~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/xfwm4/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ast.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jackson Doak
  • Date: 2014-01-19 20:02:51 UTC
  • mfrom: (3.1.12 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140119200251-iz0m21pxfn59nt3d
Tags: 4.11.1-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable.  Remaining changes:
  - debian/control: demote xfwm4-themes from Recommends to Suggests, per
    the 'other-p-xubuntu-cleanthemes' spec.
  - Add patch from XFCE bugzilla to fix fullscreen behavior with Qt
    based apps 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
 
5
# Translators:
1
6
msgid ""
2
7
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
 
8
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
4
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 17:04+0100\n"
7
 
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
8
 
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
9
 
"Language: ast\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Nick <nick@xfce.org>\n"
 
13
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n"
10
14
"MIME-Version: 1.0\n"
11
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: ast\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13
19
 
14
20
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
15
21
msgid ""
16
22
"This window might be busy and is not responding.\n"
17
23
"Do you want to terminate the application?"
18
 
msgstr ""
19
 
"Esta ventana paez tar ocupada y nun respuende.\n"
20
 
"¿Quies finar l'aplicación?"
 
24
msgstr "Esta ventana paez tar ocupada y nun respuende.\n¿Quies finar l'aplicación?"
21
25
 
22
26
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
23
27
msgid "Warning"
27
31
msgid "None"
28
32
msgstr "Dengún"
29
33
 
30
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 
34
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
31
35
msgid "Session manager socket"
32
36
msgstr "Socket del xestor de sesión"
33
37
 
34
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 
38
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
35
39
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
36
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 
40
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
37
41
msgid "SOCKET ID"
38
42
msgstr "ID de SOCKET"
39
43
 
40
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 
44
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464
41
45
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
42
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 
46
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
43
47
msgid "Version information"
44
48
msgstr "Información de versión"
45
49
 
46
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 
50
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
47
51
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
48
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 
52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
49
53
msgid "."
50
54
msgstr "."
51
55
 
52
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 
56
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486
53
57
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
54
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 
58
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
55
59
#, c-format
56
60
msgid ""
57
61
"%s: %s\n"
58
62
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
59
 
msgstr ""
60
 
"%s: %s\n"
61
 
"Preba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandu "
62
 
"disponibles.\n"
 
63
msgstr "%s: %s\nPreba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandu disponibles.\n"
63
64
 
64
65
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
65
66
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
72
73
msgstr "Nome de la estaya de trabayu"
73
74
 
74
75
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
75
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 
76
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
76
77
msgid "Settings manager socket"
77
78
msgstr "Socket del alministrador de configuración"
78
79
 
107
108
msgstr ""
108
109
 
109
110
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
110
 
msgid "<b>_Theme</b>"
111
 
msgstr "<b>_Tema</b>"
 
111
msgid "<b>The_me</b>"
 
112
msgstr ""
112
113
 
113
114
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
114
115
msgid "<b>Title fon_t</b>"
147
148
msgstr "Endolcar"
148
149
 
149
150
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
150
 
#, fuzzy
151
151
msgid "Minimize"
152
 
msgstr "Mi_nimizar"
 
152
msgstr ""
153
153
 
154
154
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
155
155
msgid "Maximize"
172
172
msgstr "E_stilu"
173
173
 
174
174
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
 
175
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
175
179
msgid "_Reset to Defaults"
176
180
msgstr "_Restablecer valores predeterminaos"
177
181
 
178
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
179
 
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
180
 
msgstr "<b>Ata_yos pa ventanes</b>"
181
 
 
182
182
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
183
 
msgid "Ke_yboard"
184
 
msgstr "Te_cláu"
 
183
msgid "_Keyboard"
 
184
msgstr ""
185
185
 
186
186
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
187
 
msgid "Clic_k to focus"
188
 
msgstr "Cal_car pa dar focu"
 
187
msgid "Click to foc_us"
 
188
msgstr ""
189
189
 
190
190
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
191
191
msgid "Focus follows _mouse"
197
197
 
198
198
#. Raise focus delay
199
199
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
200
 
