1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1
# German translation of lyricue
2
# Copyright (C) 2005 Chris Debenham
3
# This file is distributed under the same license as the lyricue package.
4
4
# Chris Debenham <chris@adebenham.com>, 2004.
5
# Tobias Gehrig <tobias@gehrig.tk>
6
# Martin Wagner <mwrsa@web.de>
7
# Wolfgang Köhler <wolfgang@hanau.net>
9
"Project-Id-Version: lyricue 1.9.8\n"
11
"Project-Id-Version: lyricue 2.0.0\n"
10
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-09-26 11:17+1000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 07:19+1000\n"
13
"Last-Translator: Martin Wagner <mwrsa@web.de>\n"
14
#"Last-Translator: Tobias Gehrig <tobias@gehrig.tk>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 14:42+1000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-02-18 23:06+0000\n"
15
"Last-Translator: Konsti K. <konstantin.koehring@googlemail.com>\n"
15
16
"Language-Team: de <lds-devel@lists.sourceforge.net>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
#: ../lyricue:234 ../lyricue_server:199
22
"I'm sorry but I could not open the lyric database.\n"
23
"Please confirm that Lyricue is installed correctly and MySql is running"
25
"Es tut mir leid, aber ich konnte die Liedtext-Datenbank nicht �ffnen.\n"
26
"Bitte �berpr�fen sie, ob Lyricue korrekt installiert ist und MySql l�uft."
28
#: ../lyricue:240 ../lyricue_server:205
30
"I'm sorry but I could not open the bible database.\n"
31
"Please confirm that Lyricue is installed correctly and the current bible "
33
"The requested database was named "
35
"Es tut mir leid, aber ich konnte die Bibel-Datenbank nicht �ffnen.\n"
36
"Bitte �berpr�fen sie, ob Lyricue korrekt installiert ist und die aktuelle "
37
"Bibel-Datenbank existiert.\n"
38
"Die angeforderte Datenbank hei�t "
42
"I'm sorry but I could not open the media database.\n"
43
"Please confirm that Lyricue is installed correctly and MySql is running"
45
"Es tut mir leid, aber ich konnte die Medien-Datenbank nicht �ffnen.\n"
46
"Bitte �berpr�fen sie, ob Lyricue korrekt installiert ist und MySql l�uft."
48
#: ../lyricue:250 ../lyricue_server:209
50
"Unable to prepare query.\n"
53
"Anfrage kann nicht vorbereitet werden.\n"
54
"Ist mysql gestorben?"
56
#: ../lyricue:252 ../lyricue_server:211
58
"Unable to execute query.\n"
61
"Anfrage kann nicht ausgef�hrt werden.\n"
62
"Ist mysql gestorben?"
64
#: ../lyricue:256 ../lyricue_server:215
66
"Sorry, I was unable to listen on the network.\n"
67
"Please make sure I am not already running"
69
"Sorry, Ich konnte nicht auf dem Netzwerk lauschen.\n"
70
"Bitte sorgen sie daf�r, dass ich nicht bereits laufe"
73
msgid "Could not open "
74
msgstr "Konnte nicht �ffnen"
78
"Unable to read the file, are you sure it exists?\n"
79
"The file asked for was "
81
"Die Datei kann nicht gelesen werden, sind sie sicher, dass sie existiert?Die "
82
"angeforderte Datei hei�t "
86
"Unable to write to the file, you may not have sufficent permissions.\n"
87
"Please check the permissions for "
89
"Die Datei kann nicht geschrieben werden, sie haben wahrscheinlich nicht "
91
"Bitte �berpr�fen sie die Rechte f�r "
96
"Usage: lyricue <-v|-l> <-b> <-k> <-d[q]> <-s>\n"
100
#: ../lyricue:858 ../lyricue:4293
104
#: ../lyricue:862 ../lyricue:4299 ../lyricue.glade.h:57
108
#: ../lyricue:866 ../lyricue.glade.h:229
114
msgstr "/Lied bearbeiten"
118
msgstr "/L�sche Lied"
121
msgid "/Refresh List"
122
msgstr "/Liste auffrischen"
125
msgid "/Order - Songbook -> No."
126
msgstr "/Reihenfolge - Liederbuch -> Nr."
129
msgid "/Order - Songbook -> Name."
130
msgstr "/Reihenfolge - Liederbuch -> Name."
133
msgid "/Add to Playlist"
134
msgstr "/Zur Playliste hinzuf�gen"
137
msgid "/Duplicate Item"
138
msgstr "/Eintrag duplizieren"
141
msgid "/Remove from Playlist"
142
msgstr "/Aus Playlist entfernen"
145
msgid "/Refresh Playlist"
146
msgstr "/Playliste auffrischen"
150
msgstr "/Vers hinzuf�gen"
153
msgid "/Invert Line Display"
154
msgstr "/Zeilenanzeige invertieren"
157
msgid "/Loop this playlist item"
158
msgstr "/Diesen Playlisteneintrag wiederholen"
161
msgid "/Associate background"
162
msgstr "/Hintergrund zuordnen"
165
msgid "/Dis-associate background"
166
msgstr "/Hintergrund entfernen"
169
msgid "/Preview this item"
170
msgstr "/Vorschau dieses Eintrags"
173
msgid "/Move to sublist/Main"
174
msgstr "/In Unterliste verschieben/Main"
177
msgid "/Move to sublist/"
178
msgstr "/In Unterliste verschieben/"
180
#: ../lyricue:1205 ../lyricue:7090
182
msgid "Are you sure you wish to delete "
183
msgstr "Sind sie sicher, da� sie folgendes Lied l�schen wollen? \""
186
msgid "from the book \""
187
msgstr "aus dem Buch \""
190
msgid "which was written by \""
191
msgstr "geschrieben von \""
193
#: ../lyricue:1654 ../lyricue:1688 ../lyricue:1698 ../lyricue:2732
199
msgid "Are you sure you wish to clear the current playlist?"
200
msgstr "Sind sie sicher, da� sie die aktuelle Playliste l�schen wollen? \""
204
msgid "Confirm Clear Playlist"
205
msgstr "Playliste l�schen best�tigen"
207
#: ../lyricue:3019 ../lyricue_server:1071 ../lyricue_server:1149
209
msgstr "Anzeigen von "
211
#: ../lyricue:3021 ../lyricue:3131 ../lyricue_server:1073
215
#: ../lyricue:3024 ../lyricue:3134 ../lyricue_server:1151
221
msgstr "Vorschau von "
226
msgstr "Datei ausw�hlen"
231
msgstr "Schriftfarbe"
243
#: ../lyricue:5983 ../lyricue:6088
244
msgid "Create new sublist"
245
msgstr "Neue Unterliste anlegen"
249
msgid "Choose a Background"
250
msgstr "Standard Hintergrund"
253
msgid "Set as Default"
254
msgstr "Als Vorgabe setzen"
259
msgstr "Benutzer hinzuf�gen"
261
#: ../lyricue:6741 ../lyricue:6993
263
msgid "Select Category"
264
msgstr "Kategorie ausw�hlen"
268
msgid "Confirm Delete Image"
269
msgstr "Best�tige Lied l�schen"
272
msgid "Select Database Backup file"
273
msgstr "Datenbank- Sicherungsdatei ausw�hlen"
276
msgid "Confirm Restore Database"
277
msgstr "Datenbank- Wiederherstellung best�tigen"
281
"Unable to login to database as admin, maybe the database is down.\n"
282
"Please re-enter your database admin login and retry"
284
"Kann mich nicht als Admin bei der Datenbank anmelden, vielleicht ist sie abgest�rzt.\n"
285
"Bitte Anmeldedaten erneut eingeben und nochmal versuchen"
290
msgstr "Lyricue Fehler"
292
#: ../lyricue_server:438
293
msgid "Configuration reloaded"
294
msgstr "Konfiguration neu geladen"
296
#: ../lyricue_server:442
297
msgid "Backdrop changed to "
300
#: ../lyricue_server:456
301
msgid "Screen blanked"
302
msgstr "Bildschirm geleert"
304
#: ../lyricue_server:458
306
msgstr "Textanzeige geleert"
308
#: ../lyricue_server:463
309
msgid "Bible changed to "
310
msgstr "Neuer Bibeltext"
312
#: ../lyricue_server:506 ../lyricue_server:509 ../lyricue_server:1105
314
msgstr "Geschrieben von "
316
#: ../lyricue.glade.h:1
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:13+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
24
#: ../src/database.c:112
26
msgid "SQL Error %u: %s"
27
msgstr "SQL-Fehler %u: %s"
29
#: ../data/lyricue.glade.h:1
33
#: ../data/lyricue.glade.h:2
317
34
msgid "1 Chronicles"
318
35
msgstr "1. Chronik"
320
#: ../lyricue.glade.h:2
37
#: ../data/lyricue.glade.h:3
321
38
msgid "1 Corinthians"
322
39
msgstr "1. Korinther"
324
#: ../lyricue.glade.h:3
41
#: ../data/lyricue.glade.h:4
326
43
msgstr "1. Johannes"
328
#: ../lyricue.glade.h:4
45
#: ../data/lyricue.glade.h:5
332
#: ../lyricue.glade.h:5
49
#: ../data/lyricue.glade.h:6
334
51
msgstr "1. Petrus"
