8
8
"Project-Id-Version: indicator-network\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-19 14:07+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 14:04+0000\n"
12
"Last-Translator: Jānis-Marks Gailis <jm-gailis@fai-vianet.fr>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 10:50+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 09:50+0000\n"
12
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
22
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-04 05:40+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17706)\n"
22
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144
23
msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN."
24
msgstr "Nepareizs %{1} PIN"
26
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149
27
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178
28
msgid "This will be your last attempt."
29
msgstr "Šīs būs jūs pēdējais mēģinājums."
31
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151
33
"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock."
35
"Ja %{1} PIN ir nepareizi ievadīts, jums vajadzēs ievadīt PUK kodu, lai "
38
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161
39
msgid "Sorry, your %{1} is now blocked."
40
msgstr "Diemžēl jūsu %{1} tagad ir bloķēta."
42
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166
43
msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card."
44
msgstr "Lūdzu, ievadiet savu PUK kodu, lai atbloķētu SIM karti."
46
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168
47
msgid "You may need to contact your network provider for PUK code."
49
"Iespējams, jums būs jāsazinās ar tīkla operatoru, lai saņemtu PUK kodu."
51
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176
52
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190
53
msgid "Sorry, incorrect PUK."
54
msgstr "Diemžēl nepareizs PUK."
56
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180
58
"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs "
61
"Ja PUK kods tiek ievadīts nepareizi, jūsu SIM karte tiks bloķēta un to "
64
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182
65
msgid "Please contact your network provider."
66
msgstr "Lūdzu, sazinieties ar tīkla operatoru."
68
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192
69
msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement."
70
msgstr "Jūsu SIM karte tagad ir pavisam bloķēta un tā ir jānomaina."
72
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194
73
msgid "Please contact your service provider."
74
msgstr "Lūdzu, sazinieties ar pakalpojuma sniedzēju."
76
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:218
77
msgid "Sorry, incorrect PIN"
78
msgstr "Nepareizs PIN"
80
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:230
81
msgid "Sorry, incorrect PUK"
82
msgstr "Nepareizs PUK"
84
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:292
85
msgid "Enter %{1} PIN"
86
msgstr "Ievadiet %{1} PIN"
88
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:300
89
msgid "Enter PUK code"
90
msgstr "Ievadiet PUK kodu"
92
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:304
93
msgid "Enter PUK code for %{1}"
94
msgstr "Ievadiet %{1} PUK kodu"
96
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:315
24
98
msgid "1 attempt remaining"
25
99
msgid_plural "%d attempts remaining"
29
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81
33
#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96
34
msgid "Cellular settings…"
35
msgstr "Mobilo tiklu iestatījumi..."
37
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336
100
msgstr[0] "Atlicis %d mēģinājums"
101
msgstr[1] "Atlikuši %d mēģinājumi"
102
msgstr[2] "Atlikuši %d mēģinājumi"
104
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:326
105
msgid "Enter new %{1} PIN"
106
msgstr "Ievadiet jaunu %{1} PIN"
108
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:334
38
109
msgid "Confirm new %{1} PIN"
41
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80
110
msgstr "Apstipriniet jauno %{1} PIN"
112
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:373
113
msgid "PIN codes did not match."
114
msgstr "PIN kodi nesakrīt."
116
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:61
117
msgid "Connect to “%1”"
118
msgstr "Savienoties ar “%1”"
120
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:66
124
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:68
128
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74
43
130
msgstr "Savienoties"
45
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67
46
msgid "Connect to “%1”"
47
msgstr "Savienoties uz \"%1\""
49
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125
53
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295
54
msgid "Enter %{1} PIN"
57
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303
58
msgid "Enter PUK code"
59
msgstr "Ievadiet PUK kodu"
61
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307
62
msgid "Enter PUK code for %{1}"
65
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328
66
msgid "Enter new %{1} PIN"
69
#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83
73
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151
75
"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock."
