18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
#: src/propertyinfo.cpp:50
21
#: src/propertyinfo.cpp:47
22
22
msgctxt "@label music album"
26
#: src/propertyinfo.cpp:56
26
#: src/propertyinfo.cpp:53
28
28
msgid "Album Artist"
29
29
msgstr "Artista do álbum"
31
#: src/propertyinfo.cpp:62
31
#: src/propertyinfo.cpp:59
36
#: src/propertyinfo.cpp:68
36
#: src/propertyinfo.cpp:65
38
38
msgid "Aspect Ratio"
39
39
msgstr "Taxa de proporção"
41
#: src/propertyinfo.cpp:74
41
#: src/propertyinfo.cpp:71
46
#: src/propertyinfo.cpp:80
46
#: src/propertyinfo.cpp:77
49
49
msgstr "Taxa de bits"
51
#: src/propertyinfo.cpp:86
51
#: src/propertyinfo.cpp:83
56
#: src/propertyinfo.cpp:92
56
#: src/propertyinfo.cpp:89
59
59
msgstr "Comentário"
61
#: src/propertyinfo.cpp:99
61
#: src/propertyinfo.cpp:96
64
64
msgstr "Compositor"
66
#: src/propertyinfo.cpp:106
66
#: src/propertyinfo.cpp:103
69
69
msgstr "Direitos autorais"
71
#: src/propertyinfo.cpp:113
71
#: src/propertyinfo.cpp:110
73
73
msgid "Creation Date"
74
74
msgstr "Data de criação"
76
#: src/propertyinfo.cpp:119
76
#: src/propertyinfo.cpp:116
81
#: src/propertyinfo.cpp:130
81
#: src/propertyinfo.cpp:127
84
84
msgstr "Taxa de quadros"
86
#: src/propertyinfo.cpp:136
86
#: src/propertyinfo.cpp:133
88
88
msgid "Software used to Generate the document"
89
89
msgstr "Programa usado para gerar o documento"
91
#: src/propertyinfo.cpp:143
91
#: src/propertyinfo.cpp:140
92
92
msgctxt "@label music genre"
96
#: src/propertyinfo.cpp:150
96
#: src/propertyinfo.cpp:147
101
#: src/propertyinfo.cpp:156
101
#: src/propertyinfo.cpp:153
102
102
msgctxt "@label EXIF"
103
103
msgid "Image Date Time"
104
104
msgstr "Data e hora da imagem"
106
#: src/propertyinfo.cpp:162
106
#: src/propertyinfo.cpp:159
107
107
msgctxt "@label EXIF"
108
108
msgid "Image Make"
109
109
msgstr "Marca da imagem"
111
#: src/propertyinfo.cpp:169
111
#: src/propertyinfo.cpp:166
112
112
msgctxt "@label EXIF"
113
113
msgid "Image Model"
114
114
msgstr "Imagem de modelo"
116
#: src/propertyinfo.cpp:176
116
#: src/propertyinfo.cpp:173
117
117
msgctxt "@label EXIF"
118
118
msgid "Image Orientation"
119
119
msgstr "Orientação da imagem"
121
#: src/propertyinfo.cpp:182
121
#: src/propertyinfo.cpp:179
124
124
msgstr "Palavras-chave"
126
#: src/propertyinfo.cpp:189
126
#: src/propertyinfo.cpp:186
131
#: src/propertyinfo.cpp:196
131
#: src/propertyinfo.cpp:193
132
132
msgctxt "@label number of lines"
133
133
msgid "Line Count"
134
134
msgstr "Número de linhas"
136
#: src/propertyinfo.cpp:202
136
#: src/propertyinfo.cpp:199
141
#: src/propertyinfo.cpp:209
141
#: src/propertyinfo.cpp:206
143
143
msgid "Page Count"
144
144
msgstr "Número de páginas"
146
#: src/propertyinfo.cpp:215
146
#: src/propertyinfo.cpp:212
147
147
msgctxt "@label EXIF"