336
#: ../lyricue.glade.h:6
53
#: ../data/lyricue.glade.h:7
338
55
msgstr "1. Samuel"
340
#: ../lyricue.glade.h:7
57
#: ../data/lyricue.glade.h:8
341
58
msgid "1 Thessalonians"
342
59
msgstr "1. Thessalonicher"
344
#: ../lyricue.glade.h:8
61
#: ../data/lyricue.glade.h:9
346
63
msgstr "1. Timotheus"
348
#: ../lyricue.glade.h:9
65
#: ../data/lyricue.glade.h:10
349
66
msgid "2 Chronicles"
350
67
msgstr "2. Chronik"
352
#: ../lyricue.glade.h:10
69
#: ../data/lyricue.glade.h:11
353
70
msgid "2 Corinthians"
354
71
msgstr "2. Korinther"
356
#: ../lyricue.glade.h:11
73
#: ../data/lyricue.glade.h:12
358
75
msgstr "2. Johannes"
360
#: ../lyricue.glade.h:12
77
#: ../data/lyricue.glade.h:13
364
#: ../lyricue.glade.h:13
81
#: ../data/lyricue.glade.h:14
366
83
msgstr "2. Petrus"
368
#: ../lyricue.glade.h:14
85
#: ../data/lyricue.glade.h:15
370
87
msgstr "2. Samuel"
372
#: ../lyricue.glade.h:15
89
#: ../data/lyricue.glade.h:16
373
90
msgid "2 Thessalonians"
374
91
msgstr "2. Thessalonicher"
376
#: ../lyricue.glade.h:16
93
#: ../data/lyricue.glade.h:17
378
95
msgstr "2. Timotheus"
380
#: ../lyricue.glade.h:17
97
#: ../data/lyricue.glade.h:18
382
99
msgstr "3. Johannes"
384
#: ../lyricue.glade.h:18
101
#: ../data/lyricue.glade.h:19
388
#: ../lyricue.glade.h:19
105
#: ../data/lyricue.glade.h:20 ../src/lyricue:13218
106
msgid "<i>Username/Password failed</i>"
107
msgstr "<i>Benutzername/Kennwort fehlgeschlagen</i>"
109
#: ../data/lyricue.glade.h:21
392
#: ../lyricue.glade.h:20
113
#: ../data/lyricue.glade.h:22
393
114
msgid "About Lyricue"
394
msgstr "�ber Lyricue"
115
msgstr "Über Lyricue"
396
#: ../lyricue.glade.h:21
117
#: ../data/lyricue.glade.h:23
398
119
msgstr "Apostelgeschichte"
400
#: ../lyricue.glade.h:22
402
msgstr "Bild(er) hinzuf�gen"
121
#: ../data/lyricue.glade.h:24
123
msgstr "Datei hinzufügen"
404
#: ../lyricue.glade.h:23
125
#: ../data/lyricue.glade.h:25
406
msgstr "Seite hinzuf�gen"
408
#: ../lyricue.glade.h:24
410
msgstr "Lied hinzuf�gen"
412
#: ../lyricue.glade.h:25
127
msgstr "Seite hinzufügen"
129
#: ../data/lyricue.glade.h:26
413
130
msgid "Add Sublist"
414
msgstr "Unterliste hinzuf�gen"
416
#: ../lyricue.glade.h:26
131
msgstr "Neue Unterliste"
133
#: ../data/lyricue.glade.h:27
134
msgid "Add _DVD Video"
135
msgstr "DVD hinzufügen"
137
#: ../data/lyricue.glade.h:28
418
138
msgid "Add _Directory"
419
msgstr "Verzeichnid hinzuf�gen"
139
msgstr "_Verzeichnis hinzufügen"
421
#: ../lyricue.glade.h:27
141
#: ../data/lyricue.glade.h:29
423
142
msgid "Add _File"
424
msgstr "Datei hinzuf�gen"
143
msgstr "_Datei hinzufügen"
426
#: ../lyricue.glade.h:28
145
#: ../data/lyricue.glade.h:30
428
146
msgid "Add _Image"
429
msgstr "Bild(er) hinzuf�gen"
431
#: ../lyricue.glade.h:29
434
msgstr "Vers hinzuf�gen"
436
#: ../lyricue.glade.h:30
147
msgstr "_Bild(er) hinzufügen"
149
#: ../data/lyricue.glade.h:31
437
150
msgid "Add new Song"
438
msgstr "Neues Lied hinzuf�gen"
151
msgstr "Neues Lied hinzufügen"
440
#: ../lyricue.glade.h:31
153
#: ../data/lyricue.glade.h:32
441
154
msgid "Add the selected song to the playlist"
442
msgstr "Das ausgew�hlte Lied zur Playliste hinzuf�gen"
155
msgstr "Das ausgewählte Lied zur Playliste hinzufügen"
444
#: ../lyricue.glade.h:32
157
#: ../data/lyricue.glade.h:33
446
158
msgid "Add these verses to the playlist"
447
msgstr "Einen Vers zur Playliste hinzuf�gen"
159
msgstr "Diese Verse zur Playliste hinzufügen"
449
#: ../lyricue.glade.h:33
161
#: ../data/lyricue.glade.h:34
450
162
msgid "Add to Playlist"
451
msgstr "Zur Playliste hinzuf�gen"
163
msgstr "Auf die Playliste"
453
#: ../lyricue.glade.h:34
165
#: ../data/lyricue.glade.h:35
454
166
msgid "Add to playlist"
455
msgstr "Zur Playliste hinzuf�gen"
167
msgstr "Auf die Playliste"
457
#: ../lyricue.glade.h:35
169
#: ../data/lyricue.glade.h:36
459
msgstr "Benutzer hinzuf�gen"
171
msgstr "Benutzer hinzufügen"
461
#: ../lyricue.glade.h:36
173
#: ../data/lyricue.glade.h:37
463
175
msgstr "Administrator"
465
#: ../lyricue.glade.h:37
177
#: ../data/lyricue.glade.h:38
468
179
msgstr "Erweitert"
470
#: ../lyricue.glade.h:38
181
#: ../data/lyricue.glade.h:39
471
182
msgid "Advanced Search"
472
183
msgstr "Erweiterte Suche"
474
#: ../lyricue.glade.h:39
185
#: ../data/lyricue.glade.h:40
476
186
msgid "Advanced _Search"
477
msgstr "Erweiterte Suche"
187
msgstr "Erweiterte _Suche"
479
#: ../lyricue.glade.h:40
189
#: ../data/lyricue.glade.h:41
483
#: ../lyricue.glade.h:41
193
#: ../data/lyricue.glade.h:42
484
194
msgid "Any copyright information"
485
msgstr "Jegliche Copyright Information"
487
#: ../lyricue.glade.h:42
488
msgid "Apply to current item"
489
msgstr "Auf aktuelles Element anwenden"
491
#: ../lyricue.glade.h:43
195
msgstr "Jegliche Copyright-Information"
197
#: ../data/lyricue.glade.h:43
198
msgid "Apply to Playlist"
199
msgstr "Anwenden auf Playliste"
201
#: ../data/lyricue.glade.h:44
202
msgid "Apply to Selected"
203
msgstr "Anwenden auf Auswahl"
205
#: ../data/lyricue.glade.h:45
492
206
msgid "Are you sure?"
493
207
msgstr "Sind Sie sicher?"
495
#: ../lyricue.glade.h:44
209
#: ../data/lyricue.glade.h:46 ../src/lyricue:5123 ../src/lyricue:9833
499
#: ../lyricue.glade.h:45
213
#: ../data/lyricue.glade.h:47
215
"As this is the first time you have run Lyricue we now walk through some "
218
"Da Sie Lyricue zum ersten mal starten, werden wir Sie jetzt durch ein paar "
219
"Anfangseinstellungen führen"
221
#: ../data/lyricue.glade.h:48
501
222
msgid "Audit Song"
502
msgstr "Lieder pr�fen"
223
msgstr "Liedaufrüfe protokollieren"
504
#: ../lyricue.glade.h:46
225
#: ../data/lyricue.glade.h:49
505
226
msgid "Audit Songs"
506
msgstr "Lieder pr�fen"
227
msgstr "Liedaufrüfe protokollieren"
508
#: ../lyricue.glade.h:47
229
#: ../data/lyricue.glade.h:50
512
#: ../lyricue.glade.h:48
513
msgid "Available Songs"
514
msgstr "Verf�gbare Lieder"
516
#: ../lyricue.glade.h:49
231
msgstr "Auto-Anzeigen"
233
#: ../data/lyricue.glade.h:51
518
234
msgid "Available songs"
519
msgstr "Verf�gbare Lieder"
521
#: ../lyricue.glade.h:50
237
#: ../data/lyricue.glade.h:52
522
238
msgid "Background"
523
239
msgstr "Hintergrund"
525
#: ../lyricue.glade.h:51
241
#: ../data/lyricue.glade.h:53
242
msgid "Background preview"
243
msgstr "Hintergrund-Vorschau"
245
#: ../data/lyricue.glade.h:54
527
246
msgid "Backgrounds"
530
#: ../lyricue.glade.h:52
247
msgstr "Hintergründe"
249
#: ../data/lyricue.glade.h:55
250
msgid "Backgrounds Directory"
251
msgstr "Hintergrundverzeichnis"
253
#: ../data/lyricue.glade.h:56
531
254
msgid "Backup Database"
532
255
msgstr "Sicherung der Datenbank"
534
#: ../lyricue.glade.h:53
257
#: ../data/lyricue.glade.h:57
538
#: ../lyricue.glade.h:54
539
msgid "Bible Navigator"
542
#: ../lyricue.glade.h:55
546
#: ../lyricue.glade.h:56
261
#: ../data/lyricue.glade.h:58
262
msgid "Bible Installer"
263
msgstr "Bibel-Installationsassistent"
265
#: ../data/lyricue.glade.h:59
547
266
msgid "Blank Screen"
548
msgstr "Bildschirm l�schen"
550
#: ../lyricue.glade.h:58
267
msgstr "Bildschirm löschen"
269
#: ../data/lyricue.glade.h:60
273
#: ../data/lyricue.glade.h:61
277
#: ../data/lyricue.glade.h:62
552
279
msgstr "Durchsuchen"
554
#: ../lyricue.glade.h:59
281
#: ../data/lyricue.glade.h:63 ../src/lyricue:7489
556
283
msgstr "Abbrechen"
558
#: ../lyricue.glade.h:60
562
#: ../lyricue.glade.h:61
285
#: ../data/lyricue.glade.h:64
563
286
msgid "Capitalize some words etc"
564
msgstr "Einige Worte gro� schreiben usw."
287
msgstr "Einige Worte groß schreiben usw."
