~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/xfwm4/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/is.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jackson Doak
  • Date: 2014-01-19 20:02:51 UTC
  • mfrom: (3.1.12 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140119200251-iz0m21pxfn59nt3d
Tags: 4.11.1-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable.  Remaining changes:
  - debian/control: demote xfwm4-themes from Recommends to Suggests, per
    the 'other-p-xubuntu-cleanthemes' spec.
  - Add patch from XFCE bugzilla to fix fullscreen behavior with Qt
    based apps 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of is.po to Icelandic
2
 
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011.
 
4
 
5
# Translators:
 
6
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011,2013
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: is\n"
 
9
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 08:01+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
 
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
14
 
"Language: is\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-12-12 06:27+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
 
14
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/is/)\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"Language: is\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
21
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
22
22
msgid ""
23
23
"This window might be busy and is not responding.\n"
24
24
"Do you want to terminate the application?"
25
 
msgstr ""
 
25
msgstr "Þessi gluggi gæti verið upptekinn eða svarar ekki.\nViltu stöðva keyrslu á forriti?"
26
26
 
27
27
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
28
28
msgid "Warning"
32
32
msgid "None"
33
33
msgstr "Ekkert"
34
34
 
35
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 
35
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
36
36
msgid "Session manager socket"
37
 
msgstr ""
 
37
msgstr "Sökkull setustjórnunar"
38
38
 
39
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 
39
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
40
40
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
41
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 
41
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
42
42
msgid "SOCKET ID"
43
 
msgstr ""
 
43
msgstr "AUÐKENNI SÖKKULS - ID"
44
44
 
45
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 
45
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464
46
46
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
47
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 
47
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
48
48
msgid "Version information"
49
49
msgstr "Útgáfuupplýsingar"
50
50
 
51
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 
51
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
52
52
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
53
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 
53
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
54
54
msgid "."
55
55
msgstr "."
56
56
 
57
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 
57
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486
58
58
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
59
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 
59
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
60
60
#, c-format
61
61
msgid ""
62
62
"%s: %s\n"
63
63
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
64
 
msgstr ""
 
64
msgstr "%s: %s\nPrufaðu %s --hjálp til að sjá lista með öllum tiltækum skipanavalkostum.\n"
65
65
 
66
66
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
67
67
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
74
74
msgstr "Heiti vinnusvæðis"
75
75
 
76
76
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
77
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 
77
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
78
78
msgid "Settings manager socket"
79
 
msgstr ""
 
79
msgstr "Sökkull stillingastjórnunar"
80
80
 
81
81
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
82
82
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
86
86
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
87
87
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
88
88
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
89
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Stilla hegðun glugga og flýtilykla"
90
90
 
91
91
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
92
92
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
93
93
msgid "Window Manager Tweaks"
94
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Sérstakar breytingar gluggastjóra"
95
95
 
96
96
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
97
97
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
98
98
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
99
 
msgstr ""
 
99
msgstr "Fínstilla gluggahegðun og brellur"
100
100
 
101
101
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
102
102
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
106
106
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
107
107
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
108
108
msgid "Configure layout, names and margins"
109
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Stilla framsetningu, nöfn og spássíur"
110
110
 
111
111
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
112
 
msgid "<b>_Theme</b>"
 
112
msgid "<b>The_me</b>"
113
113
msgstr "<b>Þe_ma</b>"
114
114
 
115
115
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
116
116
msgid "<b>Title fon_t</b>"
117
 
msgstr ""
 
117
msgstr "<b>Letur _titils</b>"
118
118
 
119
119
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
120
120
msgid "<b>Title _alignment</b>"
121
 
msgstr ""
 
121
msgstr "<b>_Jöfnun titils</b>"
122
122
 
123
123
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
124
124
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
125
 
msgstr ""
 
125
msgstr "Smella og draga hnappana til að breyta útliti"
126
126
 
127
127
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
128
128
msgid "Title"
130
130
 
131
131
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
132
132
msgid "The window title cannot be removed"
133
 
msgstr ""
 
