~ubuntu-branches/ubuntu/wily/grilo/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Alberto Garcia
  • Date: 2014-02-15 18:06:20 UTC
  • mfrom: (1.2.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140215180620-m8p91wg7zordxcl8
Tags: 0.2.8-1
* New upstream release (Closes: #739025, #739028).
* debian/control:
  - Update Standards-Version to 3.9.5 (no changes).
  - Bump build dependency on libglib2.0-dev to 2.32.
  - Add build dependency on libtotem-plparser-dev.
  - Build depend on the generic valac package, there's no need for any
    specific version of Vala.
* Don't require libvala, it's not used by Grilo at all.
  - debian/patches/drop-libvala.patch: remove check in configure.ac
  - debian/control: remove build dependency.
* debian/libgrilo-0.2-1.symbols: update.
* debian/copyright: update copyright years.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: grilo master\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
10
"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 10:52+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 17:21+0500\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-08-09 08:33+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 16:58+0500\n"
13
13
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
15
15
"Language: tg\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
19
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
20
20
 
21
 
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:80
 
21
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:79
22
22
msgid "No mock definition found"
23
23
msgstr "Ягон таърифи қалбакӣ ёфт нашуд"
24
24
 
25
 
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:90
 
25
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:91
26
26
#, c-format
27
27
msgid "Could not find mock content %s"
28
28
msgstr "Ягон мӯҳтавои қалбакии %s ёфт нашуд"
29
29
 
30
 
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:108
 
30
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:111
31
31
msgid "Could not access mock content"
32
32
msgstr "Дастрасӣ ба мӯҳтавои қалбакӣ манъ аст"
33
33
 
34
 
#: ../libs/net/grl-net-private.c:56
 
34
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
35
35
msgid "Cannot connect to the server"
36
36
msgstr "Пайвастшавӣ бо сервер имконпазир нест"
37
37
 
38
 
#: ../libs/net/grl-net-private.c:62
 
38
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
39
39
msgid "Cannot connect to the proxy server"
40
40
msgstr "Пайвастшавӣ бо сервери прокси имконпазир нест"
41
41
 
42
 
#: ../libs/net/grl-net-private.c:69
 
42
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
43
43
#, c-format
44
44
msgid "Invalid request URI or header: %s"
45
45
msgstr "Дархости суроғаи URI ё сарварақ беэътибор аст: %s"
46
46
 
47
 
#: ../libs/net/grl-net-private.c:76
 
47
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488
48
48
#, c-format
49
49
msgid "Authentication required: %s"
50
50
msgstr "Санҷиши ҳаққоният лозим аст: %s"
51
51
 
52
 
#: ../libs/net/grl-net-private.c:81
 
52
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
53
53
#, c-format
54
54
msgid "The requested resource was not found: %s"
55
55
msgstr "Манбаи дархостшуда ёфт нашудааст: %s"
56
56
 
57
 
#: ../libs/net/grl-net-private.c:88
 
57
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
58
58
#, c-format
59
59
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
60
60
msgstr "Ворида баъд аз боргирӣ тағйир дода шудааст: %s"
61
61
 
62
 
#: ../libs/net/grl-net-private.c:94 ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:188
63
 
#: ../src/grl-source.c:1714 ../src/grl-source.c:1811 ../src/grl-source.c:1954
64
 
#: ../src/grl-source.c:2198 ../src/grl-source.c:2319
 
62
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
 
63
#: ../src/grl-source.c:1717 ../src/grl-source.c:1814 ../src/grl-source.c:1957
 
64
#: ../src/grl-source.c:2201 ../src/grl-source.c:2323
65
65
#, c-format
66
66
msgid "Operation was cancelled"
67
67
msgstr "Амалиёт бекор шудааст"
68
68
 
69
 
#: ../libs/net/grl-net-private.c:97
 
69
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
70
70
#, c-format
71
71
msgid "Unhandled status: %s"
72
72
msgstr "Вазъияти иҷронашуда: %s"
73
73
 
74
 
#: ../libs/net/grl-net-soup-stable.c:92
75
 
#, c-format
76
 
msgid "Malformed URL %s"
77
 
msgstr "Суроғаи бадшакли URL %s"
78
 
 
79
 
#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:192
80
 
#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:234
 
74
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659
81
75
msgid "Data not available"
82
76
msgstr "Иттилоот дастнорас аст"
83
77
 
 
78
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
 
79
#, c-format
 
80
#| msgid "Malformed URL %s"
 
81
msgid "Invalid URL %s"
 
82
msgstr "Суроғаи URL-и бадшакл %s"
 
83
 
84
84
#: ../src/grilo.c:181
85
85
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
86
86
msgstr "Масирҳои бо нуқта-вергул ҷудошуда дорои плагинҳои Grilo"
118
118
 
119
119
#: ../src/grl-registry.c:340
120
120
#, c-format
121
 
msgid "Failed to initialize plugin from %so"
122
 
msgstr "Оғоз додани плагин аз %so ба анҷом нарасид"
 
121
#| msgid "Failed to initialize plugin from %so"
 
122
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
 
123
msgstr "Оғоз кардани плагин аз %s ба анҷом нарасид"
123
124
 
124
125
#: ../src/grl-registry.c:734
125
126
#, c-format
176
177
msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
177
178
msgstr "Конфигуратсияи плагин дорои истиноди 'plugin-id' намебошад"
178
179
 
179
 
#: ../src/grl-source.c:2649
 
180
#: ../src/grl-source.c:2653
180
181
#, c-format
181
182
msgid "Some keys could not be written"
182
183
msgstr "Баъзе тугмаҳо тағйир дода намешаванд"
183
184
 
184
 
#: ../src/grl-source.c:2723
 
185
#: ../src/grl-source.c:2727
185
186
#, c-format
186
187
msgid "None of the specified keys are writable"
187
188
msgstr "Ягон аз тугмаи муайяншуда тағйир дода намешавад"
188
189
 
189
 
#: ../src/grl-source.c:4014
 
190
#: ../src/grl-source.c:4019
190
191
#, c-format
191
192
msgid "Media has no 'id', cannot remove"
192
193
msgstr "Медиа дорои 'id' намебошад, тоза карда намешавад"