148
148
msgid "Photo Aperture Value"
149
149
msgstr "Valor de abertura da foto"
151
#: src/propertyinfo.cpp:221
151
#: src/propertyinfo.cpp:218
152
152
msgctxt "@label EXIF"
153
153
msgid "Photo Original Date Time"
154
154
msgstr "Data e hora original da foto"
156
#: src/propertyinfo.cpp:227
156
#: src/propertyinfo.cpp:224
157
157
msgctxt "@label EXIF"
158
158
msgid "Photo Exposure Bias"
159
159
msgstr "Desvio de exposição da foto"
161
#: src/propertyinfo.cpp:233
161
#: src/propertyinfo.cpp:230
162
162
msgctxt "@label EXIF"
163
163
msgid "Photo Exposure Time"
164
164
msgstr "Tempo de exposição da foto"
166
#: src/propertyinfo.cpp:239
166
#: src/propertyinfo.cpp:236
167
167
msgctxt "@label EXIF"
168
168
msgid "Photo Flash"
169
169
msgstr "Flash fotográfico"
171
#: src/propertyinfo.cpp:245
171
#: src/propertyinfo.cpp:242
172
172
msgctxt "@label EXIF"
173
173
msgid "Photo F Number"
174
174
msgstr "Número F da foto"
176
#: src/propertyinfo.cpp:251
176
#: src/propertyinfo.cpp:248
177
177
msgctxt "@label EXIF"
178
178
msgid "Photo Focal Length"
179
179
msgstr "Distância focal da foto"
181
#: src/propertyinfo.cpp:257
181
#: src/propertyinfo.cpp:254
182
182
msgctxt "@label EXIF"
183
183
msgid "Photo Focal Length 35mm"
184
184
msgstr "Distância focal da foto 35mm"
186
#: src/propertyinfo.cpp:263
186
#: src/propertyinfo.cpp:260
187
187
msgctxt "@label EXIF"
188
188
msgid "Photo GPS Latitude"
189
189
msgstr "Latitude GPS da foto"
191
#: src/propertyinfo.cpp:269
191
#: src/propertyinfo.cpp:266
192
192
msgctxt "@label EXIF"
193
193
msgid "Photo GPS Longitude"
194
194
msgstr "Longitude GPS da foto"
196
#: src/propertyinfo.cpp:275
196
#: src/propertyinfo.cpp:272
197
197
msgctxt "@label EXIF"
198
198
msgid "Photo GPS Altitude"
199
199
msgstr "Altitude GPS da foto"
201
#: src/propertyinfo.cpp:281
201
#: src/propertyinfo.cpp:278
202
202
msgctxt "@label EXIF"
203
203
msgid "Photo ISO Speed Rating"
204
204
msgstr "Velocidade ISO da foto"
206
#: src/propertyinfo.cpp:287
206
#: src/propertyinfo.cpp:284
207
207
msgctxt "@label EXIF"
208
208
msgid "Photo Metering Mode"
209
209
msgstr "Modo de medição da foto"
211
#: src/propertyinfo.cpp:293
211
#: src/propertyinfo.cpp:290
212
212
msgctxt "@label EXIF"
213
213
msgid "Photo X Dimension"
214
214
msgstr "Dimensão X da foto"
216
#: src/propertyinfo.cpp:299
216
#: src/propertyinfo.cpp:296
217
217
msgctxt "@label EXIF"
218
218
msgid "Photo Y Dimension"
219
219
msgstr "Dimensão Y da foto"
221
#: src/propertyinfo.cpp:305
221
#: src/propertyinfo.cpp:302
222
222
msgctxt "@label EXIF"
223
223
msgid "Photo Saturation"
224
224
msgstr "Saturação da foto"
226
#: src/propertyinfo.cpp:311
226
#: src/propertyinfo.cpp:308
227
227
msgctxt "@label EXIF"
228
228
msgid "Photo Sharpness"
229
229
msgstr "Nitidez da foto"
231