566
#: ../lyricue.glade.h:62
289
#: ../data/lyricue.glade.h:65
568
291
msgstr "Kategorie"
570
#: ../lyricue.glade.h:63
571
msgid "Choose Verse Range"
572
msgstr "W�hle Versbereich aus"
574
#: ../lyricue.glade.h:64
293
#: ../data/lyricue.glade.h:66
297
#: ../data/lyricue.glade.h:67
301
#: ../data/lyricue.glade.h:68
575
302
msgid "Choose Your Playlist"
576
msgstr "W�hle Deine Playliste aus"
303
msgstr "Playliste auswählen"
578
#: ../lyricue.glade.h:65
305
#: ../data/lyricue.glade.h:69
579
306
msgid "Choose a Book"
580
msgstr "W�hle ein Buch aus"
307
msgstr "Wähle ein Buch aus"
582
#: ../lyricue.glade.h:66
309
#: ../data/lyricue.glade.h:70
583
310
msgid "Choose an Image"
584
msgstr "W�hle ein Bild aus"
586
#: ../lyricue.glade.h:67
587
msgid "Choose your verse range"
588
msgstr "W�hle Deinen Versbereich aus"
590
#: ../lyricue.glade.h:68
311
msgstr "Bild auswählen"
313
#: ../data/lyricue.glade.h:71
315
"Choose your default Bible translation.\n"
316
"You can install other bibles frm within Lyricue later."
318
"Wählen Sie Ihre Standard-Bibelübersetzung.\n"
319
"Andere Bibeln können Sie später innerhalb von Lyricue installieren."
321
#: ../data/lyricue.glade.h:73
592
322
msgid "Clear Screen"
593
msgstr "Bildschirm l�schen"
323
msgstr "Bildschirm löschen"
595
#: ../lyricue.glade.h:69
325
#: ../data/lyricue.glade.h:74
597
326
msgid "Clear Search Field"
598
msgstr "Bildschirm l�schen"
327
msgstr "Suchfeld leeren"
600
#: ../lyricue.glade.h:70
329
#: ../data/lyricue.glade.h:75
602
330
msgid "Clear Text"
603
msgstr "Text l�schen"
331
msgstr "Text löschen"
605
#: ../lyricue.glade.h:71
333
#: ../data/lyricue.glade.h:76
609
#: ../lyricue.glade.h:72
337
#: ../data/lyricue.glade.h:77
610
338
msgid "Colossians"
611
339
msgstr "Kolosser"
613
#: ../lyricue.glade.h:73
341
#: ../data/lyricue.glade.h:78
614
342
msgid "Confirm Delete Song"
615
msgstr "Best�tige Lied l�schen"
343
msgstr "Bestätige Lied löschen"
617
#: ../lyricue.glade.h:74
345
#: ../data/lyricue.glade.h:79
618
346
msgid "Copyright"
619
347
msgstr "Copyright"
621
#: ../lyricue.glade.h:75
349
#: ../data/lyricue.glade.h:80
625
#: ../lyricue.glade.h:76
353
#: ../data/lyricue.glade.h:81
626
354
msgid "Customize"
627
355
msgstr "Anpassen"
629
#: ../lyricue.glade.h:77
357
#: ../data/lyricue.glade.h:82
633
#: ../lyricue.glade.h:78
361
#: ../data/lyricue.glade.h:83
635
363
"Database Server\n"
636
364
"<i>Note: You will need to backup/restore your database when changing</i>"
639
"<i>Anmerkung: Sie m�ssen die Datenbank sichern und wiederherstellen, wenn sie dies �ndern.</i>"
641
#: ../lyricue.glade.h:80
367
"<i>Beachten Sie: Für eine Änderung ist es notwendig, Ihre Datenbank zu "
368
"sichern/wiederherzustellen</i>"
370
#: ../data/lyricue.glade.h:85
371
msgid "Database actions"
372
msgstr "Datenbank-Aktionen"
374
#: ../data/lyricue.glade.h:86
375
msgid "Database hostname"
376
msgstr "Hostname der Datenbank"
378
#: ../data/lyricue.glade.h:87
382
#: ../data/lyricue.glade.h:88
383
msgid "Default Transition"
384
msgstr "Standard-Übergang"
386
#: ../data/lyricue.glade.h:89
645
#: ../lyricue.glade.h:81
390
#: ../data/lyricue.glade.h:90
394
#: ../data/lyricue.glade.h:91
646
395
msgid "Deuteronomy"
649
#: ../lyricue.glade.h:82
398
#: ../data/lyricue.glade.h:92
653
#: ../lyricue.glade.h:83
657
#: ../lyricue.glade.h:84
659
msgstr "Nach unten + Links"
661
#: ../lyricue.glade.h:85
663
msgstr "Nach unten + Rechts"
665
#: ../lyricue.glade.h:86
402
#: ../data/lyricue.glade.h:93
403
msgid "Drag this window to the projector screen"
404
msgstr "Dieses Fenster auf den Projektor verschieben"
406
#: ../data/lyricue.glade.h:94
666
407
msgid "Dynamic Preview"
667
408
msgstr "Dynamische Vorschau"
669
#: ../lyricue.glade.h:87
410
#: ../data/lyricue.glade.h:95
670
411
msgid "Ecclesiastes"
671
412
msgstr "Prediger"
673
#: ../lyricue.glade.h:88
414
#: ../data/lyricue.glade.h:96
675
416
msgstr "Bearbeiten"
677
#: ../lyricue.glade.h:89
679
msgstr "Lied bearbeiten"
418
#: ../data/lyricue.glade.h:97
681
#: ../lyricue.glade.h:90
426
#: ../data/lyricue.glade.h:99
682
427
msgid "Enter Login details"
683
428
msgstr "Anmeldedetails eingeben"
685
#: ../lyricue.glade.h:91
430
#: ../data/lyricue.glade.h:100
686
431
msgid "Enter Verse to display"
687
432
msgstr "Anzuzeigenden Vers eingeben"
689
#: ../lyricue.glade.h:92
434
#: ../data/lyricue.glade.h:101
691
436
"Enter the login name and password\n"
692
437
"of your MySQL Administration user"
694
"Geben Sie Name und Passwort\n"
695
"des MySQL- Administrators ein"
439
"Geben Sie Name und Kennwort\n"
440
"Ihres MySQL- Administration-Benutzers ein"
697
#: ../lyricue.glade.h:94
442
#: ../data/lyricue.glade.h:103
698
443
msgid "Ephesians"
701
#: ../lyricue.glade.h:95
446
#: ../data/lyricue.glade.h:104
705
#: ../lyricue.glade.h:96
450
#: ../data/lyricue.glade.h:105
709
#: ../lyricue.glade.h:97
454
#: ../data/lyricue.glade.h:106
711
456
msgstr "Exportieren"
713
#: ../lyricue.glade.h:98
458
#: ../data/lyricue.glade.h:107
459
msgid "Export Songlist"
460
msgstr "Liederliste _exportieren"
462
#: ../data/lyricue.glade.h:108
715
464
msgstr "Hesekiel"
717
#: ../lyricue.glade.h:99
466
#: ../data/lyricue.glade.h:109
721
#: ../lyricue.glade.h:100
470
#: ../data/lyricue.glade.h:110
474
#: ../data/lyricue.glade.h:111
722
475
msgid "File to save as"
723
476
msgstr "Datei speichern unter"
725
#: ../lyricue.glade.h:101
478
#: ../data/lyricue.glade.h:112
482
#: ../data/lyricue.glade.h:113
486
#: ../data/lyricue.glade.h:114
726
487
msgid "Font Colour"
727
488
msgstr "Schriftfarbe"
729
#: ../lyricue.glade.h:102
490
#: ../data/lyricue.glade.h:115 ../src/lyricue:13078
731
msgstr "Schriftarten"
733
#: ../lyricue.glade.h:103
494
#: ../data/lyricue.glade.h:116
734
495
msgid "Fonts used for projector"
735
msgstr "Schriftart f�r den Projektor"
496
msgstr "Schrifteinstellungen für den Beamer"
737
#: ../lyricue.glade.h:104
498
#: ../data/lyricue.glade.h:117
741
#: ../lyricue.glade.h:105
502
#: ../data/lyricue.glade.h:118
742
503
msgid "Galatians"
745
#: ../lyricue.glade.h:106
506
#: ../data/lyricue.glade.h:119
749
#: ../lyricue.glade.h:107
510
#: ../data/lyricue.glade.h:120
753
#: ../lyricue.glade.h:108
514
#: ../data/lyricue.glade.h:121
757
#: ../lyricue.glade.h:109
518
#: ../data/lyricue.glade.h:122
759
520
msgstr "Kopfzeile"
761
#: ../lyricue.glade.h:110
522
#: ../data/lyricue.glade.h:123
765
#: ../lyricue.glade.h:111
526
#: ../data/lyricue.glade.h:124
769
#: ../lyricue.glade.h:112
530
#: ../data/lyricue.glade.h:125
770
531
msgid "Honourise"
771
532
msgstr "Honorisieren"
773
#: ../lyricue.glade.h:113
534
#: ../data/lyricue.glade.h:126
774
535
msgid "Horizontal Overscan"
775
536
msgstr "Horizontaler Overscan"
777
#: ../lyricue.glade.h:114
538
#: ../data/lyricue.glade.h:127
539
msgid "Horizontal Text Location"
540
msgstr "Horizontale Textposition"
542
#: ../data/lyricue.glade.h:128
781
#: ../lyricue.glade.h:115
546
#: ../data/lyricue.glade.h:129
547
msgid "Image Directory"
548
msgstr "Bildverzeichnis"
550
#: ../data/lyricue.glade.h:130
784
msgstr "Bild(er) hinzuf�gen"
786
#: ../lyricue.glade.h:116
554
#: ../data/lyricue.glade.h:131
788
555
msgid "Images, Backgrounds, Media"
789
msgstr "Hintergrund importieren"
556
msgstr "Bilder, Hintergründe, Medien"
791
#: ../lyricue.glade.h:117
558
#: ../data/lyricue.glade.h:132
793
560
msgstr "Importieren"
795
#: ../lyricue.glade.h:118
562
#: ../data/lyricue.glade.h:133
563
msgid "Import Data from File"
564
msgstr "Daten von Datei importieren"
566
#: ../data/lyricue.glade.h:134
567
msgid "Import Songlist"
568
msgstr "Liederliste _importieren"
570
#: ../data/lyricue.glade.h:135
796
571
msgid "In Direction"
797
572
msgstr "In Richtung"
799
