~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kmail.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-08-18 18:27:04 UTC
  • mfrom: (1.12.47)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140818182704-ir3omnnz5mhzwbnz
Tags: 4:4.14.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdepim/kmail.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:54+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 08:05+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
114
114
msgstr "il-eochracha criptithe le haghaidh seoladh amháin"
115
115
 
116
116
#: aboutdata.cpp:240 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:109
117
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2176 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:118
 
117
#: editor/kmcomposewin.cpp:2183 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:118
118
118
msgid "KMail"
119
119
msgstr "KMail"
120
120
 
741
741
 
742
742
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
743
743
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:146
744
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:375
 
744
#: settings/kmail.kcfg.cmake:382
745
745
msgid "Folder List"
746
746
msgstr "Liosta Fillteán"
747
747
 
764
764
msgid "Fixed Width Font"
765
765
msgstr "Cló Aonleithid"
766
766
 
767
 
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:151 editor/kmcomposewin.cpp:393
 
767
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:151 editor/kmcomposewin.cpp:395
768
768
msgid "Composer"
769
769
msgstr "Cumadóir"
770
770
 
1684
1684
msgid "Paste Without Formatting"
1685
1685
msgstr ""
1686
1686
 
1687
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:274
 
1687
#: editor/kmcomposewin.cpp:276
1688
1688
msgid "Select an identity for this message"
1689
1689
msgstr ""
1690
1690
 
1691
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:281
 
1691
#: editor/kmcomposewin.cpp:283
1692
1692
msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
1693
1693
msgstr ""
1694
1694
 
1695
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:288
 
1695
#: editor/kmcomposewin.cpp:290
1696
1696
msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
1697
1697
msgstr ""
1698
1698
 
1699
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:293
 
1699
#: editor/kmcomposewin.cpp:295
1700
1700
msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
1701
1701
msgstr ""
1702
1702
 
1703
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:300
 
1703
#: editor/kmcomposewin.cpp:302
1704
1704
msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
1705
1705
msgstr ""
1706
1706
 
1707
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:304
 
1707
#: editor/kmcomposewin.cpp:306
1708
1708
msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message"
1709
1709
msgstr ""
1710
1710
 
1711
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:318
 
1711
#: editor/kmcomposewin.cpp:320
1712
1712
msgid "Set a subject for this message"
1713
1713
msgstr "Socraigh ábhar na teachtaireachta seo"
1714
1714
 
1715
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:320
 
1715
#: editor/kmcomposewin.cpp:322
1716
1716
msgid "&Identity:"
1717
1717
msgstr "A&itheantas:"
1718
1718
 
1719
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:321
 
1719
#: editor/kmcomposewin.cpp:323
1720
1720
msgid "&Dictionary:"
1721
1721
msgstr "&Foclóir:"
1722
1722
 
1723
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:322
 
1723
#: editor/kmcomposewin.cpp:324
1724
1724
msgid "&Sent-Mail folder:"
1725
1725
msgstr ""
1726
1726
 
1727
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:323
 
1727
#: editor/kmcomposewin.cpp:325
1728
1728
msgid "&Mail transport:"
1729
1729
msgstr ""
1730
1730
 
1731
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:324
 
1731
#: editor/kmcomposewin.cpp:326
1732
1732
msgctxt "sender address field"
1733
1733
msgid "&From:"
1734
1734
msgstr "Ó:"
1735
1735
 
1736
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:325
 
1736
#: editor/kmcomposewin.cpp:327
1737
1737
msgid "&Reply to:"
1738
1738
msgstr ""
1739
1739
 
1740
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:326
 
1740
#: editor/kmcomposewin.cpp:328
1741
1741
msgctxt "@label:textbox Subject of email."
1742
1742
msgid "S&ubject:"
1743
1743
msgstr "Á&bhar:"
1744
1744
 
1745
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:327
 
1745
#: editor/kmcomposewin.cpp:329
1746
1746
msgctxt "@option:check Sticky identity."
1747
1747
msgid "Sticky"
1748
1748
msgstr "Greamaitheach"
1749
1749
 
1750
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:329
 
1750
#: editor/kmcomposewin.cpp:331
1751
1751
msgid "Use the selected value as your identity for future messages"
1752
1752
msgstr ""
1753
1753
 
1754
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:331
 
1754
#: editor/kmcomposewin.cpp:333
1755
1755
msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages"
1756
1756
msgstr ""
1757
1757
 
1758
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:333
 
1758
#: editor/kmcomposewin.cpp:335
1759
1759
msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages"
1760
1760
msgstr ""
1761
1761
 
1762
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:335
 
1762
#: editor/kmcomposewin.cpp:337
1763
1763
msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages"
1764
1764
msgstr ""
1765
1765
 
1766
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1103 editor/kmcomposewin.cpp:1129
 
1766
#: editor/kmcomposewin.cpp:1105 editor/kmcomposewin.cpp:1136
1767
1767
msgid "&Send Mail"
1768
1768
msgstr "&Seol Post"
1769
1769
 
1770
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1109 editor/kmcomposewin.cpp:1134
 
1770
#: editor/kmcomposewin.cpp:1109
 
1771
msgid "Send Mail Using Shortcut"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: editor/kmcomposewin.cpp:1116 editor/kmcomposewin.cpp:1141
1771
1775
msgid "&Send Mail Via"
1772
1776
msgstr "&Seol Post Trí"
1773
1777
 
1774
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1110
 
1778
#: editor/kmcomposewin.cpp:1117
1775
1779
msgid "Send"
1776
1780
msgstr "Seol"
1777
1781
 
1778
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1113 editor/kmcomposewin.cpp:1122
1779
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2952
 
1782
#: editor/kmcomposewin.cpp:1120 editor/kmcomposewin.cpp:1129
 
1783
#: editor/kmcomposewin.cpp:2968
1780
1784
msgid "Send &Later"
1781
1785
msgstr "Seo&l Níos Déanaí"
1782
1786
 
1783
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1116 editor/kmcomposewin.cpp:1126
 