#: src/propertyinfo.cpp:317
231
#: src/propertyinfo.cpp:314
232
232
msgctxt "@label EXIF"
233
233
msgid "Photo White Balance"
234
234
msgstr "Balanceamento de branco da foto"
236
#: src/propertyinfo.cpp:323
236
#: src/propertyinfo.cpp:320
238
238
msgid "Publisher"
241
#: src/propertyinfo.cpp:329
241
#: src/propertyinfo.cpp:326
243
243
msgid "Release Year"
244
244
msgstr "Ano de lançamento"
246
#: src/propertyinfo.cpp:335
246
#: src/propertyinfo.cpp:332
248
248
msgid "Sample Rate"
249
249
msgstr "Taxa de amostragem"
251
#: src/propertyinfo.cpp:341
251
#: src/propertyinfo.cpp:338
256
#: src/propertyinfo.cpp:348
256
#: src/propertyinfo.cpp:345
261
#: src/propertyinfo.cpp:354
261
#: src/propertyinfo.cpp:351
262
262
msgctxt "@label music track number"
263
263
msgid "Track Number"
264
264
msgstr "Número da faixa"
266
#: src/propertyinfo.cpp:360
266
#: src/propertyinfo.cpp:357
271
#: src/propertyinfo.cpp:366
271
#: src/propertyinfo.cpp:363
272
272
msgctxt "@label number of words"
273
273
msgid "Word Count"
274
274
msgstr "Número de palavras"
276
#: src/propertyinfo.cpp:373
276
#: src/propertyinfo.cpp:370
277
277
msgctxt "@label number of translatable strings"
278
278
msgid "Translatable Units"
279
279
msgstr "Número de traduções"
281
#: src/propertyinfo.cpp:380
281
#: src/propertyinfo.cpp:377
282
282
msgctxt "@label number of translated strings"
283
283
msgid "Translations"
284
284
msgstr "Traduções"
286
#: src/propertyinfo.cpp:388
286
#: src/propertyinfo.cpp:385
287
287
msgctxt "@label number of fuzzy translated strings"
288
288
msgid "Draft Translations"
289
289
msgstr "Rascunho de traduções"
291
#: src/propertyinfo.cpp:395
291
#: src/propertyinfo.cpp:392
292
292
msgctxt "@label translation author"
296
#: src/propertyinfo.cpp:402
296
#: src/propertyinfo.cpp:399
297
297
msgctxt "@label translations last update"
298
298
msgid "Last Update"
299
299
msgstr "Última atualização"
301
#: src/propertyinfo.cpp:409
301
#: src/propertyinfo.cpp:406
302
302
msgctxt "@label date of template creation8"
303
303
msgid "Template Creation"
304
304
msgstr "Modelo para a criação"
306
#: src/typeinfo.cpp:42
306
#: src/typeinfo.cpp:47
309
309
msgstr "Arquivamento"
311
#: src/typeinfo.cpp:47
311
#: src/typeinfo.cpp:52
316
#: src/typeinfo.cpp:52
316
#: src/typeinfo.cpp:57
319
319
msgstr "Documento"
321
#: src/typeinfo.cpp:57
321
#: src/typeinfo.cpp:62
326
#: src/typeinfo.cpp:62
326
#: src/typeinfo.cpp:67
328
328
msgid "Presentation"
329
329
msgstr "Apresentação"
331
#: src/typeinfo.cpp:67
331
#: src/typeinfo.cpp:72
333
333
msgid "Spreadsheet"
334
334
msgstr "Planilha"
336
#: src/typeinfo.cpp:72
336
#: src/typeinfo.cpp:77
341
#: src/typeinfo.cpp:77
341
#: src/typeinfo.cpp:82
b'\\ No newline at end of file'
346
#: src/typeinfo.cpp:87
b'\\ No newline at end of file'