~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-touch-he/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-07-10 15:21:37 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150710152137-yxlp36n91cwab6y4
Tags: 1:15.10+20150709
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas 3.9.91\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-09 10:43+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 15:20+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 07:58+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: עברית <>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-13 12:18+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-09 19:46+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17608)\n"
20
20
"Language: he\n"
21
21
 
22
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:1
 
22
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.h:1
23
23
msgid "On-screen keyboard"
24
24
msgstr "On-screen keyboard"
25
25
 
26
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:2
 
26
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.h:2
27
27
msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
28
28
msgstr "Whether the on-screen keyboard is turned on."
29
29
 
30
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:3
 
30
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.h:3
31
31
msgid "Screen magnifier"
32
32
msgstr "Screen magnifier"
33
33
 
34
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:4
 
34
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.h:4
35
35
msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
36
36
msgstr "Whether the screen magnifier is turned on."
37
37
 
38
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:5
 
38
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.h:5
39
39
msgid "Screen reader"
40
40
msgstr "Screen reader"
41
41
 
42
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:6
 
42
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.h:6
43
43
msgid "Whether the screen reader is turned on."
44
44
msgstr "Whether the screen reader is turned on."
45
45
 
46
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.in.h:1
 
46
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.h:1
47
47
msgid "Always show the Universal Access status icon"
48
48
msgstr "Always show the Universal Access status icon"
49
49
 
50
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.in.h:2
 
50
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.h:2
51
51
msgid ""
52
52
"This key overrides the automatic hiding of the Universal Access status icon "
53
53
"when no accessibility features are enabled."
55
55
"This key overrides the automatic hiding of the Universal Access status icon "
56
56
"when no accessibility features are enabled."
57
57
 
58
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
 
58
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:1
59
59
msgid "Enable accessibility keyboard shortcuts"
60
60
msgstr "Enable accessibility keyboard shortcuts"
61
61
 
62
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
 
62
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:2
63
63
msgid "Beep when a keyboard accessibility feature changes"
64
64
msgstr "Beep when a keyboard accessibility feature changes"
65
65
 
66
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
 
66
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:3
67
67
msgid ""
68
68
"Whether to beep when a keyboard accessibility feature is enabled or disabled."
69
69
msgstr ""
70
70
"Whether to beep when a keyboard accessibility feature is enabled or disabled."
71
71
 
72
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
 
72
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:4
73
73
msgid "Disable keyboard accessibility after a timeout"
74
74
msgstr "Disable keyboard accessibility after a timeout"
75
75
 
76
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
 
76
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:5
77
77
msgid ""
78
78
"Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared "
79
79
"machines."
81
81
"Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared "
82
82
"machines."
83
83
 
84
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:6
 
84
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:6
85
85
msgid "Duration of the disabling timeout"
86
86
msgstr "Duration of the disabling timeout"
87
87
 
88
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:7
 
88
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:7
89
89
msgid "Duration of the timeout before disabling the keyboard accessibility."
90
90
msgstr "Duration of the timeout before disabling the keyboard accessibility."
91
91
 
92
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:8
 
92
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:8
93
93
msgid "Enable 'Bounce Keys'"
94
94
msgstr "Enable 'Bounce Keys'"
95
95
 
96
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:9
 
96
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:9
97
97
msgid ""
98
98
"Whether the 'Bounce Keys' keyboard accessibility feature is turned on."
99
99
msgstr ""
100
100
"Whether the 'Bounce Keys' keyboard accessibility feature is turned on."
101
101
 
102
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:10
 
102
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:10
103
103
msgid "Minimum interval in milliseconds"
104
104
msgstr "Minimum interval in milliseconds"
105
105
 
106
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:11
 
106
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:11
107
107
msgid ""
108
108
"Ignore multiple presses of the same key within this many milliseconds."
109
109
msgstr ""
110
110
"Ignore multiple presses of the same key within this many milliseconds."
111
111
 
112
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:12
 
112
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:12
113
113
msgid "Beep when a key is rejected"
114
114
msgstr "Beep when a key is rejected"
115
115
 
116
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:13
 
116
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:13
117
117
msgid "Whether to beep when a key is rejected."
118
118
msgstr "Whether to beep when a key is rejected."
119
119
 
120
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:14
 
120
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:14
121
121
msgid "Enable 'Mouse Keys'"
122
122
msgstr "Enable 'Mouse Keys'"
123
123
 
124
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:15
 
124
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:15
125
125
msgid "Whether the 'Mouse Keys' accessibility feature is turned on."
126
126
msgstr "Whether the 'Mouse Keys' accessibility feature is turned on."
127
127
 
128
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:16
 
128
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:16
129
129
msgid "Pixels per seconds"
130
130
msgstr "Pixels per seconds"
131
131
 
132
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:17
 
132
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:17
133
133
msgid "How many pixels per second to move at the maximum speed."
134
134
msgstr "How many pixels per second to move at the maximum speed."
135
135
 
136
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:18
 
136
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:18
137
137
msgid "How long to accelerate in milliseconds"
138
138
msgstr "How long to accelerate in milliseconds"
139
139
 
140
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:19
 
140
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:19
141
141
msgid "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed."
142
142
msgstr "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed."
143
143
 
144
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:20
 
144
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:20
145
145
msgid "Initial delay in milliseconds"
146
146
msgstr "Initial delay in milliseconds"
147
147
 
148
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:21
 
148
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:21
149
149
msgid ""
150
150
"How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate."
151
151
msgstr ""
152
152
"How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate."
153
153
 
154
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:22
 
154
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:22
155
155
msgid "Enable 'Slow Keys'"
156
156
msgstr "Enable 'Slow Keys'"
157
157
 
158
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:23
 
158
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:23
159
159
msgid "Whether the 'Slow Keys' accessibility feature is turned on."
160
160
msgstr "Whether the 'Slow Keys' accessibility feature is turned on."
161
161
 
162
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:24
 
162
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:24
163
163
msgid ""
164
164
"Do not accept a key as being pressed unless held for this many milliseconds."
165
165
msgstr ""
166
166
"Do not accept a key as being pressed unless held for this many milliseconds."
167
167
 
168
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:25
 
168
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:25
169
169
msgid "Beep when a key is first pressed"
170
170
msgstr "Beep when a key is first pressed"
171
171
 
172
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:26
 
172
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:26
173
173
msgid "Whether to beep when a key is first pressed."
174
174
msgstr "Whether to beep when a key is first pressed."
175
175
 
176
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:27
 
176
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:27
177
177
msgid "Beep when a key is accepted"
178
178
msgstr "Beep when a key is accepted"
179
179
 
180
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:28
 
180
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:28
181
181
msgid "Whether to beep when a key is accepted."
182
182
msgstr "Whether to beep when a key is accepted."
183
183
 
184
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:29
 
184
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:29
185
185
msgid "Enable sticky keys"
186
186
msgstr "Enable sticky keys"
187
187
 
188
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:30
 
188
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:30
189
189
msgid "Whether the sticky keys accessibility feature is turned on."
190
190
msgstr "Whether the sticky keys accessibility feature is turned on."
191
191
 
192
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:31
 
192
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:31
193
193
msgid "Disable when two keys are pressed at the same time"
194
194
msgstr "Disable when two keys are pressed at the same time"
195
195
 
196
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:32
 
196
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:32
197
197
msgid ""
198
198
"Whether to disable sticky keys if two keys are pressed at the same time."
199
199
msgstr ""
200
200
"Whether to disable sticky keys if two keys are pressed at the same time."
201
201
 
202
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:33
 
202
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:33
203
203
msgid "Beep when a modifier is pressed."
204
204
msgstr "Beep when a modifier is pressed."
205
205
 
206
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:34
 
206
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:34
207
207
msgid "Whether to beep when a modifier key is pressed."
208
208
msgstr "Whether to beep when a modifier key is pressed."
209
209
 
210
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:35
 
210
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:35
211
211
msgid "Enable 'Toggle Keys'"
212
212
msgstr "Enable 'Toggle Keys'"
213
213
 
214
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:36
 
214
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.h:36
215
215
msgid "Whether the 'Toggle Keys' accessibility feature is turned on."
216
216
msgstr "Whether the 'Toggle Keys' accessibility feature is turned on."
217
217
 
218
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:1
 
218
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:1
219
219
msgid "Mouse Tracking Mode"
220
220
msgstr "Mouse Tracking Mode"
221
221
 
222
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:2
 
222
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:2
223
223
msgid ""
224
224
"Determines the position of the magnified mouse image within the magnified "
225
225
"view and how it reacts to system mouse movement. The values are - none: no "
241
241
"push: when the magnified mouse intersects a boundary of the zoom region, the "
242
242
"contents are scrolled into view."
243
243
 
244
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:3
 
244
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:3
245
245
msgid "Focus Tracking Mode"
246
246
msgstr "Focus Tracking Mode"
247
247
 
248
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:4
 
248
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:4
249
249
msgid ""
250
 
"Determines the position of the focused widget within magnified view. The "
251
 
"values are: - none: no focus tracking - centered: the focused image is "
252
 
"displayed at the center of the zoom region (which also represents the point "
253
 
"under the system focus) and the magnified contents are scrolled as the "
254
 
"system focus moves - proportional: the position of the magnified focus in "
255
 
"the zoom region is proportionally the same as the position of the system "
256
 
"focus on screen - push: when the magnified focus intersects a boundary of "
257
 
"the zoom region, the contents are scrolled into view"
 
250
"Determines the position of the focused widget within magnified view.\n"
 
251
"\n"
 
252
"The values are:\n"
 
253
"\n"
 
254
"- none: no focus tracking\n"
 
255
"\n"
 
256
"- centered: the focused image is displayed at the center of the zoom region "
 
257
"(which also represents the point under the system focus) and the magnified "
 
258
"contents are scrolled as the system focus moves\n"
 
259
"\n"
 
260
"- proportional: the position of the magnified focus in the zoom region is "
 
261
"proportionally the same as the position of the system focus on screen\n"
 
262
"\n"
 
263
"- push: when the magnified focus intersects a boundary of the zoom region, "
 
264
"the contents are scrolled into view"
258
265
msgstr ""
259
 
"Determines the position of the focused widget within magnified view. The "
260
 
"values are: - none: no focus tracking - centered: the focused image is "
261
 
"displayed at the center of the zoom region (which also represents the point "
262
 
"under the system focus) and the magnified contents are scrolled as the "
263
 
"system focus moves - proportional: the position of the magnified focus in "
264
 
"the zoom region is proportionally the same as the position of the system "
265
 
"focus on screen - push: when the magnified focus intersects a boundary of "
266
 
"the zoom region, the contents are scrolled into view"
267
266
 
268
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:5
 
267
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:15
269
268
msgid "Caret Tracking Mode"
270
269
msgstr "Caret Tracking Mode"
271
270
 
272
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:6
 
271
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:16
273
272
msgid ""
274
 
"Determines the position of the caret within magnified view. The values are: -"
275
 
" none: no caret tracking - centered: the image of the caret is displayed at "
276
 
"the center of the zoom region (which also represents the point under the "
277
 
"system caret) and the magnified contents are scrolled as the system caret "
278
 
"moves - proportional: the position of the magnified caret in the zoom region "
279
 
"is proportionally the same as the position of the system caret on screen - "
280
 
"push: when the magnified caret intersects a boundary of the zoom region, the "
281
 
"contents are scrolled into view"
 
273
"Determines the position of the caret within magnified view. The values are:\n"
 
274
"\n"
 
275
"- none: no caret tracking\n"
 
276
"\n"
 
277
"- centered: the image of the caret is displayed at the center of the zoom "
 
278
"region (which also represents the point under the system caret) and the "
 
279
"magnified contents are scrolled as the system caret moves\n"
 
280
"\n"
 
281
"- proportional: the position of the magnified caret in the zoom region is "
 
282
"proportionally the same as the position of the system caret on screen\n"
 
283
"\n"
 
284
"- push: when the magnified caret intersects a boundary of the zoom region, "
 
285
"the contents are scrolled into view"
282
286
msgstr ""
283
 
"Determines the position of the caret within magnified view. The values are: -"
284
 
" none: no caret tracking - centered: the image of the caret is displayed at "
285
 
"the center of the zoom region (which also represents the point under the "
286
 
"system caret) and the magnified contents are scrolled as the system caret "
287
 
"moves - proportional: the position of the magnified caret in the zoom region "
288
 
"is proportionally the same as the position of the system caret on screen - "
289
 
"push: when the magnified caret intersects a boundary of the zoom region, the "
290
 
"contents are scrolled into view"
291
287
 
292
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:7
 
288
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:25
293
289
msgid "Screen position"
294
290
msgstr "Screen position"
295
291
 
296
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:8
 
292
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:26
297
293
msgid ""
298
294
"The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-half, "
299
295
"bottom-half, left-half, or right-half of the screen."
301
297
"The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-half, "
302
298
"bottom-half, left-half, or right-half of the screen."
303
299
 
304
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:9
 
300
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:27
305
301
msgid "Magnification factor"
306
302
msgstr "Magnification factor"
307
303
 
308
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:10
 
304
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:28
309
305
msgid ""
310
306
"The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A "
311
307
"value of 2.0 doubles the size."
313
309
"The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A "
314
310
"value of 2.0 doubles the size."
315
311
 
316
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:11
 
312
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:29
317
313
msgid "Enable lens mode"
318
314
msgstr "Enable lens mode"
319
315
 
320
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:12
 
316
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:30
321
317
msgid ""
322
318
"Whether the magnified view should be centered over the location of the "
323
319
"system mouse and move with it."
325
321
"Whether the magnified view should be centered over the location of the "
326
322
"system mouse and move with it."
327
323
 
328
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:13
 
324
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:31
329
325
msgid "Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop"
330
326
msgstr "Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop"
331
327
 
332
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:14
 
328
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:32
333
329
msgid ""
334
330
"For centered mouse tracking, when the system pointer is at or near the edge "
335
331
"of the screen, the magnified contents continue to scroll such that the "
339
335
"of the screen, the magnified contents continue to scroll such that the "
340
336
"screen edge moves into the magnified view."
341
337
 
342
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:15
 
338
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:33
343
339
msgid "Show or hide crosshairs"
344
340
msgstr "Show or hide crosshairs"
345
341
 
346
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:16
 
342
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:34
347
343
msgid ""
348
344
"Enables/disables display of crosshairs centered on the magnified mouse "
349
345
"sprite."
351
347
"Enables/disables display of crosshairs centered on the magnified mouse "
352
348
"sprite."
353
349
 