1787
#: editor/kmcomposewin.cpp:1123 editor/kmcomposewin.cpp:1133
1784
1788
msgid "Send &Later Via"
1785
1789
msgstr "Seol &Níos Déanaí Trí"
1786
1790
 
1787
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1117
 
1791
#: editor/kmcomposewin.cpp:1124
1788
1792
msgctxt "Queue the message for sending at a later date"
1789
1793
msgid "Queue"
1790
1794
msgstr "Cuir sa Chiú"
1791
1795
 
1792
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1161
 
1796
#: editor/kmcomposewin.cpp:1168
1793
1797
msgid "Save as &Draft"
1794
1798
msgstr "Sábháil mar &Dhréacht"
1795
1799
 
1796
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1163
 
1800
#: editor/kmcomposewin.cpp:1170
1797
1801
msgid "Save email in Draft folder"
1798
1802
msgstr ""
1799
1803
 
1800
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1167
 
1804
#: editor/kmcomposewin.cpp:1174
1801
1805
msgid "Save as &Template"
1802
1806
msgstr "Sábháil mar &Theimpléad"
1803
1807
 
1804
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1168
 
1808
#: editor/kmcomposewin.cpp:1175
1805
1809
msgid "Save email in Template folder"
1806
1810
msgstr ""
1807
1811
 
1808
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1172
 
1812
#: editor/kmcomposewin.cpp:1179
1809
1813
msgid "Save as &File"
1810
1814
msgstr "Sábháil mar &Chomhad"
1811
1815
 
1812
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1173
 
1816
#: editor/kmcomposewin.cpp:1180
1813
1817
msgid "Save email as text or html file"
1814
1818
msgstr ""
1815
1819
 
1816
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3525
 
1820
#: editor/kmcomposewin.cpp:1184 kmmainwidget.cpp:3525
1817
1821
msgid "New AddressBook Contact..."
1818
1822
msgstr ""
1819
1823
 
1820
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1183
 
1824
#: editor/kmcomposewin.cpp:1190
1821
1825
msgid "&Insert Text File..."
1822
1826
msgstr "&Ionsáigh Téacschomhad..."
1823
1827
 
1824
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1188
 
1828
#: editor/kmcomposewin.cpp:1195
1825
1829
msgid "&Insert Recent Text File"
1826
1830
msgstr ""
1827
1831
 
1828
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1196 kmmainwidget.cpp:3020
 
1832
#: editor/kmcomposewin.cpp:1203 kmmainwidget.cpp:3020
1829
1833
msgid "&Address Book"
1830
1834
msgstr "Le&abhar Seoltaí"
1831
1835
 
1832
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1197
 
1836
#: editor/kmcomposewin.cpp:1204
1833
1837
msgid "Open Address Book"
1834
1838
msgstr "Oscail an Leabhar Seoltaí"
1835
1839
 
1836
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1202
 
1840
#: editor/kmcomposewin.cpp:1209
1837
1841
msgid "&New Composer"
1838
1842
msgstr "Cumadóir &Nua"
1839
1843
 
1840
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1206
 
1844
#: editor/kmcomposewin.cpp:1213
1841
1845
msgid "New Main &Window"
1842
1846
msgstr "Príomhfhuinneog &Nua"
1843
1847
 
1844
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1210
 
1848
#: editor/kmcomposewin.cpp:1217
1845
1849
msgid "Select &Recipients..."
1846
1850
msgstr ""
1847
1851
 
1848
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1214
 
1852
#: editor/kmcomposewin.cpp:1221
1849
1853
msgid "Save &Distribution List..."
1850
1854
msgstr "Sábháil Liosta &Dáilte..."
1851
1855
 
1852
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1238
 
1856
#: editor/kmcomposewin.cpp:1245
1853
1857
msgid "Paste as Attac&hment"
1854
1858
msgstr ""
1855
1859
 
1856
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1242
 
1860
#: editor/kmcomposewin.cpp:1249
1857
1861
msgid "Cl&ean Spaces"
1858
1862
msgstr "G&lan Spásanna"
1859
1863
 
1860
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1246
 
1864
#: editor/kmcomposewin.cpp:1253
1861
1865
msgid "Use Fi&xed Font"
1862
1866
msgstr "Ú&sáid Cló Aonleithid"
1863
1867
 
1864
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1253
 
1868
#: editor/kmcomposewin.cpp:1260
1865
1869
msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent."
1866
1870
msgid "&Urgent"
1867
1871
msgstr "&Práinneach"
1868
1872
 
1869
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1255
 
1873
#: editor/kmcomposewin.cpp:1262
1870
1874
msgid "&Request Disposition Notification"
1871
1875
msgstr ""
1872
1876
 
1873
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1261
 
1877
#: editor/kmcomposewin.cpp:1268
1874
1878
msgid "&Wordwrap"
1875
1879
msgstr "&Timfhilleadh Focal"
1876
1880
 
1877
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1266
 
1881
#: editor/kmcomposewin.cpp:1273
1878
1882
msgid "&Snippets"
1879
1883
msgstr ""
1880
1884
 
1881
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1273
 
1885
#: editor/kmcomposewin.cpp:1280
1882
1886
msgid "&Automatic Spellchecking"
1883
1887
msgstr ""
1884
1888
 
1885
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1293
 
1889
#: editor/kmcomposewin.cpp:1300
1886
1890
#, fuzzy
1887
1891
#| msgid "Lose the formatting?"
1888
1892
msgid "Rich Text Editing"
1889
1893
msgstr "Úsáid gnáth-théacs mar sin féin?"
1890
1894
 
1891
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1295
 
1895
#: editor/kmcomposewin.cpp:1302
1892
1896
msgid "Rich Text"
1893
1897
msgstr ""
1894
1898
 
1895
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1296
 
1899
#: editor/kmcomposewin.cpp:1303
1896
1900
msgid "Toggle rich text editing mode"
1897
1901
msgstr ""
1898
1902
 
1899
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1300
 
1903
#: editor/kmcomposewin.cpp:1307
1900
1904
msgid "&All Fields"
1901
1905
msgstr "G&ach Réimse"
1902
1906
 