#, fuzzy
201
200
msgid "<i>Short</i>"
202
 
msgstr "<i>Curtiu</i>"
 
201
msgstr ""
203
202
 
204
203
#. Raise focus delay
205
204
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
206
 
#, fuzzy
207
205
msgid "<i>Long</i>"
208
 
msgstr "<i>Llargu</i>"
 
206
msgstr ""
209
207
 
210
208
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
211
209
msgid "<b>Focus model</b>"
245
243
msgstr "_Focu"
246
244
 
247
245
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
248
 
msgid "Snap windows to screen _border"
249
 
msgstr "Apegar ventanes al _berbesu del escritoriu"
 
246
msgid "To screen _borders"
 
247
msgstr ""
250
248
 
251
249
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
252
 
msgid "Snap windows to other _windows"
253
 
msgstr "Atrayer _ventanes ente sí"
 
250
msgid "To other _windows"
 
251
msgstr ""
254
252
 
255
253
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
256
254
msgid "Dis_tance:"
260
258
#. Smart placement size
261
259
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
262
260
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
263
 
#, fuzzy
264
261
msgid "<i>Small</i>"
265
 
msgstr "<i>Pequeñu</i>"
 
262
msgstr ""
266
263
 
267
264
#. Edge resistance
268
265
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
269
 
#, fuzzy
270
266
msgid "<i>Wide</i>"
271
 
msgstr "<i>Grande</i>"
 
267
msgstr ""
272
268
 
273
269
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
274
270
msgid "<b>Windows snapping</b>"
275
271
msgstr "<b>Atracción ente ventanes</b>"
276
272
 
277
273
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
278
 
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
 
274
msgid "With the mouse _pointer"
279
275
msgstr ""
280
 
"Saltar a la siguiente estaya de trabayu cuando'l _punteru llegue al berbesu "
281
 
"de la pantalla"
282
276
 
283
277
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
284
 
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 
278
msgid "With a _dragged window"
285
279
msgstr ""
286
 
"Saltar a la siguiente estaya de trabayu al a_rrastrar un ventana fuera de la "
287
 
"estaya de trabayu actual"
288
280
 
289
281
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
290
282
msgid "_Edge resistance:"
291
283
msgstr "Resistencia nos _berbesos:"
292
284
 
293
285
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
294
 
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
295
 
msgstr "<b>Recorríu cíclicu d'estayes de trabayu</b>"
 
286
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
 
287
msgstr ""
296
288
 
297
289
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
298
 
msgid "Hide content of windows when _resizing"
299
 
msgstr "Anubrir el conteníu de les ventanes al _redimensionar"
 
290
msgid "When _moving"
 
291
msgstr ""
300
292
 
301
293
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
302
 
msgid "Hide content of windows when _moving"
303
 
msgstr "Anubrir el conteníu de la ventana al _desplazar"
 
294
msgid "When _resizing"
 
295
msgstr ""
304
296
 
305
297
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
306
 
msgid "<b>Box move and resize</b>"
307
 
msgstr "<b>Desplazamientu y redimensionáu de caxa</b>"
 
298
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
 
299
msgstr ""
308
300
 
309
301
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
310
302
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
319
311
msgstr "A_vanzáu"
320
312
 
321
313
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
322
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
323
314
msgid "Shade window"
324
315
msgstr "Endolcar ventana"
325
316
 
326
317
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
327
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
328
318
msgid "Hide window"
329
319
msgstr "Anubrir ventana"
330
320
 
331
321
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
332
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
333
322
msgid "Maximize window"
334
323
msgstr "Maximizar ventana"
335
324
 
336
325
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
337
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
338
326
msgid "Fill window"
339
327
msgstr "Ocupar tola ventana"
340
328
 
343
331
msgstr "Res"
344
332
 
345
333
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
346
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
347
334
msgid "Left"
348
335
msgstr "Esquierda"
349
336
 
352
339
msgstr "Centru"
353
340
 
354
341
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
355
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
356
342
msgid "Right"
357
343
msgstr "Drecha"
358
344
 
