~ubuntu-branches/ubuntu/wily/debianutils/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po4a/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Clint Adams
  • Date: 2011-05-18 15:04:15 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110518150415-3phqeaqa13lwox4l
Tags: 4
ischroot utility by Aurelien Jarno to detect chrootedness.
closes: #627205.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgid ""
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: debianutils\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 22:27-0300\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 15:13-0300\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 18:44+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
19
19
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
40
40
 
41
41
# type: SH
42
42
#. type: SH
43
 
#: ../add-shell.8:2 ../installkernel.8:2 ../remove-shell.8:2 ../run-parts.8:9
44
 
#: ../savelog.8:3 ../tempfile.1:3 ../which.1:3
 
43
#: ../add-shell.8:2 ../installkernel.8:2 ../ischroot.1:3 ../remove-shell.8:2
 
44
#: ../run-parts.8:9 ../savelog.8:3 ../tempfile.1:3 ../which.1:3
45
45
#, no-wrap
46
46
msgid "NAME"
47
47
msgstr "NOM"
56
56
 
57
57
# type: SH
58
58
#. type: SH
59
 
#: ../add-shell.8:4 ../installkernel.8:4 ../remove-shell.8:4 ../run-parts.8:11
60
 
#: ../savelog.8:5 ../tempfile.1:5 ../which.1:5
 
59
#: ../add-shell.8:4 ../installkernel.8:4 ../ischroot.1:5 ../remove-shell.8:4
 
60
#: ../run-parts.8:11 ../savelog.8:5 ../tempfile.1:5 ../which.1:5
61
61
#, no-wrap
62
62
msgid "SYNOPSIS"
63
63
msgstr "SYNOPSIS"
70
70
 
71
71
# type: SH
72
72
#. type: SH
73
 
#: ../add-shell.8:8 ../installkernel.8:6 ../remove-shell.8:8 ../run-parts.8:20
74
 
#: ../savelog.8:9 ../tempfile.1:9 ../which.1:7
 
73
#: ../add-shell.8:8 ../installkernel.8:6 ../ischroot.1:8 ../remove-shell.8:8
 
74
#: ../run-parts.8:20 ../savelog.8:9 ../tempfile.1:9 ../which.1:7
75
75
#, no-wrap
76
76
msgid "DESCRIPTION"
77
77
msgstr "DESCRIPTION"
168
168
 
169
169
# type: SH
170
170
#. type: SH
171
 
#: ../installkernel.8:22 ../savelog.8:151 ../tempfile.1:73
 
171
#: ../installkernel.8:22 ../ischroot.1:35 ../savelog.8:151 ../tempfile.1:73
172
172
#, no-wrap
173
173
msgid "BUGS"
174
174
msgstr "BOGUES"
186
186
"principe, il devrait plutôt être placé dans /usr/sbin, puisqu'il n'est pas "
187
187
"nécessaire pour l'amorçage du système."
188
188
 
 
189
#. type: TH
 
190
#: ../ischroot.1:2
 
191
#, no-wrap
 
192
msgid "ISCHROOT"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
# type: TH
 
196
#. type: TH
 
197
#: ../ischroot.1:2
 
198
#, fuzzy, no-wrap
 
199
#| msgid "12 May 2011"
 
200
msgid "17 May 2011"
 
201
msgstr "12 mai 2011"
 
202
 
 
203
# type: TH
 
204
#. type: TH
 
205
#: ../ischroot.1:2 ../run-parts.8:8 ../savelog.8:2 ../tempfile.1:2
 
206
#: ../which.1:2
 
207
#, no-wrap
 
208
msgid "Debian"
 
209
msgstr "Debian GNU/Linux"
 
210
 
 
211
#. type: Plain text
 
212
#: ../ischroot.1:5
 
213
msgid "ischroot - detect if running in a chroot"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#. type: Plain text
 
217
#: ../ischroot.1:8
 
218
msgid "B<ischroot> [--default-false] [--default-true] [--help] [--version]"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#. type: Plain text
 
222
#: ../ischroot.1:12
 
223
msgid ""
 
224
"B<ischroot> detects if it is currently running in a chroot. The exit status "
 
225
"is:"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#. type: TP
 
229
#: ../ischroot.1:12
 
230
#, no-wrap
 
231
msgid "0"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#. type: Plain text
 
235
#: ../ischroot.1:15
 
236
msgid "if currently running in a chroot"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
# type: IP
 
240
#. type: TP
 
241
#: ../ischroot.1:15
 
242
#, fuzzy, no-wrap
 
243
#| msgid "1)"
 
244
msgid "1"
 
245
msgstr "1)"
 
246
 
 
247
#. type: Plain text
 
248
#: ../ischroot.1:18
 
249
msgid "if currently not running in a chroot"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
# type: IP
 
253
#. type: TP
 
254
#: ../ischroot.1:18
 
255
#, fuzzy, no-wrap
 
256
#| msgid "2)"
 
257
msgid "2"
 
258
msgstr "2)"
 