133
msgstr "Ekki er hægt að fjarlægja þennan gluggatitil"
134
134
 
135
135
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
136
136
msgid "Active"
173
173
msgstr "_Stíll"
174
174
 
175
175
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
 
176
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
 
177
msgstr "Skilgreina flýtilykla til að framkvæma aðgerðir gluggastjóra:"
 
178
 
 
179
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
176
180
msgid "_Reset to Defaults"
177
181
msgstr "Endu_rheimta upprunaleg gildi"
178
182
 
179
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
180
 
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
183
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
184
 
msgid "Ke_yboard"
185
 
msgstr "L_yklaborð"
 
184
msgid "_Keyboard"
 
185
msgstr "_Lyklaborð"
186
186
 
187
187
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
188
 
msgid "Clic_k to focus"
189
 
msgstr "Smella til að vir_kja"
 
188
msgid "Click to foc_us"
 
189
msgstr "Smella til að _virkja"
190
190
 
191
191
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
192
192
msgid "Focus follows _mouse"
193
 
msgstr ""
 
193
msgstr "Virkni fylgir _mús"
194
194
 
195
195
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
196
196
msgid "_Delay before window receives focus:"
197
 
msgstr ""
 
197
msgstr "_Töf áður en gluggi fær virkni:"
198
198
 
199
199
#. Raise focus delay
200
200
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
201
201
msgid "<i>Short</i>"
202
 
msgstr ""
 
202
msgstr "<i>Stutt</i>"
203
203
 
204
204
#. Raise focus delay
205
205
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
206
206
msgid "<i>Long</i>"
207
 
msgstr ""
 
207
msgstr "<i>Löng</i>"
208
208
 
209
209
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
210
210
msgid "<b>Focus model</b>"
211
 
msgstr ""
 
211
msgstr "<b>Gerð virkni</b>"
212
212
 
213
213
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
214
214
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
215
 
msgstr ""
 
215
msgstr "Gefa _nýjum glugga sjálfkrafa virkni"
216
216
 
217
217
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
218
218
msgid "<b>New window focus</b>"
219
 
msgstr ""
 
219
msgstr "<b>Virkni nýs glugga</b>"
220
220
 
221
221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
222
222
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
223
 
msgstr ""
 
223
msgstr "_Lyfta gluggum sjálfkrafa þegar þeir verða virkir"
224
224
 
225
225
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
226
226
msgid "Delay _before raising focused window:"
227
 
msgstr ""
 
227
msgstr "_Töf áður en virkum glugga er lyft:"
228
228
 
229
229
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
230
230
msgid "<b>Raise on focus</b>"
231
 
msgstr ""
 
231
msgstr "<b>Lyfta við að fá virkni</b>"
232
232
 
233
233
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
234
234
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
235
 
msgstr ""
 
235
msgstr "Lyfta glugga þegar smellt er _innan forritsglugga"
236
236
 
237
237
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
238
238
msgid "<b>Raise on click</b>"
239
 
msgstr ""
 
239
msgstr "<b>Lyfta við smell</b>"
240
240
 
241
241
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
242
242
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
244
244
msgstr "_Virkni"
245
245
 
246
246
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
247
 
msgid "Snap windows to screen _border"
248
 
msgstr ""
 
247
msgid "To screen _borders"
 
248
msgstr "Í skjá_jaðra"
249
249
 
250
250
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
251
 
msgid "Snap windows to other _windows"
252
 
msgstr ""
 
251
msgid "To other _windows"
 
252
msgstr "Í aðra g_lugga"
253
253
 
254
254
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
255
255
msgid "Dis_tance:"
256
 
msgstr "Vega_lengd:"
 
256
msgstr "_Fjarlægð:"
257
257
 
258
258
#. Edge resistance
259
259
#. Smart placement size
260
260
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
261
261
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
262
262
msgid "<i>Small</i>"
263
 
msgstr ""
 