359
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
360
 
msgid "Window operations menu"
361
 
msgstr "Menú d'operaciones de ventana"
362
 
 
363
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
364
 
msgid "Up"
365
 
msgstr "Arriba"
366
 
 
367
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
368
 
msgid "Down"
369
 
msgstr "Abaxo"
370
 
 
371
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
372
 
msgid "Cancel"
373
 
msgstr "Encaboxar"
374
 
 
375
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
376
 
msgid "Cycle windows"
377
 
msgstr "Seleicionar ventanes cíclicamente"
378
 
 
379
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
380
 
msgid "Cycle windows (Reverse)"
381
 
msgstr "Seleicionar ventanes cíclicamente (al revés)"
382
 
 
383
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
384
 
#, fuzzy
385
 
msgid "Switch window for same application"
386
 
msgstr "Camudar la estaya de trabayu del _ventana"
387
 
 
388
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
389
 
msgid "Switch application"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
393
 
msgid "Close window"
394
 
msgstr "Zarrar ventana"
395
 
 
396
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
397
 
msgid "Maximize window horizontally"
398
 
msgstr "Maximizar ventana horizontalmente"
399
 
 
400
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
401
 
msgid "Maximize window vertically"
402
 
msgstr "Maximizar ventana verticalmente"
403
 
 
404
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
405
 
msgid "Move window"
406
 
msgstr "Mover ventana"
407
 
 
408
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
409
 
msgid "Resize window"
410
 
msgstr "Redimensionar ventana"
411
 
 
412
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
413
 
msgid "Stick window"
414
 
msgstr "Apegar ventana a tolos escritorios"
415
 
 
416
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
417
 
msgid "Raise window"
418
 
msgstr "Elevar ventana"
419
 
 
420
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
421
 
msgid "Lower window"
422
 
msgstr "Baxar ventana"
423
 
 
424
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
425
 
#, fuzzy
426
 
msgid "Raise or lower window"
427
 
msgstr "Elevar ventana"
428
 
 
429
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
430
 
msgid "Fill window horizontally"
431
 
msgstr "Ocupar la ventana horizontalmente"
432
 
 
433
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
434
 
msgid "Fill window vertically"
435
 
msgstr "Ocupar la ventana verticalmente"
436
 
 
437
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
438
 
msgid "Toggle above"
439
 
msgstr "Amosar enriba"
440
 
 
441
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
442
 
msgid "Toggle fullscreen"
443
 
msgstr "Pantalla completa"
444
 
 
445
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
446
 
msgid "Move window to upper workspace"
447
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu superior"
448
 
 
449
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
450
 
msgid "Move window to bottom workspace"
451
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu inferior"
452
 
 
453
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
454
 
msgid "Move window to left workspace"
455
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu esquierda"
456
 
 
457
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
458
 
msgid "Move window to right workspace"
459
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu drecha"
460
 
 
461
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
462
 
msgid "Move window to previous workspace"
463
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu anterior"
464
 
 
465
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
466
 
msgid "Move window to next workspace"
467
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu siguiente"
468
 
 
469
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
470
 
msgid "Move window to workspace 1"
471
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 1"
472
 
 
473
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
474
 
msgid "Move window to workspace 2"
475
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 2"
476
 
 
477
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
478
 
msgid "Move window to workspace 3"
479
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 3"
480
 
 
481
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
482
 
msgid "Move window to workspace 4"
483
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 4"
484
 
 
485
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
486
 
msgid "Move window to workspace 5"
487
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 5"
488
 
 
489
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
490
 
msgid "Move window to workspace 6"
491
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 6"
492
 
 
493
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
494
 
msgid "Move window to workspace 7"
495
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 7"
496
 
 
497
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
498
 
msgid "Move window to workspace 8"
499
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 8"
500
 
 
501
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
502
 
msgid "Move window to workspace 9"
503
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 9"
504
 
 
505
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
506
 
msgid "Move window to workspace 10"
507
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 10"
508
 
 
509
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
510
 
msgid "Move window to workspace 11"
511
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 11"
512
 
 
513
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
514
 
msgid "Move window to workspace 12"
515
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 12"
516
 