1903
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1303
 
1907
#: editor/kmcomposewin.cpp:1310
1904
1908
msgid "&Identity"
1905
1909
msgstr "A&itheantas"
1906
1910
 
1907
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1306
 
1911
#: editor/kmcomposewin.cpp:1313
1908
1912
msgid "&Dictionary"
1909
1913
msgstr "&Foclóir"
1910
1914
 
1911
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1309
 
1915
#: editor/kmcomposewin.cpp:1316
1912
1916
msgid "&Sent-Mail Folder"
1913
1917
msgstr ""
1914
1918
 
1915
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1312
 
1919
#: editor/kmcomposewin.cpp:1319
1916
1920
msgid "&Mail Transport"
1917
1921
msgstr ""
1918
1922
 
1919
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1315
 
1923
#: editor/kmcomposewin.cpp:1322
1920
1924
msgid "&From"
1921
1925
msgstr "&Ó"
1922
1926
 
1923
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1318
 
1927
#: editor/kmcomposewin.cpp:1325
1924
1928
msgid "&Reply To"
1925
1929
msgstr ""
1926
1930
 
1927
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1322
 
1931
#: editor/kmcomposewin.cpp:1329
1928
1932
msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window."
1929
1933
msgid "S&ubject"
1930
1934
msgstr "Á&bhar"
1931
1935
 
1932
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1327
 
1936
#: editor/kmcomposewin.cpp:1334
1933
1937
msgid "Append S&ignature"
1934
1938
msgstr ""
1935
1939
 
1936
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1331
 
1940
#: editor/kmcomposewin.cpp:1338
1937
1941
msgid "Pr&epend Signature"
1938
1942
msgstr ""
1939
1943
 
1940
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1335
 
1944
#: editor/kmcomposewin.cpp:1342
1941
1945
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
1942
1946
msgstr ""
1943
1947
 
1944
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1340
 
1948
#: editor/kmcomposewin.cpp:1347
1945
1949
msgid "Insert Special Character..."
1946
1950
msgstr ""
1947
1951
 
1948
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1344
 
1952
#: editor/kmcomposewin.cpp:1351
1949
1953
msgid "Uppercase"
1950
1954
msgstr ""
1951
1955
 
1952
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1348
 
1956
#: editor/kmcomposewin.cpp:1355
1953
1957
msgid "Sentence case"
1954
1958
msgstr ""
1955
1959
 
1956
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1353
 
1960
#: editor/kmcomposewin.cpp:1360
1957
1961
msgid "Lowercase"
1958
1962
msgstr ""
1959
1963
 
1960
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1357
 
1964
#: editor/kmcomposewin.cpp:1364
1961
1965
#, fuzzy
1962
1966
#| msgid "Chang&e..."
1963
1967
msgid "Change Case"
1964
1968
msgstr "&Athraigh..."
1965
1969
 
1966
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1371
 
1970
#: editor/kmcomposewin.cpp:1378
1967
1971
msgid "&Spellchecker..."
1968
1972
msgstr "&Litreoir..."
1969
1973
 
1970
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1372
 
1974
#: editor/kmcomposewin.cpp:1379
1971
1975
msgid "Spellchecker"
1972
1976
msgstr "Litreoir"
1973
1977
 
1974
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1384 editor/kmcomposewin.cpp:1386
 
1978
#: editor/kmcomposewin.cpp:1391 editor/kmcomposewin.cpp:1393
1975
1979
msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
1976
1980
msgstr ""
1977
1981
 
1978
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1395
 
1982
#: editor/kmcomposewin.cpp:1402
1979
1983
msgid "&Encrypt Message"
1980
1984
msgstr ""
1981
1985
 
1982
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1396
 
1986
#: editor/kmcomposewin.cpp:1403
1983
1987
msgid "Encrypt"
1984
1988
msgstr "Criptigh"
1985
1989
 
1986
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1398
 
1990
#: editor/kmcomposewin.cpp:1405
1987
1991
msgid "&Sign Message"
1988
1992
msgstr ""
1989
1993
 
1990
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1399
 
1994
#: editor/kmcomposewin.cpp:1406
1991
1995
msgid "Sign"
1992
1996
msgstr "Sínigh"
1993
1997
 
1994
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1423
 
1998
#: editor/kmcomposewin.cpp:1430
1995
1999
msgid "&Cryptographic Message Format"
1996
2000
msgstr ""
1997
2001
 
1998
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1427
 
2002
#: editor/kmcomposewin.cpp:1434
1999
2003
msgid "Select a cryptographic format for this message"
2000
2004
msgstr ""
2001
2005
 
2002
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1442
 
2006
#: editor/kmcomposewin.cpp:1449
2003
2007
msgid "Configure KMail..."
2004
2008
msgstr "Cumraigh KMail..."
2005
2009
 
2006
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1445
 
2010
#: editor/kmcomposewin.cpp:1452
2007
2011
msgid "Follow Up Mail..."
2008
2012
msgstr ""
2009
2013
 
2010
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1482
 
2014
#: editor/kmcomposewin.cpp:1489
2011
2015
#, kde-format
2012
2016
msgid " Spellcheck: %1 "
2013
2017
msgstr ""
2014
2018
 
2015
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1483 editor/kmcomposewin.cpp:3330
 
2019
#: editor/kmcomposewin.cpp:1490 editor/kmcomposewin.cpp:3364
2016
2020
#, kde-format
2017
2021
msgid " Column: %1 "
2018
2022
msgstr " Colún: %1 "
2019
2023
 
2020
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1485 editor/kmcomposewin.cpp:3328
 
2024
#: editor/kmcomposewin.cpp:1492 editor/kmcomposewin.cpp:3362
2021
2025
#, kde-format
2022
2026
msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position."
2023
2027
msgid " Line: %1 "
2024
2028
msgstr " Líne: %1 "
2025
2029
 
2026
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1869
 
2030
#: editor/kmcomposewin.cpp:1876
2027
2031
msgid "Re&save as Template"
2028
2032
msgstr "Ath&shábháil mar Theimpléad"
2029
2033
 
