~ubuntu-branches/ubuntu/wily/messaging-app/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fa.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu daily release, Tiago Salem Herrmann
  • Date: 2015-02-04 21:11:18 UTC
  • mfrom: (1.1.65)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150204211118-e1oeqd0pqa0azmza
Tags: 0.1+15.04.20150204-0ubuntu1
[ Tiago Salem Herrmann ]
Add initial MMS group chat support. (LP: #1415458)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: messaging-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:26-0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 03:48+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 01:21+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-17 07:07+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17304)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-04 07:13+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
22
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:45
 
22
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:51
23
23
#, qt-format
24
24
msgid "%1 + %2"
25
25
msgstr "%1 + %2"
44
44
 
45
45
#: ../src/qml/MainPage.qml:41
46
46
msgid "+"
47
 
msgstr ""
 
47
msgstr "+"
48
48
 
49
49
#. TRANSLATORS: this refers to creating a new contact
50
50
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:179
55
55
msgid "Accepted"
56
56
msgstr "پذیرفته‌‌شده"
57
57
 
58
 
#: ../src/qml/Messages.qml:470
 
58
#: ../src/qml/Messages.qml:482
59
59
msgid "Add"
60
60
msgstr "افزودن"
61
61
 
67
67
msgid "All"
68
68
msgstr "همه"
69
69
 
70
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:77
 
70
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:83
71
71
#, qt-format
72
72
msgid "Attachment: %1 contact"
73
73
msgid_plural "Attachments: %1 contacts"
74
74
msgstr[0] "ضمیمه: %1 مخاطب"
75
75
 
76
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:80
 
76
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:86
77
77
#, qt-format
78
78
msgid "Attachment: %1 file"
79
79
msgid_plural "Attachments: %1 files"
80
80
msgstr[0] "ضمیمه: %1 پرونده"
81
81
 
82
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:71
 
82
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:77
83
83
#, qt-format
84
84
msgid "Attachment: %1 image"
85
85
msgid_plural "Attachments: %1 images"
86
86
msgstr[0] "ضمیمه: %1 تصویر"
87
87
 
88
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:74
 
88
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:80
89
89
#, qt-format
90
90
msgid "Attachment: %1 video"
91
91
msgid_plural "Attachments: %1 videos"
92
92
msgstr[0] "ضمیمه: %1 ویدیو"
93
93
 
94
 
#: ../src/qml/Messages.qml:460 ../src/qml/Messages.qml:514
 
94
#: ../src/qml/Messages.qml:472 ../src/qml/Messages.qml:526
95
95
msgid "Call"
96
96
msgstr "تماس"
97
97
 
98
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:84 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:83
 
98
#: ../src/qml/MainPage.qml:85 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:83
99
99
msgid "Cancel"
100
100
msgstr "لغو"
101
101
 
106
106
msgstr "تغییر تمامی انجمن‌های پیام‌رسانی به %1؟"
107
107
 
108
108
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
109
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:137 ../src/qml/Messages.qml:266
 
109
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:137 ../src/qml/Messages.qml:278
110
110
msgid "Close"
111
111
msgstr "بستن"
112
112
 
113
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:140
 
113
#: ../src/qml/MainPage.qml:141
114
114
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
115
115
msgstr "با لغزش به بالا از پایین صفحه، پیامی جدید بنویسید."
116
116
 
117
 
#: ../src/qml/Messages.qml:524
 
117
#: ../src/qml/Messages.qml:536
118
118
msgid "Contact"
119
119
msgstr "مخاطب"
120
120
 
122
122
msgid "Copy"
123
123
msgstr "رونوشت"
124
124
 
125
 
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:42 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:105
 
125
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:42 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:96
126
126
msgid "Delete"
127
127
msgstr "حذف"
128
128
 
159
159
msgstr "گروه"
160
160
 
161
161
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
162
 
#: ../src/qml/Messages.qml:154
 
162
#: ../src/qml/Messages.qml:166
163
163
#, qt-format
164
164
msgid "Group (%1)"
165
165
msgstr "گروه (%1)"
212
212
msgid "Myself"
213
213
msgstr "خودم"
214
214
 
215
 
#: ../src/qml/Messages.qml:157
 
215
#: ../src/qml/Messages.qml:169
216
216
msgid "New Message"
217
217
msgstr "پیام جدید"
218
218
 
225
225
msgid "No SIM card selected"
226
226
msgstr "سیم‌کارتی انتخاب نشده است"
227
227
 
228
 
#: ../src/qml/Messages.qml:262
 
228
#: ../src/qml/Messages.qml:274
229
229
msgid "No network"
230
230
msgstr "شبکه‌ای موجود نیست"
231
231
 
256
256
msgid "Received"
257
257
msgstr "دریافتی"
258
258
 
259
 
#: ../src/qml/Messages.qml:216
 
259
#: ../src/qml/Messages.qml:228
260
260
msgid "Remove"
261
261
msgstr "برداشتن"
262
262
 
280
280
msgid "Search"
281
281
msgstr "جست‌وجو"
282
282
 
283
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:53 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:45
 
283
#: ../src/qml/MainPage.qml:54 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:45
284
284
msgid "Search..."
285
285
msgstr "جست‌وجو…"
286
286
 
292
292
"سیم‌کارت پیش‌فرضی را برای پیام‌های خروحی برگزینید. همواره می‌توانید "
293
293
"انتخاباتان را در <a href=\"system_settings\">تنظیمات سامانه</a> عوض کنید."
294
294
 
295
 
#: ../src/qml/Messages.qml:846
 
295
#: ../src/qml/Messages.qml:887
296
296
msgid "Send"
297
297
msgstr "فرستادن"
298
298
 
316
316
msgid "Temporarily Failed"
317
317
msgstr "موقّتاً شکست خورد"
318
318
 
319
 
#: ../src/qml/Messages.qml:263
 
319
#: ../src/qml/Messages.qml:275
320
320
#, qt-format
321
321
msgid "There is currently no network on %1"
322
322
msgstr "در حال حاضر شبکه‌ای روی %1 نیست"
323
323
 
324
 
#: ../src/qml/Messages.qml:263
 
324
#: ../src/qml/Messages.qml:275
325
325
msgid "There is currently no network."
326
326
msgstr "در حال حاضر شبکه‌ای موجود نیست."
327
327
 
346
346
msgstr "ناشناس"
347
347
 
348
348
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:83 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:27
349
 
#: ../src/qml/Messages.qml:716
 
349
#: ../src/qml/Messages.qml:757
350
350
msgid "Unknown contact"
351
351
msgstr "مخاطب ناشناس"
352
352
 
354
354
msgid "Video Preview"
355
355
msgstr "پیش‌نمایش ویدیو"
356
356
 
357
 
#: ../src/qml/Messages.qml:816
 
357
#: ../src/qml/Messages.qml:857
358
358
msgid "Write a message..."
359
359
msgstr "نوشتن یک پیام…"
360
360