~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/vte/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2011-05-17 13:08:32 UTC
  • mfrom: (1.1.64 upstream) (3.4.6 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110517130832-mzsdysrncjfdb5p8
Tags: 1:0.28.0-1ubuntu1
* Drop gir1.2-vte-0.0. We just have two reverse dependencies which will be
  moved to GTK3 and gir1.2-vte-2.90.
* Drop 91_keep_fds.patch. The vte_terminal_forkpty API is deprecated, was
  closed upstream as "wontfix".
* Drop lp621927_set_default_term.patch, fixed upstream in a different way.
* Merge with Debian experimental. Remaining Ubuntu changes:
  - Add 93_add_alt_screen_scroll_toggle.patch: Handle scrolling differently
    when using alternate screen or scrolling is restricted.
  - Add lp246701_scroll_region_updates.patch: Bug fix. (LP #246701)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of vte.HEAD.po to Slovak
2
 
# translation of sk.po to Slovak
 
1
# Slovak translation for vte.
 
2
# Copyright (C) 2003, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the vte package.
4
 
# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
4
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2003.
6
5
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
7
 
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2008.
 
6
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2008, 2011.
8
7
#
9
8
msgid ""
10
9
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-08 10:00+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 10:00+0100\n"
 
10
"Project-Id-Version: vte\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 
12
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 14:08+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 21:53+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
16
 
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 
16
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
 
21
 
#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
22
 
#: ../src/vte.c:1851
 
21
#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818
 
22
#: ../src/vte.c:2279
23
23
#, c-format
24
24
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
25
25
msgstr "Nepodarilo sa previesť znaky z %s do %s."
26
26
 
27
 
#: ../src/iso2022.c:1474
 
27
#: ../src/iso2022.c:1472
28
28
#, c-format
29
29
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
30
30
msgstr "Pokus o nastavenie neplatnej mapy NRC '%c'."
31
31
 
32
32
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
33
 
#: ../src/iso2022.c:1504
 
33
#: ../src/iso2022.c:1502
34
34
msgid "Unrecognized identified coding system."
35
35
msgstr "Neznámy kódovací systém."
36
36
 
37
 
#: ../src/iso2022.c:1563 ../src/iso2022.c:1590
 
37
#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
38
38
#, c-format
39
39
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
40
40
msgstr "Pokus o nastavenie neplatnej širokej mapy NRC '%c'."
41
41
 
42
 
#. Give the user some clue as to why session logging is not
43
 
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
44
 
#. * method).
45
 
#: ../src/pty.c:832
46
 
#, c-format
47
 
msgid "can not run %s"
48
 
msgstr "nemôže spustiť %s"
49
 
 
50
 
#: ../src/reaper.c:136
51
 
msgid "Error creating signal pipe."
52
 
msgstr "Chyba pri vytváraní rúry pre signály."
53
 
 
54
42
#: ../src/trie.c:409
55
43
#, c-format
56
44
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
57
45
msgstr "Duplikát (%s/%s)!"
58
46
 
59
 
#: ../src/vte.c:1231
 
47
#. Bail back to normal mode.
 
48
#: ../src/vteapp.c:981
 
49
msgid "Could not open console.\n"
 
50
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť konzolu.\n"
 
51
 
 
52
#: ../src/vteapp.c:1077
 
53
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
 
54
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať geometriu zadanú pomocou --geometry"
 
55
 
 
56
#: ../src/vte.c:1305
60
57
#, c-format
61
58
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
62
59
msgstr "Chyba pri spracovaní regulárneho výrazu \"%s\"."
63
60
 
64
 
#: ../src/vte.c:2713 ../src/vte.c:2718
65
 
#, c-format
66
 
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
67
 
msgstr "Pre ovládaciu sekvenciu '%s' nie je definovaný ovládač."
68
 
 
69
61
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
70
 
#: ../src/vte.c:3704
 
62
#: ../src/vte.c:4593
71
63
#, c-format
72
64
msgid "Error reading from child: %s."
73
65
msgstr "Chyba pri čítaní z potomka: %s."
74
66
 
75
 
#: ../src/vte.c:3832
 
67
#: ../src/vte.c:4720
76
68
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
77
69
msgstr ""
78
70
"Nepodarilo sa odoslať údaje do potomka, neplatný konvertor znakovej sady"
79
71
 
80
 
#: ../src/vte.c:3843 ../src/vte.c:4770
 
72
#: ../src/vte.c:4731 ../src/vte.c:5793
81
73
#, c-format
82
74
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
83
75
msgstr "Chyba (%s) pri prevode dát pre potomka, končím."
84
76
 
85
 
#: ../src/vte.c:7016
86
 
#, c-format
87
 
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
88
 
msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY, použijem štandardné: %s."
89
 
 
90
 
#: ../src/vte.c:7052
91
 
#, c-format
92
 
msgid "Error setting PTY size: %s."
93
 
msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY: %s."
 
77
#: ../src/vte.c:7978
 
78
#, c-format
 
79
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
 
80
msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY, použijem štandardné: %s\n"
94
81
 
95
82
#. Aaargh.  We're screwed.
96
 
#: ../src/vte.c:11526
 
83
#: ../src/vte.c:13796
97
84
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
98
85
msgstr "_vte_conv_open() zlyhal pri nastavení znakov slov"
99
86
 
100
 
#: ../src/vteseq.c:3979
101
 
#, c-format
102
 
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
103
 
msgstr "Nájdená neočakávaná sekvencia '%s'."
104
 
 
105
 
#. Bail back to normal mode.
106
 
#: ../src/vteapp.c:775
107
 
msgid "Could not open console.\n"
108
 
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť konzolu.\n"
109
 
 
110
 
#: ../src/vteapp.c:839
111
 
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
112
 
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať geometriu, zadanú pomocou --geometry"
113
 
 
114
 
#: ../src/vteglyph.c:556
115
 
#, c-format
116
 
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
117
 
msgstr "Neznámy režim bodov %d.\n"
 
87
#~ msgid "can not run %s"
 
88
#~ msgstr "nemôže spustiť %s"