~ubuntu-branches/ubuntu/wily/muse/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/locale/muse_sv_SE.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Alessio Treglia
  • Date: 2011-12-03 17:12:54 UTC
  • mfrom: (1.1.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111203171254-28b1j4lpb46r5jtl
Tags: 2.0~rc1-1
* New upstream RC release.
* Refresh patches, remove those patches not needed anymore.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
    <name>@default</name>
6
6
    <message>
7
7
        <source>Click this button to enable recording</source>
8
 
        <translation>Klicka här för att spela in</translation>
 
8
        <translation type="obsolete">Klicka här för att spela in</translation>
9
9
    </message>
10
10
    <message>
11
11
        <source>sets amount of quantization:
12
12
0   - no quantization
13
13
100 - full quantization</source>
14
 
        <translation type="unfinished">Sätter mängden kvantisering:
 
14
        <translation type="obsolete">Sätter mängden kvantisering:
15
15
0 - ingen kvantisering
16
16
100 - full kvantisering</translation>
17
17
    </message>
21
21
  select parts
22
22
  move parts
23
23
  copy parts</source>
24
 
        <translation>välj pek-verktyg:
 
24
        <translation type="obsolete">välj pek-verktyg:
25
25
med pekverktyget kan du:
26
26
 välja parter
27
27
 flytta parter
29
29
    </message>
30
30
    <message>
31
31
        <source>Click this button to stop playback</source>
32
 
        <translation>Klicka här för att stoppa uppspelning</translation>
 
32
        <translation type="obsolete">Klicka här för att stoppa uppspelning</translation>
33
33
    </message>
34
34
    <message>
35
35
        <source>Click this button to start playback</source>
36
 
        <translation>Klicka här för att starta uppspelning</translation>
 
36
        <translation type="obsolete">Klicka här för att starta uppspelning</translation>
37
37
    </message>
38
38
    <message>
39
39
        <source>Click this button to rewind to start position</source>
40
 
        <translation>Klicka här för att spola tillbaks till början</translation>
 
40
        <translation type="obsolete">Klicka här för att spola tillbaks till början</translation>
41
41
    </message>
42
42
    <message>
43
43
        <source>Click this button to rewind</source>
44
 
        <translation>Klicka här för att flytta markören bakåt</translation>
 
44
        <translation type="obsolete">Klicka här för att flytta markören bakåt</translation>
45
45
    </message>
46
46
    <message>
47
47
        <source>Click this button to forward current play position</source>
48
 
        <translation>Klicka här för att flytta markören framåt</translation>
 
48
        <translation type="obsolete">Klicka här för att flytta markören framåt</translation>
49
49
    </message>
50
50
    <message>
51
51
        <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
52
 
        <translation>Kvantisera inte över denna tick gräns</translation>
 
52
        <translation type="obsolete">Kvantisera inte över denna tick gräns</translation>
53
53
    </message>
54
54
    <message>
55
55
        <source>quantize also note len as default</source>
56
 
        <translation>Kvantisera &quot;note len&quot; som standard</translation>
 
56
        <translation type="obsolete">Kvantisera &quot;note len&quot; som standard</translation>
57
57
    </message>
58
58
    <message>
59
59
        <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
60
 
        <translation>Klicka här för att öppna en &lt;em&gt;ny sång&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Du kan också välja menyvalet &lt;b&gt;Öppna&lt;/b&gt; från Arkivmenyn.</translation>
 
60
        <translation type="obsolete">Klicka här för att öppna en &lt;em&gt;ny sång&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Du kan också välja menyvalet &lt;b&gt;Öppna&lt;/b&gt; från Arkivmenyn.</translation>
61
61
    </message>
62
62
    <message>
63
63
        <source>Click this button to save the song you are editing.  You will be prompted for a file name.
64
64
You can also select the Save command from the File menu.</source>
65
 
        <translation>Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas.
 
65
        <translation type="obsolete">Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas.
66
66
Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
67
67
    </message>
68
68
    <message>
69
69
        <source>Create New Song</source>
70
 
        <translation>Ny sång</translation>
 
70
        <translation type="obsolete">Ny sång</translation>
71
71
    </message>
72
72
    <message>
73
73
        <source>loop between left mark and right mark</source>
74
 
        <translation>loopa mellan vänster och höger markering</translation>
 
74
        <translation type="obsolete">loopa mellan vänster och höger markering</translation>
75
75
    </message>
76
76
    <message>
77
77
        <source>record starts at left mark</source>
78
 
        <translation>inspelning börjar vid vänster markering</translation>
 
78
        <translation type="obsolete">inspelning börjar vid vänster markering</translation>
79
79
    </message>
80
80
    <message>
81
81
        <source>record stops at right mark</source>
82
 
        <translation>inspelning slutar vid höger markering</translation>
 
82
        <translation type="obsolete">inspelning slutar vid höger markering</translation>
83
83
    </message>
84
84
    <message>
85
85
        <source>rewind to start position</source>
86
 
        <translation>spola tillbaka till startposition</translation>
 
86
        <translation type="obsolete">spola tillbaka till startposition</translation>
87
87
    </message>
88
88
    <message>
89
89
        <source>rewind current position</source>
90
 
        <translation>flytta markör bakåt</translation>
 
90
        <translation type="obsolete">flytta markör bakåt</translation>
91
91
    </message>
92
92
    <message>
93
93
        <source>move current position</source>
94
 
        <translation>flytta markör</translation>
 
94
        <translation type="obsolete">flytta markör</translation>
95
95
    </message>
96
96
    <message>
97
97
        <source>stop sequencer</source>
98
 
        <translation>stoppa sequencer</translation>
 
98
        <translation type="obsolete">stoppa sequencer</translation>
99
99
    </message>
100
100
    <message>
101
101
        <source>start sequencer play</source>
102
 
        <translation>starta sequenceruppspelning</translation>
 
102
        <translation type="obsolete">starta sequenceruppspelning</translation>
103
103
    </message>
104
104
    <message>
105
105
        <source>to record press record and then play</source>
106
 
        <translation>för att spela in, tryck på record och sedan play</translation>
 
106
        <translation type="obsolete">för att spela in, tryck på record och sedan play</translation>
107
107
    </message>
108
108
    <message>
109
109
        <source>send note off to all midi channels</source>
110
 
        <translation>skicka note-off till alla midi kanaler</translation>
 
110
        <translation type="obsolete">skicka note-off till alla midi kanaler</translation>
111
111
    </message>
112
112
    <message>
113
113
        <source>select Pencil Tool:
114
114
with the pencil tool you can:
115
115
  create new parts
116
116
  modify length of parts</source>
117
 
        <translation>välj Pennverktyg:
 
117
        <translation type="obsolete">välj Pennverktyg:
118
118
med pennverktyget kan du:
119
119
  skapa parter
120
120
  ändra längden på parter
123
123
    <message>
124
124
        <source>select Delete Tool:
125
125
with the delete tool you can delete parts</source>
126
 
        <translation>välj Suddverktyg:
 
126
        <translation type="obsolete">välj Suddverktyg:
127
127
med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
128
128
    </message>
129
129
    <message>
130
130
        <source>select Cut Tool:
131
131
with the cut tool you can split a part</source>
132
 
        <translation>välj Delningsverktyg: 
 
132
        <translation type="obsolete">välj Delningsverktyg: 
133
133
med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
134
134
    </message>
135
135
    <message>
136
136
        <source>select Glue Tool:
137
137
with the glue tool you can glue two parts</source>
138
 
        <translation>välj Limverktyg:
 
138
        <translation type="obsolete">välj Limverktyg:
139
139
med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
140
140
    </message>
141
141
    <message>
142
142
        <source>select Score Tool:
143
143
</source>
144
 
        <translation>välj Partiturverktyg:
 
144
        <translation type="obsolete">välj Partiturverktyg:
145
145
</translation>
146
146
    </message>
147
147
    <message>
148
148
        <source>select Quantize Tool:
149
149
insert display quantize event</source>
150
 
        <translation>välj Kvantiseringsverktyg:
 
150
        <translation type="obsolete">välj Kvantiseringsverktyg:
151
151
sätt in kvantiseringshändelser</translation>
152
152
    </message>
153
153
    <message>
154
154
        <source>select Drawing Tool</source>
155
 
        <translation>välj Ritverktyg
 
155
        <translation type="obsolete">välj Ritverktyg
156
156
</translation>
157
157
    </message>
158
158
    <message>
159
159
        <source>select Muting Tool:
160
160
click on part to mute/unmute</source>
161
 
        <translation>välj Tystningsverktyg:
 
161
        <translation type="obsolete">välj Tystningsverktyg:
162
162
klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
163
163
    </message>
164
164
    <message>
165
165
        <source>pointer</source>
166
 
        <translation>pekare</translation>
 
166
        <translation type="obsolete">pekare</translation>
167
167
    </message>
168
168
    <message>
169
169
        <source>pencil</source>
170
 
        <translation>penna</translation>
 
170
        <translation type="obsolete">penna</translation>
171
171
    </message>
172
172
    <message>
173
173
        <source>rubber</source>
175
175
    </message>
176
176
    <message>
177
177
        <source>cutter</source>
178
 
        <translation>delare</translation>
 
178
        <translation type="obsolete">delare</translation>
179
179
    </message>
180
180
    <message>
181
181
        <source>score</source>
182
 
        <translation>partitur</translation>
 
182
        <translation type="obsolete">partitur</translation>
183
183
    </message>
184
184
    <message>
185
185
        <source>glue</source>
186
 
        <translation>lim</translation>
 
186
        <translation type="obsolete">lim</translation>
187
187
    </message>
188
188
    <message>
189
189
        <source>quantize</source>
190
 
        <translation>kvantisering</translation>
 
190
        <translation type="obsolete">kvantisering</translation>
191
191
    </message>
192
192
    <message>
193
193
        <source>draw</source>
194
 
        <translation>rita</translation>
 
194
        <translation type="obsolete">rita</translation>
195
195
    </message>
196
196
    <message>
197
197
        <source>mute parts</source>
198
 
        <translation>tysta parter</translation>
 
198
        <translation type="obsolete">tysta parter</translation>
199
199
    </message>
200
200
    <message>
201
201
        <source>Off</source>
202
 
        <translation>Av</translation>
 
202
        <translation type="obsolete">Av</translation>
203
203
    </message>
204
204
    <message>
205
205
        <source>All Files (*)</source>
206
206
        <translation type="obsolete">Alla filer (*)</translation>
207
207
    </message>
208
208
    <message>
 
209
        <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+295"/>
209
210
        <source>Add Midi Track</source>
210
211
        <translation type="unfinished">Lägg till Midispår</translation>
211
212
    </message>
212
213
    <message>
 
214
        <location line="+4"/>
213
215
        <source>Add Drum Track</source>
214
216
        <translation type="unfinished">Lägg till Trumspår</translation>
215
217
    </message>
216
218
    <message>
 
219
        <location line="+4"/>
217
220
        <source>Add Wave Track</source>
218
221
        <translation type="unfinished">Lägg till Wavespår</translation>
219
222
    </message>
220
223
    <message>
 
224
        <location line="+6"/>
221
225
        <source>Add Audio Output</source>
222
226
        <translation type="unfinished">Lägg till Ljudutgång</translation>
223
227
    </message>
224
228
    <message>
 
229
        <location line="+7"/>
225
230
        <source>Add Audio Group</source>
226
231
        <translation type="unfinished">Lägg till Ljudgrupp</translation>
227
232
    </message>
228
233
    <message>
 
234
        <location line="+7"/>
229
235
        <source>Add Audio Input</source>
230
236
        <translation type="unfinished">Lägg till Ljudingång</translation>
231
237
    </message>
232
238
    <message>
 
239
        <location line="+7"/>
233
240
        <source>Add Aux Send</source>
234
241
        <translation type="unfinished">Lägg till Aux-Send</translation>
235
242
    </message>
236
243
    <message>
237
244
        <source>eraser</source>
238
 
        <translation type="unfinished">sudd</translation>
239
 
    </message>
240
 
    <message>
241
 
        <source>MESS</source>
242
 
        <translation type="unfinished"></translation>
243
 
    </message>
244
 
    <message>
245
 
        <source>DSSI</source>
246
 
        <translation type="unfinished"></translation>
247
 
    </message>
248
 
    <message>
249
 
        <source>FST</source>
250
 
        <translation type="unfinished"></translation>
251
 
    </message>
252
 
    <message>
 
245
        <translation type="obsolete">sudd</translation>
 
246
    </message>
 
247
    <message>
 
248
        <location line="+8"/>
253
249
        <source>Add Synth</source>
254
250
        <translation type="unfinished"></translation>
255
251
    </message>
256
252
    <message>
257
253
        <source>Bar</source>
258
 
        <translation type="unfinished">Takt</translation>
259
 
    </message>
260
 
    <message>
261
 
        <source> Jack</source>
262
 
        <translation type="unfinished"></translation>
263
 
    </message>
264
 
    <message>
265
 
        <source>ALSA:</source>
266
 
        <translation type="unfinished"></translation>
267
 
    </message>
268
 
    <message>
269
 
        <source>SYNTH:</source>
270
 
        <translation type="unfinished"></translation>
271
 
    </message>
272
 
    <message>
273
 
        <source>JACK:</source>
274
 
        <translation type="unfinished"></translation>
275
 
    </message>
276
 
    <message>
 
254
        <translation type="obsolete">Takt</translation>
 
255
    </message>
 
256
    <message>
 
257
        <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1190"/>
277
258
        <source>Route</source>
278
259
        <translation type="unfinished"></translation>
279
260
    </message>
280
261
    <message>
281
 
        <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
282
 
        <translation type="unfinished"></translation>
283
 
    </message>
284
 
    <message>
 
262
        <location line="+7"/>
285
263
        <source>dest</source>
286
264
        <translation type="unfinished"></translation>
287
265
    </message>
288
266
    <message>
289
 
        <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
290
 
        <translation type="unfinished"></translation>
291
 
    </message>
292
 
    <message>
293
 
        <source> type=&quot;%1&quot;</source>
294
 
        <translation type="unfinished"></translation>
295
 
    </message>
296
 
    <message>
 
267
        <location line="+1"/>
297
268
        <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
298
269
        <translation type="unfinished"></translation>
299
270
    </message>
300
271
    <message>
301
 
        <source>source</source>
302
 
        <translation type="unfinished"></translation>
303
 
    </message>
304
 
    <message>
305
272
        <source>Velocity</source>
306
 
        <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
307
 
    </message>
308
 
    <message>
 
273
        <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
 
274
    </message>
 
275
    <message>
 
276
        <location line="-857"/>
 
277
        <source>Warning: No output devices!</source>
 
278
        <translation type="unfinished"></translation>
 
279
    </message>
 
280
    <message>
 
281
        <location line="+5"/>
 
282
        <source>Open midi config...</source>
 
283
        <translation type="unfinished"></translation>
 
284
    </message>
 
285
    <message>
 
286
        <location line="+23"/>
 
287
        <source>Empty ports</source>
 
288
        <translation type="unfinished"></translation>
 
289
    </message>
 
290
    <message>
 
291
        <location line="+22"/>
309
292
        <source>&lt;none&gt;</source>
310
293
        <translation type="unfinished"></translation>
311
294
    </message>
312
295
    <message>
 
296
        <location line="+801"/>
313
297
        <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
314
298
        <translation type="unfinished"></translation>
315
299
    </message>
316
 
    <message>
317
 
        <source>dssi_synth</source>
318
 
        <translation type="unfinished"></translation>
319
 
    </message>
320
 
    <message>
321
 
        <source>ladspa_efx</source>
322
 
        <translation type="unfinished"></translation>
323
 
    </message>
324
 
    <message>
325
 
        <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
326
 
        <translation type="unfinished"></translation>
327
 
    </message>
328
 
    <message>
329
 
        <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
330
 
        <translation type="unfinished"></translation>
331
 
    </message>
332
 
    <message>
333
 
        <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
334
 
        <translation type="unfinished"></translation>
335
 
    </message>
336
300
</context>
337
301
<context>
338
302
    <name>AboutBox</name>
339
303
    <message>
 
304
        <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/>
340
305
        <source>AboutBox</source>
341
306
        <translation type="unfinished">Om</translation>
342
307
    </message>
361
326
Publiserad under GNU Public License</translation>
362
327
    </message>
363
328
    <message>
 
329
        <location line="+37"/>
364
330
        <source>Version 2 pre-alpha</source>
365
331
        <translation type="unfinished"></translation>
366
332
    </message>
367
333
    <message>
 
334
        <location line="+10"/>
368
335
        <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
369
336
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
370
337
more information.
373
340
        <translation type="unfinished"></translation>
374
341
    </message>
375
342
    <message>
 
343
        <location line="+14"/>
376
344
        <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
377
345
        <translation type="unfinished"></translation>
378
346
    </message>
379
347
    <message>
 
348
        <location line="+3"/>
380
349
        <source>Alt+K</source>
381
350
        <translation type="unfinished"></translation>
382
351
    </message>
405
374
    </message>
406
375
    <message>
407
376
        <source>MusE: load image</source>
408
 
        <translation>MusE: ladda bild</translation>
409
 
    </message>
410
 
    <message>
411
 
        <source>Main application font, and default font for any
412
 
 controls not defined here.</source>
413
 
        <translation type="unfinished"></translation>
414
 
    </message>
415
 
    <message>
416
 
        <source>For small controls like mixer strips.
417
 
Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
418
 
 and effects rack.</source>
419
 
        <translation type="unfinished"></translation>
420
 
    </message>
421
 
    <message>
422
 
        <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
423
 
        <translation type="unfinished"></translation>
424
 
    </message>
425
 
    <message>
426
 
        <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
427
 
 and tempo scale, and time signature.</source>
428
 
        <translation type="unfinished"></translation>
429
 
    </message>
430
 
    <message>
431
 
        <source>Time scale markers.</source>
432
 
        <translation type="unfinished"></translation>
433
 
    </message>
434
 
    <message>
435
 
        <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
436
 
        <translation type="unfinished"></translation>
437
 
    </message>
438
 
    <message>
439
 
        <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
440
 
Word-breaking but only with spaces.</source>
441
 
        <translation type="unfinished"></translation>
442
 
    </message>
443
 
    <message>
444
 
        <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
445
 
        <translation type="unfinished"></translation>
446
 
    </message>
447
 
    <message>
448
 
        <source>&lt;none&gt;</source>
449
 
        <translation type="unfinished"></translation>
450
 
    </message>
451
 
    <message>
452
 
        <source>Select style sheet</source>
453
 
        <translation type="unfinished"></translation>
454
 
    </message>
455
 
    <message>
456
 
        <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
457
 
        <translation type="unfinished"></translation>
458
 
    </message>
459
 
    <message>
460
 
        <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source>
461
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
377
        <translation type="obsolete">MusE: ladda bild</translation>
462
378
    </message>
463
379
</context>
464
380
<context>
465
381
    <name>AppearanceDialogBase</name>
466
382
    <message>
467
383
        <source>MusE: Appearance Settings</source>
468
 
        <translation>MusE: Utseendeinställningar</translation>
 
384
        <translation type="obsolete">MusE: Utseendeinställningar</translation>
469
385
    </message>
470
386
    <message>
 
387
        <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
471
388
        <source>Apply</source>
472
389
        <translation>Verkställ</translation>
473
390
    </message>
474
391
    <message>
 
392
        <location line="+7"/>
475
393
        <source>Ok</source>
476
394
        <translation type="unfinished"></translation>
477
395
    </message>
478
396
    <message>
 
397
        <location line="+10"/>
479
398
        <source>Cancel</source>
480
399
        <translation>Avbryt</translation>
481
400
    </message>
482
401
    <message>
 
402
        <location line="-1668"/>
483
403
        <source>Arranger</source>
484
404
        <translation>Arrangerare</translation>
485
405
    </message>
486
406
    <message>
 
407
        <location line="+12"/>
487
408
        <source>Parts</source>
488
409
        <translation>Parter</translation>
489
410
    </message>
492
413
        <translation type="obsolete">visa ramar</translation>
493
414
    </message>
494
415
    <message>
 
416
        <location line="+12"/>
495
417
        <source>show names</source>
496
418
        <translation>visa namn</translation>
497
419
    </message>
498
420
    <message>
 