 
517
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
518
 
#, fuzzy
519
 
msgid "Tile window to the top"
520
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu esquierda"
521
 
 
522
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
523
 
#, fuzzy
524
 
msgid "Tile window to the bottom"
525
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu inferior"
526
 
 
527
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
528
 
#, fuzzy
529
 
msgid "Tile window to the left"
530
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu esquierda"
531
 
 
532
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
533
 
#, fuzzy
534
 
msgid "Tile window to the right"
535
 
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu drecha"
536
 
 
537
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
538
 
msgid "Show desktop"
539
 
msgstr "Amosar escritoriu"
540
 
 
541
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
542
 
msgid "Upper workspace"
543
 
msgstr "Estaya de trabayu superior"
544
 
 
545
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
546
 
msgid "Bottom workspace"
547
 
msgstr "Estaya de trabayu inferior"
548
 
 
549
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
550
 
msgid "Left workspace"
551
 
msgstr "Estaya de trabayu esquierda"
552
 
 
553
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
554
 
msgid "Right workspace"
555
 
msgstr "Estaya de trabayu drecha"
556
 
 
557
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
558
 
msgid "Previous workspace"
559
 
msgstr "Estaya de trabayu anterior"
560
 
 
561
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
562
 
msgid "Next workspace"
563
 
msgstr "Estaya de trabayu siguiente"
564
 
 
565
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
566
 
msgid "Workspace 1"
567
 
msgstr "Estaya de trabayu 1"
568
 
 
569
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
570
 
msgid "Workspace 2"
571
 
msgstr "Estaya de trabayu 2"
572
 
 
573
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
574
 
msgid "Workspace 3"
575
 
msgstr "Estaya de trabayu 3"
576
 
 
577
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
578
 
msgid "Workspace 4"
579
 
msgstr "Estaya de trabayu 4"
580
 
 
581
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
582
 
msgid "Workspace 5"
583
 
msgstr "Estaya de trabayu 5"
584
 
 
585
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
586
 
msgid "Workspace 6"
587
 
msgstr "Estaya de trabayu 6"
588
 
 
589
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
590
 
msgid "Workspace 7"
591
 
msgstr "Estaya de trabayu 7"
592
 
 
593
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
594
 
msgid "Workspace 8"
595
 
msgstr "Estaya de trabayu 8"
596
 
 
597
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
598
 
msgid "Workspace 9"
599
 
msgstr "Estaya de trabayu 9"
600
 
 
601
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
602
 
msgid "Workspace 10"
603
 
msgstr "Estaya de trabayu 10"
604
 
 
605
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
606
 
msgid "Workspace 11"
607
 
msgstr "Estaya de trabayu 11"
608
 
 
609
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
610
 
msgid "Workspace 12"
611
 
msgstr "Estaya de trabayu 12"
612
 
 
613
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
614
 
msgid "Add workspace"
615
 
msgstr "Amestar estaya de trabayu"
616
 
 
617
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
618
 
msgid "Add adjacent workspace"
619
 
msgstr "Amestar estaya de trabayu cercana"
620
 
 
621
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
622
 
msgid "Delete last workspace"
623
 
msgstr "Desaniciar cabera estaya de trabayu"
624
 
 
625
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
626
 
msgid "Delete active workspace"
627
 
msgstr "Desaniciar estaya de trabayu activa"
628
 
 
629
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
 
345
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380
630
346
msgid "Theme"
631
347
msgstr "Tema"
632
348
 
633
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
 
349
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
634
350
msgid "Action"
635
351
msgstr "Aición"
636
352
 
637
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
 
353
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
638
354
msgid "Shortcut"
639
355
msgstr "Atayu"
640
356
 
641
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
 
357
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
642
358
#, c-format
643
359
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
644
360
msgstr "Fallu al anicializar xfconf. Motivu: %s"
645
361
 
646
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
 
362
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
647
363
msgid "Could not create the settings dialog."
648
364
msgstr "Nun pudo criase'l diálogu de configuración."
649
365
 
650
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
651
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
 
366
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
 
367
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
652
368
msgid "Reset to Defaults"
653
369
msgstr "Restablecer valores predeterminaos"
654
370
 
655
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
 
371
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
656
372
msgid ""
657
 
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
658
 
"do this?"
659
 
msgstr ""
660
 
"Esto restablecez tolos atayos a los valores predeterminaos. ¿Daveres quies "
661
 
"facer esto?"
 