2030
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1870
 
2034
#: editor/kmcomposewin.cpp:1877
2031
2035
msgid "&Save as Draft"
2032
2036
msgstr "&Sábháil mar Dhréacht"
2033
2037
 
2034
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1872
 
2038
#: editor/kmcomposewin.cpp:1879
2035
2039
msgid ""
2036
2040
"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
2037
2041
"time."
2038
2042
msgstr ""
2039
2043
 
2040
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1874
 
2044
#: editor/kmcomposewin.cpp:1881
2041
2045
msgid ""
2042
2046
"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
2043
2047
"later time."
2044
2048
msgstr ""
2045
2049
 
2046
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1878
 
2050
#: editor/kmcomposewin.cpp:1885
2047
2051
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
2048
2052
msgstr ""
2049
2053
"An bhfuil fonn ort an teachtaireacht a shábháil chun é a chur in eagar ar "
2050
2054
"ball?"
2051
2055
 
2052
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1879
 
2056
#: editor/kmcomposewin.cpp:1886
2053
2057
msgid "Close Composer"
2054
2058
msgstr "Dún an Cumadóir"
2055
2059
 
2056
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1950
 
2060
#: editor/kmcomposewin.cpp:1957
2057
2061
msgid "Autosave Message Failed"
2058
2062
msgstr ""
2059
2063
 
2060
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:1950
 
2064
#: editor/kmcomposewin.cpp:1957
2061
2065
msgid "Sending Message Failed"
2062
2066
msgstr "Theip ar Sheoladh"
2063
2067
 
2064
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2159
 
2068
#: editor/kmcomposewin.cpp:2166
2065
2069
msgid "Add as &Inline Image"
2066
2070
msgstr ""
2067
2071
 
2068
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2160
 
2072
#: editor/kmcomposewin.cpp:2167
2069
2073
msgid "Add as &Attachment"
2070
2074
msgstr ""
2071
2075
 
2072
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2176 editor/kmcomposewin.cpp:2253
 
2076
#: editor/kmcomposewin.cpp:2183 editor/kmcomposewin.cpp:2260
2073
2077
msgid "Name of the attachment:"
2074
2078
msgstr "Ainm an iatáin:"
2075
2079
 
2076
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2213
 
2080
#: editor/kmcomposewin.cpp:2220
2077
2081
#, fuzzy
2078
2082
#| msgid "&Edit Message"
2079
2083
msgid "Add URL into Message"
2084
2088
msgstr[3] "Cuir an Teachtaireacht in &Eagar"
2085
2089
msgstr[4] "Cuir an Teachtaireacht in &Eagar"
2086
2090
 
2087
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2214
 
2091
#: editor/kmcomposewin.cpp:2221
2088
2092
msgid "Add File as &Attachment"
2089
2093
msgid_plural "Add Files as &Attachment"
2090
2094
msgstr[0] "Cuir Comh&ad leis mar Iatán"
2093
2097
msgstr[3] "Cuir Comh&aid leis mar Iatáin"
2094
2098
msgstr[4] "Cuir Comh&aid leis mar Iatáin"
2095
2099
 
2096
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2252
 
2100
#: editor/kmcomposewin.cpp:2259
2097
2101
msgid "Insert clipboard text as attachment"
2098
2102
msgstr ""
2099
2103
 
2100
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2459
 
2104
#: editor/kmcomposewin.cpp:2466
2101
2105
msgid "unnamed"
2102
2106
msgstr "gan ainm"
2103
2107
 
2104
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2487
 
2108
#: editor/kmcomposewin.cpp:2494
2105
2109
msgid ""
2106
2110
"<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the "
2107
2111
"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) "
2109
2113
"identity configuration.</p></qt>"
2110
2114
msgstr ""
2111
2115
 
2112
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2494
 
2116
#: editor/kmcomposewin.cpp:2501
2113
2117
msgid "Undefined Encryption Key"
2114
2118
msgstr ""
2115
2119
 
2116
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2540
 
2120
#: editor/kmcomposewin.cpp:2547
2117
2121
msgid ""
2118
2122
"<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
2119
2123
"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use "
2120
2124
"in the identity configuration.</p></qt>"
2121
2125
msgstr ""
2122
2126
 
2123
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2547
 
2127
#: editor/kmcomposewin.cpp:2554
2124
2128
msgid "Undefined Signing Key"
2125
2129
msgstr "Eochair shínithe neamhshainithe"
2126
2130
 
2127
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2670
 
2131
#: editor/kmcomposewin.cpp:2677
2128
2132
#, kde-format
2129
2133
msgid "There is %1 file upload in progress."
2130
2134
msgid_plural "There are %1 file uploads in progress."
2134
2138
msgstr[3] ""
2135
2139
msgstr[4] ""
2136
2140
 
2137
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2691
 
2141
#: editor/kmcomposewin.cpp:2698
2138
2142
msgid ""
2139
2143
"You must enter your email address in the From: field. You should also set "
2140
2144
"your email address for all identities, so that you do not have to enter it "
2141
2145
"for each message."
2142
2146
msgstr ""
2143
2147
 
2144
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2700
 
2148
#: editor/kmcomposewin.cpp:2707
2145
2149
msgid ""
2146
2150
"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or "
2147
2151
"as BCC."
2148
2152
msgstr ""
2149
2153
 
2150
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2706
 
2154
#: editor/kmcomposewin.cpp:2713
2151
2155
msgid "To: field is empty. Send message anyway?"
2152
2156
msgstr ""
2153
2157
 
2154
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2708
 
2158
#: editor/kmcomposewin.cpp:2715
2155
2159
msgid "No To: specified"
2156
2160
msgstr ""
2157
2161
 
2158
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2722
 
2162
#: editor/kmcomposewin.cpp:2729
2159
2163
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
2160
2164
msgstr ""
2161
2165
 
2162
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2724
 
2166
#: editor/kmcomposewin.cpp:2731
2163
2167
msgid "No Subject Specified"
2164
2168
msgstr "Níor sonraíodh ábhar"
2165
2169
 