421
        <location line="+7"/>
499
422
        <source>show events</source>
500
423
        <translation>visa händelser(events)</translation>
501
424
    </message>
502
425
    <message>
 
426
        <location line="+7"/>
503
427
        <source>show Cakewalk Style</source>
504
428
        <translation>använd Cakewalkstil</translation>
505
429
    </message>
506
430
    <message>
 
431
        <location line="+28"/>
 
432
        <source>y-stretch</source>
 
433
        <translation type="unfinished"></translation>
 
434
    </message>
 
435
    <message>
 
436
        <location line="+15"/>
507
437
        <source>Events</source>
508
438
        <translation>Händelser</translation>
509
439
    </message>
510
440
    <message>
 
441
        <location line="+12"/>
511
442
        <source>note on</source>
512
443
        <translation type="unfinished"></translation>
513
444
    </message>
514
445
    <message>
 
446
        <location line="+7"/>
515
447
        <source>poly pressure</source>
516
448
        <translation type="unfinished"></translation>
517
449
    </message>
518
450
    <message>
 
451
        <location line="+7"/>
519
452
        <source>controller</source>
520
453
        <translation type="unfinished"></translation>
521
454
    </message>
522
455
    <message>
 
456
        <location line="+7"/>
523
457
        <source>aftertouch</source>
524
458
        <translation type="unfinished"></translation>
525
459
    </message>
526
460
    <message>
 
461
        <location line="+7"/>
527
462
        <source>pitch bend</source>
528
463
        <translation type="unfinished"></translation>
529
464
    </message>
530
465
    <message>
 
466
        <location line="+7"/>
531
467
        <source>program change</source>
532
468
        <translation type="unfinished"></translation>
533
469
    </message>
534
470
    <message>
 
471
        <location line="+7"/>
535
472
        <source>special</source>
536
473
        <translation type="unfinished"></translation>
537
474
    </message>
538
475
    <message>
 
476
        <location line="+10"/>
539
477
        <source>Background picture</source>
540
478
        <translation>Bakgrundsbild</translation>
541
479
    </message>
542
480
    <message>
543
 
        <source>bg</source>
544
 
        <translation type="unfinished"></translation>
545
 
    </message>
546
 
    <message>
547
481
        <source>select...</source>
548
 
        <translation>välj...</translation>
 
482
        <translation type="obsolete">välj...</translation>
549
483
    </message>
550
484
    <message>
 
485
        <location line="+58"/>
551
486
        <source>show snap grid</source>
552
487
        <translation>visa rutnät</translation>
553
488
    </message>
554
489
    <message>
 
490
        <location line="+8"/>
555
491
        <source>Colors</source>
556
492
        <translation>Färger</translation>
557
493
    </message>
558
494
    <message>
 
495
        <location line="+13"/>
559
496
        <source>Items</source>
560
497
        <translation type="unfinished"></translation>
561
498
    </message>
576
513
        <translation type="obsolete">dynamisk färgallokering för spåraktivitet i arranger</translation>
577
514
    </message>
578
515
    <message>
 
516
        <location line="+824"/>
579
517
        <source>Style/Fonts</source>
580
518
        <translation>Stil/Typsnitt</translation>
581
519
    </message>
582
520
    <message>
 
521
        <location line="+12"/>
583
522
        <source>QT Theme</source>
584
523
        <translation>QT-tema</translation>
585
524
    </message>
586
525
    <message>
 
526
        <location line="+21"/>
587
527
        <source>Windows</source>
588
528
        <translation type="unfinished"></translation>
589
529
    </message>
590
530
    <message>
 
531
        <location line="+5"/>
591
532
        <source>MusE</source>
592
533
        <translation type="unfinished"></translation>
593
534
    </message>
594
535
    <message>
 
536
        <location line="+5"/>
595
537
        <source>Metal</source>
596
538
        <translation type="unfinished"></translation>
597
539
    </message>
598
540
    <message>
 
541
        <location line="+5"/>
599
542
        <source>Norwegian Wood</source>
600
543
        <translation type="unfinished"></translation>
601
544
    </message>
602
545
    <message>
 
546
        <location line="+5"/>
603
547
        <source>Platinum</source>
604
548
        <translation type="unfinished"></translation>
605
549
    </message>
606
550
    <message>
 
551
        <location line="+5"/>
607
552
        <source>CDE</source>
608
553
        <translation type="unfinished"></translation>
609
554
    </message>
610
555
    <message>
 
556
        <location line="+5"/>
611
557
        <source>Motif</source>
612
558
        <translation type="unfinished"></translation>
613
559
    </message>
614
560
    <message>
 
561
        <location line="+5"/>
615
562
        <source>Motif Plus</source>
616
563
        <translation type="unfinished"></translation>
617
564
    </message>
618
565
    <message>
 
566
        <location line="+73"/>
619
567
        <source>Fonts</source>
620
568
        <translation>Typsnitt</translation>
621
569
    </message>
622
570
    <message>
 
571
        <location line="+12"/>
623
572
        <source>Family</source>
624
573
        <translation>Familj</translation>
625
574
    </message>
626
575
    <message>
 
576
        <location line="+10"/>
627
577
        <source>Size</source>
628
578
        <translation>Storlek</translation>
629
579
    </message>
630
580
    <message>
 
581
        <location line="+10"/>
631
582
        <source>Font 1</source>
632
583
        <translation>Typsnitt 1</translation>
633
584
    </message>
634
585
    <message>
 
586
        <location line="+10"/>
635
587
        <source>Font 2</source>
636
588
        <translation>Typsnitt 2</translation>
637
589
    </message>
638
590
    <message>
 
591
        <location line="+10"/>
639
592
        <source>Font 3</source>
640
593
        <translation>Typsnitt 3</translation>
641
594
    </message>
642
595
    <message>
 
596
        <location line="+50"/>
643
597
        <source>Font 0</source>
644
598
        <translation>Typsnitt 0</translation>
645
599
    </message>
646
600
    <message>
 
601
        <location line="+50"/>
 
602
        <location line="+7"/>
 
603
        <location line="+7"/>
 
604
        <location line="+7"/>
 
605
        <location line="+157"/>
 
606
        <location line="+47"/>
 
607
        <location line="+7"/>
647
608
        <source>Bold</source>
648
609
        <translation>Fet</translation>
649
610
    </message>
650
611
    <message>
 
612
        <location line="-204"/>
 
613
        <location line="+7"/>
 
614
        <location line="+7"/>
 
615
        <location line="+7"/>
 
616
        <location line="+136"/>
 
617
        <location line="+54"/>
 
618
        <location line="+7"/>
651
619
        <source>Italic</source>
652
620
        <translation>Kursiv</translation>
653
621
    </message>
654
622
    <message>
 
623
        <location line="-433"/>
 
624
        <location line="+7"/>
 
625
        <location line="+242"/>
 
626
        <location line="+13"/>
 
627
        <location line="+13"/>
 
628
        <location line="+13"/>
 
629
        <location line="+97"/>
 
630
        <location line="+61"/>
 
631
        <location line="+13"/>
655
632
        <source>...</source>
656
633
        <translation type="unfinished"></translation>
657
634
    </message>
658
635
    <message>
 
636
        <location line="-633"/>
 
637
        <source>Color name:</source>
 
638
        <translation type="unfinished"></translation>
 
639
    </message>
 
640
    <message>
 
641
        <location line="+20"/>
 
642
        <source>Global opacity</source>
 
643
        <translation type="unfinished"></translation>
 
644
    </message>
 
645
    <message>
 
646
        <location line="+449"/>
659
647
        <source>Font 4</source>
660
648
        <translation>Typsnitt 4</translation>
661
649
    </message>
662
650
    <message>
 
651
        <location line="+20"/>
663
652
        <source>Font 5</source>
664
653
        <translation>Typsnitt 5</translation>
665
654
    </message>
666
655
    <message>
 
656
        <location line="-1228"/>
667
657
        <source>Palette</source>
668
658
        <translation type="unfinished">Palett</translation>
669
659
    </message>
670
660
    <message>
 
661
        <location line="-257"/>
 
662
        <source>MusE: Appearance settings</source>
 
663
        <translation type="unfinished"></translation>
 
664
    </message>
 
665
    <message>
 
666
        <location line="+193"/>
 
667
        <source>add</source>
 
668
        <translation type="unfinished">lägg till</translation>
 
669
    </message>
 
670
    <message>
 
671
        <location line="+7"/>
 
672
        <source>remove</source>
 
673
        <translation type="unfinished">ta bort</translation>
 
674
    </message>
 
675
    <message>
 
676
        <location line="+586"/>
671
677
        <source>add to palette</source>
672
678
        <translation type="unfinished">lägg till palett</translation>
673
679
    </message>
674
680
    <message>
 
681
        <location line="+28"/>
675
682
        <source>B</source>
676
683
        <translation type="unfinished"></translation>
677
684
    </message>
678
685
    <message>
 
686
        <location line="+13"/>
679
687
        <source>S</source>
680
688
        <translation type="unfinished"></translation>
681
689
    </message>
682
690
    <message>
 
691
        <location line="+13"/>
683
692
        <source>H</source>
684
693
        <translation type="unfinished"></translation>
685
694
    </message>
686
695
    <message>
 
696
        <location line="+30"/>
687
697
        <source>V</source>
688
698
        <translation type="unfinished"></translation>
689
699
    </message>
690
700
    <message>
 
701
        <location line="+13"/>
691
702
        <source>G</source>
692
703
        <translation type="unfinished"></translation>
693
704
    </message>
694
705
    <message>
 
706
        <location line="+96"/>
695
707
        <source>R</source>
696
708
        <translation type="unfinished"></translation>
697
709
    </message>
698
710
    <message>
 
711
        <location line="-772"/>
699
712
        <source>clear</source>
700
713
        <translation type="unfinished"></translation>
701
714
    </message>
702
715
    <message>
 
716
        <location line="+953"/>
703
717
        <source>Style Sheet:</source>
704
718
        <translation type="unfinished"></translation>
705
719
    </message>
706
720
    <message>
 
721
        <location line="+345"/>
707
722
        <source>Font 6</source>
708
723
        <translation type="unfinished">Typsnitt 6</translation>
709
724
    </message>
710
 
    <message>
711
 
        <source>Global opaqueness</source>
712
 
        <translation type="unfinished"></translation>
713
 
    </message>
714
725
</context>
715
726
<context>
716
727
    <name>Arranger</name>
717
728
    <message>
718
729
        <source>Arranger</source>
719
 
        <translation>Arrangerare</translation>
 
730
        <translation type="obsolete">Arrangerare</translation>
720
731
    </message>
721
732
    <message>
722
733
        <source>Cursor</source>
723
 
        <translation>Markör</translation>
 
734
        <translation type="obsolete">Markör</translation>
724
735
    </message>
725
736
    <message>
726
737
        <source>Off</source>
732
743
    </message>
733
744
    <message>
734
745
        <source>Snap</source>
735
 
        <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
 
746
        <translation type="obsolete">Fäst vid</translation>
736
747
    </message>
737
748
    <message>
738
749
        <source>Len</source>
739
 
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
 
750
        <translation type="obsolete">Längd</translation>
740
751
    </message>
741
752
    <message>
742
753
        <source>Type</source>
743
 
        <translation>Typ</translation>
744
 
    </message>
745
 
    <message>
746
 
        <source>NO</source>
747
 
        <translation type="unfinished"></translation>
748
 
    </message>
749
 
    <message>
750
 
        <source>GM</source>
751
 
        <translation type="unfinished"></translation>
752
 
    </message>
753
 
    <message>
754
 
        <source>GS</source>
755
 
        <translation type="unfinished"></translation>
756
 
    </message>
757
 
    <message>
758
 
        <source>XG</source>
759
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
754
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
760
755
    </message>
761
756
    <message>
762
757
        <source>midi song type</source>
763
 
        <translation>typ av midsång</translation>
 
758
        <translation type="obsolete">typ av midsång</translation>
764
759
    </message>
765
760
    <message>
766
761
        <source>Pitch</source>
767
 
        <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
768
 
    </message>
769
 
    <message>
770
 
        <source>midi pitch</source>
771
 
        <translation type="unfinished"></translation>
772
 
    </message>
773
 
    <message>
774
 
        <source>global midi pitch shift</source>
775
 
        <translation type="unfinished"></translation>
776
 
    </message>
777
 
    <message>
778
 
        <source>Tempo</source>
779
 
        <translation type="unfinished"></translation>
780
 
    </message>
781
 
    <message>
782
 
        <source>midi tempo</source>
783
 
        <translation type="unfinished"></translation>
784
 
    </message>
785
 
    <message>
786
 
        <source>N</source>
787
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
762
        <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
788
763
    </message>
789
764
    <message>
790
765
        <source>TrackInfo</source>
791
 
        <translation>Spårinfo</translation>
792
 
    </message>
793
 
    <message>
794
 
        <source>R</source>
795
 
        <translation type="unfinished"></translation>
796
 
    </message>
797
 
    <message>
798
 
        <source>M</source>
799
 
        <translation type="unfinished"></translation>
800
 
    </message>
801
 
    <message>
802
 
        <source>S</source>
803
 
        <translation type="unfinished"></translation>
804
 
    </message>
805
 
    <message>
806
 
        <source>C</source>
807
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
766
        <translation type="obsolete">Spårinfo</translation>
808
767
    </message>
809
768
    <message>
810
769
        <source>Track</source>
811
 
        <translation>Spår</translation>
812
 
    </message>
813
 
    <message>
814
 
        <source>Ch</source>
815
 
        <translation type="unfinished"></translation>
816
 
    </message>
817
 
    <message>
818
 
        <source>T</source>
819
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
770
        <translation type="obsolete">Spår</translation>
820
771
    </message>
821
772
    <message>
822
773
        <source>Master</source>
840
791
    </message>
841
792
    <message>
842
793
        <source>Enable Recording</source>
843
 
        <translation type="unfinished">Slå på Inspelning</translation>
844
 
    </message>
845
 
    <message>
846
 
        <source>Mute/Off Indicator</source>
847
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
794
        <translation type="obsolete">Slå på Inspelning</translation>
848
795
    </message>
849
796
    <message>
850
797
        <source>Solo Indicator</source>
851
 
        <translation type="unfinished">Solo-Indikator</translation>
 
798
        <translation type="obsolete">Solo-Indikator</translation>
852
799
    </message>
853
800
    <message>
854
801
        <source>Track Type</source>
855
 
        <translation type="unfinished">Spårtyp</translation>
 
802
        <translation type="obsolete">Spårtyp</translation>
856
803
    </message>
857
804
    <message>
858
805
        <source>Track Name</source>
859
 
        <translation type="unfinished">Spårnamn</translation>
860
 
    </message>
861
 
    <message>
862
 
        <source>Midi output channel number or audio channels</source>
863
 
        <translation type="unfinished"></translation>
864
 
    </message>
865
 
    <message>
866
 
        <source>Midi output port or synth midi port</source>
867
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
806
        <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
868
807
    </message>
869
808
    <message>
870
809
        <source>Time Lock</source>
871
 
        <translation type="unfinished">Tidlås</translation>
872
 
    </message>
873
 
    <message>
874
 
        <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
875
 
        <translation type="unfinished"></translation>
876
 
    </message>
877
 
    <message>
878
 
        <source>Mute indicator. Click to toggle.
879
 
Right-click to toggle track on/off.
880
 
Mute is designed for rapid, repeated action.
881
 
On/Off is not!</source>
882
 
        <translation type="unfinished"></translation>
883
 
    </message>
884
 
    <message>
885
 
        <source>Solo indicator. Click to toggle.
886
 
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
887
 
 indicated by a dark square.</source>
888
 
        <translation type="unfinished"></translation>
889
 
    </message>
890
 
    <message>
891
 
        <source>Track type. Right-click to change
892
 
 midi and drum track types.</source>
893
 
        <translation type="unfinished"></translation>
894
 
    </message>
895
 
    <message>
896
 
        <source>Track name. Double-click to edit.
897
 
Right-click for more options.</source>
898
 
        <translation type="unfinished"></translation>
899
 
    </message>
900
 
    <message>
901
 
        <source>Midi/drum track: Output channel number.
902
 
Audio track: Channels.
903
 
Mid/right-click to change.</source>
904
 
        <translation type="unfinished"></translation>
905
 
    </message>
906
 
    <message>
907
 
        <source>Midi/drum track: Output port.
908
 
Synth track: Assigned midi port.
909
 
Left-click to change.
910
 
Right-click to show GUI.</source>
911
 
        <translation type="unfinished"></translation>
912
 
    </message>
913
 
    <message>
914
 
        <source>Time lock</source>
915
 
        <translation type="unfinished"></translation>
916
 
    </message>
917
 
    <message>
918
 
        <source>song length - bars</source>
919
 
        <translation type="unfinished"></translation>
920
 
    </message>
921
 
    <message>
922
 
        <source>Port</source>
923
 
        <translation type="unfinished"></translation>
924
 
    </message>
925
 
    <message>
926
 
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
927
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
810
        <translation type="obsolete">Tidlås</translation>
 
811
    </message>
 
812
</context>
 
813
<context>
 
814
    <name>ArrangerView</name>
 
815
    <message>
 
816
        <source>panic</source>
 
817
        <translation type="obsolete">panik</translation>
 
818
    </message>
 
819
    <message>
 
820
        <source>C&amp;ut</source>
 
821
        <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
 
822
    </message>
 
823
    <message>
 
824
        <source>&amp;Copy</source>
 
825
        <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
 
826
    </message>
 
827
    <message>
 
828
        <source>&amp;Paste</source>
 
829
        <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
 
830
    </message>
 
831
    <message>
 
832
        <source>Delete Selected Tracks</source>
 
833
        <translation type="obsolete">Ta bort valda spår</translation>
 
834
    </message>
 
835
    <message>
 
836
        <source>Add Track</source>
 
837
        <translation type="obsolete">Lägg Till Spår</translation>
 
838
    </message>
 
839
    <message>
 
840
        <source>Select</source>
 
841
        <translation type="obsolete">Välj</translation>
 
842
    </message>
 
843
    <message>
 
844
        <source>Select &amp;All</source>
 
845
        <translation type="obsolete">Markera &amp;Allt</translation>
 
846
    </message>
 
847
    <message>
 
848
        <source>&amp;Deselect All</source>
 
849
        <translation type="obsolete">A&amp;vmarkera Allt</translation>
 
850
    </message>
 
851
    <message>
 
852
        <source>Invert &amp;Selection</source>
 
853
        <translation type="obsolete">Invertera &amp;Markering</translation>
 
854
    </message>
 
855
    <message>
 
856
        <source>&amp;Inside Loop</source>
 
857
        <translation type="obsolete">&amp;I Loop</translation>
 
858
    </message>
 
859
    <message>
 
860
        <source>&amp;Outside Loop</source>
 
861
        <translation type="obsolete">&amp;Utanför Loop</translation>
 
862
    </message>
 
863
    <message>
 
864
        <source>All &amp;Parts on Track</source>
 
865
        <translation type="obsolete">Alla &amp;Parter i spår</translation>
 
866
    </message>
 
867
    <message>
 
868
        <source>Score</source>
 
869
        <translation type="obsolete">Partitur</translation>
 
870
    </message>
 
871
    <message>
 
872
        <source>Pianoroll</source>
 
873
        <translation type="obsolete">Pianorulle</translation>
 
874
    </message>
 
875
    <message>
 
876
        <source>Drums</source>
 
877
        <translation type="obsolete">Trummor</translation>
 
878
    </message>
 
879
    <message>
 
880
        <source>List</source>
 
881
        <translation type="obsolete">Lista</translation>
 
882
    </message>
 
883
    <message>
 
884
        <source>Wave</source>
 
885
        <translation type="obsolete">Wave</translation>
 
886
    </message>
 
887
    <message>
 
888
        <source>Mastertrack</source>
 
889
        <translation type="obsolete">Masterspår</translation>
 
890
    </message>
 
891
    <message>
 
892
        <source>Graphic</source>
 
893
        <translation type="obsolete">Grafik</translation>
 
894
    </message>
 
895
    <message>
 
896
        <source>Midi &amp;Transform</source>
 
897
        <translation type="obsolete">Midi &amp;Transform</translation>
 
898
    </message>
 
899
    <message>
 
900
        <source>Global Cut</source>
 
901
        <translation type="obsolete">Globalt klipp</translation>
 
902
    </message>
 
903
    <message>
 
904
        <source>Global Insert</source>
 
905
        <translation type="obsolete">Global insättning</translation>
 
906
    </message>
 
907
    <message>
 
908
        <source>Global Split</source>
 
909
        <translation type="obsolete">Global delning</translation>
 
910
    </message>
 
911
    <message>
 
912
        <source>&amp;Edit</source>
 
913
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
 
914
    </message>
 
915
    <message>
 
916
        <source>&amp;Structure</source>
 
917
        <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
 
918
    </message>
 
919
    <message>
 
920
        <source>Functions</source>
 
921
        <translation type="obsolete">Funktioner</translation>
 
922
    </message>
 
923
    <message>
 
924
        <source>Transpose</source>
 
925
        <translation type="obsolete">Transponera</translation>
 
926
    </message>
 
927
    <message>
 
928
        <source>New</source>
 
929
        <translation type="obsolete">Ny</translation>
928
930
    </message>
929
931
</context>
930
932
<context>
1050
1052
    </message>
1051
1053
    <message>
1052
1054
        <source>&amp;Create</source>
1053
 