373
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
 
374
" do this?"
 
375
msgstr "Esto restablecez tolos atayos a los valores predeterminaos. ¿Daveres quies facer esto?"
662
376
 
663
377
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
664
378
msgid ""
665
 
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
 
379
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
666
380
"or \"skip taskbar\" properties set"
667
381
msgstr ""
668
 
"_Omitir ventanes que tienen actives les\n"
669
 
"propiedaes \"omitir seleutor de xeres\" y \"omitir barra de xeres\""
670
382
 
671
383
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
672
384
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
685
397
msgstr "_Escoyeta"
686
398
 
687
399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
688
 
msgid "Activate _focus stealing prevention"
689
 
msgstr "Activar la prevención de perda de _focu"
 
400
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
 
401
msgstr ""
690
402
 
691
403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
692
404
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
717
429
msgstr "_Elevar ventanes al calcar cualesquier botón del mur"
718
430
 
719
431
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
720
 
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
721
 
msgstr "Anubrir _marcu de ventanes al maximizar"
 
432
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
 
433
msgstr ""
722
434
 
723
435
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
724
 
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
725
 
msgstr "Restaurar el _tamañu orixinal de ventanes maximizaes al ser desplazaes"
 
436
msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
 
437
msgstr ""
726
438
 
727
439
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
728
 
#, fuzzy
729
440
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
730
 
msgstr "Trayer al f_rente automáticamente les ventanes cuando garren el focu"
 
441
msgstr ""
731
442
 
732
443
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 
444
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 
445
msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana"
 
446
 
 
447
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
733
448
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
734
449
msgstr "Usar resistencia de _berbesu en llugar d'atracción ente ventanes"
735
450
 
736
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
737
 
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
738
 
msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana"
739
 
 
740
451
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
741
452
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
742
453
msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente"
747
458
 
748
459
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
749
460
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
750
 
msgstr ""
751
 
"Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu"
 
461
msgstr "Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu"
752
462
 
753
463
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
754
464
msgid ""
755
465
"_Remember and recall previous workspace\n"
756
466
"when switching via keyboard shortcuts"
757
 
msgstr ""
758
 
"_Remembrar estayes de trabayu previes\n"
759
 
"al camudar per aciu d'atayos de tecláu"
 
467
msgstr "_Remembrar estayes de trabayu previes\nal camudar per aciu d'atayos de tecláu"
760
468
 
761
469
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
762
470
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
763
 
msgstr ""
764
 
"Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu"
 
471
msgstr "Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu"
765
472
 
766
473
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
767
 
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
768
 
msgstr "Desplazamientu _cíclicu ente estayes de trabayu"
 
474
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
 
475
msgstr ""
769
476
 
770
477
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
771
478
msgid "_Workspaces"
777
484
 
778
485
#. Smart placement size
779
486
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
780
 
#, fuzzy
781
487
msgid "<i>Large</i>"
782
 
msgstr "<i>Grande</i>"
 
488
msgstr ""
783
489
 
784
490
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
785
491
msgid "By default, place windows:"
786
492
msgstr "Por defeutu, allugar ventanes:"
787
493
 
788
494
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
789
 
msgid "At the _center of the screen"
790
 
msgstr "Nel _centru de la pantalla"
 
495
msgid "At the c_enter of the screen"
 
496
msgstr ""
791
497
 
792
498
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
793
 
msgid "Under the mouse _pointer"
794
 
msgstr "Baxo'l _punteru del mur"
 
499
msgid "U_nder the mouse pointer"
 
500
msgstr ""
795
501
 
796
502
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
797
503
msgid "_Placement"
806
512
msgstr "Amosar direutamente superposición de ventanes a _pantalla completa"
807
513
 
808
514
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
809
 
msgid "Show shadows under _regular windows"
810
 
msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales"
 