259
 
 
260
#. type: Plain text
 
261
#: ../ischroot.1:22
 
262
msgid ""
 
263
"if the detection is not possible (On GNU/Linux in happens if the script is "
 
264
"not run as root)."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
# type: SH
 
268
#. type: SH
 
269
#: ../ischroot.1:22 ../run-parts.8:46 ../savelog.8:92 ../tempfile.1:46
 
270
#: ../which.1:14
 
271
#, no-wrap
 
272
msgid "OPTIONS"
 
273
msgstr "OPTIONS"
 
274
 
 
275
#. type: TP
 
276
#: ../ischroot.1:23
 
277
#, no-wrap
 
278
msgid "B<-f, --default-false >"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. type: Plain text
 
282
#: ../ischroot.1:26
 
283
msgid "Exit with status 1 if the detection is not possible."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#. type: TP
 
287
#: ../ischroot.1:26
 
288
#, no-wrap
 
289
msgid "B<-t, --default-true >"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#. type: Plain text
 
293
#: ../ischroot.1:29
 
294
msgid "Exit with status 0 if the detection is not possible."
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
# type: TP
 
298
#. type: TP
 
299
#: ../ischroot.1:29 ../tempfile.1:64
 
300
#, no-wrap
 
301
msgid "B<--help>"
 
302
msgstr "B<--help>"
 
303
 
 
304
# type: Plain text
 
305
#. type: Plain text
 
306
#: ../ischroot.1:32 ../tempfile.1:67
 
307
msgid "Print a usage message on standard output and exit successfully."
 
308
msgstr ""
 
309
"affiche un message d'aide sur la sortie standard, puis quitte sans erreur."
 
310
 
 
311
# type: TP
 
312
#. type: TP
 
313
#: ../ischroot.1:32 ../tempfile.1:67
 
314
#, no-wrap
 
315
msgid "B<--version>"
 
316
msgstr "B<--version>"
 
317
 
 
318
# type: Plain text
 
319
#. type: Plain text
 
320
#: ../ischroot.1:35 ../tempfile.1:70
 
321
msgid "Print version information on standard output and exit successfully."
 
322
msgstr "affiche les informations sur la version, puis quitte sans erreur."
 
323
 
 
324
#. type: Plain text
 
325
#: ../ischroot.1:37
 
326
msgid ""
 
327
"On GNU/Linux, chroot detection is not possible as root. This works correctly "
 
328
"on GNU/Hurd and GNU/kFreeBSD."
 
329
msgstr ""
 
330
 
189
331
# type: TH
190
332
#. type: TH
191
333
#: ../remove-shell.8:1
240
382
msgid "14 Nov 2010"
241
383
msgstr "14 novembre 2010"
242
384
 
243
 
# type: TH
244
 
#. type: TH
245
 
#: ../run-parts.8:8 ../savelog.8:2 ../tempfile.1:2 ../which.1:2
246
 
#, no-wrap
247
 
msgid "Debian"
248
 
msgstr "Debian GNU/Linux"
249
 
 
250
385
# type: Plain text
251
386
#. type: Plain text
252
387
#: ../run-parts.8:11
336
471
"que l'option B<--reverse> ne soit utilisée, auquel cas ils sont exécutés "
337
472
"dans l'ordre inverse."
338
473
 
339
 
# type: SH
340
 
#. type: SH
341
 
#: ../run-parts.8:46 ../savelog.8:92 ../tempfile.1:46 ../which.1:14
342
 
#, no-wrap
343
 
msgid "OPTIONS"
344
 
msgstr "OPTIONS"
345
 
 
346
474
# type: TP
347
475
#. type: TP
348
476
#: ../run-parts.8:47
1241
1369
msgid "Generate the file with STRING as the suffix."
1242
1370
msgstr "génère le fichier en utilisant I<CHAÎNE> comme suffixe."
1243
1371
 
1244
 
# type: TP
1245
 
#. type: TP
1246
 
#: ../tempfile.1:64
1247
 
#, no-wrap
1248
 
msgid "B<--help>"
1249
 
msgstr "B<--help>"
1250
 
 
1251
 
# type: Plain text
1252
 
#. type: Plain text
1253
 
#: ../tempfile.1:67
1254
 
msgid "Print a usage message on standard output and exit successfully."
1255
 
msgstr ""
1256
 
"affiche un message d'aide sur la sortie standard, puis quitte sans erreur."
1257
 
 
1258
 
# type: TP
1259
 
#. type: TP
1260
 
#: ../tempfile.1:67
1261
 
#, no-wrap
1262
 
msgid "B<--version>"
1263
 
msgstr "B<--version>"
1264
 
 
1265
 
# type: Plain text
1266
 
#. type: Plain text
1267
 
#: ../tempfile.1:70
1268
 
msgid "Print version information on standard output and exit successfully."
1269
 
msgstr "affiche les informations sur la version, puis quitte sans erreur."
1270
 
 
1271
1372
# type: SH
1272
1373
#. type: SH
1273
1374
#: ../tempfile.1:70