263
msgstr "<i>Þröngt</i>"
264
264
 
265
265
#. Edge resistance
266
266
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
267
267
msgid "<i>Wide</i>"
268
 
msgstr ""
 
268
msgstr "<i>Breitt</i>"
269
269
 
270
270
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
271
271
msgid "<b>Windows snapping</b>"
272
 
msgstr ""
 
272
msgstr "<b>Grip glugga</b>"
273
273
 
274
274
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
275
 
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
276
 
msgstr ""
 
275
msgid "With the mouse _pointer"
 
276
msgstr "Með músar_bendli"
277
277
 
278
278
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
279
 
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
280
 
msgstr ""
 
279
msgid "With a _dragged window"
 
280
msgstr "Með _dregnum glugga"
281
281
 
282
282
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
283
283
msgid "_Edge resistance:"
284
 
msgstr ""
 
284
msgstr "_Viðnám jaðars:"
285
285
 
286
286
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
287
 
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
 
287
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
290
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
291
 
msgid "Hide content of windows when _resizing"
292
 
msgstr ""
 
291
msgid "When _moving"
 
292
msgstr "Við _færslu"
293
293
 
294
294
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
295
 
msgid "Hide content of windows when _moving"
296
 
msgstr ""
 
295
msgid "When _resizing"
 
296
msgstr "Við stærðar_breytingu"
297
297
 
298
298
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
299
 
msgid "<b>Box move and resize</b>"
300
 
msgstr ""
 
299
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
 
300
msgstr "<b>Fela efni glugga</b>"
301
301
 
302
302
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
303
303
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
304
 
msgstr ""
 
304
msgstr "Aðgerðin sem gerist þegar tvísmellt er á titilslá"
305
305
 
306
306
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
307
307
msgid "<b>Double click _action</b>"
308
 
msgstr ""
 
308
msgstr "<b>Tvísmells_aðgerð</b>"
309
309
 
310
310
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
311
311
msgid "Ad_vanced"
312
312
msgstr "_Nánar"
313
313
 
314
314
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
315
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
316
315
msgid "Shade window"
317
316
msgstr "Skyggja glugga"
318
317
 
319
318
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
320
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
321
319
msgid "Hide window"
322
320
msgstr "Fela glugga"
323
321
 
324
322
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
325
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
326
323
msgid "Maximize window"
327
324
msgstr "Hámarka glugga"
328
325
 
329
326
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
330
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
331
327
msgid "Fill window"
332
328
msgstr "Fylla glugga"
333
329
 
336
332
msgstr "Ekkert"
337
333
 
338
334
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
339
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
340
335
msgid "Left"
341
336
msgstr "Vinstri"
342
337
 
345
340
msgstr "Miðja"
346
341
 
347
342
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
348
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
349
343
msgid "Right"
350
344
msgstr "Hægri"
351
345
 
352
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
353
 
msgid "Window operations menu"
354
 
msgstr "Aðgerðavalmynd glugga"
355
 
 
356
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
357
 
msgid "Up"
358
 
msgstr "Upp"
359
 
 
360
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
361
 
msgid "Down"
362
 
msgstr "Niður"
363
 
 
364
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
365
 
msgid "Cancel"
366
 
msgstr "Hætta við"
367
 
 
368
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
369
 
msgid "Cycle windows"
370
 
msgstr "Fletta í gegnum glugga"
371
 
 
372
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
373
 
msgid "Cycle windows (Reverse)"
374
 
msgstr "Fletta í gegnum glugga (afturábak)"
375
 
 
376
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
377
 
msgid "Switch window for same application"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
381
 