        <translation type="unfinished">&amp;Skapa</translation>
1054
 
    </message>
1055
 
    <message>
1056
 
        <source>&amp;View</source>
1057
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1058
 
    </message>
1059
 
    <message>
1060
 
        <source>Routing</source>
1061
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1062
 
    </message>
1063
 
    <message>
1064
 
        <source>Show Midi Tracks</source>
1065
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1066
 
    </message>
1067
 
    <message>
1068
 
        <source>Show Drum Tracks</source>
1069
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1070
 
    </message>
1071
 
    <message>
1072
 
        <source>Show Wave Tracks</source>
1073
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1074
 
    </message>
1075
 
    <message>
1076
 
        <source>Show Inputs</source>
1077
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1078
 
    </message>
1079
 
    <message>
1080
 
        <source>Show Outputs</source>
1081
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1082
 
    </message>
1083
 
    <message>
1084
 
        <source>Show Groups</source>
1085
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1086
 
    </message>
1087
 
    <message>
1088
 
        <source>Show Auxs</source>
1089
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1090
 
    </message>
1091
 
    <message>
1092
 
        <source>Show Synthesizers</source>
1093
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1055
        <translation type="obsolete">&amp;Skapa</translation>
1094
1056
    </message>
1095
1057
</context>
1096
1058
<context>
1097
1059
    <name>AudioStrip</name>
1098
1060
    <message>
1099
 
        <source>panorama</source>
1100
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1101
 
    </message>
1102
 
    <message>
1103
1061
        <source>aux send level</source>
1104
 
        <translation type="unfinished">aux send nivå</translation>
 
1062
        <translation type="obsolete">aux send nivå</translation>
1105
1063
    </message>
1106
1064
    <message>
1107
1065
        <source>off</source>
1108
 
        <translation type="unfinished">av</translation>
1109
 
    </message>
1110
 
    <message>
1111
 
        <source>Pan</source>
1112
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1066
        <translation type="obsolete">av</translation>
1113
1067
    </message>
1114
1068
    <message>
1115
1069
        <source>1/2 channel</source>
1116
 
        <translation type="unfinished">1/2 kanal</translation>
1117
 
    </message>
1118
 
    <message>
1119
 
        <source>Pre</source>
1120
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1121
 
    </message>
1122
 
    <message>
1123
 
        <source>pre fader - post fader</source>
1124
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1125
 
    </message>
1126
 
    <message>
1127
 
        <source>dB</source>
1128
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1129
 
    </message>
1130
 
    <message>
1131
 
        <source>record</source>
1132
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1070
        <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation>
1133
1071
    </message>
1134
1072
    <message>
1135
1073
        <source>mute</source>
1136
 
        <translation type="unfinished">tysta</translation>
 
1074
        <translation type="obsolete">tysta</translation>
1137
1075
    </message>
1138
1076
    <message>
1139
1077
        <source>record downmix</source>
1140
 
        <translation type="unfinished">spela in nermixning</translation>
 
1078
        <translation type="obsolete">spela in nermixning</translation>
1141
1079
    </message>
1142
1080
    <message>
1143
1081
        <source>pre fader listening</source>
1144
1082
        <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
1145
1083
    </message>
1146
1084
    <message>
1147
 
        <source>iR</source>
1148
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1149
 
    </message>
1150
 
    <message>
1151
1085
        <source>intput routing</source>
1152
1086
        <translation type="obsolete">ingångsrouting</translation>
1153
1087
    </message>
1154
1088
    <message>
1155
 
        <source>oR</source>
1156
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1157
 
    </message>
1158
 
    <message>
1159
1089
        <source>output routing</source>
1160
 
        <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation>
 
1090
        <translation type="obsolete">utgångsrouting</translation>
1161
1091
    </message>
1162
1092
    <message>
1163
1093
        <source>Off</source>
1164
 
        <translation type="unfinished">Av</translation>
 
1094
        <translation type="obsolete">Av</translation>
1165
1095
    </message>
1166
1096
    <message>
1167
1097
        <source>Read</source>
1168
 
        <translation type="unfinished">Läs</translation>
1169
 
    </message>
1170
 
    <message>
1171
 
        <source>Touch</source>
1172
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1098
        <translation type="obsolete">Läs</translation>
1173
1099
    </message>
1174
1100
    <message>
1175
1101
        <source>Write</source>
1176
 
        <translation type="unfinished">Skriv</translation>
 
1102
        <translation type="obsolete">Skriv</translation>
1177
1103
    </message>
1178
1104
    <message>
1179
1105
        <source>automation type</source>
1180
 
        <translation type="unfinished">automationstyp</translation>
 
1106
        <translation type="obsolete">automationstyp</translation>
1181
1107
    </message>
1182
1108
    <message>
1183
1109
        <source>Channel</source>
1184
 
        <translation type="unfinished">Kanal</translation>
1185
 
    </message>
1186
 
    <message>
1187
 
        <source>solo mode</source>
1188
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1189
 
    </message>
1190
 
    <message>
1191
 
        <source>input routing</source>
1192
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1110
        <translation type="obsolete">Kanal</translation>
1193
1111
    </message>
1194
1112
</context>
1195
1113
<context>
1196
1114
    <name>Awl::MidiVolEntry</name>
1197
1115
    <message>
 
1116
        <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="+37"/>
1198
1117
        <source>off</source>
1199
1118
        <translation type="unfinished">av</translation>
1200
1119
    </message>
1201
1120
    <message>
 
1121
        <location line="+1"/>
1202
1122
        <source>db</source>
1203
1123
        <translation type="unfinished"></translation>
1204
1124
    </message>
1206
1126
<context>
1207
1127
    <name>Awl::VolEntry</name>
1208
1128
    <message>
 
1129
        <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="+34"/>
1209
1130
        <source>off</source>
1210
1131
        <translation type="unfinished">av</translation>
1211
1132
    </message>
1213
1134
<context>
1214
1135
    <name>BigTime</name>
1215
1136
    <message>
1216
 
        <source>MusE: Bigtime</source>
1217
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1218
 
    </message>
1219
 
    <message>
1220
 
        <source>format display</source>
1221
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1222
 
    </message>
1223
 
    <message>
1224
 
        <source>bar</source>
1225
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1226
 
    </message>
1227
 
    <message>
1228
 
        <source>beat</source>
1229
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1230
 
    </message>
1231
 
    <message>
1232
 
        <source>tick</source>
1233
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1234
 
    </message>
1235
 
    <message>
1236
1137
        <source>minute</source>
1237
 
        <translation type="unfinished">minut</translation>
 
1138
        <translation type="obsolete">minut</translation>
1238
1139
    </message>
1239
1140
    <message>
1240
1141
        <source>second</source>
1241
 
        <translation type="unfinished">sekund</translation>
1242
 
    </message>
1243
 
    <message>
1244
 
        <source>frame</source>
1245
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1246
 
    </message>
1247
 
    <message>
1248
 
        <source>subframe</source>
1249
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1142
        <translation type="obsolete">sekund</translation>
1250
1143
    </message>
1251
1144
</context>
1252
1145
<context>
1253
1146
    <name>ClipListEdit</name>
1254
1147
    <message>
1255
1148
        <source>MusE: Clip List Editor</source>
1256
 
        <translation type="unfinished">MusE: Clip-listredigerare</translation>
 
1149
        <translation type="obsolete">MusE: Clip-listredigerare</translation>
 
1150
    </message>
 
1151
    <message>
 
1152
        <source>panic</source>
 
1153
        <translation type="obsolete">panik</translation>
1257
1154
    </message>
1258
1155
</context>
1259
1156
<context>
1260
1157
    <name>ClipListEditorBase</name>
1261
1158
    <message>
 
1159
        <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
1262
1160
        <source>MusE: ClipList</source>
1263
1161
        <translation>MusE: Clip-lista</translation>
1264
1162
    </message>
1265
1163
    <message>
 
1164
        <location line="+19"/>
1266
1165
        <source>Name</source>
1267
1166
        <translation>Namn</translation>
1268
1167
    </message>
1269
1168
    <message>
 
1169
        <location line="+11"/>
1270
1170
        <source>Refs</source>
1271
1171
        <translation type="unfinished"></translation>
1272
1172
    </message>
1273
1173
    <message>
 
1174
        <location line="+11"/>
1274
1175
        <source>Start</source>
1275
1176
        <translation type="unfinished"></translation>
1276
1177
    </message>
1277
1178
    <message>
 
1179
        <location line="+11"/>
1278
1180
        <source>Len</source>
1279
1181
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
1280
1182
    </message>
1281
1183
    <message>
 
1184
        <location line="+11"/>
1282
1185
        <source>Data</source>
1283
1186
        <translation type="unfinished"></translation>
1284
1187
    </message>
1285
1188
    <message>
 
1189
        <location line="+14"/>
1286
1190
        <source>Clip Properties</source>
1287
1191
        <translation>Clip-egenskaper</translation>
1288
1192
    </message>
1289
1193
    <message>
 
1194
        <location line="+12"/>
1290
1195
        <source>Pos:</source>
1291
1196
        <translation type="unfinished"></translation>
1292
1197
    </message>
1293
1198
    <message>
 
1199
        <location line="+17"/>
1294
1200
        <source>Len:</source>
1295
1201
        <translation type="unfinished"></translation>
1296
1202
    </message>
1298
1204
<context>
1299
1205
    <name>CommentBase</name>
1300
1206
    <message>
 
1207
        <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="+14"/>
1301
1208
        <source>Form1</source>
1302
1209
        <translation type="unfinished"></translation>
1303
1210
    </message>
1304
1211
    <message>
 
1212
        <location line="+26"/>
1305
1213
        <source>Track Comment</source>
1306
1214
        <translation>Spår-kommentar</translation>
1307
1215
    </message>
1308
1216
    <message>
 
1217
        <location line="+26"/>
1309
1218
        <source>Track 1</source>
1310
1219
        <translation>Spår 1</translation>
1311
1220
    </message>
1313
1222
<context>
1314
1223
    <name>ConfigMidiFileBase</name>
1315
1224
    <message>
 
1225
        <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+202"/>
1316
1226
        <source>&amp;OK</source>
1317
1227
        <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
1318
1228
    </message>
1319
1229
    <message>
 
1230
        <location line="+16"/>
1320
1231
        <source>&amp;Cancel</source>
1321
1232
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
1322
1233
    </message>
1323
1234
    <message>
 
1235
        <location line="-56"/>
1324
1236
        <source>0 (single track)</source>
1325
1237
        <translation type="unfinished">0 (ett spår)</translation>
1326
1238
    </message>
1327
1239
    <message>
 
1240
        <location line="+5"/>
1328
1241
        <source>1 (multiple tracks)</source>
1329
1242
        <translation type="unfinished">1 (flera spår)</translation>
1330
1243
    </message>
1331
1244
    <message>
 
1245
        <location line="-52"/>
1332
1246
        <source>Format:</source>
1333
1247
        <translation type="unfinished"></translation>
1334
1248
    </message>
1335
1249
    <message>
 
1250
        <location line="-48"/>
1336
1251
        <source>96</source>
1337
1252
        <translation type="unfinished"></translation>
1338
1253
    </message>
1339
1254
    <message>
 
1255
        <location line="+5"/>
1340
1256
        <source>192</source>
1341
1257
        <translation type="unfinished"></translation>
1342
1258
    </message>
1343
1259
    <message>
 
1260
        <location line="+5"/>
1344
1261
        <source>384</source>
1345
1262
        <translation type="unfinished"></translation>
1346
1263
    </message>
1347
1264
    <message>
 
1265
        <location line="+64"/>
1348
1266
        <source>Division:</source>
1349
1267
        <translation type="unfinished"></translation>
1350
1268
    </message>
1351
1269
    <message>
 
1270
        <location line="-36"/>
1352
1271
        <source>Copyright:</source>
1353
1272
        <translation type="unfinished"></translation>
1354
1273
    </message>
1357
1276
        <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation>
1358
1277
    </message>
1359
1278
    <message>
 
1279
        <location line="-91"/>
1360
1280
        <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
1361
1281
        <translation type="unfinished"></translation>
1362
1282
    </message>
1363
1283
    <message>
 
1284
        <location line="+15"/>
1364
1285
        <source>Import:</source>
1365
1286
        <translation type="unfinished"></translation>
1366
1287
    </message>
1367
1288
    <message>
 
1289
        <location line="+9"/>
1368
1290
        <source>Split tracks into &amp;parts</source>
1369
1291
        <translation type="unfinished"></translation>
1370
1292
    </message>
1371
1293
    <message>
 
1294
        <location line="+3"/>
1372
1295
        <source>Alt+P</source>
1373
1296
        <translation type="unfinished"></translation>
1374
1297
    </message>
1375
1298
    <message>
 
1299
        <location line="-6"/>
1376
1300
        <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
1377
1301
        <translation type="unfinished"></translation>
1378
1302
    </message>
1379
1303
    <message>
 
1304
        <location line="+22"/>
1380
1305
        <source>Export:</source>
1381
1306
        <translation type="unfinished"></translation>
1382
1307
    </message>
1383
1308
    <message>
 
1309
        <location line="+31"/>
1384
1310
        <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
1385
1311
        <translation type="unfinished"></translation>
1386
1312
    </message>
1387
1313
    <message>
 
1314
        <location line="+7"/>
1388
1315
        <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
1389
1316
        <translation type="unfinished"></translation>
1390
1317
    </message>
1391
1318
    <message>
 
1319
        <location line="+3"/>
1392
1320
        <source>Alt+2</source>
1393
1321
        <translation type="unfinished"></translation>
1394
1322
    </message>
1395
1323
    <message>
 
1324
        <location line="+33"/>
 
1325
        <source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track&apos;s name/comment in the arranger</source>
 
1326
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1327
    </message>
 
1328
    <message>
 
1329
        <location line="+20"/>
1396
1330
        <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
1397
1331
        <translation type="unfinished"></translation>
1398
1332
    </message>
1399
1333
    <message>
 
1334
        <location line="+3"/>
1400
1335
        <source>Alt+Z</source>
1401
1336
        <translation type="unfinished"></translation>
1402
1337
    </message>
1403
1338
</context>
1404
1339
<context>
 
1340
    <name>CrescendoBase</name>
 
1341
    <message>
 
1342
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="+14"/>
 
1343
        <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
 
1344
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1345
    </message>
 
1346
    <message>
 
1347
        <location line="+12"/>
 
1348
        <source>Range</source>
 
1349
        <translation type="unfinished">Område</translation>
 
1350
    </message>
 
1351
    <message>
 
1352
        <location line="+12"/>
 
1353
        <source>Looped Events</source>
 
1354
        <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
 
1355
    </message>
 
1356
    <message>
 
1357
        <location line="+7"/>
 
1358
        <source>Selected Looped</source>
 
1359
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1360
    </message>
 
1361
    <message>
 
1362
        <location line="+13"/>
 
1363
        <source>Values</source>
 
1364
        <translation type="unfinished">Värden</translation>
 
1365
    </message>
 
1366
    <message>
 
1367
        <location line="+18"/>
 
1368
        <source>Start velocity</source>
 
1369
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1370
    </message>
 
1371
    <message>
 
1372
        <location line="+10"/>
 
1373
        <location line="+43"/>
 
1374
        <source> %</source>
 
1375
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1376
    </message>
 
1377
    <message>
 
1378
        <location line="-27"/>
 
1379
        <source>End velocity</source>
 
1380
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1381
    </message>
 
1382
    <message>
 
1383
        <location line="+7"/>
 
1384
        <source>Absolute</source>
 
1385
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1386
    </message>
 
1387
    <message>
 
1388
        <location line="+10"/>
 
1389
        <source>Relative</source>
 
1390
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1391
    </message>
 
1392
    <message>
 
1393
        <location line="+60"/>
 
1394
        <source>OK</source>
 
1395
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1396
    </message>
 
1397
    <message>
 
1398
        <location line="+13"/>
 
1399
        <source>Cancel</source>
 
1400
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
 
1401
    </message>
 
1402
</context>
 
1403
<context>
1405
1404
    <name>CtrlPanel</name>
1406
1405
    <message>
1407
1406
        <source>select controller</source>
1408
 
        <translation>välj controller</translation>
 
1407
        <translation type="obsolete">välj controller</translation>
1409
1408
    </message>
1410
1409
    <message>
1411
1410
        <source>remove panel</source>
1412
 
        <translation>ta bort panel</translation>
 
1411
        <translation type="obsolete">ta bort panel</translation>
1413
1412
    </message>
1414
1413
    <message>
1415
1414
        <source>Velocity</source>
1416
 
        <translation>Hastighet</translation>
 
1415
        <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
1417
1416
    </message>
1418
1417
    <message>
1419
1418
        <source>Pitch</source>
1425
1424
    </message>
1426
1425
    <message>
1427
1426
        <source>add new ...</source>
1428
 
        <translation type="unfinished">lägg till ny...</translation>
1429
 
    </message>
1430
 
    <message>
1431
 
        <source>S</source>
1432
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1433
 
    </message>
1434
 
    <message>
1435
 
        <source>X</source>
1436
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1437
 
    </message>
1438
 
    <message>
1439
 
        <source>manual adjust</source>
1440
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1441
 
    </message>
1442
 
    <message>
1443
 
        <source>double click on/off</source>
1444
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1427
        <translation type="obsolete">lägg till ny...</translation>
1445
1428
    </message>
1446
1429
    <message>
1447
1430
        <source>off</source>
1448
 
        <translation type="unfinished">av</translation>
 
1431
        <translation type="obsolete">av</translation>
1449
1432
    </message>
1450
1433
</context>
1451
1434
<context>
1452
1435
    <name>DeicsOnzeGui</name>
1453
1436
    <message>
 
1437
        <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+1906"/>
 
1438
        <location line="+389"/>
1454
1439
        <source>Delete preset</source>
1455
1440
        <translation type="unfinished">Ta bort preset</translation>
1456
1441
    </message>
1457
1442
    <message>
 
1443
        <location line="-339"/>
 
1444
        <location line="+169"/>
 
1445
        <location line="+171"/>
1458
1446
        <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
1459
1447
        <translation type="unfinished">Vill du verkligen ta bort %1 ?</translation>
1460
1448
    </message>
1461
1449
    <message>
 
1450
        <location line="-338"/>
 
1451
        <location line="+170"/>
 
1452
        <location line="+170"/>
1462
1453
        <source>&amp;Yes</source>
1463
1454
        <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
1464
1455
    </message>
1465
1456
    <message>
 
1457
        <location line="-340"/>
 
1458
        <location line="+170"/>
 
1459
        <location line="+170"/>
1466
1460
        <source>&amp;No</source>
1467
1461
        <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
1468
1462
    </message>
1469
1463
    <message>
 
1464
        <location line="-1758"/>
1470
1465
        <source>Save configuration</source>
1471
1466
        <translation type="unfinished"></translation>
1472
1467
    </message>
1473
1468
    <message>
 