#: ../lyricue.glade.h:119
574
#: ../data/lyricue.glade.h:136
800
575
msgid "Insert preset copyright"
801
msgstr "Standard Copyright einf�gen"
576
msgstr "Standard-Copyright einfügen"
803
#: ../lyricue.glade.h:120
578
#: ../data/lyricue.glade.h:137
807
#: ../lyricue.glade.h:121
582
#: ../data/lyricue.glade.h:138
811
#: ../lyricue.glade.h:122
586
#: ../data/lyricue.glade.h:139
815
#: ../lyricue.glade.h:123
590
#: ../data/lyricue.glade.h:140
819
#: ../lyricue.glade.h:124
594
#: ../data/lyricue.glade.h:141
823
#: ../lyricue.glade.h:125
598
#: ../data/lyricue.glade.h:142
825
600
msgstr "Johannes"
827
#: ../lyricue.glade.h:126
602
#: ../data/lyricue.glade.h:143
831
#: ../lyricue.glade.h:127
606
#: ../data/lyricue.glade.h:144
835
#: ../lyricue.glade.h:128
610
#: ../data/lyricue.glade.h:145
839
#: ../lyricue.glade.h:129
614
#: ../data/lyricue.glade.h:146
843
#: ../lyricue.glade.h:130
618
#: ../data/lyricue.glade.h:147
845
msgstr "Schl�sselw�rter"
620
msgstr "Schlüsselwörter"
847
#: ../lyricue.glade.h:131
622
#: ../data/lyricue.glade.h:148
848
623
msgid "Lamentations"
849
624
msgstr "Klagelieder"
851
#: ../lyricue.glade.h:132
626
#: ../data/lyricue.glade.h:149
855
#: ../lyricue.glade.h:133
859
#: ../lyricue.glade.h:134
630
#: ../data/lyricue.glade.h:150
865
#: ../lyricue.glade.h:136
640
#: ../data/lyricue.glade.h:153
866
641
msgid "Leviticus"
869
#: ../lyricue.glade.h:137
644
#: ../data/lyricue.glade.h:154
873
#: ../lyricue.glade.h:138
648
#: ../data/lyricue.glade.h:155
875
649
msgid "Login name"
878
#: ../lyricue.glade.h:139
652
#: ../data/lyricue.glade.h:156
879
653
msgid "Loop pages"
880
654
msgstr "Seiten loopen"
882
#: ../lyricue.glade.h:140
656
#: ../data/lyricue.glade.h:157
886
#: ../lyricue.glade.h:141
660
#: ../data/lyricue.glade.h:158
890
#: ../lyricue.glade.h:142
664
#: ../data/lyricue.glade.h:159
891
665
msgid "Lyricue Administration"
892
666
msgstr "Administration von Lyricue"
894
#: ../lyricue.glade.h:143
668
#: ../data/lyricue.glade.h:160
895
669
msgid "Lyricue Error"
896
670
msgstr "Lyricue Fehler"
898
#: ../lyricue.glade.h:144
672
#: ../data/lyricue.glade.h:161
674
"Lyricue can run the interface on a separate machine to where you run your "
675
"projector and database.\n"
676
"You can set the hostname where the projector and database are run here.\n"
677
"(leave as default or localhost if you do not know)"
679
"Lyricue kann das Interface auf einer seperaten Maschine ausführen, an "
680
"welcher Sie ihren Projektor anschließen und Datenbank ausführen können.\n"
681
"Sie können hier den Hostnamen für Projektor und Datenbank setzen.\n"
682
"(Falls Sie nicht wissen, was das bedeutet, belassen Sie den Standardwert "
683
"oder setzen sie \"localhost\")"
685
#: ../data/lyricue.glade.h:164
687
"Lyricue is designed to run on a dual-head machine with the second display "
688
"connected to a projector.\n"
689
"Here you can tell me what resolution your projector runs at and where you "
690
"want the text to display on the screen"
692
"Lyricue ist darauf ausgelegt, auf einem Computer mit Dual-Head-Support zu "
693
"laufen, bei dem der zweite Monitorausgang mit einem Beamer verbunden ist.\n"
694
"Hier können Sie mir sagen, unter welcher Auflösung ihr Beamer läuft und wo "
695
"Sie den Text auf dem Bildschirm erscheinen lassen möchten"
697
#: ../data/lyricue.glade.h:166
699
"Lyricue is now configured.\n"
700
"If you need to make any changes, or for more options, select Preferences "
703
"Lyricue ist jetzt konfiguriert.\n"
704
"Wenn Sie jetzt irgendwelche Änderungen vornehmen müssen, oder für weitere "
705
"Optionen, wählen sie Einstellungen vom Bearbeiten-Menü"
707
#: ../data/lyricue.glade.h:168
709
"Lyricue requires somewhere to load it's images and backdrops from.\n"
710
"The Image and Backgrounds directory can be the same or you can keep them "
712
"Please select a suitable directory for each."
714
"Lyricue braucht einen Ort, von dem es seine Bilder und Hintergründe laden "
716
"Die Verzeichnisse für die Bilder und die Hintergründe können entweder "
717
"dieselben sein, oder Sie können sie getrennt aufbewahren.\n"
718
"Bitte wählen Sie für beide ein geeignetes Verzeichnis aus."
720
#: ../data/lyricue.glade.h:171
722
"Lyricue uses MySQL to store its data.\n"
723
"To access MySQL I will create a special user 'lyric'\n"
724
"To do this I need your mysql root users password.\n"
725
"<i>Note: This password is not stored anywhere</i>"
727
"Lyricue benutzt MySQL, um seine Daten aufzubewahren.\n"
728
"Um Zugriff auf MySQL zu haben, werde ich jetzt einen Nutzer namens 'lyric' "
730
"Um das zu tun, brauche ich Ihr MySQL root-Benutzerkennwort.\n"
731
"<i>Beachten Sie: Dieses Kennwort ist nirgendwo gespeichert</i>"
733
#: ../data/lyricue.glade.h:175
736
"http://www.lyricue.org/bibles"
739
"http://www.lyricue.org/bibles"
741
#: ../data/lyricue.glade.h:177
900
743
msgstr "Haupteinstellungen"
902
#: ../lyricue.glade.h:145
745
#: ../data/lyricue.glade.h:178
904
746
msgid "Main text"
905
msgstr "Haupteinstellungen"
747
msgstr "Hauptbereich"
907
#: ../lyricue.glade.h:146
749
#: ../data/lyricue.glade.h:179
909
751
msgstr "Maleachi"
911
#: ../lyricue.glade.h:147
753
#: ../data/lyricue.glade.h:180
913
754
msgid "Manage _Background"
755
msgstr "_Hintergründe verwalten"
916
#: ../lyricue.glade.h:148
757
#: ../data/lyricue.glade.h:181
917
758
msgid "Manage _Images"
759
msgstr "Bilder _verwalten"
920
#: ../lyricue.glade.h:149
761
#: ../data/lyricue.glade.h:182
924
#: ../lyricue.glade.h:150
765
#: ../data/lyricue.glade.h:183
928
#: ../lyricue.glade.h:151
769
#: ../data/lyricue.glade.h:184
932
#: ../lyricue.glade.h:152
773
#: ../data/lyricue.glade.h:185
933
774
msgid "Milliseconds"
934
775
msgstr "Millisekunden"
936
#: ../lyricue.glade.h:153
777
#: ../data/lyricue.glade.h:186
938
779
msgstr "Miniansicht"
940
#: ../lyricue.glade.h:154
781
#: ../data/lyricue.glade.h:187
943
msgstr "Nach oben bewegen"
945
#: ../lyricue.glade.h:155
785
#: ../data/lyricue.glade.h:188
946
786
msgid "Move Down"
947
msgstr "Nach unten bewegen"
787
msgstr "Nach unten schieben"
949
#: ../lyricue.glade.h:156
789
#: ../data/lyricue.glade.h:189
951
msgstr "Nach oben bewegen"
791
msgstr "Nach oben schieben"
953
#: ../lyricue.glade.h:157
793
#: ../data/lyricue.glade.h:190
954
794
msgid "Move the current item down"
955
msgstr "Das aktuelle Element nach unten bewegen"
795
msgstr "Das aktuelle Element nach unten schieben"
957
#: ../lyricue.glade.h:158
797
#: ../data/lyricue.glade.h:191
958
798
msgid "Move the current item up"
959
msgstr "Das aktuelle Element nach oben bewegen"
799
msgstr "Das aktuelle Element nach oben schieben"
961
#: ../lyricue.glade.h:159
801
#: ../data/lyricue.glade.h:192
965
#: ../lyricue.glade.h:160
805
#: ../data/lyricue.glade.h:193
969
#: ../lyricue.glade.h:161
809
#: ../data/lyricue.glade.h:194
973
#: ../lyricue.glade.h:162
813
#: ../data/lyricue.glade.h:195
974
814
msgid "New Testament"
975
815
msgstr "Neues Testament"
977
#: ../lyricue.glade.h:163
817
#: ../data/lyricue.glade.h:196
978
818
msgid "Next Page"
979
msgstr "N�chste Seite"
819
msgstr "Nächste Seite"
981
#: ../lyricue.glade.h:164
821
#: ../data/lyricue.glade.h:197
982
822
msgid "Next Point"
983
msgstr "N�chster Punkt"
823
msgstr "Nächstes Element"
985
#: ../lyricue.glade.h:165
825
#: ../data/lyricue.glade.h:198
987
826
msgid "Next Song"
988
msgstr "N�chster Punkt"
827
msgstr "Nächstes Lied"
990
#: ../lyricue.glade.h:166
829
#: ../data/lyricue.glade.h:199
991
830
msgid "No Playlist loaded"
992
831
msgstr "Keine Playliste geladen"
994
#: ../lyricue.glade.h:167
833
#: ../data/lyricue.glade.h:200
998
#: ../lyricue.glade.h:168
837
#: ../data/lyricue.glade.h:201
841