msgid "Switch application"
382
 
msgstr "Skipta um forrit"
383
 
 
384
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
385
 
msgid "Close window"
386
 
msgstr "Loka glugga"
387
 
 
388
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
389
 
msgid "Maximize window horizontally"
390
 
msgstr "Hámarka glugga lárétt"
391
 
 
392
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
393
 
msgid "Maximize window vertically"
394
 
msgstr "Hámarka glugga lóðrétt"
395
 
 
396
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
397
 
msgid "Move window"
398
 
msgstr "Flytja glugga"
399
 
 
400
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
401
 
msgid "Resize window"
402
 
msgstr "Breyta stærð á glugga"
403
 
 
404
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
405
 
msgid "Stick window"
406
 
msgstr "Líma glugga"
407
 
 
408
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
409
 
msgid "Raise window"
410
 
msgstr "Lyfta glugga"
411
 
 
412
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
413
 
msgid "Lower window"
414
 
msgstr "Lækka glugga"
415
 
 
416
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
417
 
msgid "Raise or lower window"
418
 
msgstr "Lyfta eða lækka glugga"
419
 
 
420
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
421
 
msgid "Fill window horizontally"
422
 
msgstr "Fylla glugga lárétt"
423
 
 
424
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
425
 
msgid "Fill window vertically"
426
 
msgstr "Fylla glugga lóðrétt"
427
 
 
428
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
429
 
msgid "Toggle above"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
433
 
msgid "Toggle fullscreen"
434
 
msgstr "Víxla heilskjá"
435
 
 
436
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
437
 
msgid "Move window to upper workspace"
438
 
msgstr "Flytja glugga yfir á nvinnusvæði fyrir ofan"
439
 
 
440
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
441
 
msgid "Move window to bottom workspace"
442
 
msgstr "Flytja glugga yfir á nvinnusvæði fyrir neðan"
443
 
 
444
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
445
 
msgid "Move window to left workspace"
446
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði til vinstri"
447
 
 
448
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
449
 
msgid "Move window to right workspace"
450
 
msgstr "Flytja glugga yfir á nvinnusvæði til hægri"
451
 
 
452
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
453
 
msgid "Move window to previous workspace"
454
 
msgstr "Flytja glugga yfir á fyrra vinnusvæði"
455
 
 
456
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
457
 
msgid "Move window to next workspace"
458
 
msgstr "Flytja glugga yfir á næsta vinnusvæði"
459
 
 
460
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
461
 
msgid "Move window to workspace 1"
462
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 1"
463
 
 
464
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
465
 
msgid "Move window to workspace 2"
466
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 2"
467
 
 
468
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
469
 
msgid "Move window to workspace 3"
470
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 3"
471
 
 
472
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
473
 
msgid "Move window to workspace 4"
474
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 4"
475
 
 
476
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
477
 
msgid "Move window to workspace 5"
478
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 5"
479
 
 
480
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
481
 
msgid "Move window to workspace 6"
482
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 6"
483
 
 
484
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
485
 
msgid "Move window to workspace 7"
486
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 7"
487
 
 
488
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
489
 
msgid "Move window to workspace 8"
490
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 8"
491
 
 
492
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
493
 
msgid "Move window to workspace 9"
494
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 9"
495
 
 
496
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
497
 
msgid "Move window to workspace 10"
498
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 10"
499
 
 
500
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
501
 
msgid "Move window to workspace 11"
502
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 11"
503
 
 
504
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
505
 
msgid "Move window to workspace 12"
506
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 12"
507
 
 
508
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
509
 
#, fuzzy
510
 
msgid "Tile window to the top"
511
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði til vinstri"
512
 