354
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:17
 
350
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:35
355
351
msgid "Thickness of the crosshairs in pixels"
356
352
msgstr "Thickness of the crosshairs in pixels"
357
353
 
358
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:18
 
354
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:36
359
355
msgid ""
360
356
"Width in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the "
361
357
"crosshairs."
363
359
"Width in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the "
364
360
"crosshairs."
365
361
 
366
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:19
 
362
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:37
367
363
msgid "Color of the crosshairs"
368
364
msgstr "Color of the crosshairs"
369
365
 
370
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:20
 
366
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:38
371
367
msgid ""
372
368
"The color of the the vertical and horizontal lines that make up the "
373
369
"crosshairs."
375
371
"The color of the the vertical and horizontal lines that make up the "
376
372
"crosshairs."
377
373
 
378
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:21
 
374
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:39
379
375
msgid "Opacity of the crosshairs"
380
376
msgstr "Opacity of the crosshairs"
381
377
 
382
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:22
 
378
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:40
383
379
msgid ""
384
380
"Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully "
385
381
"transparent."
387
383
"Determines the transparency of the crosshairs, from fully opaque to fully "
388
384
"transparent."
389
385
 
390
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:23
 
386
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:41
391
387
msgid "Length of the crosshairs in pixels"
392
388
msgstr "Length of the crosshairs in pixels"
393
389
 
394
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:24
 
390
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:42
395
391
msgid ""
396
392
"Determines the length in pixels of the vertical and horizontal lines that "
397
393
"make up the crosshairs."
399
395
"Determines the length in pixels of the vertical and horizontal lines that "
400
396
"make up the crosshairs."
401
397
 
402
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:25
 
398
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:43
403
399
msgid "Clip the crosshairs at the center"
404
400
msgstr "Clip the crosshairs at the center"
405
401
 
406
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:26
 
402
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:44
407
403
msgid ""
408
404
"Determines whether the crosshairs intersect the magnified mouse sprite, or "
409
405
"are clipped such that the ends of the horizontal and vertical lines surround "
413
409
"are clipped such that the ends of the horizontal and vertical lines surround "
414
410
"the mouse image."
415
411
 
416
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:27
 
412
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:45
417
413
msgid "Inverse lightness"
418
414
msgstr "Inverse lightness"
419
415
 
420
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:28
 
416
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:46
421
417
msgid ""
422
418
"Determines whether the lightness values are inverted: darker colors become "
423
419
"lighter and vice versa, and white and black are interchanged."
425
421
"Determines whether the lightness values are inverted: darker colors become "
426
422
"lighter and vice versa, and white and black are interchanged."
427
423
 
428
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:29
 
424
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:47
429
425
msgid "Color Saturation"
430
426
msgstr "Color Saturation"
431
427
 
432
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:30
 
428
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:48
433
429
msgid ""
434
430
"Represents a change to the color saturation, from 0.0 (grayscale) to 1.0 "
435
431
"(full color)."
437
433
"Represents a change to the color saturation, from 0.0 (grayscale) to 1.0 "
438
434
"(full color)."
439
435
 
440
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:31
 
436
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:49
441
437
msgid "Change brightness of red"
442
438
msgstr "Change brightness of red"
443
439
 
444
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:32
 
440
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:50
445
441
msgid ""
446
442
"Represents a change to the default brightness of the red component. Zero "
447
443
"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
451
447
"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
452
448
"greater than zero indicate an increase."
453
449
 
454
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:33
 
450
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:51
455
451
msgid "Change brightness of green"
456
452
msgstr "Change brightness of green"
457
453
 
458
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:34
 
454
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:52
459
455
msgid ""
460
456
"Represents a change to the default brightness for the green component. Zero "
461
457
"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
465
461
"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
466
462
"greater than zero indicate an increase."
467
463
 
468
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:35
 
464
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:53
469
465
msgid "Change brightness of blue"
470
466
msgstr "Change brightness of blue"
471
467
 
472
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:36
 
468
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:54
473
469
msgid ""
474
470
"Represents a change to the default brightness for the blue component. Zero "
475
471
"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
479
475
"indicates no change, values less than zero indicate a decrease, and values "
480
476
"greater than zero indicate an increase."
481
477
 
482
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:37
 
478
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:55
483
479
msgid "Change contrast of red"
484
480
msgstr "Change contrast of red"
485
481
 
486
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:38
 
482
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:56
487
483
msgid ""
488
484
"Represents a change to the default contrast of the red component. Zero "
489
485
"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
493
489
"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
494
490
"and values greater than zero indicate an increase."
495
491
 
496
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:39
 
492
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:57
497
493
msgid "Change contrast of green"
498
494
msgstr "Change contrast of green"
499
495
 
500
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:40
 
496
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:58
501
497
msgid ""
502
498
"Represents a change to the default contrast of the green component. Zero "
503
499
"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
507
503
"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
508
504
"and values greater than zero indicate an increase."
509
505
 
510
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:41
 
506
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:59
511
507
msgid "Change contrast of blue"
512
508
msgstr "Change contrast of blue"
513
509
 
514
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:42
 
510
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:60
515
511
msgid ""
516
512
"Represents a change to the default contrast of the blue component. Zero "
517
513
"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
521
517
"indicates no change in contrast, values less than zero indicate a decrease, "
522
518
"and values greater than zero indicate an increase."
523
519
 
524
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:1
 
520
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:1
525
521
msgid "Dwell click time"
526
522
msgstr "Dwell click time"
527
523
 
528
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:2
 
524
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:2
529
525
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
530
526
msgstr "Time in seconds before a click is triggered."
531
527
 
532
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:3
 
528
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:3
533
529
msgid "Movement threshold"
534
530
msgstr "Movement threshold"
535
531
 
536
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:4
 
532
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:4
537
533
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
538
534
msgstr "Distance in pixels before movement will be recognized."
539
535
 
540
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:5
 
536
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:5
541
537
msgid "Gesture single click"
542
538
msgstr "Gesture single click"
543
539
 
544
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:6
 
540
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:6
545
541
msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
546
542
msgstr "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
547
543
 
548
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:7
 
544
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:7
549
545
msgid "Gesture double click"
550
546
msgstr "Gesture double click"
551
547
 
552
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:8
 
548
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:8
553
549
msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
554
550
msgstr "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
555
551
 
556
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:9
 
552
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:9
557
553
msgid "Gesture drag click"
558
554
msgstr "Gesture drag click"
559
555
 
560
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:10
 
556
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:10
561
557
msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
562
558
msgstr "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
563
559
 
564
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:11
 
560
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:11
565
561
msgid "Gesture secondary click"
566
562
msgstr "Gesture secondary click"
567
563
 
568
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:12
 
564
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:12
569
565
msgid ""
570
566
"Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
571
567
msgstr ""
572
568
"Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
573
569
 
574
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:13
 
570
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:13
575
571
msgid "Dwell click mode"
576
572
msgstr "Dwell click mode"
577
573
 
578
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:14
 
574
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:14
579
575
msgid ""
580
576
"The active dwell click mode. Possible values are 'window' and 'gesture'."
581
577
msgstr ""
582
578
"The active dwell click mode. Possible values are 'window' and 'gesture'."
583
579
 
584
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:15
 
580
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:15
585
581
msgid "Show click type window"
586
582
msgstr "Show click type window"
587
583
 
588
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:16
 
584
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:16
589
585
msgid "Show click type window."
590
586
msgstr "Show click type window."
591
587
 
592
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:17
 
588
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:17
593
589
msgid "Enable dwell clicks"
594
590
msgstr "Enable dwell clicks"
595
591
 
596
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:18
 
592
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:18
597
593
msgid "Enable dwell clicks."
598
594
msgstr "Enable dwell clicks."
599
595
 
600
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:19
 
596
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:19
601
597
msgid "Secondary click enabled"
602
598
msgstr "Secondary click enabled"
603
599
 
604
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:20
 
600
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:20
605
601
msgid "Enable simulated secondary clicks"
606
602
msgstr "Enable simulated secondary clicks"
607
603
 
608
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:21
 
604
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:21
609
605
msgid "Secondary click time"
610
606
msgstr "Secondary click time"
611
607
 
612
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:22
 
608
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.h:22
613
609
msgid "Time in seconds before a simulated secondary click is triggered."
614
610
msgstr "Time in seconds before a simulated secondary click is triggered."
615
611
 
616
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:1
 
612
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:1
617
613
msgid "Folder children"
618
614
msgstr "Folder children"
619
615
 
620
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:2
 
616
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:2
621
617
msgid ""
622
618
"List of relative settings paths at which app-folders are stored. Each folder "
623
619
"uses the org.gnome.desktop.app-folders.folder schema."
625
621
"List of relative settings paths at which app-folders are stored. Each folder "
626
622
"uses the org.gnome.desktop.app-folders.folder schema."
627
623
 
628
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:3
 
624
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:3
629
625
msgid "Folder name"
630
626
msgstr "Folder name"
631
627
 
632
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:4
 
628
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:4
633
629
msgid "The name of the application folder."
634
630
msgstr "The name of the application folder."
635
631
 
636
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:5
 
632
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:5
637
633
msgid "Translate the name"
638
634
msgstr "Translate the name"
639
635
 
640
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:6
 
636
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:6
641
637
msgid ""
642
638
"Whether the name key is a filename to be looked up in /usr/share/desktop-"
643
639
"directories."
645
641
"Whether the name key is a filename to be looked up in /usr/share/desktop-"
646
642
"directories."
647
643
 
648
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:7
 
644
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:7
649
645
msgid "Applications"
650
646
msgstr "Applications"
651
647
 
652
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:8
 
648
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:8
653
649
msgid ""
654
650
"The list of IDs of applications that are explicitly included in this folder."
655
651
msgstr ""
656
652
"The list of IDs of applications that are explicitly included in this folder."
657
653
 
658
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:9
 
654
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:9
659
655
msgid "Categories"
660
656
msgstr "Categories"
661
657
 
662
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:10
 
658
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:10
663
659
msgid ""
664
660
"A list of categories for which apps will be placed into this folder by "
665
661
"default, in addition to the apps that are listed in the apps key."
667
663
"A list of categories for which apps will be placed into this folder by "
668
664
"default, in addition to the apps that are listed in the apps key."
669
665
 
670
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:11
 
666
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:11
671
667
msgid "Excluded applications"
672
668
msgstr "Excluded applications"
673
669
 
674
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.in.h:12
 
670
#: ../schemas/org.gnome.desktop.app-folders.gschema.xml.in.h:12
675
671
msgid ""
676
672
"A list of IDs of applications that are excluded from this folder. This can "
677
673
"be used to remove applications that would otherwise be included by category."
679
675
"A list of IDs of applications that are excluded from this folder. This can "
680
676
"be used to remove applications that would otherwise be included by category."
681
677
 
682
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:1
 
678
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:1
683
679
msgid "Draw Desktop Background"
684
680
msgstr ""
685
681
 
686
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:2
 
682
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:2
687
683
msgid ""
688
 
"Have GNOME draw the desktop background. DEPRECATED: This key is deprecated "
689
 
"and ignored."
 
684
"Have GNOME draw the desktop background.\n"
 
685
"\n"
 
686
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
690
687
msgstr ""
691
688
 
692
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:3
693
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:27
 
689
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:5
 
690
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:43
694
691
msgid "Picture Options"
695
692
msgstr "Picture Options"
696
693
 
697
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:4
698
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:28
 
694
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:6
 
695
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:44
699
696
msgid ""
700
697
"Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible "
701
698
"values are \"none\", \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", "
705
702
"values are \"none\", \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", "
706
703
"\"zoom\", \"spanned\"."
707
704
 
708
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:5
709
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:29
 
705
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:7
 
706
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:45
710
707
msgid "Picture URI"
711
708
msgstr "Picture URI"
712
709
 
713
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:6
 
710
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:8
714
711
msgid ""
715
712
"URI to use for the background image. Note that the backend only supports "
716
713
"local (file://) URIs."
718
715
"URI to use for the background image. Note that the backend only supports "
719
716
"local (file://) URIs."
720
717
 
721
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:7
722
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:31
 
718
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:9
 
719
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:47
723
720
msgid "Picture Opacity"
724
721
msgstr "Picture Opacity"
725
722
 
726
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:8
727
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:32
 
723
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:10
 
724
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:48
728
725
msgid "Opacity with which to draw the background picture."
729
726
msgstr "Opacity with which to draw the background picture."
730
727
 
731
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:9
732
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:33
 
728
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:11
 
729
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:49
733
730
msgid "Primary Color"
734
731
msgstr "Primary Color"
735
732
 
736
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:10
737
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:34
 
733
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:12
 
734
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:50
738
735
msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color."
739
736
msgstr "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color."
740
737
 
741
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:11
742
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:35
 
738
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:13
 
739
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:51
743
740
msgid "Secondary Color"
744
741
msgstr "Secondary Color"
745
742
 
746
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:12
747
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:36
 
743
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:14
 
744
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:52
748
745
msgid ""
749
746
"Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color."
750
747
msgstr ""
751
748
"Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color."
752
749
 
753
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:13
754
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:37
 
750
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:15
 
751
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:53
755
752
msgid "Color Shading Type"
756
753
msgstr "Color Shading Type"
757
754
 
758
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:14
759
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:38
 
755
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:16
 
756
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:54
760
757
msgid ""
761
758
"How to shade the background color. Possible values are \"horizontal\", "
762
759
"\"vertical\", and \"solid\"."
764
761
"How to shade the background color. Possible values are \"horizontal\", "
765
762
"\"vertical\", and \"solid\"."
766
763
 
767
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:15
 
764
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:17
768
765
msgid "Have file manager handle the desktop"
769
766
msgstr "Have file manager handle the desktop"
770
767
 
771
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:16
 
768
#: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.h:18
772
769
msgid "If set to true, then file manager will draw the icons on the desktop."
773
770
msgstr ""
774
771
"If set to true, then file manager will draw the icons on the desktop."
775
772
 
776
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.datetime.gschema.xml.in.in.h:1
 
773
#: ../schemas/org.gnome.desktop.datetime.gschema.xml.in.h:1
777
774
msgid "Automatically update timezone"
778
775
msgstr "Automatically update timezone"
779
776
 
780
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.datetime.gschema.xml.in.in.h:2
 
777
#: ../schemas/org.gnome.desktop.datetime.gschema.xml.in.h:2
781
778
msgid "Whether to automatically update the timezone using geolocation."
782
779
msgstr "Whether to automatically update the timezone using geolocation."
783
780
 
784
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:1
 
781
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:1
785
782
msgid "Default calendar"
786
783
msgstr "Default calendar"
787
784
 
788
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:2
 
785
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:2
789
786
msgid ""
790
 
"Default calendar application DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. "
791
 
"The preferred calendar application is the application handling the "
792
 
"text/calendar mime type."
 