1469
        <location line="+41"/>
 
1470
        <location line="+7"/>
 
1471
        <location line="+1185"/>
 
1472
        <location line="+7"/>
 
1473
        <location line="+218"/>
 
1474
        <location line="+7"/>
 
1475
        <location line="+160"/>
 
1476
        <location line="+7"/>
 
1477
        <location line="+165"/>
 
1478
        <location line="+7"/>
1474
1479
        <source>Critical Error</source>
1475
1480
        <translation type="unfinished"></translation>
1476
1481
    </message>
1477
1482
    <message>
 
1483
        <location line="-1762"/>
 
1484
        <location line="+1192"/>
 
1485
        <location line="+225"/>
 
1486
        <location line="+167"/>
 
1487
        <location line="+172"/>
1478
1488
        <source>Cannot open file %1</source>
1479
1489
        <translation type="unfinished"></translation>
1480
1490
    </message>
1481
1491
    <message>
 
1492
        <location line="-1749"/>
 
1493
        <location line="+1192"/>
 
1494
        <location line="+225"/>
 
1495
        <location line="+167"/>
 
1496
        <location line="+172"/>
1482
1497
        <source>Parsing error for file %1</source>
1483
1498
        <translation type="unfinished"></translation>
1484
1499
    </message>
1485
1500
    <message>
 
1501
        <location line="-1722"/>
 
1502
        <location line="+1364"/>
1486
1503
        <source>Load category dialog</source>
1487
1504
        <translation type="unfinished"></translation>
1488
1505
    </message>
1489
1506
    <message>
 
1507
        <location line="-226"/>
1490
1508
        <source>Load set dialog</source>
1491
1509
        <translation type="unfinished"></translation>
1492
1510
    </message>
1493
1511
    <message>
 
1512
        <location line="+67"/>
1494
1513
        <source>Save set dialog</source>
1495
1514
        <translation type="unfinished"></translation>
1496
1515
    </message>
1497
1516
    <message>
 
1517
        <location line="+24"/>
1498
1518
        <source>New category</source>
1499
1519
        <translation type="unfinished"></translation>
1500
1520
    </message>
1501
1521
    <message>
 
1522
        <location line="+2"/>
 
1523
        <location line="+101"/>
1502
1524
        <source>Delete category</source>
1503
1525
        <translation type="unfinished"></translation>
1504
1526
    </message>
1505
1527
    <message>
 
1528
        <location line="-99"/>
1506
1529
        <source>Load category</source>
1507
1530
        <translation type="unfinished"></translation>
1508
1531
    </message>
1509
1532
    <message>
 
1533
        <location line="+2"/>
1510
1534
        <source>Save category</source>
1511
1535
        <translation type="unfinished"></translation>
1512
1536
    </message>
1513
1537
    <message>
 
1538
        <location line="+7"/>
1514
1539
        <source>Load set</source>
1515
1540
        <translation type="unfinished"></translation>
1516
1541
    </message>
1517
1542
    <message>
 
1543
        <location line="+2"/>
1518
1544
        <source>Save set</source>
1519
1545
        <translation type="unfinished"></translation>
1520
1546
    </message>
1521
1547
    <message>
 
1548
        <location line="+2"/>
1522
1549
        <source>Delete set</source>
1523
1550
        <translation type="unfinished"></translation>
1524
1551
    </message>
1525
1552
    <message>
 
1553
        <location line="+9"/>
1526
1554
        <source>New subcategory</source>
1527
1555
        <translation type="unfinished"></translation>
1528
1556
    </message>
1529
1557
    <message>
 
1558
        <location line="+3"/>
 
1559
        <location line="+243"/>
1530
1560
        <source>Delete subcategory</source>
1531
1561
        <translation type="unfinished"></translation>
1532
1562
    </message>
1533
1563
    <message>
 
1564
        <location line="-240"/>
1534
1565
        <source>Load subcategory</source>
1535
1566
        <translation type="unfinished"></translation>
1536
1567
    </message>
1537
1568
    <message>
 
1569
        <location line="+3"/>
1538
1570
        <source>Save subcategory</source>
1539
1571
        <translation type="unfinished"></translation>
1540
1572
    </message>
1541
1573
    <message>
 
1574
        <location line="+17"/>
1542
1575
        <source>New preset</source>
1543
1576
        <translation type="unfinished">Ny preset</translation>
1544
1577
    </message>
1545
1578
    <message>
 
1579
        <location line="+4"/>
1546
1580
        <source>Load preset</source>
1547
1581
        <translation type="unfinished"></translation>
1548
1582
    </message>
1549
1583
    <message>
 
1584
        <location line="+2"/>
1550
1585
        <source>Save preset</source>
1551
1586
        <translation type="unfinished"></translation>
1552
1587
    </message>
1553
1588
    <message>
 
1589
        <location line="+22"/>
1554
1590
        <source>No more category supported</source>
1555
1591
        <translation type="unfinished"></translation>
1556
1592
    </message>
1557
1593
    <message>
 
1594
        <location line="+1"/>
1558
1595
        <source>You can not add more categories</source>
1559
1596
        <translation type="unfinished"></translation>
1560
1597
    </message>
1561
1598
    <message>
 
1599
        <location line="+42"/>
 
1600
        <location line="+110"/>
1562
1601
        <source>No category selected</source>
1563
1602
        <translation type="unfinished"></translation>
1564
1603
    </message>
1565
1604
    <message>
 
1605
        <location line="-109"/>
 
1606
        <location line="+110"/>
1566
1607
        <source>You must first select a category.</source>
1567
1608
        <translation type="unfinished"></translation>
1568
1609
    </message>
1569
1610
    <message>
 
1611
        <location line="-61"/>
 
1612
        <location line="+167"/>
 
1613
        <location line="+172"/>
1570
1614
        <source>Replace or add</source>
1571
1615
        <translation type="unfinished"></translation>
1572
1616
    </message>
1573
1617
    <message>
 
1618
        <location line="-338"/>
1574
1619
        <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
1575
1620
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
1576
1621
        <translation type="unfinished"></translation>
1577
1622
    </message>
1578
1623
    <message>
 
1624
        <location line="+3"/>
 
1625
        <location line="+168"/>
 
1626
        <location line="+171"/>
1579
1627
        <source>&amp;Replace</source>
1580
1628
        <translation type="unfinished">&amp;Ersätt</translation>
1581
1629
    </message>
1582
1630
    <message>
 
1631
        <location line="-339"/>
 
1632
        <location line="+168"/>
 
1633
        <location line="+171"/>
1583
1634
        <source>&amp;Add</source>
1584
1635
        <translation type="unfinished">&amp;Lägg till</translation>
1585
1636
    </message>
1586
1637
    <message>
 
1638
        <location line="-329"/>
 
1639
        <location line="+167"/>
 
1640
        <location line="+171"/>
1587
1641
        <source>Download error</source>
1588
1642
        <translation type="unfinished"></translation>
1589
1643
    </message>
1590
1644
    <message>
 
1645
        <location line="-337"/>
1591
1646
        <source>There is no more free category slot.</source>
1592
1647
        <translation type="unfinished"></translation>
1593
1648
    </message>
1594
1649
    <message>
 
1650
        <location line="+28"/>
1595
1651
        <source>Save category dialog</source>
1596
1652
        <translation type="unfinished"></translation>
1597
1653
    </message>
1598
1654
    <message>
 
1655
        <location line="+30"/>
1599
1656
        <source>No more subcategory supported</source>
1600
1657
        <translation type="unfinished"></translation>
1601
1658
    </message>
1602
1659
    <message>
 
1660
        <location line="+1"/>
1603
1661
        <source>You can not add more subcategories</source>
1604
1662
        <translation type="unfinished"></translation>
1605
1663
    </message>
1606
1664
    <message>
 
1665
        <location line="+42"/>
 
1666
        <location line="+113"/>
1607
1667
        <source>No subcategory selected</source>
1608
1668
        <translation type="unfinished"></translation>
1609
1669
    </message>
1610
1670
    <message>
 
1671
        <location line="-112"/>
 
1672
        <location line="+113"/>
1611
1673
        <source>You must first select a subcategory.</source>
1612
1674
        <translation type="unfinished"></translation>
1613
1675
    </message>
1614
1676
    <message>
 
1677
        <location line="-101"/>
1615
1678
        <source>Load subcategory dialog</source>
1616
1679
        <translation type="unfinished"></translation>
1617
1680
    </message>
1618
1681
    <message>
 
1682
        <location line="+39"/>
1619
1683
        <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
1620
1684
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
1621
1685
        <translation type="unfinished"></translation>
1622
1686
    </message>
1623
1687
    <message>
 
1688
        <location line="+14"/>
1624
1689
        <source>There is no more free subcategory slot.</source>
1625
1690
        <translation type="unfinished"></translation>
1626
1691
    </message>
1627
1692
    <message>
 
1693
        <location line="+29"/>
1628
1694
        <source>Save subcategory dialog</source>
1629
1695
        <translation type="unfinished"></translation>
1630
1696
    </message>
1631
1697
    <message>
 
1698
        <location line="+33"/>
1632
1699
        <source>No more preset supported</source>
1633
1700
        <translation type="unfinished"></translation>
1634
1701
    </message>
1635
1702
    <message>
 
1703
        <location line="+1"/>
1636
1704
        <source>You can not add more presets</source>
1637
1705
        <translation type="unfinished"></translation>
1638
1706
    </message>
1639
1707
    <message>
 
1708
        <location line="+39"/>
 
1709
        <location line="+3"/>
 
1710
        <location line="+111"/>
1640
1711
        <source>No preset selected</source>
1641
1712
        <translation type="unfinished"></translation>
1642
1713
    </message>
1643
1714
    <message>
 
1715
        <location line="-113"/>
 
1716
        <location line="+3"/>
 
1717
        <location line="+111"/>
1644
1718
        <source>You must first select a preset.</source>
1645
1719
        <translation type="unfinished"></translation>
1646
1720
    </message>
1647
1721
    <message>
 
1722
        <location line="-98"/>
1648
1723
        <source>Load preset dialog</source>
1649
1724
        <translation type="unfinished"></translation>
1650
1725
    </message>
1651
1726
    <message>
 
1727
        <location line="+39"/>
1652
1728
        <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
1653
1729
 Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
1654
1730
        <translation type="unfinished"></translation>
1655
1731
    </message>
1656
1732
    <message>
 
1733
        <location line="+13"/>
1657
1734
        <source>There is no more free preset slot.</source>
1658
1735
        <translation type="unfinished"></translation>
1659
1736
    </message>
1660
1737
    <message>
 
1738
        <location line="+29"/>
1661
1739
        <source>Save preset dialog</source>
1662
1740
        <translation type="unfinished"></translation>
1663
1741
    </message>
1664
1742
    <message>
 
1743
        <location line="+124"/>
1665
1744
        <source>Browse set dialog</source>
1666
1745
        <translation type="unfinished"></translation>
1667
1746
    </message>
1668
1747
    <message>
 
1748
        <location line="+39"/>
1669
1749
        <source>Browse image dialog</source>
1670
1750
        <translation type="unfinished"></translation>
1671
1751
    </message>
1685
1765
        <translation type="obsolete">Presetnamn</translation>
1686
1766
    </message>
1687
1767
    <message>
 
1768
        <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="+108"/>
1688
1769
        <source>Subcategory</source>
1689
1770
        <translation type="unfinished">Underkategori</translation>
1690
1771
    </message>
1691
1772
    <message>
 
1773
        <location line="+102"/>
1692
1774
        <source>Category</source>
1693
1775
        <translation type="unfinished">Kategori</translation>
1694
1776
    </message>
1717
1799
        <translation type="obsolete">Funktion</translation>
1718
1800
    </message>
1719
1801
    <message>
 
1802
        <location line="+4163"/>
 
1803
        <location line="+10"/>
 
1804
        <location line="+10"/>
 
1805
        <location line="+26"/>
 
1806
        <location line="+25"/>
 
1807
        <location line="+51"/>
 
1808
        <location line="+35"/>
 
1809
        <location line="+13"/>
 
1810
        <location line="+22"/>
 
1811
        <location line="+13"/>
 
1812
        <location line="+64"/>
 
1813
        <location line="+22"/>
 
1814
        <location line="+10"/>
 
1815
        <location line="+10"/>
 
1816
        <location line="+10"/>
 
1817
        <location line="+65"/>
 
1818
        <location line="+25"/>
 
1819
        <location line="+25"/>
 
1820
        <location line="+48"/>
 
1821
        <location line="+13"/>
 
1822
        <location line="+22"/>
 
1823
        <location line="+13"/>
 
1824
        <location line="+22"/>
 
1825
        <location line="+10"/>
 
1826
        <location line="+52"/>
 
1827
        <location line="+25"/>
 
1828
        <location line="+61"/>
 
1829
        <location line="+15"/>
 
1830
        <location line="+22"/>
1720
1831
        <source>Pitch Bend Range</source>
1721
1832
        <translation type="unfinished">Pitchbend område</translation>
1722
1833
    </message>
1723
1834
    <message>
 
1835
        <location line="-4321"/>
1724
1836
        <source>Speed</source>
1725
1837
        <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
1726
1838
    </message>
1729
1841
        <translation type="obsolete">Fyrkant</translation>
1730
1842
    </message>
1731
1843
    <message>
 
1844
        <location line="-147"/>
1732
1845
        <source>LFO Waveform</source>
1733
1846
        <translation type="unfinished">LFO Vågform</translation>
1734
1847
    </message>
1735
1848
    <message>
 
1849
        <location line="-35"/>
1736
1850
        <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
1737
1851
        <translation type="unfinished">Amplitudmodulationskänslighet</translation>
1738
1852
    </message>
1739
1853
    <message>
 
1854
        <location line="-94"/>
1740
1855
        <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
1741
1856
        <translation type="unfinished">Pitchmodulationskänslighet</translation>
1742
1857
    </message>
1743
1858
    <message>
 
1859
        <location line="+181"/>
 
1860
        <location line="+57"/>
1744
1861
        <source>Pitch Modulation Depth</source>
1745
1862
        <translation type="unfinished">Pitchmodulationsdjup</translation>
1746
1863
    </message>
1747
1864
    <message>
 
1865
        <location line="-22"/>
1748
1866
        <source>LFO Speed</source>
1749
1867
        <translation type="unfinished">LFO Hastighet</translation>
1750
1868
    </message>
1751
1869
    <message>
 
1870
        <location line="+262"/>
 
1871
        <location line="+15"/>
 
1872
        <location line="+19"/>
1752
1873
        <source>Transpose</source>
1753
1874
        <translation type="unfinished">Transponera</translation>
1754
1875
    </message>
1755
1876
    <message>
 
1877
        <location line="-197"/>
 
1878
        <location line="+15"/>
1756
1879
        <source>Modulation Matrix</source>
1757
1880
        <translation type="unfinished">Modulationsmatris</translation>
1758
1881
    </message>
1759
1882
    <message>
1760
 
        <source>Frequency 1</source>
1761
 
        <translation type="unfinished">Frekvens 1</translation>
1762
 
    </message>
1763
 
    <message>
1764
 
        <source>Volume</source>
1765
 
        <translation type="unfinished">Volym</translation>
1766
 
    </message>
1767
 
    <message>
 
1883
        <location line="-830"/>
1768
1884
        <source>DeicsOnze</source>
1769
1885
        <translation type="unfinished"></translation>
1770
1886
    </message>
1771
1887
    <message>
 
1888
        <location line="+40"/>
1772
1889
        <source>&amp;Preset</source>
1773
1890
        <translation type="unfinished"></translation>
1774
1891
    </message>
1775
1892
    <message>
 
1893
        <location line="+15"/>
1776
1894
        <source>Program numerous</source>
1777
1895
        <translation type="unfinished"></translation>
1778
1896
    </message>
1779
1897
    <message>
 
1898
        <location line="+16"/>
1780
1899
        <source>INITVOICE</source>
1781
1900
        <translation type="unfinished"></translation>
1782
1901
    </message>
1783
1902
    <message>
 
1903
        <location line="+17"/>
1784
1904
        <source>LBank</source>
1785
1905
        <translation type="unfinished"></translation>
1786
1906
    </message>
1787
1907
    <message>
 
1908
        <location line="+16"/>
 
1909
        <location line="+42"/>
1788
1910
        <source>Bank numerous</source>
1789
1911
        <translation type="unfinished"></translation>
1790
1912
    </message>
1791
1913
    <message>
 
1914
        <location line="-26"/>
 
1915
        <location line="+13"/>
1792
1916
        <source>NONE</source>
1793
1917
        <translation type="unfinished"></translation>
1794
1918
    </message>
1795
1919
    <message>
 
1920
        <location line="+57"/>
1796
1921
        <source>HBank</source>
1797
1922
        <translation type="unfinished"></translation>
1798
1923
    </message>
1799
1924
    <message>
 
1925
        <location line="+20"/>
1800
1926
        <source>Prog</source>
1801
1927
        <translation type="unfinished"></translation>
1802
1928
    </message>
1803
1929
    <message>
 
1930
        <location line="+5"/>
1804
1931
        <source>Preset</source>
1805
1932
        <translation type="unfinished"></translation>
1806
1933
    </message>
1807
1934
    <message>
 
1935
        <location line="+25"/>
1808
1936
        <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
1809
1937
        <translation type="unfinished"></translation>
1810
1938
    </message>
1811
1939
    <message>
 
1940
        <location line="+8"/>
1812
1941
        <source>&amp;Global</source>
1813
1942
        <translation type="unfinished"></translation>
1814
1943
    </message>
1815
1944
    <message>
 
1945
        <location line="+12"/>
1816
1946
        <source>Pitch Envelope</source>
1817
1947
        <translation type="unfinished"></translation>
1818
1948
    </message>
1819
1949
    <message>
 
1950
        <location line="+18"/>
1820
1951
        <source>PL3</source>
1821
1952
        <translation type="unfinished"></translation>
1822
1953
    </message>
1823
1954
    <message>
 
1955
        <location line="+13"/>
1824
1956
        <source>PL2</source>
1825
1957
        <translation type="unfinished"></translation>
1826
1958
    </message>
1827
1959
    <message>
 
1960
        <location line="+13"/>
1828
1961
        <source>PL1</source>
1829
1962
        <translation type="unfinished"></translation>
1830
1963
    </message>
1831
1964
    <message>
 
1965
        <location line="+13"/>
1832
1966
        <source>PR1</source>
1833
1967
        <translation type="unfinished"></translation>
1834
1968
    </message>
1835
1969
    <message>
 
1970
        <location line="+13"/>
1836
1971
        <source>PR2</source>
1837
1972
        <translation type="unfinished"></translation>
1838
1973
    </message>
1839
1974
    <message>
 
1975
        <location line="+13"/>
1840
1976
        <source>PR3</source>
1841
1977
        <translation type="unfinished"></translation>
1842
1978
    </message>
1843
1979
    <message>
 
1980
        <location line="+23"/>
 
1981
        <location line="+16"/>
 
1982
        <location line="+16"/>
 
1983
        <location line="+16"/>
 
1984
        <location line="+16"/>
 
1985
        <location line="+16"/>
 
1986
        <location line="+125"/>
1844
1987
        <source>Pitch modulation depth</source>
1845
1988
        <translation type="unfinished"></translation>
1846
1989
    </message>
1847
1990
    <message>
 
1991
        <location line="-106"/>
1848
1992
        <source>LFO</source>
1849
1993
        <translation type="unfinished"></translation>
1850
1994
    </message>
1851
1995
    <message>
 
1996
        <location line="+15"/>
1852
1997
        <source>LFO Sync</source>
1853
1998
        <translation type="unfinished"></translation>
1854
1999
    </message>
1855
2000
    <message>
 
2001
        <location line="+7"/>
1856
2002
        <source>Pitch modulation sensitivity</source>
1857
2003
        <translation type="unfinished"></translation>
1858
2004
    </message>
1859
2005
    <message>
 
2006
        <location line="+35"/>
1860
2007
        <source>LFO Delay</source>
1861
2008
        <translation type="unfinished"></translation>
1862
2009
    </message>
1863
2010
    <message>
 