 
513
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
514
 
#, fuzzy
515
 
msgid "Tile window to the bottom"
516
 
msgstr "Flytja glugga yfir á nvinnusvæði fyrir neðan"
517
 
 
518
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
519
 
#, fuzzy
520
 
msgid "Tile window to the left"
521
 
msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði til vinstri"
522
 
 
523
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
524
 
#, fuzzy
525
 
msgid "Tile window to the right"
526
 
msgstr "Flytja glugga yfir á nvinnusvæði til hægri"
527
 
 
528
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
529
 
msgid "Show desktop"
530
 
msgstr "Sýna skjáborðið"
531
 
 
532
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
533
 
msgid "Upper workspace"
534
 
msgstr "Vinnusvæði fyrir ofan"
535
 
 
536
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
537
 
msgid "Bottom workspace"
538
 
msgstr "Vinnusvæði fyrir neðan"
539
 
 
540
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
541
 
msgid "Left workspace"
542
 
msgstr "Vinnusvæði til vinstri"
543
 
 
544
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
545
 
msgid "Right workspace"
546
 
msgstr "Vinnusvæði til hægri"
547
 
 
548
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
549
 
msgid "Previous workspace"
550
 
msgstr "Fyrra vinnusvæði"
551
 
 
552
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
553
 
msgid "Next workspace"
554
 
msgstr "Næsta vinnusvæði"
555
 
 
556
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
557
 
msgid "Workspace 1"
558
 
msgstr "Vinnusvæði 1"
559
 
 
560
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
561
 
msgid "Workspace 2"
562
 
msgstr "Vinnusvæði 2"
563
 
 
564
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
565
 
msgid "Workspace 3"
566
 
msgstr "Vinnusvæði 3"
567
 
 
568
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
569
 
msgid "Workspace 4"
570
 
msgstr "Vinnusvæði 4"
571
 
 
572
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
573
 
msgid "Workspace 5"
574
 
msgstr "Vinnusvæði 5"
575
 
 
576
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
577
 
msgid "Workspace 6"
578
 
msgstr "Vinnusvæði 6"
579
 
 
580
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
581
 
msgid "Workspace 7"
582
 
msgstr "Vinnusvæði 7"
583
 
 
584
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
585
 
msgid "Workspace 8"
586
 
msgstr "Vinnusvæði 8"
587
 
 
588
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
589
 
msgid "Workspace 9"
590
 
msgstr "Vinnusvæði 9"
591
 
 
592
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
593
 
msgid "Workspace 10"
594
 
msgstr "Vinnusvæði 10"
595
 
 
596
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
597
 
msgid "Workspace 11"
598
 
msgstr "Vinnusvæði 11"
599
 
 
600
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
601
 
msgid "Workspace 12"
602
 
msgstr "Vinnusvæði 12"
603
 
 
604
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
605
 
msgid "Add workspace"
606
 
msgstr "Bæta við vinnusvæði"
607
 
 
608
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
609
 
msgid "Add adjacent workspace"
610
 
msgstr "Bæta við aðliggjandi vinnusvæði"
611
 
 
612
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
613
 
msgid "Delete last workspace"
614
 
msgstr "Eyða síðasta vinnusvæði"
615
 
 
616
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
617
 
msgid "Delete active workspace"
618
 
msgstr "Eyða virku vinnusvæði"
619
 
 
620
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
 
346
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380
621
347
msgid "Theme"
622
348
msgstr "Þema"
623
349
 
624
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
 
350
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
625
351
msgid "Action"
626
352
msgstr "Aðgerð"
627
353
 
628
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
 
354
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
629
355
msgid "Shortcut"
630
356
msgstr "Flýtilykill"
631
357
 
632
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
 
358
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
633
359
#, c-format
634
360
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
635
 
msgstr ""
 
361
msgstr "Mistókst að frumstilla xfconf. Ástæða: %s"
636
362
 
637
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
 
363
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
638
364
msgid "Could not create the settings dialog."
639
 
msgstr ""
 
365
msgstr "Mistókst að búa til stillingaglugga."
640
366
 
641
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
642
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
 
367
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
 
368
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
643
369
msgid "Reset to Defaults"
644
370
msgstr "Frumstilla á sjálfgefin gildi"
645
371
 
646
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
 
372
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
647
373
msgid ""
648
 
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
649
 
"do this?"
650
 
msgstr ""
 
374
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
 
375
" do this?"
 
