~ubuntu-branches/ubuntu/wily/knemo/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN/knemo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mark Purcell
  • Date: 2011-09-18 20:18:00 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110918201800-yzekhi2e1hyi4u3o
Tags: 0.7.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 02:33+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:57+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 21:48+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
 
13
"Language: \n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
118
119
msgid " KiB/s"
119
120
msgstr " KiB/s"
120
121
 
121
 
#: interfacetray.cpp:76 interfaceicon.cpp:541
 
122
#: interfacetray.cpp:76 interfaceicon.cpp:544
122
123
#, kde-format
123
124
msgid "KNemo - %1"
124
125
msgstr "KNemo - %1"
300
301
msgid "global"
301
302
msgstr "全局"
302
303
 
303
 
#: interfaceicon.cpp:57
 
304
#: interfaceicon.cpp:58
304
305
msgid "Show &Status Dialog"
305
306
msgstr "显示状态对话框(&S)"
306
307
 
307
 
#: interfaceicon.cpp:59
 
308
#: interfaceicon.cpp:60
308
309
msgid "Show &Traffic Plotter"
309
310
msgstr ""
310
311
 
311
 
#: interfaceicon.cpp:61
 
312
#: interfaceicon.cpp:62
312
313
msgid "Show St&atistics"
313
314
msgstr "显示统计(&A)"
314
315
 
315
 
#: interfaceicon.cpp:63
 
316
#: interfaceicon.cpp:64
316
317
msgid "&Configure KNemo..."
317
318
msgstr "配置 KNemo (&C)..."
318
319
 
319
 
#: interfaceicon.cpp:364
 
320
#: interfaceicon.cpp:366
320
321
#, kde-format
321
322
msgid "%1k"
322
323
msgstr "%1k"
323
324
 
324
 
#: interfaceicon.cpp:366
 
325
#: interfaceicon.cpp:368
325
326
#, kde-format
326
327
msgid "%1K"
327
328
msgstr "%1K"
328
329
 
329
 
#: interfaceicon.cpp:374
 
330
#: interfaceicon.cpp:376
330
331
#, kde-format
331
332
msgid "%1M"
332
333
msgstr "%1M"
333
334
 
334
 
#: interfaceicon.cpp:381
 
335
#: interfaceicon.cpp:383
335
336
#, no-c-format, kde-format
336
337
msgid "%1G"
337
338
msgstr "%1G"
417
418
"Copyright (C) 2006 - 2009 John Tapsell"
418
419
msgstr ""
419
420
 
420
 
#: knemodaemon.cpp:205
 
421
#: knemodaemon.cpp:204
421
422
msgid "Percy Leonhardt"
422
423
msgstr "Percy Leonhardt"
423
424
 
424
 
#: knemodaemon.cpp:205
 
425
#: knemodaemon.cpp:204
425
426
msgid "Original Author"
426
427
msgstr "原作者"
427
428
 
428
 
#: knemodaemon.cpp:207
 
429
#: knemodaemon.cpp:206
429
430
msgid "John Stamp"
430
431
msgstr "John Stamp"
431
432
 
432
 
#: knemodaemon.cpp:207
 
433
#: knemodaemon.cpp:206
433
434
msgid "Current maintainer"
434
435
msgstr "当前维护者"
435
436
 
436
 
#: knemodaemon.cpp:209
 
437
#: knemodaemon.cpp:208
437
438
msgid "Michael Olbrich"
438
439
msgstr "Michael Olbrich"
439
440
 
440
 
#: knemodaemon.cpp:209
 
441
#: knemodaemon.cpp:208
441
442
msgid "Threshold support"
442
443
msgstr ""
443
444
 
444
 
#: knemodaemon.cpp:211
 
445
#: knemodaemon.cpp:210
445
446
msgid "Chris Schlaeger"
446
447
msgstr "Chris Schlaeger"
447
448
 
448
 
#: knemodaemon.cpp:211 knemodaemon.cpp:213
 
449
#: knemodaemon.cpp:210 knemodaemon.cpp:212
449
450
msgid "Signal plotter"
450
451
msgstr ""
451
452
 
452
 
#: knemodaemon.cpp:213
 
453
#: knemodaemon.cpp:212
453
454
msgid "John Tapsell"
454
455
msgstr "John Tapsell"
455
456