msgstr "kein Überblenden"
843
#: ../data/lyricue.glade.h:203
844
msgid "None selected"
845
msgstr "Keine ausgewählt"
847
#: ../data/lyricue.glade.h:204
1002
#: ../lyricue.glade.h:169
851
#: ../data/lyricue.glade.h:205
855
#: ../data/lyricue.glade.h:206
1006
#: ../lyricue.glade.h:170
859
#: ../data/lyricue.glade.h:207
1007
860
msgid "Old Testament"
1008
861
msgstr "Altes Testament"
1010
#: ../lyricue.glade.h:171
863
#: ../data/lyricue.glade.h:208
1012
865
msgstr "Optionen"
1014
#: ../lyricue.glade.h:172
867
#: ../data/lyricue.glade.h:209
1015
868
msgid "Out Direction"
1016
869
msgstr "Out Richtung"
1018
#: ../lyricue.glade.h:173
871
#: ../data/lyricue.glade.h:210 ../src/lyricue:1892
1022
#: ../lyricue.glade.h:174
875
#: ../data/lyricue.glade.h:211
1023
876
msgid "Password"
1026
#: ../lyricue.glade.h:175
879
#: ../data/lyricue.glade.h:212
883
#: ../data/lyricue.glade.h:213
1027
884
msgid "Philemon"
1028
885
msgstr "Philemon"
1030
#: ../lyricue.glade.h:176
887
#: ../data/lyricue.glade.h:214
1031
888
msgid "Philippians"
1032
889
msgstr "Philipper"
1034
#: ../lyricue.glade.h:177
891
#: ../data/lyricue.glade.h:215
1035
892
msgid "Playlist"
1036
893
msgstr "Playliste"
1038
#: ../lyricue.glade.h:178
895
#: ../data/lyricue.glade.h:216
1040
896
msgid "Playlist _Item"
897
msgstr "Playlisten_element"
1043
#: ../lyricue.glade.h:179
899
#: ../data/lyricue.glade.h:217
1044
900
msgid "Preferences"
1045
901
msgstr "Einstellungen"
1047
#: ../lyricue.glade.h:180
903
#: ../data/lyricue.glade.h:218
1048
904
msgid "Prev. Page"
1049
905
msgstr "Vor. Seite"
1051
#: ../lyricue.glade.h:181
907
#: ../data/lyricue.glade.h:219
1053
909
msgstr "Vorschau"
1055
#: ../lyricue.glade.h:182
911
#: ../data/lyricue.glade.h:220
1056
912
msgid "Preview Page"
1057
913
msgstr "Seitenvorschau"
1059
#: ../lyricue.glade.h:183
915
#: ../data/lyricue.glade.h:221
1060
916
msgid "Previous"
1061
917
msgstr "Vorherige"
1063
#: ../lyricue.glade.h:184
919
#: ../data/lyricue.glade.h:222
1064
920
msgid "Previous Page"
1065
921
msgstr "Vorherige Seite"
1067
#: ../lyricue.glade.h:185
923
#: ../data/lyricue.glade.h:223
1069
924
msgid "Previous Song"
1070
msgstr "Vorherige Seite"
1072
#: ../lyricue.glade.h:186
925
msgstr "Vorheriges Lied"
927
#: ../data/lyricue.glade.h:224
928
msgid "Projector hostname"
929
msgstr "Hostname des Projektors"
931
#: ../data/lyricue.glade.h:225
1073
932
msgid "Proverbs"
1076
#: ../lyricue.glade.h:187
935
#: ../data/lyricue.glade.h:226
1078
937
msgstr "Psalmen"
1080
#: ../lyricue.glade.h:188
939
#: ../data/lyricue.glade.h:227
1081
940
msgid "Quick Update"
1082
941
msgstr "Schnelles Update"
1084
#: ../lyricue.glade.h:189
943
#: ../data/lyricue.glade.h:228
1086
944
msgid "Recovery Options"
1087
msgstr "Offenbarung"
1089
#: ../lyricue.glade.h:190
1091
msgstr "Auffrischen"
1093
#: ../lyricue.glade.h:191
1094
msgid "Refresh the available songlist"
1095
msgstr "Die verf�gbare Liederliste auffrischen"
1097
#: ../lyricue.glade.h:192
1098
msgid "Refresh the playlist"
1099
msgstr "Die Playliste auffrischen"
1101
#: ../lyricue.glade.h:193
945
msgstr "Optionen zur Datenwiederherstellung"
947
#: ../data/lyricue.glade.h:229
1103
949
msgstr "Entfernen"
1105
#: ../lyricue.glade.h:194
951
#: ../data/lyricue.glade.h:230
1106
952
msgid "Remove Page"
1107
953
msgstr "Seite entfernen"
1109
#: ../lyricue.glade.h:195
955
#: ../data/lyricue.glade.h:231
1110
956
msgid "Remove the current item from the playlist"
1111
957
msgstr "Das aktuelle Element aus der Playliste entfernen"
1113
#: ../lyricue.glade.h:196
959
#: ../data/lyricue.glade.h:232
1115
961
msgstr "Umbenennen"
1117
#: ../lyricue.glade.h:197
963
#: ../data/lyricue.glade.h:233
1118
964
msgid "Restore Database"
965
msgstr "Datenbank wiederherstellen"
1121
#: ../lyricue.glade.h:198
967
#: ../data/lyricue.glade.h:234
1122
968
msgid "Return to first page after last page of songs"
1123
msgstr "Nach der letzten Seite der Lieder zur ersten Seite zur�ckkehren"
969
msgstr "Nach der letzten Seite der Lieder zur ersten Seite zurückkehren"
1125
#: ../lyricue.glade.h:199
971
#: ../data/lyricue.glade.h:235
1126
972
msgid "Revelation"
1127
973
msgstr "Offenbarung"
1129
#: ../lyricue.glade.h:200
1133
#: ../lyricue.glade.h:201
975
#: ../data/lyricue.glade.h:236
1137
#: ../lyricue.glade.h:202
979
#: ../data/lyricue.glade.h:237
980
msgid "Rotate Direction"
981
msgstr "Rotationsrichtung"
983
#: ../data/lyricue.glade.h:238
985
msgstr "Text rotieren"
987
#: ../data/lyricue.glade.h:239
1141
#: ../lyricue.glade.h:203
991
#: ../data/lyricue.glade.h:240
992
msgid "Sample songlists"
993
msgstr "Beispiel-Liederlisten"
995
#: ../data/lyricue.glade.h:241
1143
997
msgstr "Speichern"
1145
#: ../lyricue.glade.h:204
999
#: ../data/lyricue.glade.h:242
1146
1000
msgid "Save and Close"
1147
msgstr "Speichern und Schlie�en"
1001
msgstr "Speichern und Schließen"
1149
#: ../lyricue.glade.h:205
1003
#: ../data/lyricue.glade.h:243
1151
1005
msgstr "Suchen"
1153
#: ../lyricue.glade.h:206
1007
#: ../data/lyricue.glade.h:244
1154
1008
msgid "Search Lyrics"
1155
1009
msgstr "Texte durchsuchen"
1157
#: ../lyricue.glade.h:207
1011
#: ../data/lyricue.glade.h:245
1159
1012
msgid "Search the songlist directly"
1160
1013
msgstr "Liederliste durchsuchen"
1162
#: ../lyricue.glade.h:208
1015
#: ../data/lyricue.glade.h:246
1163
1016
msgid "Seconds"
1164
1017
msgstr "Sekunden"
1166
#: ../lyricue.glade.h:209
1019
#: ../data/lyricue.glade.h:247
1021
msgstr "Alles markieren"
1023
#: ../data/lyricue.glade.h:248 ../src/lyricue:7104 ../src/lyricue:9406
1024
msgid "Select Category"
1025
msgstr "Kategorie auswählen"
1027
#: ../data/lyricue.glade.h:249
1167
1028
msgid "Select Colour"
1168
msgstr "Farbe ausw�hlen"
1170
#: ../lyricue.glade.h:210
1029
msgstr "Farbe auswählen"
1031
#: ../data/lyricue.glade.h:250
1032
msgid "Select DVD Title"
1033
msgstr "DVD-Titel auswählen"
1035
#: ../data/lyricue.glade.h:251
1171
1036
msgid "Select Databases to backup"
1172
msgstr "Zu sichernde Datenbank ausw�hlen"
1174
#: ../lyricue.glade.h:211
1037
msgstr "Zu sichernde Datenbanken auswählen"
1039
#: ../data/lyricue.glade.h:252
1040
msgid "Select Directory"
1041
msgstr "Verzeichnis wählen"
1043
#: ../data/lyricue.glade.h:253
1175
1044
msgid "Select File"
1176
msgstr "Datei ausw�hlen"
1045
msgstr "Datei auswählen"
1178
#: ../lyricue.glade.h:212
1047
#: ../data/lyricue.glade.h:254
1179
1048
msgid "Select Font"
1180
msgstr "Schriftart w�hlen"
1182
#: ../lyricue.glade.h:213
1183
msgid "Select Screen Transition"
1184
msgstr "Bildschirm�bergang ausw�hlen"
1186
#: ../lyricue.glade.h:214
1187
msgid "Select a Chapter"
1188
msgstr "Ein Kapitel ausw�hlen"
1190
#: ../lyricue.glade.h:215
1049
msgstr "Schriftart wählen"
1051
#: ../data/lyricue.glade.h:255
1052
msgid "Select file to import"
1053
msgstr "Datei zum Importieren auswählen"
1055
#: ../data/lyricue.glade.h:256
1056
msgid "Select file to install"
1057
msgstr "Datei zum Installieren auswählen"
1059
#: ../data/lyricue.glade.h:257
1060
msgid "Select songs to import"
1061
msgstr "Lieder zum Importieren auswählen"
1063
#: ../data/lyricue.glade.h:258
1064
msgid "Select the DVD title number to play"
1065
msgstr "Wählen Sie die DVD-Titelnummer zum abspielen"
1067
#: ../data/lyricue.glade.h:259
1192
1068
msgid "Select the Default Background"
1193
msgstr "Standard Hintergrund"
1195
#: ../lyricue.glade.h:216
1069
msgstr "Standard-Hintergrund auswählen"
1071
#: ../data/lyricue.glade.h:260
1073
"Select the file containing the bible you wish to import.\n"
1074
"New bibles can be downloaded from the sites below.\n"
1075
"Click the relevant button to load that site in your browser.\n"
1076
"Once downloaded come back here to install."