515
msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
 
516
msgstr ""
811
517
 
812
518
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
813
519
msgid "Show shadows under pop_up windows"
818
524
msgstr "Amosar solombres baxo ventanes _empotrables"
819
525
 
820
526
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 
527
msgid "Show shadows under _regular windows"
 
528
msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales"
 
529
 
 
530
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
821
531
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
822
532
msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:"
823
533
 
824
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 
534
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
825
535
msgid "<i>Transparent</i>"
826
536
msgstr "<i>Tresparente</i>"
827
537
 
828
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 
538
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
829
539
msgid "<i>Opaque</i>"
830
540
msgstr "<i>Opacu</i>"
831
541
 
832
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 
542
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
833
543
msgid "Opacity of _inactive windows:"
834
544
msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:"
835
545
 
836
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 
546
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
837
547
msgid "Opacity of windows during _move:"
838
548
msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:"
839
549
 
840
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 
550
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
841
551
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
842
552
msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:"
843
553
 
844
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
845
 
msgid "Opacity of popup window_s:"
846
 
msgstr "Opacidá de ventano_s emerxentes:"
847
 
 
848
554
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 
555
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
849
559
msgid "C_ompositor"
850
560
msgstr "C_ompositor"
851
561
 
858
568
msgstr ""
859
569
 
860
570
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
861
 
#, fuzzy
862
571
msgid "Names"
863
 
msgstr "_Nome:"
 
572
msgstr ""
864
573
 
865
574
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
866
575
msgid "_General"
869
578
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
870
579
msgid ""
871
580
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
872
 
msgstr ""
873
 
"Los márxenes son estayes a los llaos de la pantalla au nun s'allugará "
874
 
"denguna ventana"
 
581
msgstr "Los márxenes son estayes a los llaos de la pantalla au nun s'allugará denguna ventana"
875
582
 
876
583
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
877
 
#, fuzzy
878
584
msgid "_Margins"
879
 
msgstr "<b>Márxenes</b>"
 
585
msgstr ""
880
586
 
881
587
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
882
588
#: ../src/client.c:184
905
611
msgstr ""
906
612
 
907
613
#: ../src/main.c:550
908
 
#, fuzzy
909
614
msgid "Print version information and exit"
910
 
msgstr "Información de versión"
 
615
msgstr ""
911
616
 
912
617
#: ../src/main.c:558
913
618
msgid "[ARGUMENTS...]"
1023
728
#: ../src/settings.c:275
1024
729
#, c-format
1025
730
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
1026
 
msgstr ""
1027
 
"%s: Nun puede reservase espaciu pal color: GValue pal color nun ye de triba "
1028
 
"STRING"
 
731
msgstr "%s: Nun puede reservase espaciu pal color: GValue pal color nun ye de triba STRING"
1029
732
 
1030
733
#: ../src/settings.c:282
1031
734
#, c-format
1046
749
#, c-format
1047
750
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
1048
751
msgstr "Nun puede estenderexase'l diálogu d'aida: %s\n"
1049
 
 
1050
 
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
1051
 
#~ msgstr "Configura'l númberu y los nomes de les estayes de trabayu"
1052
 
 
1053
 
#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
1054
 
#~ msgstr "<b>Estayes de trabayu</b>"
1055
 
 
1056
 
#~ msgid "Change workspace name"
1057
 
#~ msgstr "Camudar nome de la estaya de trabayu"
1058
 
 
1059
 
#~ msgid "Hide"
1060
 
#~ msgstr "Anubrir"
1061
 
 
1062
 
#~ msgid "%s: Segmentation fault"
1063
 
#~ msgstr "%s: Violación de segmentu"
1064
 
 
1065
 
#~ msgid "  "
1066
 
#~ msgstr "  "
1067
 
 
1068
 
#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
1069
 
#~ msgstr "<i>Pequeña</i>"
1070
 
 
1071
 
#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
1072
 
#~ msgstr "<i>Pequeña</i>"
1073
 
 
1074
 
#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
1075
 
#~ msgstr "<i>Grande</i>"