2166
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2725
 
2170
#: editor/kmcomposewin.cpp:2732
2167
2171
msgid "S&end as Is"
2168
2172
msgstr "S&eol mar atá"
2169
2173
 
2170
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2726
 
2174
#: editor/kmcomposewin.cpp:2733
2171
2175
msgid "&Specify the Subject"
2172
2176
msgstr ""
2173
2177
 
2174
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2762
 
2178
#: editor/kmcomposewin.cpp:2769
2175
2179
msgid ""
2176
2180
"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a "
2177
2181
"draft."
2178
2182
msgstr ""
2179
2183
 
2180
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2949
 
2184
#: editor/kmcomposewin.cpp:2965
2181
2185
msgid "About to send email..."
2182
2186
msgstr ""
2183
2187
 
2184
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2950
 
2188
#: editor/kmcomposewin.cpp:2966
2185
2189
msgid "Send Confirmation"
2186
2190
msgstr "Seol Deimhniú"
2187
2191
 
2188
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2951
 
2192
#: editor/kmcomposewin.cpp:2967
2189
2193
msgid "&Send Now"
2190
2194
msgstr "&Seol Anois"
2191
2195
 
2192
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2970
 
2196
#: editor/kmcomposewin.cpp:3004
2193
2197
#, kde-format
2194
2198
msgid ""
2195
2199
"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
2196
2200
"anyway?"
2197
2201
msgstr ""
2198
2202
 
2199
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2971
 
2203
#: editor/kmcomposewin.cpp:3005
2200
2204
msgid "Too many recipients"
2201
2205
msgstr "An iomarca faighteoirí"
2202
2206
 
2203
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2972
 
2207
#: editor/kmcomposewin.cpp:3006
2204
2208
msgid "&Send as Is"
2205
2209
msgstr "&Seol mar atá"
2206
2210
 
2207
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:2973
 
2211
#: editor/kmcomposewin.cpp:3007
2208
2212
msgid "&Edit Recipients"
2209
2213
msgstr "Cuir na Faighteoirí in &Eagar"
2210
2214
 
2211
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3016
 
2215
#: editor/kmcomposewin.cpp:3050
2212
2216
msgid ""
2213
2217
"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you "
2214
2218
"sure?"
2215
2219
msgstr ""
2216
2220
 
2217
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3018
 
2221
#: editor/kmcomposewin.cpp:3052
2218
2222
msgid "Lose the formatting?"
2219
2223
msgstr "Úsáid gnáth-théacs mar sin féin?"
2220
2224
 
2221
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3018
 
2225
#: editor/kmcomposewin.cpp:3052
2222
2226
msgid "Lose Formatting"
2223
2227
msgstr ""
2224
2228
 
2225
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3018
 
2229
#: editor/kmcomposewin.cpp:3052
2226
2230
msgid "Add Markup Plain Text"
2227
2231
msgstr ""
2228
2232
 
2229
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3082
 
2233
#: editor/kmcomposewin.cpp:3116
2230
2234
msgid "Spellcheck: on"
2231
2235
msgstr "Litreoir: ann"
2232
2236
 
2233
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3084
 
2237
#: editor/kmcomposewin.cpp:3118
2234
2238
msgid "Spellcheck: off"
2235
2239
msgstr "Litreoir: as"
2236
2240
 
2237
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3318
 
2241
#: editor/kmcomposewin.cpp:3352
2238
2242
msgid "OVR"
2239
2243
msgstr "FOR"
2240
2244
 
2241
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3318
 
2245
#: editor/kmcomposewin.cpp:3352
2242
2246
msgid "INS"
2243
2247
msgstr "IONS"
2244
2248
 
2245
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3375
 
2249
#: editor/kmcomposewin.cpp:3409
2246
2250
msgid ""
2247
2251
"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
2248
2252
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's "
2249
2253
"Security page."
2250
2254
msgstr ""
2251
2255
 
2252
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3379
 
2256
#: editor/kmcomposewin.cpp:3413
2253
2257
msgid ""
2254
2258
"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
2255
2259
"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
2256
2260
msgstr ""
2257
2261
 
2258
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3382
 
2262
#: editor/kmcomposewin.cpp:3416
2259
2263
msgid "No Chiasmus Backend Configured"
2260
2264
msgstr ""
2261
2265
 
2262
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3388
 
2266
#: editor/kmcomposewin.cpp:3422
2263
2267
msgid ""
2264
2268
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please "
2265
2269
"report this bug."
2266
2270
msgstr ""
2267
2271
 
2268
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3390 editor/kmcomposewin.cpp:3395
2269
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3404
 
2272
#: editor/kmcomposewin.cpp:3424 editor/kmcomposewin.cpp:3429
 
2273
#: editor/kmcomposewin.cpp:3438
2270
2274
msgid "Chiasmus Backend Error"
2271
2275
msgstr "Earráid Inneall Chiasmus"
2272
2276
 
2273
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3401
 
2277
#: editor/kmcomposewin.cpp:3435
2274
2278
msgid ""
2275
2279
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" "
2276
2280
"function did not return a string list. Please report this bug."
2277
2281
msgstr ""
2278
2282
 
2279
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3410
 
2283
#: editor/kmcomposewin.cpp:3444
2280
2284
msgid ""
2281
2285
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in "
2282
2286
"the Chiasmus configuration."
2283
2287
msgstr ""
2284
2288
 
2285
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3413
 
2289
#: editor/kmcomposewin.cpp:3447
2286
2290
msgid "No Chiasmus Keys Found"
2287
2291
msgstr "Níor Aimsíodh Aon Eochair Chiasmus"
2288
2292
 
2289
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3417
 
2293
#: editor/kmcomposewin.cpp:3451
2290
2294
msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
2291
2295
msgstr ""
2292
2296
 
2293
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3463
 
2297
#: editor/kmcomposewin.cpp:3497
2294
2298
msgid "Insert Special Character"
2295
2299
msgstr "Ionsáigh Carachtar Speisialta"
2296
2300
 
2297
 
#: editor/kmcomposewin.cpp:3464
 
2301
#: editor/kmcomposewin.cpp:3498
2298
2302
msgid "Insert"
2299
2303
msgstr "Ionsáigh"
2300
2304
 
2321
2325
msgid "Text Snippets"
2322
2326
msgstr "Blúirí Téacs"
2323
2327
 
 
2328
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:43
 
2329
msgid ""
 
2330
"This shortcut allows to send mail directly. Mail can be send accidentally. "
 
2331
"What do you want to do?"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:43
 
2335
#, fuzzy
 
2336
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
 
2337
msgid "Configure shortcut"
 
2338
msgstr "Cumraigh Aicearraí Gréasáin..."
 