787
"Default calendar application\n"
 
788
"\n"
 
789
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The preferred calendar "
 
790
"application is the application handling the text/calendar mime type."
793
791
msgstr ""
794
 
"Default calendar application DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. "
795
 
"The preferred calendar application is the application handling the "
796
 
"text/calendar mime type."
797
792
 
798
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:3
 
793
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:5
799
794
msgid "Calendar needs terminal"
800
795
msgstr "Calendar needs terminal"
801
796
 
802
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:4
 
797
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:6
803
798
msgid ""
804
 
"Whether the default calendar application needs a terminal to run. "
 
799
"Whether the default calendar application needs a terminal to run.\n"
 
800
"\n"
805
801
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The preferred calendar "
806
802
"application is the application handling the text/calendar mime type, whether "
807
803
"it needs a terminal is taken from its desktop file."
808
804
msgstr ""
809
 
"Whether the default calendar application needs a terminal to run. "
810
 
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The preferred calendar "
811
 
"application is the application handling the text/calendar mime type, whether "
812
 
"it needs a terminal is taken from its desktop file."
813
805
 
814
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:5
 
806
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:9
815
807
msgid "Default tasks"
816
808
msgstr "Default tasks"
817
809
 
818
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:6
 
810
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:10
819
811
msgid "Default tasks application."
820
812
msgstr "Default tasks application."
821
813
 
822
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:7
 
814
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:11
823
815
msgid "Tasks needs terminal"
824
816
msgstr "Tasks needs terminal"
825
817
 
826
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:8
 
818
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:12
827
819
msgid "Whether the default tasks application needs a terminal to run."
828
820
msgstr "Whether the default tasks application needs a terminal to run."
829
821
 
830
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:9
 
822
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:13
831
823
msgid "Terminal application"
832
824
msgstr "Terminal application"
833
825
 
834
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:10
 
826
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:14
835
827
msgid ""
836
 
"Terminal program to use when starting applications that require one. "
 
828
"Terminal program to use when starting applications that require one.\n"
 
829
"\n"
837
830
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal is "
838
831
"handled in GIO."
839
832
msgstr ""
840
 
"Terminal program to use when starting applications that require one. "
841
 
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal is "
842
 
"handled in GIO."
843
833
 
844
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:11
 
834
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:17
845
835
msgid "Exec Arguments"
846
836
msgstr "Exec Arguments"
847
837
 
848
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:12
 
838
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.h:18
849
839
msgid ""
850
 
"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key. "
 
840
"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' "
 
841
"key.\n"
 
842
"\n"
851
843
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal and how "
852
844
"to invoke it is handled in GIO."
853
845
msgstr ""
854
 
"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key. "
855
 
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal and how "
856
 
"to invoke it is handled in GIO."
857
846
 
858
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:1
 
847
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:1
859
848
msgid "Current input source"
860
849
msgstr "Current input source"
861
850
 
862
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:2
 
851
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:2
863
852
msgid ""
864
853
"The zero-based index into the input sources list specifying the current one "
865
854
"in effect. The value is automatically capped to remain in the range [0, "
869
858
"in effect. The value is automatically capped to remain in the range [0, "
870
859
"sources_length) as long as the sources list isn't empty."
871
860
 
872
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:3
 
861
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:3
873
862
msgid "List of input sources"
874
863
msgstr "List of input sources"
875
864
 
876
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:4
 
865
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:4
877
866
msgid ""
878
867
"List of input source identifiers available. Each source is specified as a "
879
868
"tuple of 2 strings. The first string is the type and can be one of 'xkb' or "
891
880
"server's current XKB layout and variant won't be touched and IBus won't be "
892
881
"used."
893
882
 
894
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:5
 
883
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:5
895
884
msgid "List of XKB options"
896
885
msgstr "List of XKB options"
897
886
 
898
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:6
 
887
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:6
899
888
msgid ""
900
889
"List of XKB options. Each option is an XKB option string as defined by "
901
890
"xkeyboard-config's rules files."
903
892
"List of XKB options. Each option is an XKB option string as defined by "
904
893
"xkeyboard-config's rules files."
905
894
 
906
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:7
 
895
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:7
907
896
msgid "Show all installed input sources"
908
897
msgstr "Show all installed input sources"
909
898
 
910
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:8
 
899
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:8
911
900
msgid ""
912
901
"Makes all installed input sources available for choosing in System Settings."
913
902
msgstr ""
914
903
"Makes all installed input sources available for choosing in System Settings."
915
904
 
916
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:9
 
905
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:9
917
906
msgid "Use different input sources for each window"
918
907
msgstr "Use different input sources for each window"
919
908
 
920
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:10
 
909
#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.h:10
921
910
msgid ""
922
911
"When enabled, input sources get attached to the currently focused window "
923
912
"when activated."
925
914
"When enabled, input sources get attached to the currently focused window "
926
915
"when activated."
927
916
 
928
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:1
 
917
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:1
929
918
msgid "Enable Toolkit Accessibility"
930
919
msgstr "Enable Toolkit Accessibility"
931
920
 
932
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:2
 
921
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:2
933
922
msgid "Whether toolkits should load accessibility related modules."
934
923
msgstr "Whether toolkits should load accessibility related modules."
935
924
 
936
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:3
 
925
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:3
937
926
msgid "Enable Animations"
938
927
msgstr "Enable Animations"
939
928
 
940
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:4
 
929
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:4
941
930
msgid ""
942
931
"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
943
932
"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
945
934
"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
946
935
"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
947
936
 
948
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:5
 
937
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:5
949
938
msgid "Menus Have Tearoff"
950
939
msgstr "Menus Have Tearoff"
951
940
 
952
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:6
 
941
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:6
953
942
msgid "Whether menus should have a tearoff."
954
943
msgstr "Whether menus should have a tearoff."
955
944
 
956
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:7
 
945
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:7
957
946
msgid "Can Change Accels"
958
947
msgstr "Can Change Accels"
959
948
 
960
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:8
 
949
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:8
961
950
msgid ""
962
951
"Whether the user can dynamically type a new accelerator when positioned over "
963
952
"an active menuitem."
965
954
"Whether the user can dynamically type a new accelerator when positioned over "
966
955
"an active menuitem."
967
956
 
968
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:9
 
957
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:9
969
958
msgid "Toolbar Style"
970
959
msgstr "Toolbar Style"
971
960
 
972
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:10
 
961
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:10
973
962
msgid ""
974
963
"Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and "
975
964
"\"text\"."
977
966
"Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and "
978
967
"\"text\"."
979
968
 
980
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:11
 
969
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:11
981
970
msgid "Menus Have Icons"
982
971
msgstr ""
983
972
 
984
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:12
 
973
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:12
985
974
msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry."
986
975
msgstr ""
987
976
 
988
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:13
 
977
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:13
989
978
msgid "Buttons Have Icons"
990
979
msgstr ""
991
980
 
992
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:14
 
981
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:14
993
982
msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text."
994
983
msgstr ""
995
984
 
996
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:15
 
985
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:15
997
986
msgid "Menubar Detachable"
998
987
msgstr "Menubar Detachable"
999
988
 
1000
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:16
 
989
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:16
1001
990
msgid "Whether the user can detach menubars and move them around."
1002
991
msgstr "Whether the user can detach menubars and move them around."
1003
992
 
1004
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:17
 
993
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:17
1005
994
msgid "Toolbar Detachable"
1006
995
msgstr "Toolbar Detachable"
1007
996
 
1008
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:18
 
997
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:18
1009
998
msgid "Whether the user can detach toolbars and move them around."
1010
999
msgstr "Whether the user can detach toolbars and move them around."
1011
1000
 
1012
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:19
 
1001
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:19
1013
1002
msgid "Toolbar Icon Size"
1014
1003
msgstr "Toolbar Icon Size"
1015
1004
 
1016
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:20
 
1005
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:20
1017
1006
msgid "Size of icons in toolbars, either \"small\" or \"large\"."
1018
1007
msgstr "Size of icons in toolbars, either \"small\" or \"large\"."
1019
1008
 
1020
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:21
 
1009
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:21
1021
1010
msgid "Cursor Blink"
1022
1011
msgstr "Cursor Blink"
1023
1012
 
1024
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:22
 
1013
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:22
1025
1014
msgid "Whether the cursor should blink."
1026
1015
msgstr "Whether the cursor should blink."
1027
1016
 
1028
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:23
 
1017
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:23
1029
1018
msgid "Cursor Blink Time"
1030
1019
msgstr "Cursor Blink Time"
1031
1020
 
1032
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:24
 
1021
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:24
1033
1022
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds."
1034
1023
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds."
1035
1024
 
1036
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:25
 
1025
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:25
1037
1026
msgid "Cursor Blink Timeout"
1038
1027
msgstr "Cursor Blink Timeout"
1039
1028
 
1040
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:26
 
1029
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:26
1041
1030
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds."
1042
1031
msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds."
1043
1032
 
1044
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:27
 
1033
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:27
1045
1034
msgid "Icon Theme"
1046
1035
msgstr "Icon Theme"
1047
1036
 
1048
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:28
 
1037
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:28
1049
1038
msgid "Icon theme to use for the panel, nautilus etc."
1050
1039
msgstr "Icon theme to use for the panel, nautilus etc."
1051
1040
 
1052
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:29
 
1041
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:29
1053
1042
msgid "Gtk+ Theme"
1054
1043
msgstr "Gtk+ Theme"
1055
1044
 
1056
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:30
 
1045
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:30
1057
1046
msgid "Basename of the default theme used by gtk+."
1058
1047
msgstr "Basename of the default theme used by gtk+."
1059
1048
 
1060
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:31
 
1049
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:31
1061
1050
msgid "Gtk+ Keybinding Theme"
1062
1051
msgstr "Gtk+ Keybinding Theme"
1063
1052
 
1064
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:32
 
1053
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:32
1065
1054
msgid "Basename of the default keybinding theme used by gtk+."
1066
1055
msgstr "Basename of the default keybinding theme used by gtk+."
1067
1056
 
1068
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:33
 
1057
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:33
1069
1058
msgid "Default font"
1070
1059
msgstr "Default font"
1071
1060
 
1072
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:34
 
1061
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:34
1073
1062
msgid "Name of the default font used by gtk+."
1074
1063
msgstr "Name of the default font used by gtk+."
1075
1064
 
1076
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:35
 
1065
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:35
1077
1066
msgid "Text scaling factor"
1078
1067
msgstr "Text scaling factor"
1079
1068
 
1080
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:36
 
1069
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:36
1081
1070
msgid ""
1082
1071
"Factor used to enlarge or reduce text display, without changing font size."
1083
1072
msgstr ""
1084
1073
"Factor used to enlarge or reduce text display, without changing font size."
1085
1074
 
1086
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:37
 
1075
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:37
1087
1076
msgid "Window scaling factor"
1088
1077
msgstr "Window scaling factor"
1089
1078
 
1090
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:38
 
1079
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:38
1091
1080
msgid ""
1092
1081
"Integer factor used to scale windows by. For use on high-dpi screens. 0 "
1093
1082
"means pick automatically based on monitor."
1095
1084
"Integer factor used to scale windows by. For use on high-dpi screens. 0 "
1096
1085
"means pick automatically based on monitor."
1097
1086
 
1098
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:39
 
1087
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:39
1099
1088
msgid "GTK IM Preedit Style"
1100
1089
msgstr "GTK IM Preedit Style"
1101
1090
 
1102
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:40
 
1091
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:40
1103
1092
msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."
1104
1093
msgstr "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."
1105
1094
 
1106
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:41
 
1095
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:41
1107
1096
msgid "GTK IM Status Style"
1108
1097
msgstr "GTK IM Status Style"
1109
1098
 
1110
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:42
 
1099
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:42
1111
1100
msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+."
1112
1101
msgstr "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+."
1113
1102
 
1114
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:43
 
1103
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:43
1115
1104
msgid "GTK IM Module"
1116
1105
msgstr "GTK IM Module"
1117
1106
 
1118
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:44
 
1107
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:44
1119
1108
msgid "Name of the input method module used by GTK+."
1120
1109
msgstr "Name of the input method module used by GTK+."
1121
1110
 
1122
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:45
 
1111
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:45
1123
1112
msgid "Document font"
1124
1113
msgstr "Document font"
1125
1114
 
1126
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:46
 
1115
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:46
1127
1116
msgid "Name of the default font used for reading documents."
1128
1117
msgstr "Name of the default font used for reading documents."
1129
1118
 
1130
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:47
 
1119
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:47
1131
1120
msgid "Monospace font"
1132
1121
msgstr "Monospace font"
1133
1122
 
1134
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:48
 
1123
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:48
1135
1124
msgid ""
1136
1125
"Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
1137
1126
msgstr ""
1138
1127
"Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
1139
1128
 
1140
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:49
 
1129
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:49
1141
1130
msgid "Menubar accelerator"
1142
1131
msgstr "Menubar accelerator"
1143
1132
 
1144
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:50
 
1133
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:50
1145
1134
msgid "Keyboard shortcut to open the menu bars."
1146
1135
msgstr "Keyboard shortcut to open the menu bars."
1147
1136
 
1148
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:51
 
1137
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:51
1149
1138
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
1150
1139
msgstr ""
1151
1140
 
1152
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:52
 
1141
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:52
1153
1142
msgid ""
1154
1143
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
1155
1144
"the input method."
1156
1145
msgstr ""
1157
1146
 
1158
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:53
 
1147
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:53
1159
1148
msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu"
1160
1149
msgstr ""
1161
1150
 
1162
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:54
 
1151
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:54
1163
1152
msgid ""
1164
1153
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
1165
1154
"control characters."
1166
1155
msgstr ""
1167
1156
 
1168
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:55
 
1157
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:55
1169
1158
msgid "Cursor theme"
1170
1159
msgstr "Cursor theme"
1171
1160
 
1172
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:56
 
1161
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:56
1173
1162
msgid ""
1174
1163
"Cursor theme name. Used only by Xservers that support the Xcursor extension."
1175
1164
msgstr ""
1176
1165
"Cursor theme name. Used only by Xservers that support the Xcursor extension."
1177
1166
 
1178
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:57
 
1167
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:57
1179
1168
msgid "Cursor size"
1180
1169
msgstr "Cursor size"
1181
1170
 
1182
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:58
 
1171
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:58
1183
1172
msgid "Size of the cursor used as cursor theme."
1184
1173
msgstr "Size of the cursor used as cursor theme."
1185
1174
 