2011
        <location line="+19"/>
1864
2012
        <source>LFO delay</source>
1865
2013
        <translation type="unfinished"></translation>
1866
2014
    </message>
1867
2015
    <message>
 
2016
        <location line="+10"/>
1868
2017
        <source>LFO speed</source>
1869
2018
        <translation type="unfinished"></translation>
1870
2019
    </message>
1871
2020
    <message>
 
2021
        <location line="+10"/>
1872
2022
        <source>Amplitude modulation depth</source>
1873
2023
        <translation type="unfinished"></translation>
1874
2024
    </message>
1875
2025
    <message>
 
2026
        <location line="+20"/>
1876
2027
        <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
1877
2028
        <translation type="unfinished"></translation>
1878
2029
    </message>
1879
2030
    <message>
 
2031
        <location line="+38"/>
1880
2032
        <source>AMS</source>
1881
2033
        <translation type="unfinished"></translation>
1882
2034
    </message>
1883
2035
    <message>
 
2036
        <location line="+87"/>
1884
2037
        <source>PMD</source>
1885
2038
        <translation type="unfinished"></translation>
1886
2039
    </message>
1887
2040
    <message>
 
2041
        <location line="+57"/>
1888
2042
        <source>AMD</source>
1889
2043
        <translation type="unfinished"></translation>
1890
2044
    </message>
1891
2045
    <message>
 
2046
        <location line="+26"/>
1892
2047
        <source>Delay</source>
1893
2048
        <translation type="unfinished"></translation>
1894
2049
    </message>
1895
2050
    <message>
 
2051
        <location line="+13"/>
1896
2052
        <source>PMS</source>
1897
2053
        <translation type="unfinished"></translation>
1898
2054
    </message>
1899
2055
    <message>
 
2056
        <location line="+31"/>
1900
2057
        <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
1901
2058
&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
1902
2059
&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
1908
2065
        <translation type="unfinished"></translation>
1909
2066
    </message>
1910
2067
    <message>
 
2068
        <location line="+98"/>
1911
2069
        <source>Op4 Feedback</source>
1912
2070
        <translation type="unfinished"></translation>
1913
2071
    </message>
1914
2072
    <message>
 
2073
        <location line="+15"/>
 
2074
        <location line="+19"/>
1915
2075
        <source>Feedback level of the operator 4</source>
1916
2076
        <translation type="unfinished"></translation>
1917
2077
    </message>
1918
2078
    <message>
 
2079
        <location line="+64"/>
1919
2080
        <source>Op &amp;1</source>
1920
2081
        <translation type="unfinished"></translation>
1921
2082
    </message>
1922
2083
    <message>
 
2084
        <location line="+12"/>
1923
2085
        <source>Scaling 1</source>
1924
2086
        <translation type="unfinished"></translation>
1925
2087
    </message>
1926
2088
    <message>
 
2089
        <location line="+18"/>
1927
2090
        <source>LS1</source>
1928
2091
        <translation type="unfinished"></translation>
1929
2092
    </message>
1930
2093
    <message>
 
2094
        <location line="+13"/>
1931
2095
        <source>RS1</source>
1932
2096
        <translation type="unfinished"></translation>
1933
2097
    </message>
1934
2098
    <message>
 
2099
        <location line="+10"/>
 
2100
        <location line="+63"/>
 
2101
        <location line="+970"/>
 
2102
        <location line="+32"/>
 
2103
        <location line="+609"/>
 
2104
        <location line="+32"/>
 
2105
        <location line="+809"/>
 
2106
        <location line="+32"/>
1935
2107
        <source>Rate Scaling</source>
1936
2108
        <translation type="unfinished"></translation>
1937
2109
    </message>
1938
2110
    <message>
 
2111
        <location line="-2544"/>
 
2112
        <location line="+28"/>
 
2113
        <location line="+241"/>
 
2114
        <location line="+736"/>
 
2115
        <location line="+28"/>
 
2116
        <location line="+136"/>
 
2117
        <location line="+480"/>
 
2118
        <location line="+25"/>
 
2119
        <location line="+239"/>
 
2120
        <location line="+577"/>
 
2121
        <location line="+25"/>
 
2122
        <location line="+136"/>
1939
2123
        <source>Attack Rate of the operator 1</source>
1940
2124
        <translation type="unfinished"></translation>
1941
2125
    </message>
1942
2126
    <message>
 
2127
        <location line="-2626"/>
 
2128
        <location line="+25"/>
 
2129
        <location line="+952"/>
 
2130
        <location line="+50"/>
 
2131
        <location line="+594"/>
 
2132
        <location line="+47"/>
 
2133
        <location line="+794"/>
 
2134
        <location line="+47"/>
1943
2135
        <source>Level Scaling</source>
1944
2136
        <translation type="unfinished"></translation>
1945
2137
    </message>
1946
2138
    <message>
 
2139
        <location line="-2461"/>
1947
2140
        <source>Amplitude Envelope 1</source>
1948
2141
        <translation type="unfinished"></translation>
1949
2142
    </message>
1950
2143
    <message>
 
2144
        <location line="+18"/>
1951
2145
        <source>RR1</source>
1952
2146
        <translation type="unfinished"></translation>
1953
2147
    </message>
1954
2148
    <message>
 
2149
        <location line="+13"/>
1955
2150
        <source>D1R1</source>
1956
2151
        <translation type="unfinished"></translation>
1957
2152
    </message>
1958
2153
    <message>
 
2154
        <location line="+13"/>
1959
2155
        <source>D1L1</source>
1960
2156
        <translation type="unfinished"></translation>
1961
2157
    </message>
1962
2158
    <message>
 
2159
        <location line="+13"/>
1963
2160
        <source>D2R1</source>
1964
2161
        <translation type="unfinished"></translation>
1965
2162
    </message>
1966
2163
    <message>
 
2164
        <location line="+7"/>
 
2165
        <location line="+662"/>
 
2166
        <location line="+741"/>
 
2167
        <location line="+744"/>
1967
2168
        <source>Release Rate</source>
1968
2169
        <translation type="unfinished"></translation>
1969
2170
    </message>
1970
2171
    <message utf8="true">
 
2172
        <location line="-2137"/>
 
2173
        <location line="+662"/>
 
2174
        <location line="+741"/>
 
2175
        <location line="+744"/>
1971
2176
        <source>2° Decay Rate</source>
1972
2177
        <translation type="unfinished"></translation>
1973
2178
    </message>
1974
2179
    <message utf8="true">
 
2180
        <location line="-2137"/>
 
2181
        <location line="+662"/>
 
2182
        <location line="+741"/>
 
2183
        <location line="+744"/>
1975
2184
        <source>1° Decay Level</source>
1976
2185
        <translation type="unfinished"></translation>
1977
2186
    </message>
1978
2187
    <message utf8="true">
 
2188
        <location line="-2137"/>
 
2189
        <location line="+662"/>
 
2190
        <location line="+741"/>
 
2191
        <location line="+744"/>
1979
2192
        <source>1° Decay Rate</source>
1980
2193
        <translation type="unfinished"></translation>
1981
2194
    </message>
1982
2195
    <message>
 
2196
        <location line="-2137"/>
 
2197
        <location line="+547"/>
 
2198
        <location line="+741"/>
 
2199
        <location line="+744"/>
1983
2200
        <source>Attack Rate</source>
1984
2201
        <translation type="unfinished"></translation>
1985
2202
    </message>
1986
2203
    <message>
 
2204
        <location line="-2016"/>
1987
2205
        <source>AR1</source>
1988
2206
        <translation type="unfinished"></translation>
1989
2207
    </message>
1990
2208
    <message>
 
2209
        <location line="+32"/>
1991
2210
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
1992
2211
        <translation type="unfinished"></translation>
1993
2212
    </message>
1994
2213
    <message>
 
2214
        <location line="+18"/>
1995
2215
        <source>DET1</source>
1996
2216
        <translation type="unfinished"></translation>
1997
2217
    </message>
1998
2218
    <message>
 
2219
        <location line="+7"/>
 
2220
        <location line="+16"/>
 
2221
        <location line="+884"/>
 
2222
        <location line="+16"/>
 
2223
        <location line="+728"/>
 
2224
        <location line="+16"/>
 
2225
        <location line="+722"/>
 
2226
        <location line="+16"/>
 
2227
        <location line="+3414"/>
1999
2228
        <source>Detune</source>
2000
2229
        <translation type="unfinished"></translation>
2001
2230
    </message>
2002
2231
    <message>
 
2232
        <location line="-5762"/>
 
2233
        <location line="+897"/>
 
2234
        <location line="+744"/>
 
2235
        <location line="+738"/>
2003
2236
        <source>EG Shift</source>
2004
2237
        <translation type="unfinished"></translation>
2005
2238
    </message>
2006
2239
    <message>
 
2240
        <location line="-2375"/>
 
2241
        <location line="+897"/>
 
2242
        <location line="+744"/>
 
2243
        <location line="+738"/>
2007
2244
        <source>96dB</source>
2008
2245
        <translation type="unfinished"></translation>
2009
2246
    </message>
2010
2247
    <message>
 
2248
        <location line="-2374"/>
 
2249
        <location line="+897"/>
 
2250
        <location line="+744"/>
 
2251
        <location line="+738"/>
2011
2252
        <source>48dB</source>
2012
2253
        <translation type="unfinished"></translation>
2013
2254
    </message>
2014
2255
    <message>
 
2256
        <location line="-2374"/>
 
2257
        <location line="+897"/>
 
2258
        <location line="+744"/>
 
2259
        <location line="+738"/>
2015
2260
        <source>24dB</source>
2016
2261
        <translation type="unfinished"></translation>
2017
2262
    </message>
2018
2263
    <message>
 
2264
        <location line="-2374"/>
 
2265
        <location line="+897"/>
 
2266
        <location line="+744"/>
 
2267
        <location line="+738"/>
2019
2268
        <source>12dB</source>
2020
2269
        <translation type="unfinished"></translation>
2021
2270
    </message>
2022
2271
    <message>
 
2272
        <location line="-2368"/>
 
2273
        <location line="+897"/>
 
2274
        <location line="+744"/>
 
2275
        <location line="+738"/>
2023
2276
        <source>Wave form</source>
2024
2277
        <translation type="unfinished"></translation>
2025
2278
    </message>
2026
2279
    <message>
 
2280
        <location line="-2376"/>
 
2281
        <location line="+897"/>
 
2282
        <location line="+744"/>
 
2283
        <location line="+738"/>
2027
2284
        <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
2028
2285
Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
2029
2286
Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
2035
2292
        <translation type="unfinished"></translation>
2036
2293
    </message>
2037
2294
    <message>
 
2295
        <location line="-2284"/>
2038
2296
        <source>Sensitivity 1</source>
2039
2297
        <translation type="unfinished"></translation>
2040
2298
    </message>
2041
2299
    <message>
 
2300
        <location line="+18"/>
2042
2301
        <source>KVS1</source>
2043
2302
        <translation type="unfinished"></translation>
2044
2303
    </message>
2045
2304
    <message>
 
2305
        <location line="+10"/>
 
2306
        <location line="+910"/>
 
2307
        <location line="+744"/>
 
2308
        <location line="+738"/>
2046
2309
        <source>Amplitude Modulation Enable</source>
2047
2310
        <translation type="unfinished"></translation>
2048
2311
    </message>
2049
2312
    <message>
 
2313
        <location line="-2389"/>
2050
2314
        <source>AME1</source>
2051
2315
        <translation type="unfinished"></translation>
2052
2316
    </message>
2053
2317
    <message>
 
2318
        <location line="+7"/>
 
2319
        <location line="+932"/>
 
2320
        <location line="+744"/>
 
2321
        <location line="+738"/>
2054
2322
        <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
2055
2323
        <translation type="unfinished"></translation>
2056
2324
    </message>
2057
2325
    <message>
 
2326
        <location line="-2398"/>
 
2327
        <location line="+900"/>
 
2328
        <location line="+744"/>
 
2329
        <location line="+738"/>
2058
2330
        <source>Key Velocity Sensitivity</source>
2059
2331
        <translation type="unfinished"></translation>
2060
2332
    </message>
2061
2333
    <message>
 
2334
        <location line="-2357"/>
2062
2335
        <source>EBS1</source>
2063
2336
        <translation type="unfinished"></translation>
2064
2337
    </message>
2065
2338
    <message>
 
2339
        <location line="+10"/>
 
2340
        <location line="+894"/>
 
2341
        <location line="+744"/>
 
2342
        <location line="+738"/>
2066
2343
        <source>EG Bias Sensitivity</source>
2067
2344
        <translation type="unfinished"></translation>
2068
2345
    </message>
2069
2346
    <message>
 
2347
        <location line="-2357"/>
 
2348
        <location line="+891"/>
 
2349
        <location line="+744"/>
 
2350
        <location line="+738"/>
2070
2351
        <source>Eg Bias Sensitivity</source>
2071
2352
        <translation type="unfinished"></translation>
2072
2353
    </message>
2073
2354
    <message>
 
2355
        <location line="-2360"/>
 
2356
        <source>Frequency 1</source>
 
2357
        <translation type="unfinished">Frekvens 1</translation>
 
2358
    </message>
 
2359
    <message>
 
2360
        <location line="+18"/>
2074
2361
        <source>Coarse 1</source>
2075
2362
        <translation type="unfinished"></translation>
2076
2363
    </message>
2077
2364
    <message>
 
2365
        <location line="+7"/>
 
2366
        <location line="+315"/>
 
2367
        <location line="+905"/>
 
2368
        <location line="+580"/>
2078
2369
        <source>Coarse Ratio</source>
2079
2370
        <translation type="unfinished"></translation>
2080
2371
    </message>
2081
2372
    <message>
 
2373
        <location line="-1787"/>
2082
2374
        <source>Fine 1</source>
2083
2375
        <translation type="unfinished"></translation>
2084
2376
    </message>
2085
2377
    <message>
 
2378
        <location line="+7"/>
 
2379
        <location line="+315"/>
 
2380
        <location line="+908"/>
 
2381
        <location line="+577"/>
2086
2382
        <source>Fine Ratio</source>
2087
2383
        <translation type="unfinished"></translation>
2088
2384
    </message>
2089
2385
    <message>
 
2386
        <location line="-1787"/>
2090
2387
        <source>Freq 1</source>
2091
2388
        <translation type="unfinished"></translation>
2092
2389
    </message>
2093
2390
    <message>
 
2391
        <location line="+10"/>
 
2392
        <location line="+315"/>
 
2393
        <location line="+908"/>
 
2394
        <location line="+577"/>
2094
2395
        <source>Fixed Frequency</source>
2095
2396
        <translation type="unfinished"></translation>
2096
2397
    </message>
2097
2398
    <message>
 
2399
        <location line="-1784"/>
 
2400
        <location line="+315"/>
 
2401
        <location line="+908"/>
 
2402
        <location line="+577"/>
2098
2403
        <source>Toggle Fix Frequency</source>
2099
2404
        <translation type="unfinished"></translation>
2100
2405
    </message>
2101
2406
    <message>
 
2407
        <location line="-1797"/>
 
2408
        <location line="+315"/>
 
2409
        <location line="+908"/>
 
2410
        <location line="+577"/>
2102
2411
        <source>FIX</source>
2103
2412
        <translation type="unfinished"></translation>
2104
2413
    </message>
2105
2414
    <message>
 
2415
        <location line="-1790"/>
2106
2416
        <source>OUT 1</source>
2107
2417
        <translation type="unfinished"></translation>
2108
2418
    </message>
2109
2419
    <message>
 
2420
        <location line="+12"/>
 
2421
        <location line="+429"/>
 
2422
        <location line="+641"/>
 
2423
        <location line="+841"/>
2110
2424
        <source>Output Volume</source>
2111
2425
        <translation type="unfinished"></translation>
2112
2426
    </message>
2113
2427
    <message>
 
2428
        <location line="-1898"/>
 
2429
        <location line="+429"/>
 
2430
        <location line="+641"/>
 
2431
        <location line="+841"/>
 
2432
        <location line="+803"/>
 
2433
        <location line="+2768"/>
 
2434
        <source>Volume</source>
 
2435
        <translation type="unfinished">Volym</translation>
 
2436
    </message>
 
2437
    <message>
 
2438
        <location line="-5453"/>
2114
2439
        <source>Op &amp;2</source>
2115
2440
        <translation type="unfinished"></translation>
2116
2441
    </message>
2117
2442
    <message>
 
2443
        <location line="+12"/>
2118
2444
        <source>Amplitude Envelope 2</source>
2119
2445
        <translation type="unfinished"></translation>
2120
2446
    </message>
2121
2447
    <message>
 
2448
        <location line="+28"/>
2122
2449
        <source>D1R2</source>
2123
2450
        <translation type="unfinished"></translation>
2124
2451
    </message>
2125
2452
    <message>
 
2453
        <location line="+13"/>
2126
2454
        <source>D1L2</source>
2127
2455
        <translation type="unfinished"></translation>
2128
2456
    </message>
2129
2457
    <message>
 
2458
        <location line="+13"/>
2130
2459
        <source>D2R2</source>
2131
2460
        <translation type="unfinished"></translation>
2132
2461
    </message>
2133
2462
    <message>
 
2463
        <location line="+13"/>
2134
2464
        <source>RR2</source>
2135
2465
        <translation type="unfinished"></translation>
2136
2466
    </message>
2137
2467
    <message>
 
2468
        <location line="+13"/>
2138
2469
        <source>AR2</source>
2139
2470
        <translation type="unfinished"></translation>
2140
2471
    </message>
2141
2472
    <message>
 
2473
        <location line="+72"/>
2142
2474
        <source>Frequency 2</source>
2143
2475
        <translation type="unfinished"></translation>
2144
2476
    </message>
2145
2477
    <message>
 
2478
        <location line="+18"/>
2146
2479
        <source>Coarse 2</source>
2147
2480
        <translation type="unfinished"></translation>
2148
2481
    </message>
2149
2482
    <message>
 
2483
        <location line="+20"/>
2150
2484
        <source>Fine 2</source>
2151
2485
        <translation type="unfinished"></translation>
2152
2486
    </message>
2153
2487
    <message>
 
2488
        <location line="+20"/>
2154
2489
        <source>Freq 2</source>
2155
2490
        <translation type="unfinished"></translation>
2156
2491
    </message>
2157
2492
    <message>
 
2493
        <location line="+39"/>
2158
2494
        <source>Scaling 2</source>
2159
2495
        <translation type="unfinished"></translation>
2160
2496
    </message>
2161
2497
    <message>
 
2498
        <location line="+18"/>
2162
2499
        <source>LS2</source>
2163
2500
        <translation type="unfinished"></translation>
2164
2501
    </message>
2165
2502
    <message>
 
2503
        <location line="+13"/>
2166
2504
        <source>RS2</source>
2167
2505
        <translation type="unfinished"></translation>
2168
2506
    </message>
2169
2507
    <message>
 
2508
        <location line="+83"/>
2170
2509
        <source>OUT 2</source>
2171
2510
        <translation type="unfinished"></translation>
2172
2511
    </message>
2173
2512
    <message>
 
2513
        <location line="+50"/>
2174
2514
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
2175
2515
        <translation type="unfinished"></translation>
2176
2516
    </message>
2177
2517
    <message>
 
2518
        <location line="+18"/>
2178
2519
        <source>DET2</source>
2179
2520
        <translation type="unfinished"></translation>
2180
2521
    </message>
2181
2522
    <message>
 
2523
        <location line="+182"/>
2182
2524
        <source>Sensitivity 2</source>
2183
2525
        <translation type="unfinished"></translation>
2184
2526
    </message>
2185
2527
    <message>
 
2528
        <location line="+18"/>
2186
2529
        <source>EBS2</source>
2187
2530
        <translation type="unfinished"></translation>
2188
2531
    </message>
2189
2532
    <message>
 
2533
        <location line="+13"/>
2190
2534
        <source>KVS2</source>
2191
2535
        <translation type="unfinished"></translation>
2192
2536
    </message>
2193
2537
    <message>
 
2538
        <location line="+13"/>
2194
2539
        <source>AME2</source>
2195
2540
        <translation type="unfinished"></translation>
2196
2541
    </message>
2197
2542
    <message>
 