2339
 
 
2340
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:44
 
2341
#, fuzzy
 
2342
#| msgid "Shortcut:"
 
2343
msgid "Remove Shortcut"
 
2344
msgstr "Aicearra:"
 
2345
 
 
2346
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:45
 
2347
msgid "Ask Before Sending"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:46
 
2351
#, fuzzy
 
2352
#| msgid "Send Confirmation"
 
2353
msgid "Sending Without Confirmation"
 
2354
msgstr "Seol Deimhniú"
 
2355
 
2324
2356
#: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:79
2325
2357
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:74
2326
2358
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:80
3242
3274
msgid "Attach Folder"
3243
3275
msgstr "Ceangail Fillteán"
3244
3276
 
3245
 
#: kmkernel.cpp:919
 
3277
#: kmkernel.cpp:921
3246
3278
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
3247
3279
msgstr "Tá KMail as líne; tá gach jab líonra curtha ar fionraí"
3248
3280
 
3249
 
#: kmkernel.cpp:951
 
3281
#: kmkernel.cpp:953
3250
3282
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
3251
3283
msgstr ""
3252
3284
 
3253
 
#: kmkernel.cpp:954
 
3285
#: kmkernel.cpp:956
3254
3286
msgid ""
3255
3287
"KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network "
3256
3288
"connection is detected"
3257
3289
msgstr ""
3258
3290
 
3259
 
#: kmkernel.cpp:1029
 
3291
#: kmkernel.cpp:1031
3260
3292
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
3261
3293
msgstr ""
3262
3294
 
3263
 
#: kmkernel.cpp:1031
 
3295
#: kmkernel.cpp:1033
3264
3296
msgid "Online/Offline"
3265
3297
msgstr "Ar Líne/As Líne"
3266
3298
 
3267
 
#: kmkernel.cpp:1032 kmmainwidget.cpp:2432
 
3299
#: kmkernel.cpp:1034 kmmainwidget.cpp:2432
3268
3300
msgid "Work Online"
3269
3301
msgstr ""
3270
3302
 
3272
3304
#
3273
3305
#
3274
3306
#
3275
 
#: kmkernel.cpp:1033 kmmainwidget.cpp:2429
 
3307
#: kmkernel.cpp:1035 kmmainwidget.cpp:2429
3276
3308
msgid "Work Offline"
3277
3309
msgstr "Oibrigh As Líne"
3278
3310
 
3279
 
#: kmkernel.cpp:1056
 
3311
#: kmkernel.cpp:1058
3280
3312
msgid "Network connection detected, all network jobs resumed"
3281
3313
msgstr ""
3282
3314
 
3283
 
#: kmkernel.cpp:1061
 
3315
#: kmkernel.cpp:1063
3284
3316
msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended"
3285
3317
msgstr "Níl aon cheangal líonra ar fáil, tá gach jab líonra curtha ar fionraí"
3286
3318
 
3287
 
#: kmkernel.cpp:1155
 
3319
#: kmkernel.cpp:1157
3288
3320
#, kde-format
3289
3321
msgid ""
3290
3322
"Failed to open autosave file at %1.\n"
3291
3323
"Reason: %2"
3292
3324
msgstr ""
3293
3325
 
3294
 
#: kmkernel.cpp:1157
 
3326
#: kmkernel.cpp:1159
3295
3327
msgid "Opening Autosave File Failed"
3296
3328
msgstr ""
3297
3329
 
3298
 
#: kmkernel.cpp:1662
 
3330
#: kmkernel.cpp:1664
3299
3331
#, kde-format
3300
3332
msgid "This identity has been changed to use the default transport:"
3301
3333
msgid_plural ""
3306
3338
msgstr[3] ""
3307
3339
msgstr[4] ""
3308
3340
 
3309
 
#: kmkernel.cpp:1687
 
3341
#: kmkernel.cpp:1689
3310
3342
#, kde-format
3311
3343
msgid "This identity has been changed to use the modified transport:"
3312
3344
msgid_plural ""
3317
3349
msgstr[3] ""
3318
3350
msgstr[4] ""
3319
3351
 
3320
 
#: kmkernel.cpp:1702
 
3352
#: kmkernel.cpp:1704
3321
3353
msgid "Sending messages"
3322
3354
msgstr "Teachtaireachtaí á seoladh"
3323
3355
 
3324
 
#: kmkernel.cpp:1703
 
3356
#: kmkernel.cpp:1705
3325
3357
msgid "Initiating sending process..."
3326
3358
msgstr ""
3327
3359
 
3328
 
#: kmkernel.cpp:1771
 
3360
#: kmkernel.cpp:1773
3329
3361
#, kde-format
3330
3362
msgid "Resource %1 is broken."
3331
3363
msgstr ""
3332
3364
 
3333
 
#: kmkernel.cpp:1944 kmkernel.cpp:1963
 
3365
#: kmkernel.cpp:1946 kmkernel.cpp:1965
3334
3366
#, kde-format
3335
3367
msgctxt "<source>: <error message>"
3336
3368
msgid "%1: %2"
3473
3505
"compromised by other present and anticipated security exploits."
3474
3506
msgstr ""
3475
3507
 
3476
 
#: kmmainwidget.cpp:1704 kmmainwidget.cpp:4872
 
3508
#: kmmainwidget.cpp:1704 kmmainwidget.cpp:4871
3477
3509
msgid "Security Warning"
3478
3510
msgstr "Rabhadh Slándála"
3479
3511
 