1186
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:59
 
1175
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:59
1187
1176
msgid "Timeout before click repeat"
1188
1177
msgstr "Timeout before click repeat"
1189
1178
 
1190
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:60
 
1179
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:60
1191
1180
msgid ""
1192
1181
"Timeout in milliseconds before a click starts repeating (on spinner buttons "
1193
1182
"for example)."
1195
1184
"Timeout in milliseconds before a click starts repeating (on spinner buttons "
1196
1185
"for example)."
1197
1186
 
1198
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:61
 
1187
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:61
1199
1188
msgid "Timeout between click repeats"
1200
1189
msgstr "Timeout between click repeats"
1201
1190
 
1202
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:62
 
1191
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:62
1203
1192
msgid ""
1204
1193
"Timeout in milliseconds between repeated clicks when a button is left "
1205
1194
"pressed."
1207
1196
"Timeout in milliseconds between repeated clicks when a button is left "
1208
1197
"pressed."
1209
1198
 
1210
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:63
 
1199
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:63
1211
1200
msgid "Palette used in the color selector"
1212
1201
msgstr "Palette used in the color selector"
1213
1202
 
1214
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:64
 
1203
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:64
1215
1204
msgid ""
1216
1205
"Palette used in the color selector as defined by the 'gtk-color-palette' "
1217
1206
"setting"
1219
1208
"Palette used in the color selector as defined by the 'gtk-color-palette' "
1220
1209
"setting"
1221
1210
 
1222
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:65
 
1211
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:65
1223
1212
msgid "List of symbolic names and color equivalents"
1224
1213
msgstr "List of symbolic names and color equivalents"
1225
1214
 
1226
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:66
 
1215
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:66
1227
1216
msgid ""
1228
1217
"A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-"
1229
1218
"scheme' setting"
1231
1220
"A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-"
1232
1221
"scheme' setting"
1233
1222
 
1234
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:67
 
1223
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:67
1235
1224
msgid "Whether the clock displays in 24h or 12h format"
1236
1225
msgstr "Whether the clock displays in 24h or 12h format"
1237
1226
 
1238
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:68
 
1227
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:68
1239
1228
msgid "Whether the clock shows seconds"
1240
1229
msgstr "Whether the clock shows seconds"
1241
1230
 
1242
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:69
 
1231
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:69
1243
1232
msgid "If true, display seconds in the clock."
1244
1233
msgstr "If true, display seconds in the clock."
1245
1234
 
1246
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:70
 
1235
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:70
1247
1236
msgid "Show date in clock"
1248
1237
msgstr "Show date in clock"
1249
1238
 
1250
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:71
 
1239
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:71
1251
1240
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
1252
1241
msgstr "If true, display date in the clock, in addition to time."
1253
1242
 
1254
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:72
 
1243
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:72
1255
1244
msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed"
1256
1245
msgstr ""
1257
1246
 
1258
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:73
 
1247
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:73
1259
1248
msgid ""
1260
1249
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
1261
1250
"presses the Alt key."
1262
1251
msgstr ""
1263
1252
 
1264
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:1
 
1253
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:1
1265
1254
msgid "Disable command line"
1266
1255
msgstr "Disable command line"
1267
1256
 
1268
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:2
 
1257
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:2
1269
1258
msgid ""
1270
1259
"Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to "
1271
1260
"be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run "
1275
1264
"be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run "
1276
1265
"Application\" dialog."
1277
1266
 
1278
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:3
 
1267
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:3
1279
1268
msgid "Disable saving files to disk"
1280
1269
msgstr "Disable saving files to disk"
1281
1270
 
1282
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:4
 
1271
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:4
1283
1272
msgid ""
1284
1273
"Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable "
1285
1274
"access to all applications' \"Save as\" dialogs."
1287
1276
"Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable "
1288
1277
"access to all applications' \"Save as\" dialogs."
1289
1278
 
1290
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:5
 
1279
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:5
1291
1280
msgid "Disable printing"
1292
1281
msgstr "Disable printing"
1293
1282
 
1294
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:6
 
1283
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:6
1295
1284
msgid ""
1296
1285
"Prevent the user from printing. For example, this would disable access to "
1297
1286
"all applications' \"Print\" dialogs."
1299
1288
"Prevent the user from printing. For example, this would disable access to "
1300
1289
"all applications' \"Print\" dialogs."
1301
1290
 
1302
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:7
 
1291
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:7
1303
1292
msgid "Disable print setup"
1304
1293
msgstr "Disable print setup"
1305
1294
 
1306
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:8
 
1295
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:8
1307
1296
msgid ""
1308
1297
"Prevent the user from modifying print settings. For example, this would "
1309
1298
"disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs."
1311
1300
"Prevent the user from modifying print settings. For example, this would "
1312
1301
"disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs."
1313
1302
 
1314
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:9
 
1303
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:9
1315
1304
msgid "Disable user switching"
1316
1305
msgstr "Disable user switching"
1317
1306
 
1318
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:10
 
1307
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:10
1319
1308
msgid ""
1320
1309
"Prevent the user from switching to another account while his session is "
1321
1310
"active."
1323
1312
"Prevent the user from switching to another account while his session is "
1324
1313
"active."
1325
1314
 
1326
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:11
 
1315
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:11
1327
1316
msgid "Disable lock screen"
1328
1317
msgstr "Disable lock screen"
1329
1318
 
1330
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:12
 
1319
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:12
1331
1320
msgid "Prevent the user to lock his screen."
1332
1321
msgstr "Prevent the user to lock his screen."
1333
1322
 
1334
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:13
 
1323
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:13
1335
1324
msgid "Disable URL and MIME type handlers"
1336
1325
msgstr "Disable URL and MIME type handlers"
1337
1326
 
1338
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:14
 
1327
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:14
1339
1328
msgid "Prevent running any URL or MIME type handler applications."
1340
1329
msgstr "Prevent running any URL or MIME type handler applications."
1341
1330
 
1342
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:15
 
1331
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:15
1343
1332
msgid "Disable log out"
1344
1333
msgstr "Disable log out"
1345
1334
 
1346
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:16
 
1335
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:16
1347
1336
msgid "Prevent the user from logging out."
1348
1337
msgstr "Prevent the user from logging out."
1349
1338
 
1350
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:17
 
1339
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:17
1351
1340
msgid "Disable user administration"
1352
1341
msgstr "Disable user administration"
1353
1342
 
1354
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:18
 
1343
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:18
1355
1344
msgid ""
1356
1345
"Stop the user from modifying user accounts. By default, we allow adding and "
1357
1346
"removing users, as well as changing other users settings."
1359
1348
"Stop the user from modifying user accounts. By default, we allow adding and "
1360
1349
"removing users, as well as changing other users settings."
1361
1350
 
1362
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:1
 
1351
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:1
1363
1352
msgid "Whether to automatically mount media"
1364
1353
msgstr "Whether to automatically mount media"
1365
1354
 
1366
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:2
 
1355
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:2
1367
1356
msgid ""
1368
1357
"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
1369
1358
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
1371
1360
"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
1372
1361
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
1373
1362
 
1374
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:3
 
1363
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:3
1375
1364
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
1376
1365
msgstr "Whether to automatically open a folder for automounted media"
1377
1366
 
1378
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:4
 
1367
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:4
1379
1368
msgid ""
1380
1369
"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
1381
1370
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
1387
1376
"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
1388
1377
"configurable action will be taken instead."
1389
1378
 
1390
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:5
 
1379
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:5
1391
1380
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
1392
1381
msgstr "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
1393
1382
 
1394
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:6
1395
 
msgid ""
1396
 
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
1397
 
"programs when a medium is inserted."
1398
 
msgstr ""
1399
 
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
1400
 
"programs when a medium is inserted."
1401
 
 
1402
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:7
1403
 
msgid ""
1404
 
"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
1405
 
msgstr ""
1406
 
"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
1407
 
 
1408
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:8
1409
 
msgid ""
1410
 
"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
1411
 
"application in the preference capplet. The preferred application for the "
1412
 
"given type will be started on insertion on media matching these types."
1413
 
msgstr ""
1414
 
"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
1415
 
"application in the preference capplet. The preferred application for the "
1416
 
"given type will be started on insertion on media matching these types."
1417
 
 
1418
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:9
 
1383
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:6
 
1384
msgid ""
 
1385
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
 
1386
"programs when a medium is inserted."
 
1387
msgstr ""
 
1388
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
 
1389
"programs when a medium is inserted."
 
1390
 
 
1391
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:7
 
1392
msgid ""
 
1393
"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
 
1394
msgstr ""
 
1395
"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
 
1396
 
 
1397
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:8
 
1398
msgid ""
 
1399
"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
 
1400
"application in the preference capplet. The preferred application for the "
 
1401
"given type will be started on insertion on media matching these types."
 
1402
msgstr ""
 
1403
"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
 
1404
"application in the preference capplet. The preferred application for the "
 
1405
"given type will be started on insertion on media matching these types."
 
1406
 
 
1407
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:9
1419
1408
msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
1420
1409
msgstr "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
1421
1410
 
1422
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:10
 
1411
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:10
1423
1412
msgid ""
1424
1413
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
1425
1414
"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
1429
1418
"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
1430
1419
"application be started on insertion of media matching these types."
1431
1420
 
1432
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:11
 
1421
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:11
1433
1422
msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
1434
1423
msgstr "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
1435
1424
 
1436
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:12
 
1425
#: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.h:12
1437
1426
msgid ""
1438
1427
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
1439
1428
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
1443
1432
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
1444
1433
"media matching these types."
1445
1434
 
1446
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:1
 
1435
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:1
1447
1436
msgid "Show notification banners"
1448
1437
msgstr "Show notification banners"
1449
1438
 
1450
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:2
 
1439
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:2
1451
1440
msgid ""
1452
1441
"Whether notification banners are visible for application notifications."
1453
1442
msgstr ""
1454
1443
"Whether notification banners are visible for application notifications."
1455
1444
 
1456
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:3
1457
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:7
 
1445
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:3
 
1446
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:9
1458
1447
msgid "Show notifications in the lock screen"
1459
1448
msgstr "Show notifications in the lock screen"
1460
1449
 
1461
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:4
 
1450
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:4
1462
1451
msgid "Whether notifications are shown in the lock screen or not."
1463
1452
msgstr "Whether notifications are shown in the lock screen or not."
1464
1453
 
1465
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:5
 
1454
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:5
1466
1455
msgid "Application ID"
1467
1456
msgstr "Application ID"
1468
1457
 
1469
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:6
 
1458
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:6
1470
1459
msgid "The application that this policy is for."
1471
1460
msgstr "The application that this policy is for."
1472
1461
 
1473
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:7
 
1462
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:7
1474
1463
msgid "Enable notifications"
1475
1464
msgstr "Enable notifications"
1476
1465
 
1477
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:8
 
1466
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:8
1478
1467
msgid "Whether notifications are globally enabled for this application."
1479
1468
msgstr "Whether notifications are globally enabled for this application."
1480
1469
 
1481
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:9
 
1470
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:9
1482
1471
msgid "Enable sound alerts"
1483
1472
msgstr "Enable sound alerts"
1484
1473
 
1485
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:10
 
1474
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:10
1486
1475
msgid "Whether notifications should be accompanied by sound alerts."
1487
1476
msgstr "Whether notifications should be accompanied by sound alerts."
1488
1477
 
1489
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:11
 
1478
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:11
1490
1479
msgid ""
1491
1480
"Whether notification banners for this application are shown or not. Does not "
1492
1481
"affect clicking on message tray buttons."
1494
1483
"Whether notification banners for this application are shown or not. Does not "
1495
1484
"affect clicking on message tray buttons."
1496
1485
 
1497
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:12
 
1486
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:12
1498
1487
msgid "Force automatic expanding of banners"
1499
1488
msgstr "Force automatic expanding of banners"
1500
1489
 
1501
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:13
 
1490
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:13
1502
1491
msgid ""
1503
1492
"Whether notifications from this application are expanded automatically when "
1504
1493
"in banner mode."
1506
1495
"Whether notifications from this application are expanded automatically when "
1507
1496
"in banner mode."
1508
1497
 
1509
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:14
 
1498
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:14
1510
1499
msgid "Show in the lock screen"
1511
1500
msgstr "Show in the lock screen"
1512
1501
 
1513
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:15
 
1502
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:15
1514
1503
msgid ""
1515
1504
"Whether notifications from this application are shown when the screen is "
1516
1505
"locked."
1518
1507
"Whether notifications from this application are shown when the screen is "
1519
1508
"locked."
1520
1509
 
1521
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:16
 
1510
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:16
1522
1511
msgid "Show details in the lock screen"
1523
1512
msgstr "Show details in the lock screen"
1524
1513
 
1525
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:17
1526
 
msgid ""
1527
 
"Whether the summary and body of notifications from this application will be "
1528
 
"visible in the locked screen."
1529
 
msgstr ""
1530
 
"Whether the summary and body of notifications from this application will be "
1531
 
"visible in the locked screen."
1532
 
 
1533
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:1
 
1514
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.h:17
 
1515
msgid ""
 
1516
"Whether the summary and body of notifications from this application will be "
 
1517
"visible in the locked screen."
 
1518
msgstr ""
 
1519
"Whether the summary and body of notifications from this application will be "
 
1520
"visible in the locked screen."
 