1078
"Wählen Sie die Datei aus, die die Bibel enthält, die Sie importieren "
1080
"Neue Bibeln können von den unten angegebenen Websites heruntergeladen "
1082
"Klicken Sie auf den entsprechenden Button, um diese Website in ihrem Browser "
1084
"Kommen Sie bitte hierher wieder zurück, nachdem der Download abgeschlossen "
1087
#: ../data/lyricue.glade.h:264
1088
msgid "Select the fonts that you want to use on the projector from here"
1090
"Wählen Sie hier die Schriftarten aus, die Sie auf dem Beamer benutzen möchten"
1092
#: ../data/lyricue.glade.h:265
1093
msgid "Select time period"
1094
msgstr "Zeitspanne auswählen"
1096
#: ../data/lyricue.glade.h:266
1197
1098
msgstr "Server"
1199
#: ../lyricue.glade.h:217
1204
#: ../lyricue.glade.h:218
1100
#: ../data/lyricue.glade.h:267
1205
1101
msgid "Set Loop timer"
1206
1102
msgstr "Loop Timer setzen"
1208
#: ../lyricue.glade.h:219
1104
#: ../data/lyricue.glade.h:268
1209
1105
msgid "Settings for projector"
1106
msgstr "Beamer-Einstellungen"
1212
#: ../lyricue.glade.h:220
1108
#: ../data/lyricue.glade.h:269
1213
1109
msgid "Shadow Colour"
1214
1110
msgstr "Schattenfarbe"
1216
#: ../lyricue.glade.h:221
1112
#: ../data/lyricue.glade.h:270
1217
1113
msgid "Shadow Offset"
1218
msgstr "Schatten Offset"
1114
msgstr "Schatten-Offset"
1220
#: ../lyricue.glade.h:222
1116
#: ../data/lyricue.glade.h:271
1224
#: ../lyricue.glade.h:223
1120
#: ../data/lyricue.glade.h:272
1226
1121
msgid "Show Now"
1229
#: ../lyricue.glade.h:224
1234
#: ../lyricue.glade.h:225
1122
msgstr "Jetzt Anzeigen"
1124
#: ../data/lyricue.glade.h:273
1235
1125
msgid "Slide Text"
1236
1126
msgstr "Gleittext"
1238
#: ../lyricue.glade.h:226
1128
#: ../data/lyricue.glade.h:274
1239
1129
msgid "Song Book"
1240
1130
msgstr "Liederbuch"
1242
#: ../lyricue.glade.h:227
1132
#: ../data/lyricue.glade.h:275
1243
1133
msgid "Song Contents"
1244
1134
msgstr "Liedinhalt"
1246
#: ../lyricue.glade.h:228
1136
#: ../data/lyricue.glade.h:276
1247
1137
msgid "Song Name"
1248
1138
msgstr "Liedname"
1250
#: ../lyricue.glade.h:230
1140
#: ../data/lyricue.glade.h:277 ../src/lyricue:1017 ../src/lyricue:9839
1144
#: ../data/lyricue.glade.h:278
1251
1145
msgid "Song of Solomon"
1252
1146
msgstr "Hoheslied"
1254
#: ../lyricue.glade.h:231
1148
#: ../data/lyricue.glade.h:279
1149
msgid "Song of Songs"
1152
#: ../data/lyricue.glade.h:280
1156
#: ../data/lyricue.glade.h:281
1256
1157
msgid "Songs, Playlists, Usage"
1257
msgstr "Keine Playliste geladen"
1158
msgstr "Lieder, Playlisten, Benutzung"
1259
#: ../lyricue.glade.h:232
1160
#: ../data/lyricue.glade.h:282
1260
1161
msgid "Special items that will be first in lists"
1162
msgstr "Besondere Elemente, die als erste in Listen erscheinen"
1263
#: ../lyricue.glade.h:233
1164
#: ../data/lyricue.glade.h:283
1264
1165
msgid "Specials"
1267
#: ../lyricue.glade.h:234
1168
#: ../data/lyricue.glade.h:284
1268
1169
msgid "Spell Check"
1269
msgstr "Rechtschreibpr�fung"
1271
#: ../lyricue.glade.h:235
1170
msgstr "Rechtschreibprüfung"
1172
#: ../data/lyricue.glade.h:285
1176
#: ../data/lyricue.glade.h:286
1272
1177
msgid "Sublist"
1273
1178
msgstr "Unterliste"
1275
#: ../lyricue.glade.h:236
1180
#: ../data/lyricue.glade.h:287
1183
"http://crosswire.org/sword/modules/ModDisp.jsp?modType=Bibles"
1186
"http://crosswire.org/sword/modules/ModDisp.jsp?modType=Bibles"
1188
#: ../data/lyricue.glade.h:289
1276
1189
msgid "Text Justification"
1278
1190
msgstr "Textausrichtung"
1280
#: ../lyricue.glade.h:237
1192
#: ../data/lyricue.glade.h:290
1284
#: ../lyricue.glade.h:238
1196
#: ../data/lyricue.glade.h:291
1285
1197
msgid "The song number within the book"
1286
1198
msgstr "Die Liednummer im Buch"
1288
#: ../lyricue.glade.h:239
1200
#: ../data/lyricue.glade.h:292
1289
1201
msgid "The songbook name"
1290
1202
msgstr "Der Liederbuchname"
1292
#: ../lyricue.glade.h:240
1204
#: ../data/lyricue.glade.h:293
1293
1205
msgid "The title of the song"
1294
1206
msgstr "Der Titel des Liedes"
1296
#: ../lyricue.glade.h:241
1208
#: ../data/lyricue.glade.h:294
1300
#: ../lyricue.glade.h:242
1212
#: ../data/lyricue.glade.h:295
1301
1213
msgid "Today's Announcements"
1302
msgstr "Bekanntgaben"
1304
#: ../lyricue.glade.h:243
1214
msgstr "Heutige Bekanntmachungen"
1216
#: ../data/lyricue.glade.h:296
1220
#: ../data/lyricue.glade.h:297
1314
#: ../lyricue.glade.h:246
1230
#: ../data/lyricue.glade.h:300
1315
1231
msgid "Topics of song"
1316
1232
msgstr "Themen des Liedes"
1318
#: ../lyricue.glade.h:247
1234
#: ../data/lyricue.glade.h:301
1319
1235
msgid "Track what songs were used and when"
1320
1236
msgstr "Verfolge welche Lieder benutzt wurden und wann"
1322
#: ../lyricue.glade.h:248
1326
#: ../lyricue.glade.h:249
1327
msgid "Transparent (experimental)"
1330
#: ../lyricue.glade.h:250
1334
#: ../lyricue.glade.h:251
1336
msgstr "Nach oben + Links"
1338
#: ../lyricue.glade.h:252
1340
msgstr "Nach oben + Rechts"
1342
#: ../lyricue.glade.h:253
1346
#: ../lyricue.glade.h:254
1238
#: ../data/lyricue.glade.h:302
1242
#: ../data/lyricue.glade.h:303
1243
msgid "Unselect All"
1244
msgstr "Keine auswählen"
1246
#: ../data/lyricue.glade.h:304
1248
msgstr "MySQL benutzen"
1250
#: ../data/lyricue.glade.h:305
1347
1251
msgid "Use SQLite"
1350
#: ../lyricue.glade.h:255
1252
msgstr "SQLite benutzen"
1254
#: ../data/lyricue.glade.h:306
1255
msgid "Use this dialog to import a songlist"
1256
msgstr "Diesen Dialog benutzen, um eine Liederliste zu importieren"
1258
#: ../data/lyricue.glade.h:307
1351
1259
msgid "Username"
1352
1260
msgstr "Benutzername"
1354
#: ../lyricue.glade.h:256
1262
#: ../data/lyricue.glade.h:308
1264
msgstr "Benutzername:"
1266
#: ../data/lyricue.glade.h:309
1356
1267
msgid "Various defaults"
1357
msgstr "Als Default setzen"
1359
#: ../lyricue.glade.h:257
1363
"Chris Debenham & Clint Turner\n"
1365
"http://www.adebenham.com/lyricue"
1368
"Geschrieben von:\n"
1369
"Chris Debenham & Clint Turner\n"
1371
"http://www.adebenham.com/lyricue"
1373
#: ../lyricue.glade.h:262
1268
msgstr "Verschiedene Standardwerte"
1270
#: ../data/lyricue.glade.h:310
1271
msgid "Version #VERSION#"
1272
msgstr "Version #VERSION#"
1274
#: ../data/lyricue.glade.h:311
1374
1275
msgid "Vertical Overscan"
1375
1276
msgstr "Vertikaler Overscan"
1377
#: ../lyricue.glade.h:263
1278
#: ../data/lyricue.glade.h:312
1379
1279
msgid "Vertical Text Location"
1380
msgstr "Vertikaler Overscan"
1382
#: ../lyricue.glade.h:264
1386
#: ../lyricue.glade.h:265
1280
msgstr "Vertikale Textposition"
1282
#: ../data/lyricue.glade.h:313
1387
1283
msgid "Who wrote this"
1388
1284
msgstr "Wer hat das geschrieben"
1390
#: ../lyricue.glade.h:266
1286
#: ../data/lyricue.glade.h:314
1392
1288
msgstr "Breite"
1394
#: ../lyricue.glade.h:267
1395
msgid "Wipe to Black"
1396
msgstr "Nach schwarz wischen"
1398
#: ../lyricue.glade.h:268
1290
#: ../data/lyricue.glade.h:315
1291
msgid "Window Offset"
1292
msgstr "Fenster angleichen"
1294
#: ../data/lyricue.glade.h:316
1295
msgid "Window offset"
1296
msgstr "Fenster angleichen"
1298
#: ../data/lyricue.glade.h:317
1301
"Chris Debenham & Clint Turner\n"
1303
"http://www.lyricue.org/"
1305
"Geschrieben von:\n"
1306
"Chris Debenham & Clint Turner\n"
1308
"http://www.lyricue.org/"
1310