376
msgstr "Þetta mun endurstilla alla flýtilykla á sjálfgefin gildi. Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
651
377
 
652
378
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
653
379
msgid ""
654
 
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
 
380
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
655
381
"or \"skip taskbar\" properties set"
656
 
msgstr ""
 
382
msgstr "S_leppa gluggum sem hafa \"skip pager\"\neða \"skip taskbar\" eiginleika"
657
383
 
658
384
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
659
385
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
660
 
msgstr ""
 
386
msgstr "Taka með falda glugga (tákngerða/iconified)"
661
387
 
662
388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
663
389
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
664
 
msgstr ""
 
390
msgstr "Fle_tta í gegnum glugga á öllum vinnusvæðum"
665
391
 
666
392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
667
393
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
668
 
msgstr ""
 
394
msgstr "_Draga ramma utan um valda glugga á meðan flett er"
669
395
 
670
396
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
671
397
msgid "C_ycling"
672
 
msgstr ""
 
398
msgstr "_Fletting"
673
399
 
674
400
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
675
 
msgid "Activate _focus stealing prevention"
676
 
msgstr ""
 
401
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
 
402
msgstr "Vir_kja vörn gegn virknimissi"
677
403
 
678
404
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
679
405
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
680
 
msgstr ""
 
406
msgstr "Virða _staðlaðar ICCCM virknivísanir (focus hint)"
681
407
 
682
408
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
683
409
msgid "When a window raises itself:"
684
 
msgstr ""
 
410
msgstr "Þegar gluggi lyftist:"
685
411
 
686
412
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
687
413
msgid "_Bring window on current workspace"
688
 
msgstr ""
 
414
msgstr "_Færa glugga yfir á núverandi vinnusvæði"
689
415
 
690
416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
691
417
msgid "Switch to win_dow's workspace"
692
 
msgstr ""
 
418
msgstr "Skipta _yfir á vinnusvæði gluggans"
693
419
 
694
420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
695
421
msgid "Do _nothing"
697
423
 
698
424
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
699
425
msgid "Key used to _grab and move windows:"
700
 
msgstr ""
 
426
msgstr "Lykill notaður til _grípa í og færa glugga:"
701
427
 
702
428
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
703
429
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
704
 
msgstr ""
 
430
msgstr "_Lyfta gluggum þegar ýtt er á einhvern músahnapp"
705
431
 
706
432
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
707
 
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
708
 
msgstr ""
 
433
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
 
434
msgstr "_Fela gluggaramma þegar gluggar eru hámarkaðir"
709
435
 
710
436
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
711
 
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
712
 
msgstr ""
 
437
msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
 
438
msgstr "Endur_heimta upprunalega stærð hámarkaðra glugga þegar þeir eru færðir"
713
439
 
714
440
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
715
441
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
716
 
msgstr ""
 
442
msgstr "_Flísaleggja glugga sjálfkrafa þegar þeir eru færðir að skjájaðri"
717
443
 
718
444
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 
445
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 
446
msgstr "_Láta vita um áríðandi glugga með því að gluggaskreyting blikkar"
 
447
 
 
448
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
719
449
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
723
 
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
724
 
msgstr ""
 
450
msgstr "Nota _viðnám á jöðrum í stað grips glugga"
725
451
 
726
452
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
727
453
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
728
 
msgstr ""
 
454
msgstr "Halda áríðandi gluggum _blikkandi í sífellu"
729
455
 
730
456
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
731
457
msgid "_Accessibility"
732
 
msgstr ""
 
458
msgstr "_Aðgengi"
733
459
 
734
460
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
735
461
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
736
 
msgstr ""
 
462
msgstr "Nota _músarhjólið til að skipta um vinnusvæði"
737
463
 
738
464
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
739
465
msgid ""
740
466
"_Remember and recall previous workspace\n"
741
467
"when switching via keyboard shortcuts"
742
 
msgstr ""
 
468
msgstr "_Muna og endurheimta fyrri vinnusvæði\nþegar skipt er með flýtilyklum"
743
469
 
744
470
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
745
471
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
746
472
msgstr ""
747
473
 
748
474
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
749
 
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 
475
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
750
476
msgstr ""
751
477
 
752
478
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
755
481
 
756
482
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
757
483
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
758
 
msgstr ""
 
