr "Apagar"
 
84
msgstr ""
80
85
 
81
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
86
#: qml/Components/Dialogs.qml:97
82
87
msgid "Are you sure you want to shut down?"
83
88
msgstr "¿Está seguro de que quiere apagar?"
84
89
 
85
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:123
 
90
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
91
msgctxt "Button: Reboot the system"
86
92
msgid "Reboot"
87
 
msgstr "Reiniciar"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: qml/Components/Dialogs.qml:107
 
96
msgctxt "Button: Shut down the system"
 
97
msgid "Shut down"
 
98
msgstr ""
88
99
 
89
100
#: qml/Components/Dialogs.qml:127
90
 
msgid "Shutdown"
91
 
msgstr "Apagar"
 
101
msgctxt "Title: Reboot dialog"
 
102
msgid "Reboot"
 
103
msgstr ""
92
104
 
93
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:124
 
105
#: qml/Components/Dialogs.qml:128
94
106
msgid "Are you sure you want to reboot?"
95
107
msgstr "¿Esta seguro de que quiere reiniciar?"
96
108
 
97
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:77 qml/Components/Dialogs.qml:101
98
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:126
 
109
#: qml/Components/Dialogs.qml:130
99
110
msgid "No"
100
111
msgstr "No"
101
112
 
102
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:84 qml/Components/Dialogs.qml:108
103
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:133
 
113
#: qml/Components/Dialogs.qml:136
104
114
msgid "Yes"
105
115
msgstr "Sí"
106
116
 
107
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:148
 
117
#: qml/Components/Dialogs.qml:150
 
118
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
108
119
msgid "Power"
109
 
msgstr "Apagar"
 
120
msgstr ""
110
121
 
111
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
122
#: qml/Components/Dialogs.qml:151
112
123
msgid ""
113
124
"Are you sure you would like\n"
114
125
"to power off?"
116
127
"¿Está seguro de que quiere\n"
117
128
"apagar?"
118
129
 
119
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:151
 
130
#: qml/Components/Dialogs.qml:153
 
131
msgctxt "Button: Power off the system"
120
132
msgid "Power off"
121
 
msgstr "Apagar"
 
133
msgstr ""
122
134
 
123
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161
 
135
#: qml/Components/Dialogs.qml:162
 
136
msgctxt "Button: Restart the system"
124
137
msgid "Restart"
125
 
msgstr "Reiniciar"
 
138
msgstr ""
126
139
 
127
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
140
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
128
141
msgid "Return to Call"
129
142
msgstr "Volver a la llamada"
130
143
 
131
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
144
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
132
145
msgid "Emergency Call"
133
146
msgstr "Llamada de emergencia"
134
147
 
135
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:255
 
148
#: qml/Components/Lockscreen.qml:270
136
149
msgid "OK"
137
150
msgstr "Aceptar"
138
151
 
139
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591
 
152
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:533 qml/Dash/GenericScopeView.qml:691
140
153
msgid "See less"
141
154
msgstr "Ver menos"
142
155
 
143
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434
 
156
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:533
144
157
msgid "See all"
145
158
msgstr "Ver todo"
146
159
 
147
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:268
148
 
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
 
160
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:595
 
161
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
149
162
msgid "Search"
150
 
msgstr "Buscar"
 
163
msgstr ""
151
164
 
152
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:261
 
165
#: qml/Dash/PageHeader.qml:269
 
166
msgctxt "Button: The Ubuntu Store"
153
167
msgid "Store"
154
 
msgstr "Tienda"
155
 
 
156
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:278
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: qml/Dash/PageHeader.qml:276
 
171
msgctxt "Button: Shown in Page Header Menu"
 
172
msgid "Search"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: qml/Dash/PageHeader.qml:286
157
176
msgid "Settings"
158
177
msgstr "Configuración"
159
178
 
160
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:285
 
179
#: qml/Dash/PageHeader.qml:293
161
180
msgid "Remove from Favorites"
162
181
msgstr "Quitar de favoritos"
163
182
 
164
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:285
 
183
#: qml/Dash/PageHeader.qml:293
165
184
msgid "Add to Favorites"
166
185
msgstr "Añadir a favoritos"
167
186
 
197
216
msgid "Enable location data"
198
217
msgstr "Activar datos de ubicación"
199
218
 
200
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:63
 
219
#: qml/Dash/ScopesList.qml:66
201
220
msgid "Manage"
202
221
msgstr "Administrar"
203
222
 
204
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:107
 
223
#: qml/Dash/ScopesList.qml:112
205
224
msgid "Home"
206
225
msgstr "Inicio"
207
226
 
208
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:108
 
227
#: qml/Dash/ScopesList.qml:113
209
228
msgid "Also installed"
210
229
msgstr "También instalados"
211
230
 
212
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
 
231
#: qml/Greeter/CoverPage.qml:107
213
232
msgid "Unlock"
214
233
msgstr "Desbloquear"
215
234
 
221
240
msgid "Tap to unlock"
222
241
msgstr "Toque para desbloquear"
223
242
 
224
 
#: qml/Shell.qml:444
 
243
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:53 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
225
244
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
226
245
msgstr "La contraseña es incorrecta."
227
246
 
228
 
#: qml/Shell.qml:445
 
247
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:54 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
229
248
msgid "Sorry, incorrect passcode."
230
249
msgstr "Código de acceso incorrecto."
231
250
 
232
 
#: qml/Shell.qml:446
 
251
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
233
252
msgid "This will be your last attempt."
234
253
msgstr "Este será su último intento."
235
254
 