78
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180
80
"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs "
132
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:75
84
136
#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area
85
#: ../src/indicator/root-state.cpp:349
137
#: ../src/indicator/root-state.cpp:306
89
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92
141
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:90
91
143
msgstr "Nav SIM karte"
93
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140
145
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:97
149
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105
151
msgstr "SIM ir bloķēta"
153
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:118
155
msgstr "Atreģistrēts"
157
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:123
161
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:128
165
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:133
169
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:145
95
171
msgstr "Nav signālu"
97
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146
98
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152
173
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:157
174
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:164
102
178
#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117
103
179
msgid "Other network…"
104
msgstr "Cits tikls..."
106
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375
107
msgid "PIN codes did not match."
108
msgstr "PIN kodi nesakrīt."
110
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182
111
msgid "Please contact your network provider."
114
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194
115
msgid "Please contact your service provider."
118
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166
119
msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card."
122
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98
126
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105
128
msgstr "SIM Aizslēgta"
130
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129
134
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144
135
msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN."
138
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220
139
msgid "Sorry, incorrect PIN"
142
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232
143
msgid "Sorry, incorrect PUK"
146
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176
147
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190
148
msgid "Sorry, incorrect PUK."
151
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161
152
msgid "Sorry, your %{1} is now blocked."
155
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149
156
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178
157
msgid "This will be your last attempt."
160
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121
164
#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117
168
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74
172
#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72
176
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58
182
#. TODO Move this into a new class
183
#: ../src/indicator/factory.cpp:130
180
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72
187
#. TODO Move this into a new class
188
#: ../src/indicator/factory.cpp:141
190
msgstr "Lidmašīnas režīms"
192
#. TODO Move this into a new class
193
#: ../src/indicator/factory.cpp:152
197
#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:65
181
198
msgid "Wi-Fi settings…"
182
msgstr "Wifi Iestatījumi"
184
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168
185
msgid "You may need to contact your network provider for PUK code."
188
#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192
189
msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement."
192
#~ msgid "Attempt %d of %d"
193
#~ msgstr "%d mēģinājums no %d"
195
#~ msgid "Confirm new PIN code"
196
#~ msgstr "Apstipriniet jauno PIN kodu."
198
#~ msgid "Enter SIM PIN"
199
#~ msgstr "Ievadiet SIM PIN"
201
#~ msgid "Enter new PIN code"
202
#~ msgstr "Ievadiet jaunu PIN kodu"
204
#~ msgid "Failed to change PIN."
205
#~ msgstr "Neizdevās mainīt PIN."
208
#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the PUK code is entered "
209
#~ "incorrectly, your SIM will need to be replaced.<br><br>Please contact "
210
#~ "your network provider."
212
#~ "Šis būs pēdējais mēģinājums.<br><br>Ja PUK kods ir nepareizi ievadīts, "
213
#~ "jūsu SIM būs nepieciešams nomainīt.<br><br>Lūdzu sazināties ar jūsu tiklu "
217
#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the SIM PIN is entered "
218
#~ "incorrectly, your SIM will be blocked and would require the PUK Code to "
221
#~ "Šis būs pēdējais mēģinājums.<br><br>Ja SIM PIN tiek nepareizi ievadīts, "
222
#~ "jūs SIM tiks bloķēta un jums būs jāizmanto PUK Kodu lai atslēgt."
224
#~ msgid "Unlock SIM…"
225
#~ msgstr "Atslēgt SIM..."
228
#~ "Your SIM is now blocked.<br><br>Enter the PUK Code to unlock.<br><br>You "
229
#~ "may contact your network provider for PUK Code."
231
#~ "Jūsu SIM ir tagad bloķēta. <br><br>Ievadiet PUK Kodu lai atslēgt."
232
#~ "<br><br>Jūs varat sazināties ar jūsu mobilo operatoru lai piekļūt PUK "
236
#~ "Your SIM is now permanently blocked and needs to be replaced."
237
#~ "<br><br>Please contact your network provider."
239
#~ "Jūsu SIM ir tagad neatgriezeniski bloķēta un ir jānomaina.<br><br>Lūdzu "
240
#~ "sazināties ar jūsu mobilo operatoru."
199
msgstr "Wi-Fi iestatījumi…"
201
#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:99
202
msgid "Cellular settings…"
203
msgstr "Mobilo tiklu iestatījumi…"