~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/vim/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/po/sk.cp1250.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Soren Hansen
  • Date: 2008-11-05 11:37:43 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081105113743-9i4urcsm3n44mhqe
Tags: 2:7.2.025-2ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  - runtime/syntax/debcontrol.vim:
    + Add "metapackages" to the list of valid sections.
  - runtime/syntax/debchangelog.vim:
    + Add "jaunty" to the list of valid suites.
  - Drop vim-lesstif package and lesstif2-dev build-dependency.
  - Enable Python interpreter on basic builds.
  - Create a .pot file for translations.
  - Disable autoindent, line-wrapping, and backup files by default.
  - runtime/syntax/debsources.vim:
    + Add "jaunty" to debsourcesDistrKeyword
  - runtime/syntax/grub.vim:
    + Add Ubuntu-specific 'quiet' keyword.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
346
346
msgstr "E716: k��� sa v Slovn�ku (Dictionary) nenach�dza: %s"
347
347
 
348
348
msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
349
 
msgstr "E112: Funkcia %s u� existuje. Pou�ite ! pre jej nahradenie."
 
349
msgstr "E122: Funkcia %s u� existuje. Pou�ite ! pre jej nahradenie."
350
350
 
351
351
msgid "E717: Dictionary entry already exists"
352
352
msgstr "E717: Z�znam v Slovn�ku (Dictionary) u� existuje"
527
527
msgstr "E241: Nem��em posla� na %s"
528
528
 
529
529
msgid "E277: Unable to read a server reply"
530
 
msgstr "E227: Nem��em ��ta� odpove� servra"
 
530
msgstr "E277: Nem��em ��ta� odpove� servra"
531
531
 
532
532
msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
533
533
msgstr "E655: Pr�li� mnoho symbolick�ch odkazov (slu�ka?)"
544
544
msgid "E677: Error writing temp file"
545
545
msgstr "E677: Chyba pri z�pise do�asn�ho s�boru"
546
546
 
547
 
msgid "E703: Using a Funcref as a number"
 
547
msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
548
548
msgstr "E703: Pou�it� odkaz na Funkciu (Funcref) ako ��slo"
549
549
 
550
 
msgid "E745: Using a List as a number"
 
550
msgid "E745: Using a List as a Number"
551
551
msgstr "E745: Zoznam (List) pou�it� ako ��slo"
552
552
 
553
 
msgid "E728: Using a Dictionary as a number"
 
553
msgid "E728: Using a Dictionary as a Number"
554
554
msgstr "E728: Slovn�k (Dictionary) pou�it� ako ��slo"
555
555
 
556
556
msgid "E729: using Funcref as a String"
866
866
msgstr "E156: Ch�ba meno pre zna�ku"
867
867
 
868
868
msgid "E612: Too many signs defined"
869
 
msgstr "E255: Pr�li� mnoho definovan�ch zna�iek"
 
869
msgstr "E612: Pr�li� mnoho definovan�ch zna�iek"
870
870
 
871
871
#, c-format
872
872
msgid "E239: Invalid sign text: %s"
1128
1128
msgid "Append File"
1129
1129
msgstr "Pripoji� s�bor"
1130
1130
 
1131
 
msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modifed (add ! to override)"
 
1131
msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)"
1132
1132
msgstr "E747: Nemo�no zmeni� adres�r, buffer je modifikovan� (pou�ite ! pre vyn�tenie)"
1133
1133
 
1134
1134
msgid "E186: No previous directory"
1260
1260
msgstr "E579: vnorenie :if je pr�li� hlbok�"
1261
1261
 
1262
1262
msgid "E580: :endif without :if"
1263
 
msgstr "E580 :endif bez zodpovedaj�ceho :if"
 
1263
msgstr "E580: :endif bez zodpovedaj�ceho :if"
1264
1264
 
1265
1265
msgid "E581: :else without :if"
1266
 
msgstr "E581 :else bez zodpovedaj�ceho :if"
 
1266
msgstr "E581: :else bez zodpovedaj�ceho :if"
1267
1267
 
1268
1268
msgid "E582: :elseif without :if"
1269
 
msgstr "E582 :elseif bez zodpovedaj�ceho :if"
 
1269
msgstr "E582: :elseif bez zodpovedaj�ceho :if"
1270
1270
 
1271
1271
msgid "E583: multiple :else"
1272
1272
msgstr "E583: viacn�sobn� :else"
1439
1439
msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
1440
1440
msgstr "E204: Automatick� pr�kaz neo�ak�van�m sp�sobom zmenil po�et riadkov"
1441
1441
 
1442
 
msgid "NetBeans dissallows writes of unmodified buffers"
 
1442
msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers"
1443
1443
msgstr "NetBeans rozhranie nedovolilo zap�sa� nemodifikovan� buffre"
1444
1444
 
1445
1445
msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
4644
4644
msgid "Too many compound flags"
4645
4645
msgstr "Pr�li� mnoho upravovac�ch pr�znakov"
4646
4646
 
4647
 
msgid "Too many posponed prefixes and/or compound flags"
 
4647
msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags"
4648
4648
msgstr "Pr�li� mnoho odlo�en�ch pr�pon a/alebo upravovac�ch pr�znakov"
4649
4649
 
4650
4650
#, c-format
5126
5126
#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
5127
5127
msgid ""
5128
5128
"\n"
5129
 
"MS-Windows 16/32 bit GUI version"
 
5129
"MS-Windows 16/32-bit GUI version"
5130
5130
msgstr ""
5131
5131
"\n"
5132
5132
"16/32 bitov� GUI verzia pre MS Windows"
5133
5133
 
5134
5134
msgid ""
5135
5135
"\n"
5136
 
"MS-Windows 32 bit GUI version"
 
5136
"MS-Windows 32-bit GUI version"
5137
5137
msgstr ""
5138
5138
"\n"
5139
5139
"32 bitov� GUI verzia pre MS Windows"
5146
5146
 
5147
5147
msgid ""
5148
5148
"\n"
5149
 
"MS-Windows 32 bit console version"
 
5149
"MS-Windows 32-bit console version"
5150
5150
msgstr ""
5151
5151
"\n"
5152
5152
"32 bitov� verzia pre MS Windows konzolu"
5153
5153
 
5154
5154
msgid ""
5155
5155
"\n"
5156
 
"MS-Windows 16 bit version"
 
5156
"MS-Windows 16-bit version"
5157
5157
msgstr ""
5158
5158
"\n"
5159
5159
"16 bitov� verzia pre MS Windows"
5160
5160
 
5161
5161
msgid ""
5162
5162
"\n"
5163
 
"32 bit MS-DOS version"
 
5163
"32-bit MS-DOS version"
5164
5164
msgstr ""
5165
5165
"\n"
5166
5166
"32 bitov� verzia pre MS-DOS"
5167
5167
 
5168
5168
msgid ""
5169
5169
"\n"
5170
 
"16 bit MS-DOS version"
 
5170
"16-bit MS-DOS version"
5171
5171
msgstr ""
5172
5172
"\n"
5173
5173
"16 bitov� MS-DOS verzia"