1521
 
 
1522
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:1
 
1523
msgid "Select the touchpad scroll method"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:2
 
1527
msgid ""
 
1528
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
 
1529
"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:3
 
1533
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:4
 
1537
msgid ""
 
1538
"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:5
 
1542
msgid "Touchpad enabled"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:6
 
1546
msgid "Defines the situations in which the touchpad is enabled."
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:7
 
1550
msgid "Touchpad button orientation"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:8
 
1554
msgid ""
 
1555
"Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with 'left', 'right' "
 
1556
"for right-handed, 'mouse' to follow the mouse setting."
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:9
 
1560
msgid "Pointer speed"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:10
 
1564
msgid ""
 
1565
"Pointer speed for the touchpad. Accepted values are in the [-1..1] range "
 
1566
"(from \"unaccelerated\" to \"fast\"). A value of 0 is the system default."
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:11
 
1570
msgid "Natural scrolling"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:12
 
1574
msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads."
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:13
 
1578
msgid "Click method"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:14
 
1582
msgid ""
 
1583
"How to generate software-emulated buttons, either disabled ('none'), through "
 
1584
"specific areas ('areas'), number of fingers ('fingers') or left as hardware "
 
1585
"default ('default')."
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:15
 
1589
msgid "Keyboard repeat"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:16
 
1593
msgid "Set this to TRUE to enable keyboard repeat."
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:17
 
1597
msgid "Key Repeat Interval"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:18
 
1601
msgid "Delay between repeats in milliseconds."
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:19
 
1605
msgid "Initial Key Repeat Delay"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:20
 
1609
msgid "Initial key repeat delay in milliseconds."
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:21
 
1613
msgid "Mouse button orientation"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:22
 
1617
msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:23
 
1621
msgid ""
 
1622
"Pointer speed for mice. Accepted values are in the [-1..1] range (from "
 
1623
"\"unaccelerated\" to \"fast\"). A value of 0 is the system default."
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:24
 
1627
msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for mice."
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:25
 
1631
msgid "Drawing tablet mapping"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:26
 
1635
msgid ""
 
1636
"EDID information of the monitor the tablet is mapped to. Must be in the "
 
1637
"format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:27
 
1641
msgid "Touchscreen display mapping"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:28
 
1645
msgid ""
 
1646
"EDID information of the monitor the touchscreen is mapped to. Must be in the "
 
1647
"format [vendor, product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:29
 
1651
msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:1
1534
1655
msgid "Controls visibility of personal information"
1535
1656
msgstr "Controls visibility of personal information"
1536
1657
 
1537
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:2
 
1658
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:2
1538
1659
msgid ""
1539
1660
"If set to true, the system will make an effort to not divulge the user's "
1540
1661
"identity on screen or on the network."
1542
1663
"If set to true, the system will make an effort to not divulge the user's "
1543
1664
"identity on screen or on the network."
1544
1665
 
1545
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:3
 
1666
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:3
1546
1667
msgid "Show full name in the user menu"
1547
1668
msgstr "Show full name in the user menu"
1548
1669
 
1549
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:4
 
1670
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:4
1550
1671
msgid "Whether the users full name is shown in the user menu or not."
1551
1672
msgstr "Whether the users full name is shown in the user menu or not."
1552
1673
 
1553
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:5
 
1674
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:5
1554
1675
msgid "Whether to remove old files from the trash automatically"
1555
1676
msgstr "Whether to remove old files from the trash automatically"
1556
1677
 
1557
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:6
 
1678
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:6
1558
1679
msgid ""
1559
1680
"If TRUE, automatically remove files from the trash when they are older than "
1560
1681
"'old-files-age' days."
1562
1683
"If TRUE, automatically remove files from the trash when they are older than "
1563
1684
"'old-files-age' days."
1564
1685
 
1565
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:7
 
1686
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:7
1566
1687
msgid "Whether to remove old temporary files automatically"
1567
1688
msgstr "Whether to remove old temporary files automatically"
1568
1689
 
1569
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:8
 
1690
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:8
1570
1691
msgid ""
1571
1692
"If TRUE, automatically remove temporary files when they are older than 'old-"
1572
1693
"files-age' days."
1574
1695
"If TRUE, automatically remove temporary files when they are older than 'old-"
1575
1696
"files-age' days."
1576
1697
 
1577
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:9
 
1698
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:9
1578
1699
msgid "Number of days to keep trash and temporary files"
1579
1700
msgstr "Number of days to keep trash and temporary files"
1580
1701
 
1581
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:10
 
1702
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:10
1582
1703
msgid "Consider trash and temporary files old after this many days."
1583
1704
msgstr "Consider trash and temporary files old after this many days."
1584
1705
 
1585
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:11
 
1706
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:11
1586
1707
msgid "Whether to remember recently used files"
1587
1708
msgstr "Whether to remember recently used files"
1588
1709
 
1589
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:12
 
1710
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:12
1590
1711
msgid "If FALSE, applications will not remember recently used files."
1591
1712
msgstr "If FALSE, applications will not remember recently used files."
1592
1713
 
1593
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:13
 
1714
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:13
1594
1715
msgid "Number of days to remember recently used files for"
1595
1716
msgstr "Number of days to remember recently used files for"
1596
1717
 
1597
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:14
 
1718
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:14
1598
1719
msgid ""
1599
1720
"Recently used files will be remembered for this many days. If set to 0, "
1600
1721
"recent files will not be remembered; if set to -1, they will be retained "
1604
1725
"recent files will not be remembered; if set to -1, they will be retained "
1605
1726
"indefinitively."
1606
1727
 
1607
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:15
 
1728
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:15
1608
1729
msgid "Whether to remember application usage"
1609
1730
msgstr "Whether to remember application usage"
1610
1731
 
1611
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:16
 
1732
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:16
1612
1733
msgid "If FALSE, application usage will not be monitored and recorded."
1613
1734
msgstr "If FALSE, application usage will not be monitored and recorded."
1614
1735
 
1615
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:17
 
1736
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:17
1616
1737
msgid "Send statistics when applications are removed or installed"
1617
1738
msgstr "Send statistics when applications are removed or installed"
1618
1739
 
1619
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:18
 
1740
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:18
1620
1741
msgid ""
1621
1742
"If FALSE, no anonymous installation or removal information will be sent to "
1622
1743
"the vendor."
1624
1745
"If FALSE, no anonymous installation or removal information will be sent to "
1625
1746
"the vendor."
1626
1747
 
1627
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:1
 
1748
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:19
 
1749
msgid "Send reports of technical problems to the vendor"
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.h:20
 
1753
msgid "If TRUE, anonymized reports will be sent automatically to the vendor."
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:1
1628
1757
msgid "Activate when idle"
1629
1758
msgstr "Activate when idle"
1630
1759
 
1631
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:2
 
1760
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:2
1632
1761
msgid ""
1633
 
"Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle. "
 
1762
"Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle.\n"
 
1763
"\n"
1634
1764
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Set "
1635
1765
"org.gnome.desktop.session idle-delay to 0 if you do not want to activate the "
1636
1766
"screensaver."
1637
1767
msgstr ""
1638
 
"Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle. "
1639
 
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Set "
1640
 
"org.gnome.desktop.session idle-delay to 0 if you do not want to activate the "
1641
 
"screensaver."
1642
1768
 
1643
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:3
 
1769
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:5
1644
1770
msgid "Lock on activation"
1645
1771
msgstr "Lock on activation"
1646
1772
 
1647
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:4
 
1773
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:6
1648
1774
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
1649
1775
msgstr ""
1650
1776
"Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
1651
1777
 
1652
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:5
 
1778
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:7
1653
1779
msgid "Time before locking"
1654
1780
msgstr "Time before locking"
1655
1781
 
1656
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:6
 
1782
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:8
1657
1783
msgid ""
1658
1784
"The number of seconds after screensaver activation before locking the screen."
1659
1785
msgstr ""
1660
1786
"The number of seconds after screensaver activation before locking the screen."
1661
1787
 
1662
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:8
 
1788
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:10
1663
1789
msgid ""
1664
1790
"Whether notifications are shown in the lock screen or not. This only affects "
1665
 
"the standard experience. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. It "
1666
 
"has been superseded by org.gnome.desktop.notifications show-in-lock-screen."
 
1791
"the standard experience.\n"
 
1792
"\n"
 
1793
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. It has been superseded by "
 
1794
"org.gnome.desktop.notifications show-in-lock-screen."
1667
1795
msgstr ""
1668
1796
 
1669
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:9
 
1797
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:13
1670
1798
msgid "Show full name in the lock screen"
1671
1799
msgstr "Show full name in the lock screen"
1672
1800
 
1673
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:10
 
1801
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:14
1674
1802
msgid ""
1675
1803
"Whether the user's full name is shown in the lock screen or not. This only "
1676
1804
"affects the screen shield, the name is always shown in the unlock dialog."
1678
1806
"Whether the user's full name is shown in the lock screen or not. This only "
1679
1807
"affects the screen shield, the name is always shown in the unlock dialog."
1680
1808
 
1681
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:11
 
1809
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:15
1682
1810
msgid "Lock on suspend"
1683
1811
msgstr ""
1684
1812
 
1685
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:12
 
1813
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:16
1686
1814
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the system suspends."
1687
1815
msgstr ""
1688
1816
 
1689
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:13
 
1817
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:17
1690
1818
msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
1691
1819
msgstr "Allow embedding a keyboard into the window"
1692
1820
 
1693
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:14
 
1821
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:18
1694
1822
msgid ""
1695
1823
"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
1696
1824
"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
1697
 
"command. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
 
1825
"command.\n"
 
1826
"\n"
 
1827
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1698
1828
msgstr ""
1699
 
"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
1700
 
"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
1701
 
"command. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1702
1829
 
1703
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:15
 
1830
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:21
1704
1831
msgid "Embedded keyboard command"
1705
1832
msgstr "Embedded keyboard command"
1706
1833
 
1707
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:16
 
1834
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:22
1708
1835
msgid ""
1709
1836
"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
1710
1837
"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
1711
1838
"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
1712
 
"output. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
 
1839
"output.\n"
 
1840
"\n"
 
1841
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1713
1842
msgstr ""
1714
 
"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
1715
 
"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
1716
 
"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
1717
 
"output. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1718
1843
 
1719
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:17
 
1844
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:25
1720
1845
msgid "Allow logout"
1721
1846
msgstr "Allow logout"
1722
1847
 
1723
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:18
 
1848
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:26
1724
1849
msgid ""
1725
1850
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging "
1726
 
"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key. "
 
1851
"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key.\n"
 
1852
"\n"
1727
1853
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1728
1854
msgstr ""
1729
 
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging "
1730
 
"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key. "
1731
 
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1732
1855
 
1733
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:19
 
1856
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:29
1734
1857
msgid "Time before logout option"
1735
1858
msgstr "Time before logout option"
1736
1859
 
1737
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:20
 
1860
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:30
1738
1861
msgid ""
1739
1862
"The number of seconds after the screensaver activation before a logout "
1740
1863
"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
1741
 
"\"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated and "
1742
 
"ignored"
 
1864
"\"logout_enable\" key is set to TRUE.\n"
 
1865
"\n"
 
1866
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored"
1743
1867
msgstr ""
1744
 
"The number of seconds after the screensaver activation before a logout "
1745
 
"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
1746
 
"\"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated and "
1747
 
"ignored"
1748
1868
 
1749
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:21
 
1869
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:33
1750
1870
msgid "Logout command"
1751
1871
msgstr "Logout command"
1752
1872
 
1753
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:22
 
1873
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:34
1754
1874
msgid ""
1755
1875
"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
1756
1876
"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
1757
 
"the \"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated "
1758
 
"and ignored."
 
1877
"the \"logout_enable\" key is set to TRUE.\n"
 
1878
"\n"
 
1879
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1759
1880
msgstr ""
1760
 
"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
1761
 
"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
1762
 
"the \"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated "
1763
 
"and ignored."
1764
1881
 
1765
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:23
 
1882
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:37
1766
1883
msgid "Allow user switching"
1767
1884
msgstr "Allow user switching"
1768
1885
 
1769
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:24
 
1886
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:38
1770
1887
msgid ""
1771
1888
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
1772
1889
"different user account."
1774
1891
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
1775
1892
"different user account."
1776
1893
 
1777
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:25
 
1894
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:39
1778
1895
msgid "Allow the session status message to be displayed"
1779
1896
msgstr "Allow the session status message to be displayed"
1780
1897
 
1781
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:26
1782
 
msgid ""
1783
 
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked. "
1784
 
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1785
 
msgstr ""
1786
 
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked. "
1787
 
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
1788
 
 
1789
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:30
1790
 
msgid ""
1791
 
"URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
1792
 
"local (file://) URIs."
1793
 
msgstr ""
1794
 
"URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
1795
 
"local (file://) URIs."
1796
 
 
1797
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:1
 
1898
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:40
 
1899
msgid ""
 
1900
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked.\n"
 
1901
"\n"
 
1902
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.h:46
 
1906
msgid ""
 
1907
"URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
 
1908
"local (file://) URIs."
 
1909
msgstr ""
 
1910
"URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
 
1911
"local (file://) URIs."
 
1912
 
 
1913
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:1
1798
1914
msgid "Disable all external search providers"
1799
1915
msgstr "Disable all external search providers"
1800
1916
 
1801
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:2
1802
 
msgid ""
1803
 
"Set to true to disable all external search provider programs, whether or not "
1804
 
"they are independently disabled or enabled. External search providers are "
1805
 
"installed by applications in $XDG_DATA_DIR/gnome-shell/search-providers."
1806
 
msgstr ""
1807
 
"Set to true to disable all external search provider programs, whether or not "
1808
 
"they are independently disabled or enabled. External search providers are "
1809
 
"installed by applications in $XDG_DATA_DIR/gnome-shell/search-providers."
1810
 
 
1811
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:3
1812
 
msgid ""
1813
 
"List of desktop file IDs for which the associated default-enabled search "
1814
 
"provider should be disabled"
1815
 
msgstr ""
1816
 
"List of desktop file IDs for which the associated default-enabled search "
1817
 
"provider should be disabled"
1818
 
 
1819
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:4
1820
 
msgid ""
1821
 
"Results for applications contained in this list will not be displayed when "
1822
 
"searching."
1823
 
msgstr ""
1824
 
"Results for applications contained in this list will not be displayed when "
1825
 
"searching."
1826
 
 
1827
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:5
1828
 
msgid ""
1829
 
"List of desktop file IDs for which the associated default-disabled search "
1830
 
"provider should be enabled"
1831
 
msgstr ""
1832
 
"List of desktop file IDs for which the associated default-disabled search "
1833
 
"provider should be enabled"
1834
 
 
1835
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:6
1836
 
msgid ""
1837
 
"Results for applications contained in this list will be displayed when "
1838
 
"searching."
1839
 
msgstr ""
1840
 
"Results for applications contained in this list will be displayed when "
1841
 
"searching."
1842
 
 
1843
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:7
 
1917
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:2
 
1918
msgid ""
 
1919
"Set to true to disable all external search provider programs, whether or not "
 
1920
"they are independently disabled or enabled. External search providers are "
 
1921
"installed by applications in $XDG_DATA_DIR/gnome-shell/search-providers."
 
1922
msgstr ""
 
1923
"Set to true to disable all external search provider programs, whether or not "
 
1924
"they are independently disabled or enabled. External search providers are "
 
1925
"installed by applications in $XDG_DATA_DIR/gnome-shell/search-providers."
 
1926
 
 
1927
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:3
 
1928
msgid ""
 
1929
"List of desktop file IDs for which the associated default-enabled search "
 
1930
"provider should be disabled"
 
1931
msgstr ""
 
1932
"List of desktop file IDs for which the associated default-enabled search "
 
1933
"provider should be disabled"
 
1934
 
 
1935
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:4
 
1936
msgid ""
 
1937
"Results for applications contained in this list will not be displayed when "
 
1938
"searching."
 