4111
4143
msgid "Error while removing duplicates"
4112
4144
msgstr "Earráid agus teachtaireachtaí dúbailte á mbaint"
4113
4145
 
4114
 
#: kmmainwidget.cpp:4773
 
4146
#: kmmainwidget.cpp:4771
4115
4147
msgid ""
4116
4148
"IMAP server not configured yet. Please configure the server in the IMAP "
4117
4149
"account before setting up server-side subscription."
4118
4150
msgstr ""
4119
4151
 
4120
 
#: kmmainwidget.cpp:4775
 
4152
#: kmmainwidget.cpp:4773
4121
4153
msgid ""
4122
4154
"Log in failed, please configure the IMAP account before setting up server-"
4123
4155
"side subscription."
4124
4156
msgstr ""
4125
4157
 
4126
 
#: kmmainwidget.cpp:4793
 
4158
#: kmmainwidget.cpp:4792
4127
4159
msgid "Archive Mail Agent was not registered."
4128
4160
msgstr ""
4129
4161
 
4130
 
#: kmmainwidget.cpp:4803
 
4162
#: kmmainwidget.cpp:4802
4131
4163
msgid "Send Later Agent was not registered."
4132
4164
msgstr ""
4133
4165
 
4134
 
#: kmmainwidget.cpp:4819
 
4166
#: kmmainwidget.cpp:4818
4135
4167
msgid ""
4136
4168
"Could not start \"PIM Setting Exporter\" program. Please check your "
4137
4169
"installation."
4138
4170
msgstr ""
4139
4171
 
4140
 
#: kmmainwidget.cpp:4821
 
4172
#: kmmainwidget.cpp:4820
4141
4173
msgid "Unable to start \"PIM Setting Exporter\" program"
4142
4174
msgstr ""
4143
4175
 
4144
 
#: kmmainwidget.cpp:4861
 
4176
#: kmmainwidget.cpp:4860
4145
4177
#, fuzzy, kde-format
4146
4178
#| msgid "Starting..."
4147
4179
msgctxt "Show shortcut for focus quick search. Don't change it"
4148
4180
msgid "Search...<%1>"
4149
4181
msgstr "Á Thosú..."
4150
4182
 
4151
 
#: kmmainwidget.cpp:4869
 
4183
#: kmmainwidget.cpp:4868
4152
4184
msgid ""
4153
4185
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may "
4154
4186
"increase the likelihood that your system will be compromised by other "
4155
4187
"present and anticipated security exploits."
4156
4188
msgstr ""
4157
4189
 
4158
 
#: kmmainwidget.cpp:4873
 
4190
#: kmmainwidget.cpp:4872
4159
4191
msgid "Use HTML"
4160
4192
msgstr "Úsáid HTML"
4161
4193
 
4925
4957
msgstr ""
4926
4958
 
4927
4959
#. i18n: ectx: label, entry (CheckSpellingBeforeSend), group (Composer)
4928
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:230
 
4960
#: settings/kmail.kcfg.cmake:233
4929
4961
msgid "Check spelling before send"
4930
4962
msgstr ""
4931
4963
 
4932
4964
#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer)
4933
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:234
 
4965
#: settings/kmail.kcfg.cmake:237
4934
4966
msgid "Automatically request &message disposition notifications"
4935
4967
msgstr ""
4936
4968
 
4937
4969
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer)
4938
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:235
 
4970
#: settings/kmail.kcfg.cmake:238
4939
4971
msgid ""
4940
4972
"<qt><p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition "
4941
4973
"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p><p>This option "
4945
4977
msgstr ""
4946
4978
 
4947
4979
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
4948
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:257
 
4980
#: settings/kmail.kcfg.cmake:260
4949
4981
msgid "Autosave interval:"
4950
4982
msgstr "Eatramh idir sábháil:"
4951
4983
 
4952
4984
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
4953
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:258
 
4985
#: settings/kmail.kcfg.cmake:261
4954
4986
msgid ""
4955
4987
"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. "
4956
4988
"The interval used to create the backups is set here. You can disable "
4958
4990
msgstr ""
4959
4991
 
4960
4992
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer)
4961
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:270
 
4993
#: settings/kmail.kcfg.cmake:273
4962
4994
msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
4963
4995
msgstr ""
4964
4996
 
4965
4997
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer)
4966
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:276
 
4998
#: settings/kmail.kcfg.cmake:279
4967
4999
msgid "Show signed/encrypted text after composing"
4968
5000
msgstr ""
4969
5001
 
4970
5002
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer)
4971
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:280
 
5003
#: settings/kmail.kcfg.cmake:283
4972
5004
msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form"
4973
5005
msgstr ""
4974
5006
 
4975
5007
#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer)
4976
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:284
 
5008
#: settings/kmail.kcfg.cmake:287
4977
5009
msgid "A list of all the recently used URLs"
4978
5010
msgstr ""
4979
5011
 
4980
5012
#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer)
4981
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:290
 
5013
#: settings/kmail.kcfg.cmake:293
4982
5014
msgid "A list of all the recently used encodings"
4983
5015
msgstr ""
4984
5016
 
4985
5017
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCryptoLabelIndicator), group (Composer)
4986
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:296
 
5018
#: settings/kmail.kcfg.cmake:299
4987
5019
#, fuzzy
4988
5020
#| msgid "Show crypto &icons"
4989
5021
msgid "Show crypto label indicator"
4990
5022
msgstr "Taispeáin de&ilbhíní criptiúcháin"
4991
5023
 
 
5024
#. i18n: ectx: label, entry (CheckSendDefaultActionShortcut), group (Composer)
 
5025
#: settings/kmail.kcfg.cmake:303
 
5026
msgid "Validate Send Default Shortcut"
 
5027
msgstr ""
 
5028
 
4992
5029
#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry)
4993
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:313
 
5030
#: settings/kmail.kcfg.cmake:320
4994
5031
msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)"
4995
5032
msgstr ""
4996
5033
 
4997
5034
#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry)
4998
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:317
 