484
msgstr "_Lágmarksstærð glugga til þess að virkja snjallstaðsetningu:"
759
485
 
760
486
#. Smart placement size
761
487
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
764
490
 
765
491
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
766
492
msgid "By default, place windows:"
767
 
msgstr ""
 
493
msgstr "Sjálfgefið staðsetja glugga:"
768
494
 
769
495
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
770
 
msgid "At the _center of the screen"
771
 
msgstr ""
 
496
msgid "At the c_enter of the screen"
 
497
msgstr "Á _miðjum skjá"
772
498
 
773
499
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
774
 
msgid "Under the mouse _pointer"
775
 
msgstr ""
 
500
msgid "U_nder the mouse pointer"
 
501
msgstr "Undir músar _bendlinum"
776
502
 
777
503
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
778
504
msgid "_Placement"
779
 
msgstr ""
 
505
msgstr "_Staðsetning"
780
506
 
781
507
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
782
508
msgid "_Enable display compositing"
783
 
msgstr ""
 
509
msgstr "_Virkja skjásamsetningu á skjá"
784
510
 
785
511
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
786
512
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
787
513
msgstr ""
788
514
 
789
515
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
790
 
msgid "Show shadows under _regular windows"
 
516
msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
791
517
msgstr ""
792
518
 
793
519
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
794
520
msgid "Show shadows under pop_up windows"
795
 
msgstr ""
 
521
msgstr "Sýna skugga undir _sprettgluggum"
796
522
 
797
523
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
798
524
msgid "Show shadows under _dock windows"
799
 
msgstr ""
 
525
msgstr "Sýna skugga undir s_pjaldgluggum"
800
526
 
801
527
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 
528
msgid "Show shadows under _regular windows"
 
529
msgstr "Sýna skugga undir _venjulegum gluggum"
 
530
 
 
531
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
802
532
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
803
 
msgstr ""
 
533
msgstr "_Gegnsæi gluggaskreytingar:"
804
534
 
805
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 
535
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
806
536
msgid "<i>Transparent</i>"
807
537
msgstr "<i>Gegnsætt</i>"
808
538
 
809
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 
539
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
810
540
msgid "<i>Opaque</i>"
811
541
msgstr "<i>Ógegnsætt</i>"
812
542
 
813
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 
543
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
814
544
msgid "Opacity of _inactive windows:"
815
 
msgstr ""
 
545
msgstr "Gegnsæi óv_irkra glugga:"
816
546
 
817
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 
547
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
818
548
msgid "Opacity of windows during _move:"
819
 
msgstr ""
 
549
msgstr "Gegnsæi glugga sem verið er að _færa:"
820
550
 
821
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 
551
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
822
552
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
823
 
msgstr ""
824
 
 
825
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
826
 
msgid "Opacity of popup window_s:"
827
 
msgstr ""
 
553
msgstr "Gegnsæi glugga þegar verið er að b_reyta stærð:"
828
554
 
829
555
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 
556
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
 
557
msgstr "Gegnsæi _sprettglugga:"
 
558
 
 
559
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
830
560
msgid "C_ompositor"
831
 
msgstr ""
 
561
msgstr "S_kjásamsetning"
832
562
 
833
563
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
834
564
msgid "_Number of workspaces:"
836
566
 
837
567
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
838
568
msgid "Layout"
839
 
msgstr ""
 
569
msgstr "Framsetning"
840
570
 
841
571
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
842
 
#, fuzzy
843
572
msgid "Names"
844
 
msgstr "_Heiti:"
 
573
msgstr "Heiti"
845
574
 
846
575
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
847
576
msgid "_General"
848
 
msgstr ""
 
577
msgstr "_Almennt"
849
578
 
850
579
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
851
580
msgid ""
852
581
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
853
 
msgstr ""
 
582
msgstr "Spássíur eru svæði á skjájöðrum þar sem engir gluggar verða settir"
854
583
 