1939
msgstr ""
 
1940
"Results for applications contained in this list will not be displayed when "
 
1941
"searching."
 
1942
 
 
1943
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:5
 
1944
msgid ""
 
1945
"List of desktop file IDs for which the associated default-disabled search "
 
1946
"provider should be enabled"
 
1947
msgstr ""
 
1948
"List of desktop file IDs for which the associated default-disabled search "
 
1949
"provider should be enabled"
 
1950
 
 
1951
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:6
 
1952
msgid ""
 
1953
"Results for applications contained in this list will be displayed when "
 
1954
"searching."
 
1955
msgstr ""
 
1956
"Results for applications contained in this list will be displayed when "
 
1957
"searching."
 
1958
 
 
1959
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:7
1844
1960
msgid "List of desktop file IDs for search providers sort order"
1845
1961
msgstr "List of desktop file IDs for search providers sort order"
1846
1962
 
1847
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:8
 
1963
#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.h:8
1848
1964
msgid ""
1849
1965
"Results for applications contained in this list will be displayed in the "
1850
1966
"specified order. Results for applications not specified in this list will be "
1854
1970
"specified order. Results for applications not specified in this list will be "
1855
1971
"displayed last, sorted alphabetically."
1856
1972
 
1857
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:1
 
1973
#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.h:1
1858
1974
msgid "Time before session is considered idle"
1859
1975
msgstr "Time before session is considered idle"
1860
1976
 
1861
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:2
1862
 
msgid ""
1863
 
"The number of seconds of inactivity before the session is considered idle."
1864
 
msgstr ""
1865
 
"The number of seconds of inactivity before the session is considered idle."
1866
 
 
1867
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:1
 
1977
#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.h:2
 
1978
msgid ""
 
1979
"The number of seconds of inactivity before the session is considered idle."
 
1980
msgstr ""
 
1981
"The number of seconds of inactivity before the session is considered idle."
 
1982
 
 
1983
#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.h:3
 
1984
msgid "Session type"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.h:4
 
1988
msgid ""
 
1989
"The name of the session to use. Known values are \"gnome\" and \"gnome-"
 
1990
"fallback\"."
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.h:1
1868
1994
msgid "Sounds for events"
1869
1995
msgstr "Sounds for events"
1870
1996
 
1871
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:2
 
1997
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.h:2
1872
1998
msgid "Whether to play sounds on user events."
1873
1999
msgstr "Whether to play sounds on user events."
1874
2000
 
1875
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:3
 
2001
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.h:3
1876
2002
msgid "Sound theme name"
1877
2003
msgstr "Sound theme name"
1878
2004
 
1879
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:4
 
2005
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.h:4
1880
2006
msgid "The XDG sound theme to use for event sounds."
1881
2007
msgstr "The XDG sound theme to use for event sounds."
1882
2008
 
1883
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:5
 
2009
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.h:5
1884
2010
msgid "Input feedback sounds"
1885
2011
msgstr "Input feedback sounds"
1886
2012
 
1887
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.in.h:6
 
2013
#: ../schemas/org.gnome.desktop.sound.gschema.xml.in.h:6
1888
2014
msgid "Whether to play sounds on input events."
1889
2015
msgstr "Whether to play sounds on input events."
1890
2016
 
1891
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnail-cache.gschema.xml.in.in.h:1
1892
 
msgid ""
1893
 
"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
1894
 
"cleaning."
1895
 
msgstr ""
1896
 
"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
1897
 
"cleaning."
1898
 
 
1899
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnail-cache.gschema.xml.in.in.h:2
1900
 
msgid ""
1901
 
"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
1902
 
"cleaning."
1903
 
msgstr ""
1904
 
"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
1905
 
"cleaning."
1906
 
 
1907
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:1
 
2017
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnail-cache.gschema.xml.in.h:1
 
2018
msgid ""
 
2019
"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
 
2020
"cleaning."
 
2021
msgstr ""
 
2022
"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
 
2023
"cleaning."
 
2024
 
 
2025
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnail-cache.gschema.xml.in.h:2
 
2026
msgid ""
 
2027
"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
 
2028
"cleaning."
 
2029
msgstr ""
 
2030
"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
 
2031
"cleaning."
 
2032
 
 
2033
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.h:1
1908
2034
msgid "Disable all external thumbnailers"
1909
2035
msgstr "Disable all external thumbnailers"
1910
2036
 
1911
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:2
1912
 
msgid ""
1913
 
"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on "
1914
 
"whether they are independently disabled/enabled."
1915
 
msgstr ""
1916
 
"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on "
1917
 
"whether they are independently disabled/enabled."
1918
 
 
1919
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:3
1920
 
msgid ""
1921
 
"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
1922
 
msgstr ""
1923
 
"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
1924
 
 
1925
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.in.h:4
1926
 
msgid ""
1927
 
"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the "
1928
 
"list."
1929
 
msgstr ""
1930
 
"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the "
1931
 
"list."
1932
 
 
1933
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:1
 
2037
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.h:2
 
2038
msgid ""
 
2039
"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on "
 
2040
"whether they are independently disabled/enabled."
 
2041
msgstr ""
 
2042
"Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on "
 
2043
"whether they are independently disabled/enabled."
 
2044
 
 
2045
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.h:3
 
2046
msgid ""
 
2047
"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
 
2048
msgstr ""
 
2049
"List of mime-types for which external thumbnailer programs will be disabled"
 
2050
 
 
2051
#: ../schemas/org.gnome.desktop.thumbnailers.gschema.xml.in.h:4
 
2052
msgid ""
 
2053
"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the "
 
2054
"list."
 
2055
msgstr ""
 
2056
"Thumbnails will not be created for files whose mime-type is contained in the "
 
2057
"list."
 
2058
 
 
2059
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:1
1934
2060
msgid "Switch to workspace 1"
1935
2061
msgstr "Switch to workspace 1"
1936
2062
 
1937
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:2
 
2063
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:2
1938
2064
msgid "Switch to workspace 2"
1939
2065
msgstr "Switch to workspace 2"
1940
2066
 
1941
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:3
 
2067
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:3
1942
2068
msgid "Switch to workspace 3"
1943
2069
msgstr "Switch to workspace 3"
1944
2070
 
1945
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:4
 
2071
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:4
1946
2072
msgid "Switch to workspace 4"
1947
2073
msgstr "Switch to workspace 4"
1948
2074
 
1949
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:5
 
2075
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:5
1950
2076
msgid "Switch to workspace 5"
1951
2077
msgstr "Switch to workspace 5"
1952
2078
 
1953
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:6
 
2079
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:6
1954
2080
msgid "Switch to workspace 6"
1955
2081
msgstr "Switch to workspace 6"
1956
2082
 
1957
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:7
 
2083
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:7
1958
2084
msgid "Switch to workspace 7"
1959
2085
msgstr "Switch to workspace 7"
1960
2086
 
1961
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:8
 
2087
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:8
1962
2088
msgid "Switch to workspace 8"
1963
2089
msgstr "Switch to workspace 8"
1964
2090
 
1965
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:9
 
2091
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:9
1966
2092
msgid "Switch to workspace 9"
1967
2093
msgstr "Switch to workspace 9"
1968
2094
 
1969
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:10
 
2095
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:10
1970
2096
msgid "Switch to workspace 10"
1971
2097
msgstr "Switch to workspace 10"
1972
2098
 
1973
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:11
 
2099
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:11
1974
2100
msgid "Switch to workspace 11"
1975
2101
msgstr "Switch to workspace 11"
1976
2102
 
1977
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:12
 
2103
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:12
1978
2104
msgid "Switch to workspace 12"
1979
2105
msgstr "Switch to workspace 12"
1980
2106
 
1981
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:13
 
2107
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:13
1982
2108
msgid "Switch to workspace left"
1983
2109
msgstr "Switch to workspace left"
1984
2110
 
1985
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:14
 
2111
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:14
1986
2112
msgid "Switch to workspace right"
1987
2113
msgstr "Switch to workspace right"
1988
2114
 
1989
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:15
 
2115
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:15
1990
2116
msgid "Switch to workspace above"
1991
2117
msgstr "Switch to workspace above"
1992
2118
 
1993
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:16
 
2119
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:16
1994
2120
msgid "Switch to workspace below"
1995
2121
msgstr "Switch to workspace below"
1996
2122
 
1997
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:17
 
2123
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:17
1998
2124
msgid "Switch to last workspace"
1999
2125
msgstr "Switch to last workspace"
2000
2126
 
2001
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:18
 
2127
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:18
2002
2128
msgid "Switch windows of an application"
2003
2129
msgstr "Switch windows of an application"
2004
2130
 
2005
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:19
 
2131
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:19
2006
2132
msgid "Reverse switch windows of an application"
2007
2133
msgstr "Reverse switch windows of an application"
2008
2134
 
2009
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:20
 
2135
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:20
2010
2136
msgid "Switch applications"
2011
2137
msgstr "Switch applications"
2012
2138
 
2013
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:21
 
2139
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:21
2014
2140
msgid "Reverse switch applications"
2015
2141
msgstr "Reverse switch applications"
2016
2142
 
2017
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:22
 
2143
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:22
2018
2144
msgid "Switch windows"
2019
2145
msgstr "Switch windows"
2020
2146
 
2021
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:23
 
2147
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:23
2022
2148
msgid "Reverse switch windows"
2023
2149
msgstr "Reverse switch windows"
2024
2150
 
2025
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:24
 
2151
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:24
2026
2152
msgid "Switch system controls"
2027
2153
msgstr "Switch system controls"
2028
2154
 
2029
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:25
 
2155
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:25
2030
2156
msgid "Reverse switch system controls"
2031
2157
msgstr "Reverse switch system controls"
2032
2158
 
2033
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:26
 
2159
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:26
2034
2160
msgid "Switch windows of an app directly"
2035
2161
msgstr "Switch windows of an app directly"
2036
2162
 
2037
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:27
 
2163
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:27
2038
2164
msgid "Reverse switch windows of an app directly"
2039
2165
msgstr "Reverse switch windows of an app directly"
2040
2166
 
2041
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:28
 
2167
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:28
2042
2168
msgid "Switch windows directly"
2043
2169
msgstr "Switch windows directly"
2044
2170
 
2045
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:29
 
2171
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:29
2046
2172
msgid "Reverse switch windows directly"
2047
2173
msgstr "Reverse switch windows directly"
2048
2174
 
2049
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:30
 
2175
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:30
2050
2176
msgid "Switch system controls directly"
2051
2177
msgstr "Switch system controls directly"
2052
2178
 
2053
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:31
 
2179
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:31
2054
2180
msgid "Reverse switch system controls directly"
2055
2181
msgstr "Reverse switch system controls directly"
2056
2182
 
2057
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:32
 
2183
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:32
2058
2184
msgid "Hide all normal windows"
2059
2185
msgstr "Hide all normal windows"
2060
2186
 
2061
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:33
 
2187
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:33
2062
2188
msgid "Show the activities overview"
2063
2189
msgstr "Show the activities overview"
2064
2190
 
2065
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:34
 
2191
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:34
2066
2192
msgid "Show the run command prompt"
2067
2193
msgstr "Show the run command prompt"
2068
2194
 
2069
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:35
 
2195
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:35
2070
2196
msgid "Don't use"
2071
2197
msgstr "Don't use"
2072
2198
 
2073
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:36
 
2199
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:36
2074
2200
msgid "Activate the window menu"
2075
2201
msgstr "Activate the window menu"
2076
2202
 
2077
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:37
 
2203
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:37
2078
2204
msgid "Toggle fullscreen mode"
2079
2205
msgstr "Toggle fullscreen mode"
2080
2206
 
2081
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:38
 
2207
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:38
2082
2208
msgid "Toggle maximization state"
2083
2209
msgstr "Toggle maximization state"
2084
2210
 
2085
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:39
 
2211
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:39
2086
2212
msgid "Toggle window always appearing on top"
2087
2213
msgstr "Toggle window always appearing on top"
2088
2214
 
2089
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:40
 
2215
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:40
2090
2216
msgid "Maximize window"
2091
2217
msgstr "Maximize window"
2092
2218
 
2093
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:41
 
2219
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:41
2094
2220
msgid "Restore window"
2095
2221
msgstr "Restore window"
2096
2222
 
2097
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:42
 
2223
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:42
2098
2224
msgid "Toggle shaded state"
2099
2225
msgstr "Toggle shaded state"
2100
2226
 
2101
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:43
 
2227
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:43
2102
2228
msgid "Minimize window"
2103
2229
msgstr "Minimize window"
2104
2230
 
2105
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:44
 
2231
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:44
2106
2232
msgid "Close window"
2107
2233
msgstr "Close window"
2108
2234
 
2109
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:45
 
2235
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:45
2110
2236
msgid "Move window"
2111
2237
msgstr "Move window"
2112
2238
 
2113
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:46
 
2239
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:46
2114
2240
msgid "Resize window"
2115
2241
msgstr "Resize window"
2116
2242
 
2117
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:47
 
2243
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:47
2118
2244
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
2119
2245
msgstr "Toggle window on all workspaces or one"
2120
2246
 
2121
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:48
 
2247
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:48
2122
2248
msgid "Move window to workspace 1"
2123
2249
msgstr "Move window to workspace 1"
2124
2250
 
2125
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:49
 
2251
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:49
2126
2252
msgid "Move window to workspace 2"
2127
2253
msgstr "Move window to workspace 2"
2128
2254
 
2129
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:50
 
2255
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:50
2130
2256
msgid "Move window to workspace 3"
2131
2257
msgstr "Move window to workspace 3"
2132
2258
 
2133
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:51
 
2259
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:51
2134
2260
msgid "Move window to workspace 4"
2135
2261
msgstr "Move window to workspace 4"
2136
2262
 
2137
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:52
 
2263
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:52
2138
2264
msgid "Move window to workspace 5"
2139
2265
msgstr "Move window to workspace 5"
2140
2266
 
2141
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:53
 
2267
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:53
2142
2268
msgid "Move window to workspace 6"
2143
2269
msgstr "Move window to workspace 6"
2144
2270
 
2145
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:54
 
2271
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:54
2146
2272
msgid "Move window to workspace 7"
2147
2273
msgstr "Move window to workspace 7"
2148
2274
 
2149
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:55
 
2275
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:55
2150
2276
msgid "Move window to workspace 8"
2151
2277
msgstr "Move window to workspace 8"
2152
2278
 