2543
        <location line="+72"/>
2198
2544
        <source>Op &amp;3</source>
2199
2545
        <translation type="unfinished"></translation>
2200
2546
    </message>
2201
2547
    <message>
 
2548
        <location line="+12"/>
2202
2549
        <source>Amplitude Envelope 3</source>
2203
2550
        <translation type="unfinished"></translation>
2204
2551
    </message>
2205
2552
    <message>
 
2553
        <location line="+28"/>
2206
2554
        <source>D1R3</source>
2207
2555
        <translation type="unfinished"></translation>
2208
2556
    </message>
2209
2557
    <message>
 
2558
        <location line="+13"/>
2210
2559
        <source>D1L3</source>
2211
2560
        <translation type="unfinished"></translation>
2212
2561
    </message>
2213
2562
    <message>
 
2563
        <location line="+13"/>
2214
2564
        <source>D2R3</source>
2215
2565
        <translation type="unfinished"></translation>
2216
2566
    </message>
2217
2567
    <message>
 
2568
        <location line="+13"/>
2218
2569
        <source>RR3</source>
2219
2570
        <translation type="unfinished"></translation>
2220
2571
    </message>
2221
2572
    <message>
 
2573
        <location line="+13"/>
2222
2574
        <source>AR3</source>
2223
2575
        <translation type="unfinished"></translation>
2224
2576
    </message>
2225
2577
    <message>
 
2578
        <location line="+72"/>
2226
2579
        <source>Scaling 3</source>
2227
2580
        <translation type="unfinished"></translation>
2228
2581
    </message>
2229
2582
    <message>
 
2583
        <location line="+18"/>
2230
2584
        <source>LS3</source>
2231
2585
        <translation type="unfinished"></translation>
2232
2586
    </message>
2233
2587
    <message>
 
2588
        <location line="+13"/>
2234
2589
        <source>RS3</source>
2235
2590
        <translation type="unfinished"></translation>
2236
2591
    </message>
2237
2592
    <message>
 
2593
        <location line="+80"/>
2238
2594
        <source>OUT 3</source>
2239
2595
        <translation type="unfinished"></translation>
2240
2596
    </message>
2241
2597
    <message>
 
2598
        <location line="+50"/>
2242
2599
        <source>Frequency 3</source>
2243
2600
        <translation type="unfinished"></translation>
2244
2601
    </message>
2245
2602
    <message>
 
2603
        <location line="+18"/>
2246
2604
        <source>Coarse 3</source>
2247
2605
        <translation type="unfinished"></translation>
2248
2606
    </message>
2249
2607
    <message>
 
2608
        <location line="+23"/>
2250
2609
        <source>Fine 3</source>
2251
2610
        <translation type="unfinished"></translation>
2252
2611
    </message>
2253
2612
    <message>
 
2613
        <location line="+23"/>
2254
2614
        <source>Freq 3</source>
2255
2615
        <translation type="unfinished"></translation>
2256
2616
    </message>
2257
2617
    <message>
 
2618
        <location line="+39"/>
2258
2619
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
2259
2620
        <translation type="unfinished"></translation>
2260
2621
    </message>
2261
2622
    <message>
 
2623
        <location line="+18"/>
2262
2624
        <source>DET3</source>
2263
2625
        <translation type="unfinished"></translation>
2264
2626
    </message>
2265
2627
    <message>
 
2628
        <location line="+182"/>
2266
2629
        <source>Sensitivity 3</source>
2267
2630
        <translation type="unfinished"></translation>
2268
2631
    </message>
2269
2632
    <message>
 
2633
        <location line="+18"/>
2270
2634
        <source>EBS3</source>
2271
2635
        <translation type="unfinished"></translation>
2272
2636
    </message>
2273
2637
    <message>
 
2638
        <location line="+13"/>
2274
2639
        <source>KVS3</source>
2275
2640
        <translation type="unfinished"></translation>
2276
2641
    </message>
2277
2642
    <message>
 
2643
        <location line="+13"/>
2278
2644
        <source>AME3</source>
2279
2645
        <translation type="unfinished"></translation>
2280
2646
    </message>
2281
2647
    <message>
 
2648
        <location line="+72"/>
2282
2649
        <source>Op &amp;4</source>
2283
2650
        <translation type="unfinished"></translation>
2284
2651
    </message>
2285
2652
    <message>
 
2653
        <location line="+12"/>
2286
2654
        <source>amplitude Envelope 4</source>
2287
2655
        <translation type="unfinished"></translation>
2288
2656
    </message>
2289
2657
    <message>
 
2658
        <location line="+28"/>
2290
2659
        <source>AR4</source>
2291
2660
        <translation type="unfinished"></translation>
2292
2661
    </message>
2293
2662
    <message>
 
2663
        <location line="+13"/>
2294
2664
        <source>D1R4</source>
2295
2665
        <translation type="unfinished"></translation>
2296
2666
    </message>
2297
2667
    <message>
 
2668
        <location line="+13"/>
2298
2669
        <source>D1L4</source>
2299
2670
        <translation type="unfinished"></translation>
2300
2671
    </message>
2301
2672
    <message>
 
2673
        <location line="+13"/>
2302
2674
        <source>D2R4</source>
2303
2675
        <translation type="unfinished"></translation>
2304
2676
    </message>
2305
2677
    <message>
 
2678
        <location line="+13"/>
2306
2679
        <source>RR4</source>
2307
2680
        <translation type="unfinished"></translation>
2308
2681
    </message>
2309
2682
    <message>
 
2683
        <location line="+72"/>
2310
2684
        <source>Frequency 4</source>
2311
2685
        <translation type="unfinished"></translation>
2312
2686
    </message>
2313
2687
    <message>
 
2688
        <location line="+18"/>
2314
2689
        <source>Coarse 4</source>
2315
2690
        <translation type="unfinished"></translation>
2316
2691
    </message>
2317
2692
    <message>
 
2693
        <location line="+20"/>
2318
2694
        <source>Fine 4</source>
2319
2695
        <translation type="unfinished"></translation>
2320
2696
    </message>
2321
2697
    <message>
 
2698
        <location line="+20"/>
2322
2699
        <source>Freq 4</source>
2323
2700
        <translation type="unfinished"></translation>
2324
2701
    </message>
2325
2702
    <message>
 
2703
        <location line="+39"/>
2326
2704
        <source>Scaling 4</source>
2327
2705
        <translation type="unfinished"></translation>
2328
2706
    </message>
2329
2707
    <message>
 
2708
        <location line="+18"/>
2330
2709
        <source>LS4</source>
2331
2710
        <translation type="unfinished"></translation>
2332
2711
    </message>
2333
2712
    <message>
 
2713
        <location line="+13"/>
2334
2714
        <source>RS4</source>
2335
2715
        <translation type="unfinished"></translation>
2336
2716
    </message>
2337
2717
    <message>
 
2718
        <location line="+80"/>
2338
2719
        <source>OUT 4</source>
2339
2720
        <translation type="unfinished"></translation>
2340
2721
    </message>
2341
2722
    <message>
 
2723
        <location line="+50"/>
2342
2724
        <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
2343
2725
        <translation type="unfinished"></translation>
2344
2726
    </message>
2345
2727
    <message>
 
2728
        <location line="+18"/>
2346
2729
        <source>DET4</source>
2347
2730
        <translation type="unfinished"></translation>
2348
2731
    </message>
2349
2732
    <message>
 
2733
        <location line="+182"/>
2350
2734
        <source>Sensitivity 4</source>
2351
2735
        <translation type="unfinished"></translation>
2352
2736
    </message>
2353
2737
    <message>
 
2738
        <location line="+18"/>
2354
2739
        <source>EBS4</source>
2355
2740
        <translation type="unfinished"></translation>
2356
2741
    </message>
2357
2742
    <message>
 
2743
        <location line="+13"/>
2358
2744
        <source>KVS4</source>
2359
2745
        <translation type="unfinished"></translation>
2360
2746
    </message>
2361
2747
    <message>
 
2748
        <location line="+13"/>
2362
2749
        <source>AME4</source>
2363
2750
        <translation type="unfinished"></translation>
2364
2751
    </message>
2365
2752
    <message>
 
2753
        <location line="+72"/>
2366
2754
        <source>&amp;Func</source>
2367
2755
        <translation type="unfinished"></translation>
2368
2756
    </message>
2369
2757
    <message>
 
2758
        <location line="+18"/>
2370
2759
        <source>Delay Pan Depth</source>
2371
2760
        <translation type="unfinished"></translation>
2372
2761
    </message>
2373
2762
    <message>
 
2763
        <location line="+34"/>
2374
2764
        <source>Delay Pan LFO Freq</source>
2375
2765
        <translation type="unfinished"></translation>
2376
2766
    </message>
2377
2767
    <message>
 
2768
        <location line="+53"/>
2378
2769
        <source>Delay Ch Send Level </source>
2379
2770
        <translation type="unfinished"></translation>
2380
2771
    </message>
2381
2772
    <message>
 
2773
        <location line="+22"/>
 
2774
        <location line="+1123"/>
 
2775
        <location line="+215"/>
2382
2776
        <source>Channel Chorus</source>
2383
2777
        <translation type="unfinished"></translation>
2384
2778
    </message>
2385
2779
    <message>
 
2780
        <location line="-1316"/>
2386
2781
        <source>Delay Feedback</source>
2387
2782
        <translation type="unfinished"></translation>
2388
2783
    </message>
2389
2784
    <message>
 
2785
        <location line="+44"/>
2390
2786
        <source>Delay On/Off, Return Level</source>
2391
2787
        <translation type="unfinished"></translation>
2392
2788
    </message>
2393
2789
    <message>
 
2790
        <location line="+15"/>
 
2791
        <location line="+1079"/>
 
2792
        <location line="+92"/>
2394
2793
        <source>On</source>
2395
2794
        <translation type="unfinished">På</translation>
2396
2795
    </message>
2397
2796
    <message>
 
2797
        <location line="-1142"/>
2398
2798
        <source>Delay Beat Ratio</source>
2399
2799
        <translation type="unfinished"></translation>
2400
2800
    </message>
2401
2801
    <message>
 
2802
        <location line="+50"/>
2402
2803
        <source>Delay BPM</source>
2403
2804
        <translation type="unfinished"></translation>
2404
2805
    </message>
2405
2806
    <message>
 
2807
        <location line="+51"/>
2406
2808
        <source>Foot Control</source>
2407
2809
        <translation type="unfinished"></translation>
2408
2810
    </message>
2409
2811
    <message>
 
2812
        <location line="+48"/>
 
2813
        <location line="+210"/>
 
2814
        <location line="+91"/>
 
2815
        <location line="+140"/>
2410
2816
        <source>Pitch</source>
2411
2817
        <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
2412
2818
    </message>
2413
2819
    <message>
 
2820
        <location line="-378"/>
 
2821
        <location line="+134"/>
 
2822
        <location line="+143"/>
 
2823
        <location line="+217"/>
2414
2824
        <source>Amplitude</source>
2415
2825
        <translation type="unfinished"></translation>
2416
2826
    </message>
2417
2827
    <message>
 
2828
        <location line="-448"/>
2418
2829
        <source>Modulation Wheel</source>
2419
2830
        <translation type="unfinished"></translation>
2420
2831
    </message>
2421
2832
    <message>
 
2833
        <location line="+109"/>
2422
2834
        <source>Breath Control</source>
2423
2835
        <translation type="unfinished"></translation>
2424
2836
    </message>
2425
2837
    <message>
 
2838
        <location line="+96"/>
 
2839
        <location line="+230"/>
2426
2840
        <source>Pitch Bias</source>
2427
2841
        <translation type="unfinished"></translation>
2428
2842
    </message>
2429
2843
    <message>
 
2844
        <location line="-217"/>
 
2845
        <location line="+243"/>
2430
2846
        <source>Envelope Bias</source>
2431
2847
        <translation type="unfinished"></translation>
2432
2848
    </message>
2433
2849
    <message>
 
2850
        <location line="-147"/>
2434
2851
        <source>After Touch</source>
2435
2852
        <translation type="unfinished"></translation>
2436
2853
    </message>
2437
2854
    <message>
 
2855
        <location line="+208"/>
2438
2856
        <source>Phony Mode</source>
2439
2857
        <translation type="unfinished"></translation>
2440
2858
    </message>
2441
2859
    <message>
 
2860
        <location line="+19"/>
2442
2861
        <source>POLY</source>
2443
2862
        <translation type="unfinished"></translation>
2444
2863
    </message>
2445
2864
    <message>
 
2865
        <location line="+5"/>
2446
2866
        <source>MONO</source>
2447
2867
        <translation type="unfinished"></translation>
2448
2868
    </message>
2449
2869
    <message>
 
2870
        <location line="+61"/>
2450
2871
        <source>Potamento</source>
2451
2872
        <translation type="unfinished"></translation>
2452
2873
    </message>
2453
2874
    <message>
 
2875
        <location line="+18"/>
2454
2876
        <source>Portamento Mode</source>
2455
2877
        <translation type="unfinished"></translation>
2456
2878
    </message>
2457
2879
    <message>
 
2880
        <location line="+4"/>
2458
2881
        <source>FINGER</source>
2459
2882
        <translation type="unfinished"></translation>
2460
2883
    </message>
2461
2884
    <message>
 
2885
        <location line="+5"/>
2462
2886
        <source>FULL</source>
2463
2887
        <translation type="unfinished"></translation>
2464
2888
    </message>
2465
2889
    <message>
 
2890
        <location line="+14"/>
2466
2891
        <source>PT</source>
2467
2892
        <translation type="unfinished"></translation>
2468
2893
    </message>
2469
2894
    <message>
 
2895
        <location line="+13"/>
 
2896
        <location line="+25"/>
2470
2897
        <source>Portamento Time</source>
2471
2898
        <translation type="unfinished"></translation>
2472
2899
    </message>
2473
2900
    <message>
 
2901
        <location line="+14"/>
2474
2902
        <source>C&amp;horus</source>
2475
2903
        <translation type="unfinished"></translation>
2476
2904
    </message>
2477
2905
    <message>
 
2906
        <location line="+12"/>
2478
2907
        <source>Chorus Parameters</source>
2479
2908
        <translation type="unfinished"></translation>
2480
2909
    </message>
2481
2910
    <message>
 
2911
        <location line="+21"/>
 
2912
        <location line="+215"/>
2482
2913
        <source>Channel send level</source>
2483
2914
        <translation type="unfinished"></translation>
2484
2915
    </message>
2485
2916
    <message>
 
2917
        <location line="-171"/>
 
2918
        <location line="+92"/>
2486
2919
        <source>On/Off and Return level</source>
2487
2920
        <translation type="unfinished"></translation>
2488
2921
    </message>
2489
2922
    <message>
 
2923
        <location line="-48"/>
 
2924
        <location line="+92"/>
2490
2925
        <source>Select LADSPA plugin</source>
2491
2926
        <translation type="unfinished"></translation>
2492
2927
    </message>
2493
2928
    <message>
 
2929
        <location line="-80"/>
 
2930
        <location line="+92"/>
2494
2931
        <source>Change plugin</source>
2495
2932
        <translation type="unfinished"></translation>
2496
2933
    </message>
2497
2934
    <message>
 
2935
        <location line="-74"/>
2498
2936
        <source>&amp;Reverb</source>
2499
2937
        <translation type="unfinished"></translation>
2500
2938
    </message>
2501
2939
    <message>
 
2940
        <location line="+135"/>
2502
2941
        <source>Reverb Parameters</source>
2503
2942
        <translation type="unfinished"></translation>
2504
2943
    </message>
2505
2944
    <message>
 
2945
        <location line="+8"/>
2506
2946
        <source>&amp;Config</source>
2507
2947
        <translation type="unfinished">&amp;Inställningar</translation>
2508
2948
    </message>
2509
2949
    <message>
 
2950
        <location line="+12"/>
2510
2951
        <source>Font Size</source>
2511
2952
        <translation type="unfinished"></translation>
2512
2953
    </message>
2513
2954
    <message>
 
2955
        <location line="+28"/>
2514
2956
        <source>Quality</source>
2515
2957
        <translation type="unfinished"></translation>
2516
2958
    </message>
2517
2959
    <message>
 
2960
        <location line="+16"/>
2518
2961
        <source>High</source>
2519
2962
        <translation type="unfinished"></translation>
2520
2963
    </message>
2521
2964
    <message>
 
2965
        <location line="+5"/>
2522
2966
        <source>Middle</source>
2523
2967
        <translation type="unfinished"></translation>
2524
2968
    </message>
2525
2969
    <message>
 
2970
        <location line="+5"/>
2526
2971
        <source>Low</source>
2527
2972
        <translation type="unfinished"></translation>
2528
2973
    </message>
2529
2974
    <message>
 
2975
        <location line="+5"/>
2530
2976
        <source>Ultra low</source>
2531
2977
        <translation type="unfinished"></translation>
2532
2978
    </message>
2533
2979
    <message>
 
2980
        <location line="+11"/>
2534
2981
        <source>Filter</source>
2535
2982
        <translation type="unfinished">Filter</translation>
2536
2983
    </message>
2537
2984
    <message>
 
2985
        <location line="+10"/>
2538
2986
        <source>Save Mode (into the song)</source>
2539
2987
        <translation type="unfinished"></translation>
2540
2988
    </message>
2541
2989
    <message>
 
2990
        <location line="+15"/>
2542
2991
        <source>Save only the used presets</source>
2543
2992
        <translation type="unfinished"></translation>
2544
2993
    </message>
2545
2994
    <message>
 
2995
        <location line="+13"/>
2546
2996
        <source>Save the entire set</source>
2547
2997
        <translation type="unfinished"></translation>
2548
2998
    </message>
2549
2999
    <message>
 
3000
        <location line="+10"/>
2550
3001
        <source>Save the configuration</source>
2551
3002
        <translation type="unfinished"></translation>
2552
3003
    </message>
2553
3004
    <message>
 
3005
        <location line="+13"/>
2554
3006
        <source>Configuration File</source>
2555
3007
        <translation type="unfinished"></translation>
2556
3008
    </message>
2557
3009
    <message>
 
3010
        <location line="+15"/>
2558
3011
        <source>Save...</source>
2559
3012
        <translation type="unfinished"></translation>
2560
3013
    </message>
2561
3014
    <message>
 
3015
        <location line="+10"/>
2562
3016
        <source>Load...</source>
2563
3017
        <translation type="unfinished"></translation>
2564
3018
    </message>
2565
3019
    <message>
 
3020
        <location line="+7"/>
2566
3021
        <source>Save as default</source>
2567
3022
        <translation type="unfinished"></translation>
2568
3023
    </message>
2569
3024
    <message>
 
3025
        <location line="+10"/>
2570
3026
        <source>Colors</source>
2571
3027
        <translation type="unfinished">Färger</translation>
2572
3028
    </message>
2573
3029
    <message>
 
3030
        <location line="+38"/>
2574
3031
        <source>Text</source>
2575
3032
        <translation type="unfinished">Text</translation>
2576
3033
    </message>
2577
3034
    <message>
 
3035
        <location line="+5"/>
2578
3036
        <source>Background</source>
2579
3037
        <translation type="unfinished"></translation>
2580
3038
    </message>
2581
3039
    <message>
 
3040
        <location line="+5"/>
2582
3041
        <source>Edit Text</source>
2583
3042
        <translation type="unfinished"></translation>
2584
3043
    </message>
2585
3044
    <message>
 
3045
        <location line="+5"/>
2586
3046
        <source>Edit Background</source>
2587
3047
        <translation type="unfinished"></translation>
2588
3048
    </message>
2589
3049
    <message>
 
3050
        <location line="+8"/>
 
3051
        <location line="+45"/>
 
3052
        <location line="+71"/>
2590
3053
        <source>Red</source>
2591
3054
        <translation type="unfinished"></translation>
2592
3055
    </message>
2593
3056
    <message>
 
3057
        <location line="-103"/>
 
3058
        <location line="+51"/>
 
3059
        <location line="+26"/>
2594
3060
        <source>Blue</source>
2595
3061
        <translation type="unfinished"></translation>
2596
3062
    </message>
2597
3063
    <message>
 