236
 
#: qml/Shell.qml:448
 
255
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
237
256
msgid ""
238
257
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
239
258
"reset and all personal data will be deleted."
241
260
"Si se introduce la frase incorrectamente, el teléfono volverá a la "
242
261
"configuración de fábrica y se perderán todos los datos personales."
243
262
 
244
 
#: qml/Shell.qml:449
 
263
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:58
245
264
msgid ""
246
265
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
247
266
"and all personal data will be deleted."
249
268
"Si se introduce el código incorrectamente, el teléfono volverá a la "
250
269
"configuración de fábrica y se perderán todos los datos personales."
251
270
 
252
 
#: qml/Shell.qml:402
 
271
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:115
253
272
#, qt-format
254
273
msgid "Enter %1"
255
274
msgstr "Introduzca %1"
256
275
 
257
 
#: qml/Shell.qml:394
 
276
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:116 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
258
277
msgid "Enter passphrase"
259
278
msgstr "Introduzca la contraseña"
260
279
 
261
 
#: qml/Shell.qml:398
 
280
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:117
262
281
msgid "Enter passcode"
263
282
msgstr "Introduzca el código"
264
283
 
265
 
#: qml/Shell.qml:403
 
284
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:118
266
285
#, qt-format
267
286
msgid "Sorry, incorrect %1"
268
287
msgstr "Incorrecto (%1)"
269
288
 
270
 
#: qml/Shell.qml:395
 
289
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:119
271
290
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
272
291
msgstr "La contraseña es incorrecta"
273
292
 
274
 
#: qml/Shell.qml:396
 
293
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:120
275
294
msgid "Please re-enter"
276
295
msgstr "Reintroduzca"
277
296
 
278
 
#: qml/Shell.qml:399
 
297
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:121
279
298
msgid "Sorry, incorrect passcode"
280
299
msgstr "El código es incorrecto"
281
300
 
320
339
msgstr "Falló, toque para reintentar"
321
340
 
322
341
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:149
 
342
msgctxt "Label: Hint in message indicator line edit"
323
343
msgid "Reply"
324
 
msgstr "Responder"
 
344
msgstr ""
325
345
 
326
346
#: qml/Panel/Indicators/ModemInfoItem.qml:105
327
347
msgid "Unlock SIM"
384
404
msgstr "Ver todas las tareas en ejecución."
385
405
 
386
406
#: qml/Wizard/Page.qml:89
 
407
msgctxt "Button: Go back one page in the Wizard"
387
408
msgid "Back"
388
 
msgstr "Atrás"
 
409
msgstr ""
389
410
 
390
411
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
391
412
msgid "Hi!"
427
448
msgstr "Seleccione el método de desbloqueo del teléfono."
428
449
 
429
450
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
 
451
msgctxt "Label: Type of security method"
430
452
msgid "Swipe"
431
 
msgstr "Deslizar"
 
453
msgstr ""
432
454
 
433
455
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
 
456
msgctxt "Label: Description of security method"
434
457
msgid "No security"
435
 
msgstr "Sin seguridad"
 
458
msgstr ""
436
459
 
437
460
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
 
461
msgctxt "Label: Type of security method"
438
462
msgid "Passcode"
439
 
msgstr "Código"
 
463
msgstr ""
440
464
 
441
465
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
 
466
msgctxt "Label: Description of security method"
442
467
msgid "4 digits only"
443
 
msgstr "Solo 4 dígitos"
 
468
msgstr ""
444
469
 
445
470
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
 
471
msgctxt "Label: Type of security method"
446
472
msgid "Passphrase"
447
 
msgstr "Contraseña"
 
473
msgstr ""
448
474
 
449
475
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
 
476
msgctxt "Label: Description of security method"
450
477
msgid "Numbers and letters"
451
 
msgstr "Números y letras"
 
478
msgstr ""
452
479
 
453
480
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:29
454
481
msgid "Connect to Wi‑Fi"
581
608
#~ msgid "Speaking..."
582
609
#~ msgstr "Hablando…"
583
610
 
 
611
#~ msgid "Search"
 
612
#~ msgstr "Buscar"
 
613
 
584
614
#~ msgid "Top edge"
585
615
#~ msgstr "Borde superior"
586
616
 
621
651
#~ "Ahora domina los gestos de los bordes y puede usar el teléfono<br><br>Toque "
622
652
#~ "la pantalla para comenzar"
623
653
 
 
654
#~ msgid "Power off"
 
655
#~ msgstr "Apagar"
 
656
 
624
657
#~ msgid "All"
625
658
#~ msgstr "Todo"
626
659
 
627
660
#~ msgid "Favorites"
628
661
#~ msgstr "Favoritos"
629
662
 
 
663
#~ msgid "Store"
 
664
#~ msgstr "Tienda"
 
665
 
630
666
#~ msgid "Done"
631
667
#~ msgstr "Hecho"
632
668
 
 
669
#~ msgid "Reboot"
 
670
#~ msgstr "Reiniciar"
 
671
 
 
672
#~ msgid "Shut down"
 
673
#~ msgstr "Apagar"
 
674
 
 
675
#~ msgid "Log out"
 
676
#~ msgstr "Cerrar la sesión"
 
677
 
 
678
#~ msgid "Restart"
 
679
#~ msgstr "Reiniciar"
 
680
 
 
681
#~ msgid "Power"
 
682
#~ msgstr "Apagar"
 
683
 
633
684
#~ msgid "Manage Scopes"
634
685
#~ msgstr "Administrar Scopes"