855
584
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
856
 
#, fuzzy
857
585
msgid "_Margins"
858
 
msgstr "<b>Spássíur</b>"
 
586
msgstr "S_pássíur"
859
587
 
860
588
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
861
589
#: ../src/client.c:184
865
593
 
866
594
#: ../src/main.c:540
867
595
msgid "Fork to the background"
868
 
msgstr ""
 
596
msgstr "Kvísla á bakgrunn"
869
597
 
870
598
#: ../src/main.c:542
871
599
msgid "Fork to the background (not supported)"
872
 
msgstr ""
 
600
msgstr "Kvísla á bakgrunn (er ekki stutt)"
873
601
 
874
602
#: ../src/main.c:545
875
603
msgid "Set the compositor mode"
876
 
msgstr ""
 
604
msgstr "Setja ham skjásamsetningar"
877
605
 
878
606
#: ../src/main.c:547
879
607
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
880
 
msgstr ""
 
608
msgstr "Setja ham skjásamsetningar (er ekki stutt)"
881
609
 
882
610
#: ../src/main.c:549
883
611
msgid "Replace the existing window manager"
884
 
msgstr ""
 
612
msgstr "Skipta út núverandi gluggastýringu"
885
613
 
886
614
#: ../src/main.c:550
887
615
msgid "Print version information and exit"
889
617
 
890
618
#: ../src/main.c:558
891
619
msgid "[ARGUMENTS...]"
892
 
msgstr ""
 
620
msgstr "[VIÐFÖNG...]"
893
621
 
894
622
#: ../src/main.c:565
895
623
#, c-format
935
663
 
936
664
#: ../src/menu.c:53
937
665
msgid "Always Below Other Windows"
938
 
msgstr ""
 
666
msgstr "Alltaf undir öðrum gluggum"
939
667
 
940
668
#: ../src/menu.c:54
941
669
msgid "Roll Window Up"
942
 
msgstr ""
 
670
msgstr "Rúlla glugga upp"
943
671
 
944
672
#: ../src/menu.c:55
945
673
msgid "Roll Window Down"
946
 
msgstr ""
 
674
msgstr "Rúlla glugga niður"
947
675
 
948
676
#: ../src/menu.c:56
949
677
msgid "_Fullscreen"
991
719
#: ../src/menu.c:412
992
720
#, c-format
993
721
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
994
 
msgstr ""
 
722
msgstr "%s: GtkMenu mistókst að nema bendilinn (pointer)\n"
995
723
 
996
724
#: ../src/settings.c:273
997
725
#, c-format
998
726
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
999
 
msgstr ""
 
727
msgstr "%s: Gat ekki úthlutað lit %s\n"
1000
728
 
1001
729
#: ../src/settings.c:275
1002
730
#, c-format
1003
731
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
1004
 
msgstr ""
 
732
msgstr "%s: Gat ekki úthlutað lit: GValue litsins er ekki af gerðinni STRING"
1005
733
 
1006
734
#: ../src/settings.c:282
1007
735
#, c-format
1008
736
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
1009
 
msgstr ""
 
737
msgstr "%s: Gat ekki þáttað lit %s\n"
1010
738
 
1011
739
#: ../src/settings.c:284
1012
740
#, c-format
1013
741
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
1014
 
msgstr ""
 
742
msgstr "%s: Gat ekki þáttað lit: GValue litsins er ekki af gerðinni STRING"
1015
743
 
1016
744
#: ../src/terminate.c:75
1017
745
#, c-format
1018
746
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
1019
 
msgstr ""
 
747
msgstr "Villa við lestur gagna frá undirferli: %s\n"
1020
748
 
1021
749
#: ../src/terminate.c:123
1022
750
#, c-format
1023
751
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
1027
 
#~ msgstr "<b>Vinnusvæði</b>"
1028
 
 
1029
 
#~ msgid "Change workspace name"
1030
 
#~ msgstr "Breyta heiti vinnusvæðis"
 
752
msgstr "Get ekki útbúið hjálparglugga (helper-dialog): %s\n"