#: ../data/lyricue.glade.h:321
1314
#: ../data/lyricue.glade.h:322
1399
1315
msgid "Xinerama"
1400
1316
msgstr "Xinerama"
1402
#: ../lyricue.glade.h:269
1318
#: ../data/lyricue.glade.h:323
1322
#: ../data/lyricue.glade.h:324
1403
1323
msgid "You should never read this"
1404
1324
msgstr "Sie sollten dies nie lesen"
1406
#: ../lyricue.glade.h:270
1326
#: ../data/lyricue.glade.h:325
1330
#: ../data/lyricue.glade.h:326
1407
1331
msgid "Zechariah"
1408
1332
msgstr "Sacharja"
1410
#: ../lyricue.glade.h:271
1334
#: ../data/lyricue.glade.h:327
1411
1335
msgid "Zephaniah"
1412
1336
msgstr "Zefanja"
1414
#: ../lyricue.glade.h:272
1418
#: ../lyricue.glade.h:273
1338
#: ../data/lyricue.glade.h:328
1420
1339
msgid "_Add Song"
1421
msgstr "Lied hinzuf�gen"
1340
msgstr "Lied _hinzufügen"
1423
#: ../lyricue.glade.h:274
1342
#: ../data/lyricue.glade.h:329
1424
1343
msgid "_Add from Available"
1344
msgstr "Ausgewähltes _Lied hinzufügen"
1427
#: ../lyricue.glade.h:275
1346
#: ../data/lyricue.glade.h:330
1429
1347
msgid "_Applications"
1430
msgstr "Anwendungen"
1348
msgstr "An_wendungen"
1432
#: ../lyricue.glade.h:276
1350
#: ../data/lyricue.glade.h:331
1437
#: ../lyricue.glade.h:277
1354
#: ../data/lyricue.glade.h:332
1439
1355
msgid "_Blank Display"
1440
msgstr "Anzeige l�schen"
1442
#: ../lyricue.glade.h:278
1356
msgstr "_Bildschirm löschen"
1358
#: ../data/lyricue.glade.h:333
1359
msgid "_Clean database"
1360
msgstr "Datenbank _leeren"
1362
#: ../data/lyricue.glade.h:334
1444
1363
msgid "_Clear Image Associations"
1445
msgstr "Bildverkn�pfung l�schen"
1364
msgstr "_Bildverknüpfung löschen"
1447
#: ../lyricue.glade.h:279
1366
#: ../data/lyricue.glade.h:335
1449
1367
msgid "_Clear Playlist"
1450
msgstr "Playliste l�schen"
1368
msgstr "Playliste _leeren"
1452
#: ../lyricue.glade.h:280
1370
#: ../data/lyricue.glade.h:336
1454
1371
msgid "_Clear Text"
1455
msgstr "Text l�schen"
1457
#: ../lyricue.glade.h:281
1372
msgstr "_Text löschen"
1374
#: ../data/lyricue.glade.h:337
1375
msgid "_Configuration Wizard"
1376
msgstr "_Konfigurationsassistent"
1378
#: ../data/lyricue.glade.h:338
1459
1379
msgid "_Delete Song"
1460
msgstr "L�sche Lied"
1380
msgstr "_Lied löschen"
1462
#: ../lyricue.glade.h:282
1382
#: ../data/lyricue.glade.h:339
1464
1383
msgid "_Display"
1467
#: ../lyricue.glade.h:283
1386
#: ../data/lyricue.glade.h:340
1469
1387
msgid "_Display Now"
1470
msgstr "Jetzt Anzeigen"
1388
msgstr "_Jetzt Anzeigen"
1472
#: ../lyricue.glade.h:284
1390
#: ../data/lyricue.glade.h:341
1392
msgstr "_Bearbeiten"
1477
#: ../lyricue.glade.h:285
1394
#: ../data/lyricue.glade.h:342
1479
1395
msgid "_Edit Song"
1480
msgstr "Lied bearbeiten"
1482
#: ../lyricue.glade.h:286
1484
msgid "_Edit Transitions"
1485
msgstr "�berg�nge bearbeiten"
1487
#: ../lyricue.glade.h:287
1396
msgstr "Lied _bearbeiten"
1398
#: ../data/lyricue.glade.h:343
1491
#: ../lyricue.glade.h:288
1402
#: ../data/lyricue.glade.h:344
1493
1404
msgstr "_Hilfe"
1495
#: ../lyricue.glade.h:289
1406
#: ../data/lyricue.glade.h:345
1497
1407
msgid "_Invert Line Display"
1498
msgstr "Zeilenanzeige invertieren"
1500
#: ../lyricue.glade.h:290
1408
msgstr "_Zeilenanzeige invertieren"
1410
#: ../data/lyricue.glade.h:346
1412
msgstr "_Live-Video"
1414
#: ../data/lyricue.glade.h:347
1502
1415
msgid "_Next Page"
1503
msgstr "N�chste Seite"
1416
msgstr "_Nächste Seite"
1505
#: ../lyricue.glade.h:291
1418
#: ../data/lyricue.glade.h:348
1507
1419
msgid "_Playlist"
1510
#: ../lyricue.glade.h:292
1512
msgid "_Preferences"
1513
msgstr "Einstellungen"
1515
#: ../lyricue.glade.h:293
1422
#: ../data/lyricue.glade.h:349
1517
1423
msgid "_Previous Page"
1518
msgstr "Vorherige Seite"
1424
msgstr "_Vorherige Seite"
1520
#: ../lyricue.glade.h:294
1426
#: ../data/lyricue.glade.h:350
1522
1427
msgid "_Refresh List"
1523
msgstr "Liste auffrischen"
1428
msgstr "Liste _neu laden"
1525
#: ../lyricue.glade.h:295
1430
#: ../data/lyricue.glade.h:351
1527
1431
msgid "_Refresh Playlist"
1528
msgstr "Playliste auffrischen"
1432
msgstr "_Playliste neu laden"
1530
#: ../lyricue.glade.h:296
1434
#: ../data/lyricue.glade.h:352
1532
1435
msgid "_Remove from Playlist"
1533
msgstr "Aus Playlist entfernen"
1436
msgstr "_Aus Playliste entfernen"
1535
#: ../lyricue.glade.h:297
1438
#: ../data/lyricue.glade.h:353
1537
1439
msgid "_Select Playlist"
1538
msgstr "Playliste ausw�hlen"
1440
msgstr "Playliste _auswählen"
1540
#: ../lyricue.glade.h:298
1442
#: ../data/lyricue.glade.h:354
1542
1443
msgid "_User Administration"
1543
msgstr "Benutzeradministration"
1545
#: ../lyricue.glade.h:299
1546
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1547
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1549
#: ../lyricue.glade.h:300
1444
msgstr "_Benutzeradministration"
1446
#: ../data/lyricue.glade.h:355
1448
msgstr "Beschriftung"
1450
#: ../data/lyricue.glade.h:356
1560
#~ msgid "Add a song to the available songs"
1561
#~ msgstr "Ein Lied zu den verf�gbaren Liedern hinzuf�gen"
1563
#~ msgid "Add a sublist to the playlist"
1564
#~ msgstr "Eine Unterliste zur Playliste hinzuf�gen"
1566
#~ msgid "Add an image the the playlist"
1567
#~ msgstr "Ein Bild zur Playliste hinzuf�gen"
1569
#~ msgid "Blank the server screen"
1570
#~ msgstr "Serverbildschirm l�schen"
1572
#~ msgid "Display the next page"
1573
#~ msgstr "Die n�chste Seite anzeigen"
1575
#~ msgid "Display the next point"
1576
#~ msgstr "Den n�chsten Punkt anzeigen"
1578
#~ msgid "Display the previous page"
1579
#~ msgstr "Die vorherige Seite anzeigen"
1581
#~ msgid "Edit the currently selected song in the Available songlist"
1583
#~ "Das aktuell ausgew�hlte Lied in der verf�gbaren Liederliste bearbeiten"
1588
#~ msgid "Import Image"
1589
#~ msgstr "Bild Importieren"
1591
#~ msgid "The Image path goes here"
1592
#~ msgstr "Der Bildpfad kommt hier hin"
1454
#: ../src/lyricue:280
1456
"I'm sorry but I could not open the lyric database.\n"
1457
"Please confirm that Lyricue is installed correctly and MySQL is running"
1459
"Es tut mir leid, aber ich konnte die Liedtext-Datenbank nicht öffnen.\n"
1460
"Bitte überprüfen sie, ob Lyricue korrekt installiert ist und ob MySQL läuft."
1462
#: ../src/lyricue:285
1464
"I'm sorry but I could not open the bible database.\n"
1465
"Please confirm that Lyricue is installed correctly and the current bible "
1466
"database exists.\n"
1467
"The requested database was named "
1469
"Es tut mir leid, aber ich konnte die Bibel-Datenbank nicht öffnen.\n"
1470
"Bitte überprüfen sie, ob Lyricue korrekt installiert ist und ob die aktuelle "
1471
"Bibel-Datenbank existiert.\n"
1472
"Die angeforderte Datenbank heißt "
1474
#: ../src/lyricue:290
1476
"I'm sorry but I could not open the media database.\n"
1477
"Please confirm that Lyricue is installed correctly and MySQL is running"
1479
"Es tut mir leid, aber ich konnte die Medien-Datenbank nicht öffnen.\n"
1480
"Bitte überprüfen sie, ob Lyricue korrekt installiert ist und ob MySQL läuft."
1482
#: ../src/lyricue:294
1484
"Unable to prepare query.\n"
1487
"Anfrage kann nicht vorbereitet werden.\n"
1488
"Ist mysql gestorben?"
1490
#: ../src/lyricue:296
1492
"Unable to execute query.\n"
1495
"Anfrage kann nicht ausgeführt werden.\n"
1496
"Ist mysql gestorben?"
