~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-nl/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 5/nl/messages/kdepim/blogilo.appdata.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Clive Johnston
  • Date: 2015-08-21 13:43:00 UTC
  • mfrom: (1.12.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150821134300-gpqyeyi0om9wuvwa
Tags: 4:15.08.0-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2014.
 
2
msgid ""
 
3
msgstr ""
 
4
"Project-Id-Version: \n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2015-07-26 10:16+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:46+0200\n"
 
7
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 
8
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
9
"Language: nl\n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
14
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
15
 
 
16
#. (itstool) path: component/name
 
17
#: blogilo.appdata.xml:6
 
18
msgid "Blogilo"
 
19
msgstr "Blogilo"
 
20
 
 
21
#. (itstool) path: component/summary
 
22
#: blogilo.appdata.xml:7
 
23
msgid "A KDE Blogging Client"
 
24
msgstr "Een KDE Blogging-client"
 
25
 
 
26
#. (itstool) path: description/p
 
27
#: blogilo.appdata.xml:9
 
28
msgid ""
 
29
"Blogilo is a blogging client for KDE, which supports various blogging APIs."
 
30
msgstr ""
 
31
"Blogilo is een client voor blogging voor KDE, die verschillende blogging "
 
32
"API's ondersteunt."
 
33
 
 
34
#. (itstool) path: description/p
 
35
#: blogilo.appdata.xml:10
 
36
msgid "Features:"
 
37
msgstr "Mogelijkheden:"
 
38
 
 
39
#. (itstool) path: ul/li
 
40
#: blogilo.appdata.xml:12
 
41
msgid "A full featured WYSIWYG editor + An HTML editor"
 
42
msgstr "Een WYSIWYG-editor met volledige functies + een HTML-editor"
 
43
 
 
44
#. (itstool) path: ul/li
 
45
#: blogilo.appdata.xml:13
 
46
msgid "Previewing your post with your blog style"
 
47
msgstr "Bekijken van uw post met uw blog-stijl"
 
48
 
 
49
#. (itstool) path: ul/li
 
50
#: blogilo.appdata.xml:14
 
51
msgid ""
 
52
"Support for Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress supports All of "
 
53
"these!) and Google GData (used on Blogspot.com blogs) APIs"
 
54
msgstr ""
 
55
"Ondersteuning voor Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress "
 
56
"ondersteunt deze allemaal!) en Google GData (gebruikt op Blogspot.com blogs) "
 
57
"API's"
 
58
 
 
59
#. (itstool) path: ul/li
 
60
#: blogilo.appdata.xml:15
 
61
msgid "Support for Creating/Modifying/Deleting posts."
 
62
msgstr "Ondersteuning voor maken/wijzigen/verwijderen van posts."
 
63
 
 
64
#. (itstool) path: ul/li
 
65
#: blogilo.appdata.xml:16
 
66
msgid "Support for creating drafts and scheduled posts"
 
67
msgstr "Ondersteuning voor maken van concepten en geplande posts"
 
68
 
 
69
#. (itstool) path: ul/li
 
70
#: blogilo.appdata.xml:17
 
71
msgid ""
 
72
"Support for uploading media files to your blog (Just on supported APIs e.g. "
 
73
"MetaWeblog and MovableType)"
 
74
msgstr ""
 
75
"Ondersteuning voor uploaden van mediabestanden naar uw blog (alleen op "
 
76
"ondersteunde API's bijv. MetaWeblog en MovableType)"
 
77
 
 
78
#. (itstool) path: ul/li
 
79
#: blogilo.appdata.xml:18
 
80
msgid "Support for Fetching your recent blog entries."
 
81
msgstr "Ondersteuning voor ophalen van uw recent blog-items."
 
82
 
 
83
#. (itstool) path: ul/li
 
84
#: blogilo.appdata.xml:19
 
85
msgid ""
 
86
"Support for adding Images to post from your system. It will upload them on "
 
87
"Submitting post to blog (Just on supported APIs e.g. MetaWeblog and "
 
88
"MovableType)"
 
89
msgstr ""
 
90
"Ondersteuning voor het toevoegen van afbeeldingen aan de posts vanaf uw "
 
91
"systeem. Deze worden geüpload bij het indienen van uw blog (alleen op "
 
92
"ondersteunde API's bijv. MetaWeblog en MovableType)"
 
93
 
 
94
#. (itstool) path: ul/li
 
95
#: blogilo.appdata.xml:20
 
96
msgid "Support for saving local entries before publishing."
 
97
msgstr "Ondersteuning voor opslaan van lokale items alvorens ze te publiceren."
 
98
 
 
99
#. (itstool) path: ul/li
 
100
#: blogilo.appdata.xml:21
 
101
msgid ""
 
102
"Saving your writing copy to prevent data loss, at configurable intervals."
 
103
msgstr ""
 
104
"Opslaan bij het schrijven om verlies van gegevens te voorkomen, op in te "
 
105
"stellen intervals."
 
106
 
 
107
#. (itstool) path: ul/li
 
108
#: blogilo.appdata.xml:22
 
109
msgid ""
 
110
"Internal auto spell checker. (KDE spell checker used so most of languages "
 
111
"are supported)"
 
112
msgstr ""
 
113
"Interne automatische spellingcontrole. (KDE spellingcontrole wordt gebruikt "
 
114
"zodat de meeste talen worden ondersteund)"