3064
        <location line="-61"/>
 
3065
        <location line="+45"/>
 
3066
        <location line="+29"/>
2598
3067
        <source>Green</source>
2599
3068
        <translation type="unfinished"></translation>
2600
3069
    </message>
2601
3070
    <message>
 
3071
        <location line="+23"/>
2602
3072
        <source>Set Path</source>
2603
3073
        <translation type="unfinished"></translation>
2604
3074
    </message>
2605
3075
    <message>
 
3076
        <location line="+12"/>
2606
3077
        <source>Image in the background :</source>
2607
3078
        <translation type="unfinished"></translation>
2608
3079
    </message>
2609
3080
    <message>
 
3081
        <location line="+20"/>
 
3082
        <location line="+14"/>
2610
3083
        <source>Browse...</source>
2611
3084
        <translation type="unfinished"></translation>
2612
3085
    </message>
2613
3086
    <message>
 
3087
        <location line="+7"/>
2614
3088
        <source>Load the set at the initialization :</source>
2615
3089
        <translation type="unfinished"></translation>
2616
3090
    </message>
2617
3091
    <message>
 
3092
        <location line="+503"/>
2618
3093
        <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
2619
3094
        <translation type="unfinished"></translation>
2620
3095
    </message>
2621
3096
    <message>
 
3097
        <location line="+3"/>
2622
3098
        <source>Res. Ctrl</source>
2623
3099
        <translation type="unfinished"></translation>
2624
3100
    </message>
2625
3101
    <message>
 
3102
        <location line="+493"/>
2626
3103
        <source>Cut all notes off</source>
2627
3104
        <translation type="unfinished"></translation>
2628
3105
    </message>
2629
3106
    <message>
 
3107
        <location line="+3"/>
2630
3108
        <source>Panic!</source>
2631
3109
        <translation type="unfinished"></translation>
2632
3110
    </message>
2633
3111
    <message>
 
3112
        <location line="+22"/>
2634
3113
        <source>Number of Voices</source>
2635
3114
        <translation type="unfinished"></translation>
2636
3115
    </message>
2637
3116
    <message>
 
3117
        <location line="+19"/>
2638
3118
        <source>Number of voices</source>
2639
3119
        <translation type="unfinished"></translation>
2640
3120
    </message>
2641
3121
    <message>
 
3122
        <location line="+10"/>
2642
3123
        <source>Enable</source>
2643
3124
        <translation type="unfinished">Aktivera</translation>
2644
3125
    </message>
2645
3126
    <message>
 
3127
        <location line="+23"/>
2646
3128
        <source>Channel</source>
2647
3129
        <translation type="unfinished">Kanal</translation>
2648
3130
    </message>
2649
3131
    <message>
 
3132
        <location line="+16"/>
2650
3133
        <source>Vol</source>
2651
3134
        <translation type="unfinished"></translation>
2652
3135
    </message>
2653
3136
    <message>
 
3137
        <location line="+44"/>
2654
3138
        <source>Channel Ctrl</source>
2655
3139
        <translation type="unfinished"></translation>
2656
3140
    </message>
2657
3141
    <message>
 
3142
        <location line="+37"/>
2658
3143
        <source>Release</source>
2659
3144
        <translation type="unfinished"></translation>
2660
3145
    </message>
2661
3146
    <message>
 
3147
        <location line="+26"/>
2662
3148
        <source>Attack</source>
2663
3149
        <translation type="unfinished"></translation>
2664
3150
    </message>
2665
3151
    <message>
 
3152
        <location line="+52"/>
2666
3153
        <source>Brightness</source>
2667
3154
        <translation type="unfinished"></translation>
2668
3155
    </message>
2669
3156
    <message>
 
3157
        <location line="+26"/>
2670
3158
        <source>Modulation</source>
2671
3159
        <translation type="unfinished"></translation>
2672
3160
    </message>
2673
3161
    <message>
 
3162
        <location line="+26"/>
2674
3163
        <source>Pan</source>
2675
3164
        <translation type="unfinished"></translation>
2676
3165
    </message>
2677
3166
</context>
2678
3167
<context>
 
3168
    <name>DelOverlapsBase</name>
 
3169
    <message>
 
3170
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="+17"/>
 
3171
        <source>MusE: Delete Overlaps</source>
 
3172
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3173
    </message>
 
3174
    <message>
 
3175
        <location line="+12"/>
 
3176
        <source>Range</source>
 
3177
        <translation type="unfinished">Område</translation>
 
3178
    </message>
 
3179
    <message>
 
3180
        <location line="+12"/>
 
3181
        <source>All Events</source>
 
3182
        <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
 
3183
    </message>
 
3184
    <message>
 
3185
        <location line="+7"/>
 
3186
        <source>Selected Events</source>
 
3187
        <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
 
3188
    </message>
 
3189
    <message>
 
3190
        <location line="+10"/>
 
3191
        <source>Looped Events</source>
 
3192
        <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
 
3193
    </message>
 
3194
    <message>
 
3195
        <location line="+7"/>
 
3196
        <source>Selected Looped</source>
 
3197
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3198
    </message>
 
3199
    <message>
 
3200
        <location line="+44"/>
 
3201
        <source>OK</source>
 
3202
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3203
    </message>
 
3204
    <message>
 
3205
        <location line="+13"/>
 
3206
        <source>Cancel</source>
 
3207
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
 
3208
    </message>
 
3209
</context>
 
3210
<context>
2679
3211
    <name>DidYouKnow</name>
2680
3212
    <message>
 
3213
        <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/>
2681
3214
        <source>Did you know?</source>
2682
3215
        <translation type="unfinished"></translation>
2683
3216
    </message>
2684
3217
    <message>
 
3218
        <location line="+17"/>
2685
3219
        <source>Don&apos;t show on startup</source>
2686
3220
        <translation type="unfinished"></translation>
2687
3221
    </message>
2688
3222
    <message>
 
3223
        <location line="+23"/>
2689
3224
        <source>Next tip</source>
2690
3225
        <translation type="unfinished"></translation>
2691
3226
    </message>
2692
3227
    <message>
 
3228
        <location line="+7"/>
2693
3229
        <source>Close</source>
2694
3230
        <translation type="unfinished">Stäng</translation>
2695
3231
    </message>
2698
3234
    <name>DrumEdit</name>
2699
3235
    <message>
2700
3236
        <source>&amp;File</source>
2701
 
        <translation>&amp;Arkiv</translation>
 
3237
        <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
2702
3238
    </message>
2703
3239
    <message>
2704
3240
        <source>Load Map</source>
2705
 
        <translation>Ladda mappning</translation>
 
3241
        <translation type="obsolete">Ladda mappning</translation>
2706
3242
    </message>
2707
3243
    <message>
2708
3244
        <source>Save Map</source>
2709
 
        <translation>Spara Mappning</translation>
 
3245
        <translation type="obsolete">Spara Mappning</translation>
2710
3246
    </message>
2711
3247
    <message>
2712
3248
        <source>&amp;Edit</source>
2713
 
        <translation>&amp;Redigera</translation>
 
3249
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
2714
3250
    </message>
2715
3251
    <message>
2716
3252
        <source>Cut</source>
2717
 
        <translation>Klipp ut</translation>
 
3253
        <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
2718
3254
    </message>
2719
3255
    <message>
2720
3256
        <source>Copy</source>
2721
 
        <translation>Kopiera</translation>
 
3257
        <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
2722
3258
    </message>
2723
3259
    <message>
2724
3260
        <source>Paste</source>
2725
 
        <translation>Klistra in</translation>
 
3261
        <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
2726
3262
    </message>
2727
3263
    <message>
2728
3264
        <source>Delete Events</source>
2729
 
        <translation>Ta bort händelser</translation>
 
3265
        <translation type="obsolete">Ta bort händelser</translation>
2730
3266
    </message>
2731
3267
    <message>
2732
3268
        <source>Select All</source>
2733
 
        <translation>Välj Allt</translation>
 
3269
        <translation type="obsolete">Välj Allt</translation>
2734
3270
    </message>
2735
3271
    <message>
2736
3272
        <source>Select None</source>
2737
 
        <translation>Välj Ingen</translation>
 
3273
        <translation type="obsolete">Välj Ingen</translation>
2738
3274
    </message>
2739
3275
    <message>
2740
3276
        <source>Invert</source>
2741
 
        <translation>Invertera</translation>
 
3277
        <translation type="obsolete">Invertera</translation>
2742
3278
    </message>
2743
3279
    <message>
2744
3280
        <source>Inside Loop</source>
2745
 
        <translation>I loop</translation>
 
3281
        <translation type="obsolete">I loop</translation>
2746
3282
    </message>
2747
3283
    <message>
2748
3284
        <source>Outside Loop</source>
2749
 
        <translation>Utanför loop</translation>
 
3285
        <translation type="obsolete">Utanför loop</translation>
2750
3286
    </message>
2751
3287
    <message>
2752
3288
        <source>&amp;Select</source>
2753
 
        <translation>&amp;Välj</translation>
 
3289
        <translation type="obsolete">&amp;Välj</translation>
2754
3290
    </message>
2755
3291
    <message>
2756
3292
        <source>Load Drummap</source>
2757
 
        <translation>Ladda trummappning</translation>
 
3293
        <translation type="obsolete">Ladda trummappning</translation>
2758
3294
    </message>
2759
3295
    <message>
2760
3296
        <source>Store Drummap</source>
2761
 
        <translation>Spara trummappning</translation>
 
3297
        <translation type="obsolete">Spara trummappning</translation>
2762
3298
    </message>
2763
3299
    <message>
2764
3300
        <source>Step Record</source>
2765
 
        <translation>Stegvis inspelning</translation>
2766
 
    </message>
2767
 
    <message>
2768
 
        <source>Midi Input</source>
2769
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2770
 
    </message>
2771
 
    <message>
2772
 
        <source>ctrl</source>
2773
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3301
        <translation type="obsolete">Stegvis inspelning</translation>
2774
3302
    </message>
2775
3303
    <message>
2776
3304
        <source>Add Controller View</source>
2777
 
        <translation>Lägg till Controller vy</translation>
2778
 
    </message>
2779
 
    <message>
2780
 
        <source>M</source>
2781
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3305
        <translation type="obsolete">Lägg till Controller vy</translation>
2782
3306
    </message>
2783
3307
    <message>
2784
3308
        <source>Sound</source>
2785
 
        <translation>Ljud</translation>
2786
 
    </message>
2787
 
    <message>
2788
 
        <source>QNT</source>
2789
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2790
 
    </message>
2791
 
    <message>
2792
 
        <source>E-Note</source>
2793
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3309
        <translation type="obsolete">Ljud</translation>
2794
3310
    </message>
2795
3311
    <message>
2796
3312
        <source>Len</source>
2797
 
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
2798
 
    </message>
2799
 
    <message>
2800
 
        <source>A-Note</source>
2801
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2802
 
    </message>
2803
 
    <message>
2804
 
        <source>Ch</source>
2805
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2806
 
    </message>
2807
 
    <message>
2808
 
        <source>Port</source>
2809
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2810
 
    </message>
2811
 
    <message>
2812
 
        <source>LV1</source>
2813
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2814
 
    </message>
2815
 
    <message>
2816
 
        <source>LV2</source>
2817
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2818
 
    </message>
2819
 
    <message>
2820
 
        <source>LV3</source>
2821
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2822
 
    </message>
2823
 
    <message>
2824
 
        <source>LV4</source>
2825
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3313
        <translation type="obsolete">Längd</translation>
2826
3314
    </message>
2827
3315
    <message>
2828
3316
        <source>drummaps</source>
2830
3318
    </message>
2831
3319
    <message>
2832
3320
        <source>Muse: Load Drum Map</source>
2833
 
        <translation>Muse: Ladda trummappning</translation>
 
3321
        <translation type="obsolete">Muse: Ladda trummappning</translation>
2834
3322
    </message>
2835
3323
    <message>
2836
3324
        <source>MusE: Store Drum Map</source>
2837
 
        <translation>MusE: Spara trummappning</translation>
 
3325
        <translation type="obsolete">MusE: Spara trummappning</translation>
2838
3326
    </message>
2839
3327
    <message>
2840
3328
        <source>Set Fixed Length</source>
2841
 
        <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
 
3329
        <translation type="obsolete">Sätt fast längd</translation>
2842
3330
    </message>
2843
3331
    <message>
2844
3332
        <source>&amp;Functions</source>
2845
 
        <translation type="unfinished">&amp;Funktioner</translation>
 
3333
        <translation type="obsolete">&amp;Funktioner</translation>
2846
3334
    </message>
2847
3335
    <message>
2848
3336
        <source>Modify Velocity</source>
2849
 
        <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
 
3337
        <translation type="obsolete">Modifiera Velocity</translation>
2850
3338
    </message>
2851
3339
    <message>
2852
3340
        <source>mute instrument</source>
2853
 
        <translation type="unfinished">tysta instrument</translation>
 
3341
        <translation type="obsolete">tysta instrument</translation>
2854
3342
    </message>
2855
3343
    <message>
2856
3344
        <source>sound name</source>
2857
 
        <translation type="unfinished">ljudnamn</translation>
2858
 
    </message>
2859
 
    <message>
2860
 
        <source>volume percent</source>
2861
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3345
        <translation type="obsolete">ljudnamn</translation>
2862
3346
    </message>
2863
3347
    <message>
2864
3348
        <source>quantisation</source>
2865
 
        <translation type="unfinished">kvantisering</translation>
 
3349
        <translation type="obsolete">kvantisering</translation>
2866
3350
    </message>
2867
3351
    <message>
2868
3352
        <source>this input note triggers the sound</source>
2869
 
        <translation type="unfinished">denna in-not triggar ljudet</translation>
 
3353
        <translation type="obsolete">denna in-not triggar ljudet</translation>
2870
3354
    </message>
2871
3355
    <message>
2872
3356
        <source>note length</source>
2873
 
        <translation type="unfinished">notlängd</translation>
2874
 
    </message>
2875
 
    <message>
2876
 
        <source>this is the note which is played</source>
2877
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2878
 
    </message>
2879
 
    <message>
2880
 
        <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
2881
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3357
        <translation type="obsolete">notlängd</translation>
2882
3358
    </message>
2883
3359
    <message>
2884
3360
        <source>output port</source>
2885
 
        <translation type="unfinished">utgångsport</translation>
2886
 
    </message>
2887
 
    <message>
2888
 
        <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
2889
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2890
 
    </message>
2891
 
    <message>
2892
 
        <source>control key: draw velocity level 2</source>
2893
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2894
 
    </message>
2895
 
    <message>
2896
 
        <source>shift key: draw velocity level 3</source>
2897
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2898
 
    </message>
2899
 
    <message>
2900
 
        <source>draw velocity level 4</source>
2901
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2902
 
    </message>
2903
 
    <message>
2904
 
        <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
2905
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2906
 
    </message>
2907
 
    <message>
2908
 
        <source>Reset GM Map</source>
2909
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2910
 
    </message>
2911
 
    <message>
2912
 
        <source>Previous Part</source>
2913
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2914
 
    </message>
2915
 
    <message>
2916
 
        <source>Next Part</source>
2917
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2918
 
    </message>
2919
 
    <message>
2920
 
        <source>&amp;Plugins</source>
2921
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2922
 
    </message>
2923
 
    <message>
2924
 
        <source>Drum tools</source>
2925
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3361
        <translation type="obsolete">utgångsport</translation>
 
3362
    </message>
 
3363
    <message>
 
3364
        <source>Quantize</source>
 
3365
        <translation type="obsolete">Kvantisera</translation>
 
3366
    </message>
 
3367
    <message>
 
3368
        <source>Erase Event</source>
 
3369
        <translation type="obsolete">Ta bort Händelse</translation>
2926
3370
    </message>
2927
3371
    <message>
2928
3372
        <source>panic</source>
2929
 
        <translation type="unfinished">panik</translation>
2930
 
    </message>
2931
 
    <message>
2932
 
        <source>transport</source>
2933
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2934
 
    </message>
2935
 
    <message>
2936
 
        <source>Vol</source>
2937
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2938
 
    </message>
2939
 
    <message>
2940
 
        <source>Drum map</source>
2941
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2942
 
    </message>
2943
 
    <message>
2944
 
        <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
2945
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3373
        <translation type="obsolete">panik</translation>
2946
3374
    </message>
2947
3375
</context>
2948
3376
<context>
2949
3377
    <name>EditCAfterDialog</name>
2950
3378
    <message>
2951
 
        <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
2952
 
        <translation type="unfinished"></translation>
2953
 
    </message>
2954
 
    <message>
2955
3379
        <source>Time Position</source>
2956
 
        <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
 
3380
        <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
2957
3381
    </message>
2958
3382
    <message>
2959
3383
        <source>Pressure</source>
2960
 
        <translation type="unfinished">Tryck</translation>
 
3384
        <translation type="obsolete">Tryck</translation>
2961
3385
    </message>
2962
3386
</context>
2963
3387
<context>
3016
3440
<context>
3017
3441
    <name>EditCtrlBase</name>
3018
3442
    <message>
 
3443
        <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/>
3019
3444
        <source>MusE: Edit Controller Event</source>
3020
3445
        <translation type="unfinished"></translation>
3021
3446
    </message>
3022
3447
    <message>
 
3448
        <location line="+9"/>
3023
3449
        <source>Time Position</source>
3024
3450
        <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
3025
3451
    </message>
3026
3452
    <message>
 
3453
        <location line="+10"/>
3027
3454
        <source>Available Controller:</source>
3028
3455
        <translation type="unfinished">Tillgänglig controller:</translation>
3029
3456
    </message>
3030
3457
    <message>
 
3458
        <location line="+10"/>
3031
3459
        <source>Create New Controller</source>
3032
3460
        <translation type="unfinished">Skapa ny Controller:</translation>
3033
3461
    </message>
3034
3462
    <message>
 
3463
        <location line="+486"/>
3035
3464
        <source>textLabel3</source>
3036
3465
        <translation type="unfinished"></translation>
3037
3466
    </message>
3038
3467
    <message>
 
3468
        <location line="+10"/>
3039
3469
        <source>Value</source>
3040
3470
        <translation type="unfinished">Värde</translation>
3041
3471
    </message>
3042
3472
    <message>
 
3473
        <location line="+10"/>
3043
3474
        <source>Controller</source>
3044
3475
        <translation type="unfinished"></translation>
3045
3476
    </message>
3046
3477
    <message>
 
3478
        <location line="+45"/>
3047
3479
        <source>H-Bank</source>
3048
3480
        <translation type="unfinished"></translation>
3049
3481
    </message>
3050
3482
    <message>
 
3483
        <location line="+10"/>
3051
3484
        <source>L-Bank</source>
3052
3485
        <translation type="unfinished"></translation>
3053
3486
    </message>
3054
3487
    <message>
 
3488
        <location line="+10"/>
3055
3489
        <source>Program</source>
3056
3490
        <translation type="unfinished"></translation>
3057
3491
    </message>
3058
3492
    <message>
 
3493
        <location line="+10"/>
 
3494
        <location line="+16"/>
3059
3495
        <source>off</source>
3060
3496
        <translation type="unfinished">av</translation>
3061
3497
    </message>
3062
3498
    <message>
 
3499
        <location line="+42"/>
3063
3500
        <source>pushButton4</source>
3064
3501
        <translation type="unfinished"></translation>
3065
3502
    </message>
3066
3503
    <message>
 
3504
        <location line="+35"/>
3067
3505
        <source>&amp;OK</source>
3068
3506
        <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
3069
3507
    </message>
3070
3508
    <message>
 
3509
        <location line="+16"/>
3071
3510
        <source>&amp;Cancel</source>
3072
3511
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
3073
3512
    </message>
3075
3514
<context>
3076
3515
    <name>EditEventDialog</name>
3077
3516
    <message>
3078
 
        <source>Ok</source>
3079
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3080
 
    </message>
3081
 
    <message>
3082
3517
        <source>Cancel</source>
3083
 
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
 
3518
        <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
3084
3519
    </message>
3085
3520
</context>
3086
3521
<context>
3087
3522
    <name>EditGainBase</name>
3088
3523
    <message>
 
