~ubuntu-branches/ubuntu/wily/gitolite3/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): David Bremner
  • Date: 2013-05-18 17:59:21 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130518175921-42fll3tc3uo1vn9t
Tags: 3.5.1+4-1
* New upstream snapshot (commit: 2f48a3e0e169e) 
  (closes: #673867, #673850)
* Ask for admin key with priority high (closes: #699490)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# German translation of gitolite debconf.
 
2
# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
 
3
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
 
4
#
 
5
# Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>, 2010.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 14:47+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>\n"
 
14
"Language-Team: German <debian-i10n-german@lists.debian.org>\n"
 
15
"Language: de\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
 
 
20
#. Type: string
 
21
#. Description
 
22
#: ../templates:2001
 
23
msgid "System username for gitolite:"
 
24
msgstr "Name des Systemnutzers für gitolite:"
 
25
 
 
26
#. Type: string
 
27
#. Description
 
28
#: ../templates:2001
 
29
msgid ""
 
30
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
 
31
"to access repositories. It will be created if necessary."
 
32
msgstr ""
 
33
"Bitte geben Sie einen Namen für den Systemnutzer ein, der von gitolite "
 
34
"verwendet werden soll, um auf die Repositorys zuzugreifen. Er wird falls "
 
35
"notwendig erstellt."
 
36
 
 
37
#. Type: string
 
38
#. Description
 
39
#: ../templates:3001
 
40
msgid "Repository path:"
 
41
msgstr "Repository-Pfad:"
 
42
 
 
43
#. Type: string
 
44
#. Description
 
45
#: ../templates:3001
 
46
msgid ""
 
47
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
 
48
"will become the gitolite system user's home directory."
 
49
msgstr ""
 
50
"Bitte geben Sie den Pfad ein, in dem gitolite die Repositorys speichern "
 
51
"soll. Dies wird zum Heimatverzeichnis des Systemnutzers."
 
52
 
 
53
#. Type: string
 
54
#. Description
 
55
#: ../templates:4001
 
56
msgid "Administrator's SSH key:"
 
57
msgstr "SSH-Schlüssel des Administrators:"
 
58
 
 
59
#. Type: string
 
60
#. Description
 
61
#: ../templates:4001
 
62
msgid ""
 
63
"Please specify the key of the user that will administer the access "
 
64
"configuration of gitolite."
 
65
msgstr ""
 
66
"Bitte geben Sie den Schlüssel eines Nutzers an, der die "
 
67
"Zugriffskonfiguration von gitolite administrieren wird."
 
68
 
 
69
#. Type: string
 
70
#. Description
 
71
#: ../templates:4001
 
72
msgid ""
 
73
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
 
74
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
 
75
"be set up manually."
 
76
msgstr ""
 
77
"Dies kann entweder der öffentliche SSH-Schlüssel selbst sein oder aber der "
 
78
"Pfad zu einer Datei, die ihn enthält. Falls dies leer gelassen wird, bleibt "
 
79
"gitolite unkonfiguriert und muss manuell aufgesetzt werden."
 
80
 
 
81
#. Type: string
 
82
#. Description
 
83
#: ../templates:4001
 
84
msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
 
85
msgstr ""