~ubuntu-branches/ubuntu/wily/gitolite3/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/it.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): David Bremner
  • Date: 2013-05-18 17:59:21 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130518175921-42fll3tc3uo1vn9t
Tags: 3.5.1+4-1
* New upstream snapshot (commit: 2f48a3e0e169e) 
  (closes: #673867, #673850)
* Ask for admin key with priority high (closes: #699490)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# ITALIAN TRANSLATION OF GITOLITE'S PO-DEBCONF FILE.
 
2
# COPYRIGHT (C) 2010 THE GITOLITE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
 
4
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gitolite 1.5.4-1\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 13:34+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 
14
"Language: it\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
 
 
19
#. Type: string
 
20
#. Description
 
21
#: ../templates:2001
 
22
msgid "System username for gitolite:"
 
23
msgstr "Nome utente di sistema per gitolite:"
 
24
 
 
25
#. Type: string
 
26
#. Description
 
27
#: ../templates:2001
 
28
msgid ""
 
29
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
 
30
"to access repositories. It will be created if necessary."
 
31
msgstr ""
 
32
"Inserire il nome dell'utente di sistema che verrà utilizzato da gitolite per "
 
33
"accedere ai repository. Se necessario, l'utente verrà creato."
 
34
 
 
35
#. Type: string
 
36
#. Description
 
37
#: ../templates:3001
 
38
msgid "Repository path:"
 
39
msgstr "Percorso del repository:"
 
40
 
 
41
#. Type: string
 
42
#. Description
 
43
#: ../templates:3001
 
44
msgid ""
 
45
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
 
46
"will become the gitolite system user's home directory."
 
47
msgstr ""
 
48
"Inserire il percorso nel quale gitolite memorizzerà i repository e che verrà "
 
49
"utilizzato dall'utente di sistema di gitolite quale directory home."
 
50
 
 
51
#. Type: string
 
52
#. Description
 
53
#: ../templates:4001
 
54
msgid "Administrator's SSH key:"
 
55
msgstr "Chiave SSH dell'amministratore:"
 
56
 
 
57
#. Type: string
 
58
#. Description
 
59
#: ../templates:4001
 
60
msgid ""
 
61
"Please specify the key of the user that will administer the access "
 
62
"configuration of gitolite."
 
63
msgstr ""
 
64
"Specificare la chiave dell'utente che amministrerà la configurazione "
 
65
"dell'accesso a gitolite."
 
66
 
 
67
#. Type: string
 
68
#. Description
 
69
#: ../templates:4001
 
70
msgid ""
 
71
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
 
72
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
 
73
"be set up manually."
 
74
msgstr ""
 
75
"Può essere la chiave pubblica SSH stessa, oppure il percorso a un file che "
 
76
"contiene la chiave. Se questo campo viene lasciato vuoto, gitolite verrà "
 
77
"lasciato non configurato e dovrà quindi essere configurato manualmente."
 
78
 
 
79
#. Type: string
 
80
#. Description
 
81
#: ../templates:4001
 
82
msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
 
83
msgstr ""