1498
#: ../src/lyricue:299
1500
"Sorry, I was unable to listen on the network.\n"
1501
"Please make sure I am not already running"
1503
"Es tut mir leid, ich konnte nicht auf dem Netzwerk lauschen.\n"
1504
"Bitte sorgen Sie dafür, dass ich nicht bereits laufe"
1506
#: ../src/lyricue:302
1507
msgid "Could not open "
1508
msgstr "Konnte nicht öffnen "
1510
#: ../src/lyricue:305
1512
"Unable to read the file, are you sure it exists?\n"
1513
"The file asked for was "
1515
"Die Datei kann nicht gelesen werden; sind Sie sicher, dass sie existiert?\n"
1516
"Die angeforderte Datei heißt "
1518
#: ../src/lyricue:310
1520
"Unable to write to the file, you may not have sufficent permissions.\n"
1521
"Please check the permissions for "
1523
"Auf die Datei kann nicht geschrieben werden, Sie haben wahrscheinlich nicht "
1524
"genügend Rechte.\n"
1525
"Bitte überprüfen sie die Rechte für "
1527
#: ../src/lyricue:315
1530
"Usage: lyricue <-v|-l> <-b> <-k> <-d> <-s>\n"
1534
"Aufruf: lyricue <-v|-l> <-b> <-k> <-d> <-s>\n"
1537
#: ../src/lyricue:329
1538
msgid "No bible has been selected\n"
1539
msgstr "Keine Datenbank wurde ausgewäht\n"
1541
#: ../src/lyricue:440
1542
msgid "The directory used to hold configuration files has changed\n"
1544
"Der Ordner in dem die Konfigurationsdateien gespeichert waren, hat sich "
1547
#: ../src/lyricue:1011 ../src/lyricue:5118 ../src/lyricue:9830
1551
#: ../src/lyricue:1014 ../src/lyricue:5128 ../src/lyricue:9836
1555
#: ../src/lyricue:1177
1557
msgstr "/Lied bearbeiten"
1559
#: ../src/lyricue:1182
1560
msgid "/Delete Song"
1561
msgstr "/Lösche Lied"
1563
#: ../src/lyricue:1189
1564
msgid "/Refresh List"
1565
msgstr "/Liste neu laden"
1567
#: ../src/lyricue:1193
1568
msgid "/Order - Songbook -> No."
1569
msgstr "/Reihenfolge - Liederbuch -> Nr."
1571
#: ../src/lyricue:1197
1572
msgid "/Order - Songbook -> Name."
1573
msgstr "/Reihenfolge - Liederbuch -> Name."
1575
#: ../src/lyricue:1205
1576
msgid "/Add to Playlist"
1577
msgstr "/Auf die Playliste setzen"
1579
#: ../src/lyricue:1306
1580
msgid "/Duplicate Item"
1581
msgstr "/Eintrag duplizieren"
1583
#: ../src/lyricue:1308
1584
msgid "/Remove from Playlist"
1585
msgstr "/Aus Playliste entfernen"
1587
#: ../src/lyricue:1311
1588
msgid "/Refresh Playlist"
1589
msgstr "/Playliste neu laden"
1591
#: ../src/lyricue:1312
1592
msgid "/Invert Line Display"
1593
msgstr "/Zeilenanzeige invertieren"
1595
#: ../src/lyricue:1313
1596
msgid "/Loop this playlist item"
1597
msgstr "/Diesen Playlisteneintrag loopen"
1599
#: ../src/lyricue:1315
1600
msgid "/Associate background"
1601
msgstr "/Hintergrund zuordnen"
1603
#: ../src/lyricue:1319
1604
msgid "/Dis-associate background"
1605
msgstr "/Hintergrundzuordnung entfernen"
1607
#: ../src/lyricue:1323
1608
msgid "/Move to sublist/Main"
1609
msgstr "/In Unterliste verschieben/Main"
1611
#: ../src/lyricue:1328
1612
msgid "/Move to sublist/"
1613
msgstr "/In Unterliste verschieben/"
1615
#: ../src/lyricue:1409 ../src/lyricue:9536
1616
msgid "Are you sure you wish to delete "
1617
msgstr "Sind sie sicher, dass sie folgendes Lied löschen wollen? "
1619
#: ../src/lyricue:1414
1620
msgid "from the book \""
1621
msgstr "aus dem Buch \""
1623
#: ../src/lyricue:1418
1624
msgid "which was written by \""
1625
msgstr "geschrieben von \""
1627
#: ../src/lyricue:1655 ../src/lyricue:1924 ../src/lyricue:1932
1628
#: ../src/lyricue:1944 ../src/lyricue:3271
1632
#: ../src/lyricue:2948
1633
msgid "Are you sure you wish to clear the current playlist?"
1634
msgstr "Sind sie sicher, dass sie die aktuelle Playliste leeren wollen?"
1636
#: ../src/lyricue:2951
1637
msgid "Confirm Clear Playlist"
1638
msgstr "Playliste leeren bestätigen"
1640
#: ../src/lyricue:3731
1642
msgstr "Anzeigen von "
1644
#: ../src/lyricue:3733
1648
#: ../src/lyricue:3735
1652
#: ../src/lyricue:3887
1656
#: ../src/lyricue:3887
1660
#: ../src/lyricue:5133
1664
#: ../src/lyricue:5557
1665
msgid "Create new playlist"
1666
msgstr "Neue Playliste erstellen"
1668
#: ../src/lyricue:5559
1669
msgid "Name of playlist"
1670
msgstr "Name der playliste"
1672
#: ../src/lyricue:5642
1674
msgstr "Umbenennen "
1676
#: ../src/lyricue:5975 ../src/lyricue:5999
1677
msgid "Load Lyricue Display"
1680
#: ../src/lyricue:5976 ../src/lyricue:5999
1681
msgid "Close Lyricue Display"
1684
#: ../src/lyricue:6452 ../src/lyricue:6518
1685
msgid "Importing presentation"
1686
msgstr "Importiere Präsentation"
1688
#: ../src/lyricue:7487
1689
msgid "Choose a Directory"
1690
msgstr "Verzeichnis auswählen"
1692
#: ../src/lyricue:7490
1696
#: ../src/lyricue:7535 ../src/lyricue:7676
1697
msgid "Create new sublist"
1698
msgstr "Neue Unterliste anlegen"
1700
#: ../src/lyricue:7537 ../src/lyricue:7678
1701
msgid "Name of sublist"
1702
msgstr "Name der Unterliste"
1704
#: ../src/lyricue:7602
1705
msgid "Choose a Background"
1706
msgstr "Hintergrund auswählen"
1708
#: ../src/lyricue:7618
1709
msgid "Set as Default"
1710
msgstr "Als Standard setzen"
1712
#: ../src/lyricue:8547
1714
msgstr "Benutzer hinzufügen"
1716
#: ../src/lyricue:8549
1717
msgid "Enter username"
1718
msgstr "Benutzernamen eingeben"
1720
#: ../src/lyricue:9543
1721
msgid "Confirm Delete Image"
1722
msgstr "Bestätige Bild löschen"
1724
#: ../src/lyricue:9685
1725
msgid "Select Database Backup file"
1726
msgstr "Datenbank- Sicherungsdatei auswählen"
1728
#: ../src/lyricue:9696
1729
msgid "Confirm Restore Database"
1730
msgstr "Datenbank- Wiederherstellung bestätigen"
1732
#: ../src/lyricue:9700
1733
msgid "WARNING: Restoring this database will overwrite your current database"
1735
"WARNUNG: Das Wiederherstellen dieser Datenbank wird Ihre momentane Datenbank "
1738
#: ../src/lyricue:11231
1739
msgid "Are you sure you want to exit Lyricue?"
1740
msgstr "Wollen Sie wirklich Lyricue beenden?"
1742
#: ../src/lyricue:11296
1744
"Unable to login to database as admin, maybe the database is down.\n"
1745
"Please re-enter your database admin login and retry"
1747
"Anmeldung bei der Datenbank als Admin nicht erfolgreich, vielleicht ist die "
1748
"Datenbank abgestürzt.\n"
1749
"Bitte Anmeldedaten erneut eingeben und nochmal versuchen"
1751
#: ../src/lyricue:11303
1753
msgstr "Login-Fehler"
1755
#: ../src/lyricue:12203
1756
msgid "No DVD titles found"
1757
msgstr "keine DVD-Titel gefunden"
1759
#: ../src/lyricue:12206
1760
msgid "Unable to open the dvd. There may be no media in the drive"
1761
msgstr "Konnte die DVD nicht öffnen. Vielleicht ist kein Medium im Laufwerk."
1763
#: ../src/lyricue:12433
1764
msgid "Bible installed from "
1765
msgstr "Bibel installiert von "
1767
#: ../src/lyricue:12435
1768
msgid "Unable to load from "
1769
msgstr "Konnte nicht laden von "
1771
#: ../src/lyricue:12497
1772
msgid "Install new bibles"
1773
msgstr "Neue Bibeln installieren"
1775
#: ../src/lyricue:13028
1776
msgid "First-run wizard"
1777
msgstr "Installationsassistent"
1779
#: ../src/lyricue:13033
1783
#: ../src/lyricue:13036
1787
#: ../src/lyricue:13047
1788
msgid "Database login"
1789
msgstr "Login zur Datenbank"
1791
#: ../src/lyricue:13052
1792
msgid "Projector settings"
1793
msgstr "Beamer-Einstellungen"
1795
#: ../src/lyricue:13091
1796
msgid "Image Directories"
1797
msgstr "Bildverzeichnisse"
1799
#: ../src/lyricue:13104
1800
msgid "Most-used items"
1801
msgstr "Meist-benutzte Elemente"
1803
#: ../src/lyricue:13135
1807
#: ../src/lyricue:13213
1808
msgid "<i>Username/Password accepted</i>"
1809
msgstr "<i>Benutzername/Kennwort angenommen</i>"
1811
#: ../src/lyricue_display.c:269 ../src/lyricue_display.c:275
1813
msgstr "Geschrieben von "