2153
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:56
 
2279
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:56
2154
2280
msgid "Move window to workspace 9"
2155
2281
msgstr "Move window to workspace 9"
2156
2282
 
2157
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:57
 
2283
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:57
2158
2284
msgid "Move window to workspace 10"
2159
2285
msgstr "Move window to workspace 10"
2160
2286
 
2161
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:58
 
2287
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:58
2162
2288
msgid "Move window to workspace 11"
2163
2289
msgstr "Move window to workspace 11"
2164
2290
 
2165
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:59
 
2291
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:59
2166
2292
msgid "Move window to workspace 12"
2167
2293
msgstr "Move window to workspace 12"
2168
2294
 
2169
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:60
 
2295
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:60
2170
2296
msgid "Move window to last workspace"
2171
2297
msgstr "Move window to last workspace"
2172
2298
 
2173
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:61
 
2299
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:61
2174
2300
msgid "Move window one workspace to the left"
2175
2301
msgstr "Move window one workspace to the left"
2176
2302
 
2177
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:62
 
2303
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:62
2178
2304
msgid "Move window one workspace to the right"
2179
2305
msgstr "Move window one workspace to the right"
2180
2306
 
2181
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:63
 
2307
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:63
2182
2308
msgid "Move window one workspace up"
2183
2309
msgstr "Move window one workspace up"
2184
2310
 
2185
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:64
 
2311
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:64
2186
2312
msgid "Move window one workspace down"
2187
2313
msgstr "Move window one workspace down"
2188
2314
 
2189
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:65
 
2315
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:65
2190
2316
msgid "Move window to the next monitor on the left"
2191
2317
msgstr "Move window to the next monitor on the left"
2192
2318
 
2193
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:66
 
2319
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:66
2194
2320
msgid "Move window to the next monitor on the right"
2195
2321
msgstr "Move window to the next monitor on the right"
2196
2322
 
2197
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:67
 
2323
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:67
2198
2324
msgid "Move window to the next monitor above"
2199
2325
msgstr "Move window to the next monitor above"
2200
2326
 
2201
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:68
 
2327
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:68
2202
2328
msgid "Move window to the next monitor below"
2203
2329
msgstr "Move window to the next monitor below"
2204
2330
 
2205
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:69
 
2331
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:69
2206
2332
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
2207
2333
msgstr "Raise window if covered, otherwise lower it"
2208
2334
 
2209
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:70
 
2335
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:70
2210
2336
msgid "Raise window above other windows"
2211
2337
msgstr "Raise window above other windows"
2212
2338
 
2213
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:71
 
2339
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:71
2214
2340
msgid "Lower window below other windows"
2215
2341
msgstr "Lower window below other windows"
2216
2342
 
2217
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:72
 
2343
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:72
2218
2344
msgid "Maximize window vertically"
2219
2345
msgstr "Maximize window vertically"
2220
2346
 
2221
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:73
 
2347
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:73
2222
2348
msgid "Maximize window horizontally"
2223
2349
msgstr "Maximize window horizontally"
2224
2350
 
2225
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:74
 
2351
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:74
2226
2352
msgid "Move window to top left corner"
2227
2353
msgstr "Move window to top left corner"
2228
2354
 
2229
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:75
 
2355
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:75
2230
2356
msgid "Move window to top right corner"
2231
2357
msgstr "Move window to top right corner"
2232
2358
 
2233
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:76
 
2359
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:76
2234
2360
msgid "Move window to bottom left corner"
2235
2361
msgstr "Move window to bottom left corner"
2236
2362
 
2237
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:77
 
2363
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:77
2238
2364
msgid "Move window to bottom right corner"
2239
2365
msgstr "Move window to bottom right corner"
2240
2366
 
2241
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:78
 
2367
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:78
2242
2368
msgid "Move window to top edge of screen"
2243
2369
msgstr "Move window to top edge of screen"
2244
2370
 
2245
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:79
 
2371
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:79
2246
2372
msgid "Move window to bottom edge of screen"
2247
2373
msgstr "Move window to bottom edge of screen"
2248
2374
 
2249
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:80
 
2375
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:80
2250
2376
msgid "Move window to right side of screen"
2251
2377
msgstr "Move window to right side of screen"
2252
2378
 
2253
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:81
 
2379
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:81
2254
2380
msgid "Move window to left side of screen"
2255
2381
msgstr "Move window to left side of screen"
2256
2382
 
2257
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:82
 
2383
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:82
2258
2384
msgid "Move window to center of screen"
2259
2385
msgstr "Move window to center of screen"
2260
2386
 
2261
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:83
 
2387
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:83
2262
2388
msgid "Switch input source"
2263
2389
msgstr "Switch input source"
2264
2390
 
2265
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:84
 
2391
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:84
2266
2392
msgid "Binding to select the next input source"
2267
2393
msgstr "Binding to select the next input source"
2268
2394
 
2269
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:85
 
2395
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:85
2270
2396
msgid "Switch input source backward"
2271
2397
msgstr "Switch input source backward"
2272
2398
 
2273
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:86
 
2399
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:86
2274
2400
msgid "Binding to select the previous input source"
2275
2401
msgstr "Binding to select the previous input source"
2276
2402
 
2277
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:87
 
2403
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:87
2278
2404
msgid "Toggle window to be always on top"
2279
2405
msgstr "Toggle window to be always on top"
2280
2406
 
2281
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:88
 
2407
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.h:88
2282
2408
msgid "Set or unset window to appear always on top"
2283
2409
msgstr "Set or unset window to appear always on top"
2284
2410
 
2285
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:1
 
2411
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:1
2286
2412
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
2287
2413
msgstr "Modifier to use for modified window click actions"
2288
2414
 
2289
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:2
 
2415
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:2
2290
2416
msgid ""
2291
2417
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
2292
2418
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
2300
2426
"the \"resize-with-right-button\" key. Modifier is expressed as "
2301
2427
"<![CDATA[\"<Alt>\"]]> or <![CDATA[\"<Super>\"]]> for example."
2302
2428
 
2303
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:3
 
2429
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:3
2304
2430
msgid "Whether to resize with the right button"
2305
2431
msgstr "Whether to resize with the right button"
2306
2432
 
2307
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:4
 
2433
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:4
2308
2434
msgid ""
2309
2435
"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
2310
2436
"middle button while holding down the key given in \"mouse-button-modifier\"; "
2314
2440
"middle button while holding down the key given in \"mouse-button-modifier\"; "
2315
2441
"set it to false to make it work the opposite way around."
2316
2442
 
2317
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:5
 
2443
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:5
2318
2444
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
2319
2445
msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
2320
2446
 
2321
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:6
 
2447
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:6
2322
2448
msgid ""
2323
2449
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
2324
2450
"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
2336
2462
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
2337
2463
"some space between two adjacent buttons."
2338
2464
 
2339
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:7
 
2465
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:7
2340
2466
msgid "Window focus mode"
2341
2467
msgstr "Window focus mode"
2342
2468
 
2343
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:8
 
2469
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:8
2344
2470
msgid ""
2345
2471
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
2346
2472
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
2354
2480
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
2355
2481
"unfocused when the mouse leaves the window."
2356
2482
 
2357
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:9
 
2483
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:9
2358
2484
msgid "Control how new windows get focus"
2359
2485
msgstr "Control how new windows get focus"
2360
2486
 
2361
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:10
2362
 
msgid ""
2363
 
"This option provides additional control over how newly created windows get "
2364
 
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
2365
 
"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
2366
 
"given focus."
2367
 
msgstr ""
2368
 
"This option provides additional control over how newly created windows get "
2369
 
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
2370
 
"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
2371
 
"given focus."
2372
 
 
2373
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:11
2374
 
msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
2375
 
msgstr "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
2376
 
 
2377
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:12
2378
 
msgid ""
2379
 
"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
2380
 
"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
2381
 
"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
2382
 
"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
2383
 
"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
2384
 
"ignore raise requests generated by applications. See "
2385
 
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option "
2386
 
"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
2387
 
"window, a normal click on the window decorations, or by special messages "
2388
 
"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option "
2389
 
"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to "
2390
 
"raise windows when raise-on-click is false does not include programmatic "
2391
 
"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored "
2392
 
"regardless of the reason for the request. If you are an application "
2393
 
"developer and have a user complaining that your application does not work "
2394
 
"with this setting disabled, tell them it is -their- fault for breaking their "
2395
 
"window manager and that they need to change this option back to true or live "
2396
 
"with the \"bug\" they requested."
2397
 
msgstr ""
2398
 
"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
2399
 
"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
2400
 
"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
2401
 
"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
2402
 
"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
2403
 
"ignore raise requests generated by applications. See "
2404
 
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option "
2405
 
"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
2406
 
"window, a normal click on the window decorations, or by special messages "
2407
 
"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option "
2408
 
"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to "
2409
 
"raise windows when raise-on-click is false does not include programmatic "
2410
 
"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored "
2411
 
"regardless of the reason for the request. If you are an application "
2412
 
"developer and have a user complaining that your application does not work "
2413
 
"with this setting disabled, tell them it is -their- fault for breaking their "
2414
 
"window manager and that they need to change this option back to true or live "
2415
 
"with the \"bug\" they requested."
2416
 
 
2417
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:13
 
2487
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:10
 
2488
msgid ""
 
2489
"This option provides additional control over how newly created windows get "
 
2490
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
 
2491
"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
 
2492
"given focus."
 
2493
msgstr ""
 
2494
"This option provides additional control over how newly created windows get "
 
2495
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
 
2496
"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
 
2497
"given focus."
 
2498
 
 
2499
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:11
 
2500
msgid "Whether windows should be raised when their client area is clicked"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:12
 
2504
msgid ""
 
2505
"The default, true, indicates that a window will be raised whenever its "
 
2506
"client area or its frame is clicked.\n"
 
2507
"\n"
 
2508
"Setting this to false means that a window will not be raised if it is "
 
2509
"clicked on the client area. To raise it, one can click anywhere in the "
 
2510
"window's frame, or Super-click on any part of the window. This mode is "
 
2511
"useful if one uses many overlapping windows."
 
2512
msgstr ""
 
2513
 
 
2514
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:15
2418
2515
msgid "Action on title bar double-click"
2419
2516
msgstr "Action on title bar double-click"
2420
2517
 
2421
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:14
 
2518
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:16
2422
2519
msgid ""
2423
 
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
 
2520
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar.\n"
 
2521
"\n"
2424
2522
"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
2425
2523
"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
2426
2524
"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will "
2429
2527
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
2430
2528
"the others, and 'none' which will not do anything."
2431
2529
msgstr ""
2432
 
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
2433
 
"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
2434
 
"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
2435
 
"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will "
2436
 
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
2437
 
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
2438
 
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
2439
 
"the others, and 'none' which will not do anything."
2440
2530
 
2441
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:15
 
2531
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:19
2442
2532
msgid "Action on title bar middle-click"
2443
2533
msgstr "Action on title bar middle-click"
2444
2534
 
2445
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:16
 
2535
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:20
2446
2536
msgid ""
2447
 
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
 
2537
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar.\n"
 
2538
"\n"
2448
2539
"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
2449
2540
"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
2450
2541
"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will "
2453
2544
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
2454
2545
"the others, and 'none' which will not do anything."
2455
2546
msgstr ""
2456
 
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
2457
 
"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
2458
 
"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
2459
 
"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will "
2460
 
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
2461
 
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
2462
 
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
2463
 
"the others, and 'none' which will not do anything."
2464
2547
 
2465
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:17
 
2548
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:23
2466
2549
msgid "Action on title bar right-click"
2467
2550
msgstr "Action on title bar right-click"
2468
2551
 
2469
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:18
 
2552
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:24
2470
2553
msgid ""
2471
 
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
 
2554
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar.\n"
 
2555
"\n"
2472
2556
"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
2473
2557
"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
2474
2558
"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will "
2477
2561
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
2478
2562
"the others, and 'none' which will not do anything."
2479
2563
msgstr ""
2480
 
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
2481
 
"Current valid options are 'toggle-shade', which will shade/unshade the "
2482
 
"window, 'toggle-maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle-"
2483
 
"maximize-horizontally' and 'toggle-maximize-vertically' which will "
2484
 
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
2485
 
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
2486
 
"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
2487
 
"the others, and 'none' which will not do anything."
2488
2564
 
2489
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:19
 
2565
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:27
2490
2566
msgid "Automatically raises the focused window"
2491
2567
msgstr "Automatically raises the focused window"
2492
2568
 
2493
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:20
 
2569
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:28
2494
2570
msgid ""
2495
2571
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
2496
2572
"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
2502
2578
"the auto-raise-delay key. This is not related to clicking on a window to "
2503
2579
"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
2504
2580
 
2505
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:21
 
2581
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:29
2506
2582
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
2507
2583
msgstr "Delay in milliseconds for the auto raise option"
2508
2584
 
2509
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:22
 
2585
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:30
2510
2586
msgid ""
2511
2587
"The time delay before raising a window if auto-raise is set to true. The "
2512
2588
"delay is given in thousandths of a second."
2514
2590
"The time delay before raising a window if auto-raise is set to true. The "
2515
2591
"delay is given in thousandths of a second."
2516
2592
 
2517
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:23
 
2593
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:31
2518
2594
msgid "Current theme"
2519
2595
msgstr "Current theme"
2520
2596
 
2521
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:24
 
2597
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:32
2522
2598
msgid ""
2523
2599
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
2524
 
"forth."
 