5035
#: settings/kmail.kcfg.cmake:324
4999
5036
msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)"
5000
5037
msgstr ""
5001
5038
 
5002
5039
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry)
5003
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:321
 
5040
#: settings/kmail.kcfg.cmake:328
5004
5041
msgid "The width of the search window (for internal use only)"
5005
5042
msgstr ""
5006
5043
 
5007
5044
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry)
5008
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:325
 
5045
#: settings/kmail.kcfg.cmake:332
5009
5046
msgid "The height of the search window (for internal use only)"
5010
5047
msgstr ""
5011
5048
 
5012
5049
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry)
5013
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:329
 
5050
#: settings/kmail.kcfg.cmake:336
5014
5051
msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
5015
5052
msgstr ""
5016
5053
 
5017
5054
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry)
5018
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:333
 
5055
#: settings/kmail.kcfg.cmake:340
5019
5056
msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
5020
5057
msgstr ""
5021
5058
 
5022
5059
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
5023
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:359
 
5060
#: settings/kmail.kcfg.cmake:366
5024
5061
msgid "Message Preview Pane"
5025
5062
msgstr "Pána Réamhamhairc"
5026
5063
 
5027
5064
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
5028
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:362
 
5065
#: settings/kmail.kcfg.cmake:369
5029
5066
msgid "Do not show a message preview pane"
5030
5067
msgstr "Ná taispeáin teachtaireacht sa phána réamhamhairc"
5031
5068
 
5032
5069
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
5033
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:365
 
5070
#: settings/kmail.kcfg.cmake:372
5034
5071
msgid "Show the message preview pane below the message list"
5035
5072
msgstr "Taispeáin an pána réamhamhairc faoi liosta na dteachtaireachtaí"
5036
5073
 
5037
5074
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
5038
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:368
 
5075
#: settings/kmail.kcfg.cmake:375
5039
5076
msgid "Show the message preview pane next to the message list"
5040
5077
msgstr ""
5041
5078
 
5042
5079
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
5043
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:378
 
5080
#: settings/kmail.kcfg.cmake:385
5044
5081
msgid "Long folder list"
5045
5082
msgstr "Liosta fada fillteán"
5046
5083
 
5047
5084
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
5048
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:381
 
5085
#: settings/kmail.kcfg.cmake:388
5049
5086
msgid "Short folder list"
5050
5087
msgstr "Gearrliosta fillteán"
5051
5088
 
5052
5089
#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader)
5053
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:390
 
5090
#: settings/kmail.kcfg.cmake:397
5054
5091
msgid "Close message window after replying or forwarding"
5055
5092
msgstr ""
5056
5093
 
5057
5094
#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN)
5058
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:398
 
5095
#: settings/kmail.kcfg.cmake:405
5059
5096
msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
5060
5097
msgstr ""
5061
5098
 
5062
5099
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN)
5063
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:399
 
5100
#: settings/kmail.kcfg.cmake:406
5064
5101
msgid ""
5065
5102
"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
5066
5103
"servers might be configure to reject such messages, so if you are "
5068
5105
msgstr ""
5069
5106
 
5070
5107
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates)
5071
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:405
 
5108
#: settings/kmail.kcfg.cmake:412
5072
5109
msgid "Message template for new message"
5073
5110
msgstr ""
5074
5111
 
5075
5112
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates)
5076
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:410
 
5113
#: settings/kmail.kcfg.cmake:417
5077
5114
msgid "Message template for reply"
5078
5115
msgstr ""
5079
5116
 
5080
5117
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates)
5081
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:415
 
5118
#: settings/kmail.kcfg.cmake:422
5082
5119
msgid "Message template for reply to all"
5083
5120
msgstr ""
5084
5121
 
5085
5122
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates)
5086
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:420
 
5123
#: settings/kmail.kcfg.cmake:427
5087
5124
msgid "Message template for forward"
5088
5125
msgstr ""
5089
5126
 
5090
5127
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates)
5091
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:425
 
5128
#: settings/kmail.kcfg.cmake:432
5092
5129
msgid "Quote characters"
5093
5130
msgstr ""
5094
5131
 
5095
5132
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup)
5096
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:440
 
5133
#: settings/kmail.kcfg.cmake:447
5097
5134
msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)"
5098
5135
msgstr ""
5099
5136
 
5100
5137
#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView)
5101
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:447
 
5138
#: settings/kmail.kcfg.cmake:454
5102
5139
msgid "Specifies the policy used when displaying policy"
5103
5140
msgstr ""
5104
5141
 
5105
5142
#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog)
5106
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:455
 
5143
#: settings/kmail.kcfg.cmake:462
5107
5144
msgid ""
5108
5145
"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for "
5109
5146
"internal use only)"
5110
5147
msgstr ""
5111
5148
 
5112
5149
#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog)
5113
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:459
 
5150
#: settings/kmail.kcfg.cmake:466
5114
5151
msgid ""
5115
5152
"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for "
5116
5153
"internal use only)"
5117
5154
msgstr ""
5118
5155
 
5119
5156
#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog)
5120
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:463
 
5157
#: settings/kmail.kcfg.cmake:470
5121
5158
msgid ""
5122
5159
"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for "
5123
5160
"internal use only)"
5124
5161
msgstr ""
5125
5162
 
5126
5163
#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog)
5127
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:467
 
5164
#: settings/kmail.kcfg.cmake:474
5128
5165
msgid ""
5129
5166
"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for "
5130
5167
"internal use only)"
5131
5168
msgstr ""
5132
5169
 
5133
5170
#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog)
5134
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:471
 
5171
#: settings/kmail.kcfg.cmake:478
5135
5172
msgid ""
5136
5173
"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for "
5137
5174
"internal use only)"
5138
5175
msgstr ""
5139
5176
 
5140
5177
#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog)
5141
 
#: settings/kmail.kcfg.cmake:475
 
5178
#: settings/kmail.kcfg.cmake:482
5142
5179
msgid ""
5143
5180
"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for "
5144
5181
"internal use only)"