2600
"forth.\n"
 
2601
"\n"
 
2602
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
2525
2603
msgstr ""
2526
 
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
2527
 
"forth."
2528
2604
 
2529
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:25
 
2605
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:35
2530
2606
msgid "Use standard system font in window titles"
2531
2607
msgstr "Use standard system font in window titles"
2532
2608
 
2533
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:26
 
2609
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:36
2534
2610
msgid ""
2535
2611
"If true, ignore the titlebar-font option, and use the standard application "
2536
2612
"font for window titles."
2538
2614
"If true, ignore the titlebar-font option, and use the standard application "
2539
2615
"font for window titles."
2540
2616
 
2541
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:27
 
2617
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:37
2542
2618
msgid "Window title font"
2543
2619
msgstr "Window title font"
2544
2620
 
2545
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:28
 
2621
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:38
2546
2622
msgid ""
2547
2623
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
2548
2624
"from the description will only be used if the titlebar-font-size option is "
2554
2630
"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar-uses-desktop-font "
2555
2631
"option is set to true."
2556
2632
 
2557
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:29
 
2633
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:39
2558
2634
msgid "Number of workspaces"
2559
2635
msgstr "Number of workspaces"
2560
2636
 
2561
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:30
 
2637
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:40
2562
2638
msgid ""
2563
2639
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
2564
2640
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
2568
2644
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
2569
2645
"workspaces."
2570
2646
 
2571
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:31
 
2647
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:41
2572
2648
msgid "System Bell is Audible"
2573
2649
msgstr "System Bell is Audible"
2574
2650
 
2575
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:32
 
2651
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:42
2576
2652
msgid ""
2577
2653
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
2578
2654
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
2580
2656
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
2581
2657
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
2582
2658
 
2583
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:33
 
2659
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:43
2584
2660
msgid "Enable Visual Bell"
2585
2661
msgstr "Enable Visual Bell"
2586
2662
 
2587
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:34
 
2663
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:44
2588
2664
msgid ""
2589
2665
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
2590
2666
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
2594
2670
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
2595
2671
"environments."
2596
2672
 
2597
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:35
 
2673
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:45
2598
2674
msgid "Visual Bell Type"
2599
2675
msgstr "Visual Bell Type"
2600
2676
 
2601
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:36
 
2677
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:46
2602
2678
msgid ""
2603
2679
"Tells the WM how to implement the visual indication that the system bell or "
2604
 
"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
2605
 
"valid values, \"fullscreen-flash\", which causes a fullscreen white-black "
2606
 
"flash, and \"frame-flash\" which causes the titlebar of the application "
2607
 
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
2608
 
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
2609
 
"currently focused window's titlebar is flashed."
 
2680
"another application 'bell' indicator has been rung.\n"
 
2681
"\n"
 
2682
"Currently there are two valid values, \"fullscreen-flash\", which causes a "
 
2683
"fullscreen white-black flash, and \"frame-flash\" which causes the titlebar "
 
2684
"of the application which sent the bell signal to flash.\n"
 
2685
"\n"
 
2686
"If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case "
 
2687
"for the default \"system beep\"), the currently focused window's titlebar is "
 
2688
"flashed."
2610
2689
msgstr ""
2611
 
"Tells the WM how to implement the visual indication that the system bell or "
2612
 
"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
2613
 
"valid values, \"fullscreen-flash\", which causes a fullscreen white-black "
2614
 
"flash, and \"frame-flash\" which causes the titlebar of the application "
2615
 
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
2616
 
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
2617
 
"currently focused window's titlebar is flashed."
2618
2690
 
2619
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:37
 
2691
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:51
2620
2692
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
2621
2693
msgstr "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
2622
2694
 
2623
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:38
 
2695
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:52
2624
2696
msgid ""
2625
2697
"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
2626
2698
"manager misfeatures. This option puts the WM in a rigorously correct mode, "
2632
2704
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
2633
2705
"run any misbehaving applications."
2634
2706
 
2635
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:39
 
2707
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:53
2636
2708
msgid "The names of the workspaces"
2637
2709
msgstr "The names of the workspaces"
2638
2710
 
2639
 
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:40
 
2711
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.h:54
2640
2712
msgid ""
2641
2713
"Defines the names that should be assigned to workspaces. If the list is too "
2642
2714
"long for the current number of workspaces, names in excess will be ignored. "
2648
2720
"If the list is too short, or includes empty names, missing values will be "
2649
2721
"replaced with the default (\"Workspace N\")."
2650
2722
 
2651
 
#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.in.h:1
 
2723
#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.h:1
2652
2724
msgid "The locale to use for dates / numbers formats"
2653
2725
msgstr "The locale to use for dates / numbers formats"
2654
2726
 
2655
 
#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.in.h:2
 
2727
#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.h:2
2656
2728
msgid ""
2657
2729
"Specify the locale to be used for displaying dates, times and numbers "
2658
2730
"formats."
2660
2732
"Specify the locale to be used for displaying dates, times and numbers "
2661
2733
"formats."
2662
2734
 
2663
 
#: ../schemas/org.gnome.system.location.gschema.xml.in.in.h:1
 
2735
#: ../schemas/org.gnome.system.location.gschema.xml.in.h:1
2664
2736
msgid "Geolocation services are enabled."
2665
2737
msgstr "Geolocation services are enabled."
2666
2738
 
2667
 
#: ../schemas/org.gnome.system.location.gschema.xml.in.in.h:2
 
2739
#: ../schemas/org.gnome.system.location.gschema.xml.in.h:2
2668
2740
msgid "If true, applications are allowed to access location information."
2669
2741
msgstr "If true, applications are allowed to access location information."
2670
2742
 
2671
 
#: ../schemas/org.gnome.system.location.gschema.xml.in.in.h:3
 
2743
#: ../schemas/org.gnome.system.location.gschema.xml.in.h:3
2672
2744
msgid "The maximum accuracy level of location."
2673
2745
msgstr "The maximum accuracy level of location."
2674
2746
 
2675
 
#: ../schemas/org.gnome.system.location.gschema.xml.in.in.h:4
 
2747
#: ../schemas/org.gnome.system.location.gschema.xml.in.h:4
2676
2748
msgid ""
2677
2749
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
2678
2750
"to see. Valid options are 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and "
2688
2760
"user's location on their own using network resources (albeit with street-"
2689
2761
"level accuracy at best)."
2690
2762
 
2691
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:1
 
2763
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:1
2692
2764
msgid "Proxy configuration mode"
2693
2765
msgstr "Proxy configuration mode"
2694
2766
 
2695
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:2
 
2767
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:2
2696
2768
msgid ""
2697
2769
"Select the proxy configuration mode. Supported values are \"none\", "
2698
 
"\"manual\", \"auto\". If this is \"none\", then proxies are not used. If it "
2699
 
"is \"auto\", the autoconfiguration URL described by the \"autoconfig-url\" "
2700
 
"key is used. If it is \"manual\", then the proxies described by "
2701
 
"\"/system/proxy/http\", \"/system/proxy/https\", \"/system/proxy/ftp\" and "
2702
 
"\"/system/proxy/socks\" will be used. Each of the 4 proxy types is enabled "
2703
 
"if its \"host\" key is non-empty and its \"port\" key is non-0. If an http "
2704
 
"proxy is configured, but an https proxy is not, then the http proxy is also "
2705
 
"used for https. If a SOCKS proxy is configured, it is used for all "
2706
 
"protocols, except that the http, https, and ftp proxy settings override it "
2707
 
"for those protocols only."
 
2770
"\"manual\", \"auto\".\n"
 
2771
"\n"
 
2772
"If this is \"none\", then proxies are not used.\n"
 
2773
"\n"
 
2774
"If it is \"auto\", the autoconfiguration URL described by the \"autoconfig-"
 
2775
"url\" key is used.\n"
 
2776
"\n"
 
2777
"If it is \"manual\", then the proxies described by \"/system/proxy/http\", "
 
2778
"\"/system/proxy/https\", \"/system/proxy/ftp\" and \"/system/proxy/socks\" "
 
2779
"will be used. Each of the 4 proxy types is enabled if its \"host\" key is "
 
2780
"non-empty and its \"port\" key is non-0.\n"
 
2781
"\n"
 
2782
"If an http proxy is configured, but an https proxy is not, then the http "
 
2783
"proxy is also used for https.\n"
 
2784
"\n"
 
2785
"If a SOCKS proxy is configured, it is used for all protocols, except that "
 
2786
"the http, https, and ftp proxy settings override it for those protocols only."
2708
2787
msgstr ""
2709
 
"Select the proxy configuration mode. Supported values are \"none\", "
2710
 
"\"manual\", \"auto\". If this is \"none\", then proxies are not used. If it "
2711
 
"is \"auto\", the autoconfiguration URL described by the \"autoconfig-url\" "
2712
 
"key is used. If it is \"manual\", then the proxies described by "
2713
 
"\"/system/proxy/http\", \"/system/proxy/https\", \"/system/proxy/ftp\" and "
2714
 
"\"/system/proxy/socks\" will be used. Each of the 4 proxy types is enabled "
2715
 
"if its \"host\" key is non-empty and its \"port\" key is non-0. If an http "
2716
 
"proxy is configured, but an https proxy is not, then the http proxy is also "
2717
 
"used for https. If a SOCKS proxy is configured, it is used for all "
2718
 
"protocols, except that the http, https, and ftp proxy settings override it "
2719
 
"for those protocols only."
2720
2788
 
2721
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:3
 
2789
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:13
2722
2790
msgid "Automatic proxy configuration URL"
2723
2791
msgstr "Automatic proxy configuration URL"
2724
2792
 
2725
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:4
 
2793
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:14
2726
2794
msgid ""
2727
2795
"URL that provides proxy configuration values. When mode is \"auto\", this "
2728
2796
"URL is used to look up proxy information for all protocols."
2730
2798
"URL that provides proxy configuration values. When mode is \"auto\", this "
2731
2799
"URL is used to look up proxy information for all protocols."
2732
2800
 
2733
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:5
 
2801
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:15
2734
2802
msgid "Non-proxy hosts"
2735
2803
msgstr "Non-proxy hosts"
2736
2804
 
2737
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:6
 
2805
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:16
2738
2806
msgid ""
2739
2807
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
2740
2808
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
2746
2814
"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
2747
2815
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
2748
2816
 
2749
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:7
 
2817
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:17
2750
2818
msgid "Unused; ignore"
2751
2819
msgstr "Unused; ignore"
2752
2820
 
2753
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:8
 
2821
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:18
2754
2822
msgid "This key is not used, and should not be read or modified."
2755
2823
msgstr "This key is not used, and should not be read or modified."
2756
2824
 
2757
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:9
 
2825
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:19
2758
2826
msgid ""
2759
2827
"This key is not used; HTTP proxying is enabled when the host key is non-"
2760
2828
"empty and the port is non-0."
2762
2830
"This key is not used; HTTP proxying is enabled when the host key is non-"
2763
2831
"empty and the port is non-0."
2764
2832
 
2765
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:10
 
2833
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:20
2766
2834
msgid "HTTP proxy host name"
2767
2835
msgstr "HTTP proxy host name"
2768
2836
 
2769
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:11
 
2837
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:21
2770
2838
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
2771
2839
msgstr "The machine name to proxy HTTP through."
2772
2840
 
2773
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:12
 
2841
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:22
2774
2842
msgid "HTTP proxy port"
2775
2843
msgstr "HTTP proxy port"
2776
2844
 
2777
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:13
 
2845
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:23
2778
2846
msgid ""
2779
2847
"The port on the machine defined by \"/system/proxy/http/host\" that you "
2780
2848
"proxy through."
2782
2850
"The port on the machine defined by \"/system/proxy/http/host\" that you "
2783
2851
"proxy through."
2784
2852
 
2785
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:14
 
2853
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:24
2786
2854
msgid "Authenticate proxy server connections"
2787
2855
msgstr "Authenticate proxy server connections"
2788
2856
 
2789
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:15
 
2857
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:25
2790
2858
msgid ""
2791
2859
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
2792
2860
"username/password combo is defined by \"/system/proxy/http/authentication-"
2793
 
"user\" and \"/system/proxy/http/authentication-password\". This applies only "
2794
 
"to the http proxy; when using a separate https proxy, there is currently no "
2795
 
"way to specify that it should use authentication."
 
2861
"user\" and \"/system/proxy/http/authentication-password\".\n"
 
2862
"\n"
 
2863
"This applies only to the http proxy; when using a separate https proxy, "
 
2864
"there is currently no way to specify that it should use authentication."
2796
2865
msgstr ""
2797
 
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
2798
 
"username/password combo is defined by \"/system/proxy/http/authentication-"
2799
 
"user\" and \"/system/proxy/http/authentication-password\". This applies only "
2800
 
"to the http proxy; when using a separate https proxy, there is currently no "
2801
 
"way to specify that it should use authentication."
2802
2866
 
2803
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:16
 
2867
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:28
2804
2868
msgid "HTTP proxy username"
2805
2869
msgstr "HTTP proxy username"
2806
2870
 
2807
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:17
 
2871
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:29
2808
2872
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
2809
2873
msgstr "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
2810
2874
 
2811
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:18
 
2875
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:30
2812
2876
msgid "HTTP proxy password"
2813
2877
msgstr "HTTP proxy password"
2814
2878
 
2815
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:19
 
2879
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:31
2816
2880
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
2817
2881
msgstr "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
2818
2882
 
2819
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:20
 
2883
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:32
2820
2884
msgid "Secure HTTP proxy host name"
2821
2885
msgstr "Secure HTTP proxy host name"
2822
2886
 
2823
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:21
 
2887
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:33
2824
2888
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
2825
2889
msgstr "The machine name to proxy secure HTTP through."
2826
2890
 
2827
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:22
 
2891
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:34
2828
2892
msgid "Secure HTTP proxy port"
2829
2893
msgstr "Secure HTTP proxy port"
2830
2894
 
2831
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:23
 
2895
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:35
2832
2896
msgid ""
2833
2897
"The port on the machine defined by \"/system/proxy/https/host\" that you "
2834
2898
"proxy through."
2836
2900
"The port on the machine defined by \"/system/proxy/https/host\" that you "
2837
2901
"proxy through."
2838
2902
 
2839
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:24
 
2903
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:36
2840
2904
msgid "FTP proxy host name"
2841
2905
msgstr "FTP proxy host name"
2842
2906
 
2843
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:25
 
2907
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:37
2844
2908
msgid "The machine name to proxy FTP through."
2845
2909
msgstr "The machine name to proxy FTP through."
2846
2910
 
2847
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:26
 
2911
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:38
2848
2912
msgid "FTP proxy port"
2849
2913
msgstr "FTP proxy port"
2850
2914
 
2851
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:27
 
2915
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:39
2852
2916
msgid ""
2853
2917
"The port on the machine defined by \"/system/proxy/ftp/host\" that you proxy "
2854
2918
"through."
2856
2920
"The port on the machine defined by \"/system/proxy/ftp/host\" that you proxy "
2857
2921
"through."
2858
2922
 
2859
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:28
 
2923
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:40
2860
2924
msgid "SOCKS proxy host name"
2861
2925
msgstr "SOCKS proxy host name"
2862
2926
 
2863
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:29
 
2927
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:41
2864
2928
msgid "The machine name to use as a SOCKS proxy."
2865
2929
msgstr "The machine name to use as a SOCKS proxy."
2866
2930
 
2867
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:30
 
2931
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:42
2868
2932
msgid "SOCKS proxy port"
2869
2933
msgstr "SOCKS proxy port"
2870
2934
 
2871
 
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:31
 
2935
#: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.h:43
2872
2936
msgid ""
2873
2937
"The port on the machine defined by \"/system/proxy/socks/host\" that you "
2874
2938
"proxy through."