3524
        <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
3089
3525
        <source>MusE: Modify gain</source>
3090
3526
        <translation type="unfinished"></translation>
3091
3527
    </message>
3092
3528
    <message>
 
3529
        <location line="+6"/>
3093
3530
        <source>Gain</source>
3094
3531
        <translation type="unfinished">Förstärkning</translation>
3095
3532
    </message>
3096
3533
    <message>
 
3534
        <location line="+51"/>
3097
3535
        <source>200%</source>
3098
3536
        <translation type="unfinished"></translation>
3099
3537
    </message>
3100
3538
    <message>
 
3539
        <location line="+26"/>
3101
3540
        <source>100%</source>
3102
3541
        <translation type="unfinished"></translation>
3103
3542
    </message>
3104
3543
    <message>
 
3544
        <location line="+26"/>
3105
3545
        <source>0%</source>
3106
3546
        <translation type="unfinished"></translation>
3107
3547
    </message>
3108
3548
    <message>
 
3549
        <location line="+51"/>
3109
3550
        <source>&amp;Reset</source>
3110
3551
        <translation type="unfinished"></translation>
3111
3552
    </message>
3112
3553
    <message>
 
3554
        <location line="+3"/>
3113
3555
        <source>Alt+R</source>
3114
3556
        <translation type="unfinished"></translation>
3115
3557
    </message>
3116
3558
    <message>
 
3559
        <location line="+39"/>
3117
3560
        <source>&amp;Apply</source>
3118
3561
        <translation type="unfinished">&amp;Verkställ</translation>
3119
3562
    </message>
3120
3563
    <message>
 
3564
        <location line="+3"/>
3121
3565
        <source>Alt+A</source>
3122
3566
        <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
3123
3567
    </message>
3124
3568
    <message>
 
3569
        <location line="+26"/>
3125
3570
        <source>&amp;Cancel</source>
3126
3571
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
3127
3572
    </message>
3128
3573
    <message>
 
3574
        <location line="+3"/>
3129
3575
        <source>Alt+C</source>
3130
3576
        <translation type="unfinished"></translation>
3131
3577
    </message>
3133
3579
<context>
3134
3580
    <name>EditInstrument</name>
3135
3581
    <message>
3136
 
        <source>MusE: Create file failed</source>
3137
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3138
 
    </message>
3139
 
    <message>
3140
3582
        <source>MusE: Write File failed</source>
3141
 
        <translation type="unfinished">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
3142
 
    </message>
3143
 
    <message>
3144
 
        <source>MusE:</source>
3145
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3146
 
    </message>
3147
 
    <message>
3148
 
        <source>The user instrument directory
3149
 
</source>
3150
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3151
 
    </message>
3152
 
    <message>
3153
 
        <source>
3154
 
does not exist yet. Create it now?
3155
 
</source>
3156
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3157
 
    </message>
3158
 
    <message>
3159
 
        <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
3160
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3161
 
    </message>
3162
 
    <message>
3163
 
        <source>Unable to create user instrument directory
3164
 
</source>
3165
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3166
 
    </message>
3167
 
    <message>
3168
 
        <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
3169
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3170
 
    </message>
3171
 
    <message>
3172
 
        <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
3173
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3174
 
    </message>
3175
 
    <message>
3176
 
        <source>MusE: Save instrument as</source>
3177
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3178
 
    </message>
3179
 
    <message>
3180
 
        <source>Enter a new unique instrument name:</source>
3181
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3182
 
    </message>
3183
 
    <message>
3184
 
        <source>The user instrument:
3185
 
</source>
3186
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3187
 
    </message>
3188
 
    <message>
3189
 
        <source>
3190
 
already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
3191
 
Are you sure?</source>
3192
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3193
 
    </message>
3194
 
    <message>
3195
 
        <source>MusE: Bad instrument name</source>
3196
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3197
 
    </message>
3198
 
    <message>
3199
 
        <source>Please choose a unique instrument name.
3200
 
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
3201
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3202
 
    </message>
3203
 
    <message>
3204
 
        <source>MusE: Bad patch name</source>
3205
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3206
 
    </message>
3207
 
    <message>
3208
 
        <source>Please choose a unique patch name</source>
3209
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3210
 
    </message>
3211
 
    <message>
3212
 
        <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
3213
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3214
 
    </message>
3215
 
    <message>
3216
 
        <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
3217
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3218
 
    </message>
3219
 
    <message>
3220
 
        <source>MusE: Bad controller name</source>
3221
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3222
 
    </message>
3223
 
    <message>
3224
 
        <source>Please choose a unique controller name</source>
3225
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3226
 
    </message>
3227
 
    <message>
3228
 
        <source>MusE: Cannot add common controller</source>
3229
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3230
 
    </message>
3231
 
    <message>
3232
 
        <source>A controller named </source>
3233
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3234
 
    </message>
3235
 
    <message>
3236
 
        <source> already exists.</source>
3237
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3238
 
    </message>
3239
 
    <message>
3240
 
        <source>A controller number </source>
3241
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3242
 
    </message>
3243
 
    <message>
3244
 
        <source>MusE</source>
3245
 
        <translation type="unfinished"></translation>
3246
 
    </message>
3247
 
    <message>
3248
 
        <source>The current Instrument contains unsaved data
3249
 
Save Current Instrument?</source>
3250
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3583
        <translation type="obsolete">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
3251
3584
    </message>
3252
3585
    <message>
3253
3586
        <source>&amp;Save</source>
3254
 
        <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
 
3587
        <translation type="obsolete">&amp;Spara</translation>
3255
3588
    </message>
3256
3589
    <message>
3257
3590
        <source>&amp;Nosave</source>
3258
 
        <translation type="unfinished">&amp;Inte spara</translation>
 
3591
        <translation type="obsolete">&amp;Inte spara</translation>
3259
3592
    </message>
3260
3593
    <message>
3261
3594
        <source>&amp;Abort</source>
3262
 
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
 
3595
        <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
3263
3596
    </message>
3264
3597
</context>
3265
3598
<context>
3266
3599
    <name>EditInstrumentBase</name>
3267
3600
    <message>
 
3601
        <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
3268
3602
        <source>MusE: Instrument Editor</source>
3269
3603
        <translation type="unfinished"></translation>
3270
3604
    </message>
3277
3611
        <translation type="obsolete">Patchnamn:</translation>
3278
3612
    </message>
3279
3613
    <message>
 
3614
        <location line="+119"/>
3280
3615
        <source>High Bank:</source>
3281
3616
        <translation type="unfinished">Hög bank:</translation>
3282
3617
    </message>
3283
3618
    <message>
 
3619
        <location line="+52"/>
3284
3620
        <source>Low Bank:</source>
3285
3621
        <translation type="unfinished">Låg bank:</translation>
3286
3622
    </message>
3287
3623
    <message>
 
3624
        <location line="+52"/>
3288
3625
        <source>Program:</source>
3289
3626
        <translation type="unfinished"></translation>
3290
3627
    </message>
3293
3630
        <translation type="obsolete">Patch/Grupp;</translation>
3294
3631
    </message>
3295
3632
    <message>
 
3633
        <location line="+141"/>
 
3634
        <location line="+747"/>
 
3635
        <location line="+201"/>
3296
3636
        <source>&amp;Delete</source>
3297
3637
        <translation type="unfinished">&amp;Ta bort</translation>
3298
3638
    </message>
3299
3639
    <message>
 
3640
        <location line="-945"/>
 
3641
        <location line="+747"/>
 
3642
        <location line="+201"/>
3300
3643
        <source>Alt+D</source>
3301
3644
        <translation type="unfinished"></translation>
3302
3645
    </message>
3309
3652
        <translation type="obsolete">Ny Grupp;</translation>
3310
3653
    </message>
3311
3654
    <message>
 
3655
        <location line="-1035"/>
3312
3656
        <source>Drum</source>
3313
3657
        <translation type="unfinished">Trumma</translation>
3314
3658
    </message>
3315
3659
    <message>
 
3660
        <location line="+16"/>
3316
3661
        <source>GM</source>
3317
3662
        <translation type="unfinished"></translation>
3318
3663
    </message>
3319
3664
    <message>
 
3665
        <location line="+16"/>
3320
3666
        <source>GS</source>
3321
3667
        <translation type="unfinished"></translation>
3322
3668
    </message>
3323
3669
    <message>
 
3670
        <location line="+13"/>
3324
3671
        <source>XG</source>
3325
3672
        <translation type="unfinished"></translation>
3326
3673
    </message>
3329
3676
        <translation type="obsolete">Fördefinierad controller:</translation>
3330
3677
    </message>
3331
3678
    <message>
 
3679
        <location line="+136"/>
3332
3680
        <source>This is a list of commonly used midi controllers.
3333
3681
Note that in MusE pitch and program changes are
3334
3682
handled like normal controllers.</source>
3337
3685
vanliga controllers.</translation>
3338
3686
    </message>
3339
3687
    <message>
 
3688
        <location line="-368"/>
 
3689
        <location line="+441"/>
3340
3690
        <source>Properties</source>
3341
3691
        <translation type="unfinished">Egenskaper</translation>
3342
3692
    </message>
3349
3699
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
3350
3700
    </message>
3351
3701
    <message>
 
3702
        <location line="+49"/>
3352
3703
        <source>Control7</source>
3353
3704
        <translation type="unfinished"></translation>
3354
3705
    </message>
3355
3706
    <message>
 
3707
        <location line="+5"/>
3356
3708
        <source>Control14</source>
3357
3709
        <translation type="unfinished"></translation>
3358
3710
    </message>
3359
3711
    <message>
 
3712
        <location line="+5"/>
3360
3713
        <source>RPN</source>
3361
3714
        <translation type="unfinished"></translation>
3362
3715
    </message>
3363
3716
    <message>
 
3717
        <location line="+5"/>
3364
3718
        <source>NRPN</source>
3365
3719
        <translation type="unfinished"></translation>
3366
3720
    </message>
3367
3721
    <message>
 
3722
        <location line="+15"/>
3368
3723
        <source>Pitch</source>
3369
3724
        <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
3370
3725
    </message>
3371
3726
    <message>
 
3727
        <location line="+5"/>
3372
3728
        <source>Program</source>
3373
3729
        <translation type="unfinished"></translation>
3374
3730
    </message>
3375
3731
    <message>
 
3732
        <location line="-118"/>
 
3733
        <location line="+142"/>
3376
3734
        <source>H-Ctrl</source>
3377
3735
        <translation type="unfinished"></translation>
3378
3736
    </message>
3381
3739
        <translation type="obsolete">Midicontrollernummer, hög byte</translation>
3382
3740
    </message>
3383
3741
    <message>
 
3742
        <location line="-137"/>
 
3743
        <location line="+191"/>
3384
3744
        <source>L-Ctrl</source>
3385
3745
        <translation type="unfinished"></translation>
3386
3746
    </message>
3393
3753
        <translation type="obsolete">Område</translation>
3394
3754
    </message>
3395
3755
    <message>
 
3756
        <location line="+79"/>
3396
3757
        <source>Min</source>
3397
3758
        <translation type="unfinished"></translation>
3398
3759
    </message>
3399
3760
    <message>
 
3761
        <location line="+72"/>
3400
3762
        <source>Max</source>
3401
3763
        <translation type="unfinished"></translation>
3402
3764
    </message>
3403
3765
    <message>
 
3766
        <location line="-357"/>
3404
3767
        <source>Name                  </source>
3405
3768
        <translation type="unfinished">Namn</translation>
3406
3769
    </message>
3407
3770
    <message>
 
3771
        <location line="+5"/>
3408
3772
        <source>Type       </source>
3409
3773
        <translation type="unfinished">Typ</translation>
3410
3774
    </message>
3433
3797
        <translation type="obsolete">Panik</translation>
3434
3798
    </message>
3435
3799
    <message>
 
3800
        <location line="+802"/>
3436
3801
        <source>Hex Entry:</source>
3437
3802
        <translation type="unfinished"></translation>
3438
3803
    </message>
3439
3804
    <message>
 
3805
        <location line="+90"/>
3440
3806
        <source>&amp;File</source>
3441
3807
        <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
3442
3808
    </message>
3443
3809
    <message>
 
3810
        <location line="-27"/>
3444
3811
        <source>Tools</source>
3445
3812
        <translation type="unfinished">Verktyg</translation>
3446
3813
    </message>
3447
3814
    <message>
 
3815
        <location line="+49"/>
3448
3816
        <source>New</source>
3449
3817
        <translation type="unfinished">Ny</translation>
3450
3818
    </message>
3451
3819
    <message>
 
3820
        <location line="-3"/>
3452
3821
        <source>&amp;New</source>
3453
3822
        <translation type="unfinished">&amp;Ny</translation>
3454
3823
    </message>
3455
3824
    <message>
 
3825
        <location line="+6"/>
3456
3826
        <source>Ctrl+N</source>
3457
3827
        <translation type="unfinished"></translation>
3458
3828
    </message>
3459
3829
    <message>
 
3830
        <location line="+14"/>
3460
3831
        <source>Open</source>
3461
3832
        <translation type="unfinished">Öppna</translation>
3462
3833
    </message>
3463
3834
    <message>
 
3835
        <location line="-3"/>
3464
3836
        <source>&amp;Open...</source>
3465
3837
        <translation type="unfinished">&amp;Öppna...</translation>
3466
3838
    </message>
3467
3839
    <message>
 
3840
        <location line="+6"/>
3468
3841
        <source>Ctrl+O</source>
3469
3842
        <translation type="unfinished">Ctrl+Ö</translation>
3470
3843
    </message>
3471
3844
    <message>
 
3845
        <location line="+14"/>
3472
3846
        <source>Save</source>
3473
3847
        <translation type="unfinished">Spara</translation>
3474
3848
    </message>
3475
3849
    <message>
 
3850
        <location line="-3"/>
3476
3851
        <source>&amp;Save</source>
3477
3852
        <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
3478
3853
    </message>
3479
3854
    <message>
 
3855
        <location line="+6"/>
3480
3856
        <source>Ctrl+S</source>
3481
3857
        <translation type="unfinished"></translation>
3482
3858
    </message>
3483
3859
    <message>
 
3860
        <location line="+11"/>
3484
3861
        <source>Save As</source>
3485
3862
        <translation type="unfinished">Spara som</translation>
3486
3863
    </message>
3487
3864
    <message>
 
3865
        <location line="-3"/>
3488
3866
        <source>Save &amp;As...</source>
3489
3867
        <translation type="unfinished">S&amp;para som...</translation>
3490
3868
    </message>
3491
3869
    <message>
 
3870
        <location line="+17"/>
3492
3871
        <source>Exit</source>
3493
3872
        <translation type="unfinished">Stäng</translation>
3494
3873
    </message>
3495
3874
    <message>
 
3875
        <location line="-3"/>
3496
3876
        <source>E&amp;xit</source>
3497
3877
        <translation type="unfinished">S&amp;täng</translation>
3498
3878
    </message>
3499
3879
    <message>
 
3880
        <location line="-1448"/>
3500
3881
        <source>Instrument Name:</source>
3501
3882
        <translation type="unfinished"></translation>
3502
3883
    </message>
3503
3884
    <message>
 
3885
        <location line="+13"/>
3504
3886
        <source>Selected instrument name.</source>
3505
3887
        <translation type="unfinished"></translation>
3506
3888
    </message>
3507
3889
    <message>
 
3890
        <location line="+7"/>
3508
3891
        <source>List of defined instruments.</source>
3509
3892
        <translation type="unfinished"></translation>
3510
3893
    </message>
3511
3894
    <message>
 
3895
        <location line="+15"/>
3512
3896
        <source>Pa&amp;tches</source>
3513
3897
        <translation type="unfinished"></translation>
3514
3898
    </message>
3515
3899
    <message>
 
3900
        <location line="+19"/>
3516
3901
        <source>List of groups and patches.</source>
3517
3902
        <translation type="unfinished"></translation>
3518
3903
    </message>
3519
3904
    <message>
 
3905
        <location line="+10"/>
3520
3906
        <source>Group/Patch</source>
3521
3907
        <translation type="unfinished"></translation>
3522
3908
    </message>
3523
3909
    <message>
 
3910
        <location line="+15"/>
 
3911
        <location line="+443"/>
 
3912
        <location line="+742"/>
3524
3913
        <source>Name:</source>
3525
3914
        <translation type="unfinished">Namn:</translation>
3526
3915
    </message>
3527
3916
    <message>
 
3917
        <location line="-1175"/>
 
3918
        <location line="+3"/>
3528
3919
        <source>Group or patch name</source>
3529
3920
        <translation type="unfinished"></translation>
3530
3921
    </message>
3531
3922
    <message>
 
3923
        <location line="+19"/>
3532
3924
        <source>Patch high bank number</source>
3533
3925
        <translation type="unfinished"></translation>
3534
3926
    </message>
3535
3927
    <message>
 
3928
        <location line="+3"/>
3536
3929
        <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
3537
3930
        <translation type="unfinished"></translation>
3538
3931
    </message>
3539
3932
    <message>
 
3933
        <location line="+3"/>
3540
3934
        <source>---</source>
3541
3935
        <comment>dont care</comment>
3542
3936
        <translation type="unfinished"></translation>
3543
3937
    </message>
3544
3938
    <message>
 
3939
        <location line="+46"/>
3545
3940
        <source>Patch low bank number</source>
3546
3941
        <translation type="unfinished"></translation>
3547
3942
    </message>
3548
3943
    <message>
 
3944
        <location line="+3"/>
3549
3945
        <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
3550
3946
        <translation type="unfinished"></translation>
3551
3947
    </message>
3552
3948
    <message>
 
3949
        <location line="+3"/>
3553
3950
        <source>---</source>
3554
3951
        <translation type="unfinished"></translation>
3555
3952
    </message>
3556
3953
    <message>
 
3954
        <location line="+46"/>
 
3955
        <location line="+3"/>
3557
3956
        <source>Patch program number</source>
3558
3957
        <translation type="unfinished"></translation>
3559
3958
    </message>
3560
3959
    <message>
 
3960
        <location line="+36"/>
3561
3961
        <source>Drum patch</source>
3562
3962
        <translation type="unfinished"></translation>
3563
3963
    </message>
3564
3964
    <message>
 
3965
        <location line="+3"/>
3565
3966
        <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
3566
3967
        <translation type="unfinished"></translation>
3567
3968
    </message>
3568
3969
    <message>
 
3970
        <location line="+13"/>
3569
3971
        <source>GM patch</source>
3570
3972
        <translation type="unfinished"></translation>
3571
3973
    </message>
3572
3974
    <message>
 
3975
        <location line="+3"/>
3573
3976
        <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
3574
3977
        <translation type="unfinished"></translation>
3575
3978
    </message>
3576
3979
    <message>
 
3980
        <location line="+13"/>
3577
3981
        <source>GS patch</source>
3578
3982
        <translation type="unfinished"></translation>
3579
3983
    </message>
3580
3984
    <message>
 
3985
        <location line="+3"/>
3581
3986
        <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
3582
3987
        <translation type="unfinished"></translation>
3583
3988
    </message>
3584
3989
    <message>
 
3990
        <location line="+10"/>
3585
3991
        <source>XG patch</source>
3586
3992
        <translation type="unfinished"></translation>
3587
3993
    </message>
3588
3994
    <message>
 
3995
        <location line="+3"/>
3589
3996
        <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
3590
3997
        <translation type="unfinished"></translation>
3591
3998
    </message>
3592
3999
    <message>
 
4000
        <location line="+39"/>
3593
4001
        <source>Delete group or patch</source>
3594
4002
        <translation type="unfinished"></translation>
3595
4003
    </message>
3596
4004
    <message>
 
4005
        <location line="+19"/>
3597
4006
        <source>New patch</source>
3598
4007
        <translation type="unfinished"></translation>
3599
4008
    </message>
3600
4009
    <message>
 
4010
        <location line="+3"/>
3601
4011
        <source>New &amp;Patch</source>
3602
4012
        <translation type="unfinished"></translation>
3603
4013
    </message>
3604
4014
    <message>
 
4015
        <location line="+3"/>
3605
4016
        <source>Alt+P</source>
3606
4017
        <translation type="unfinished"></translation>
3607
4018
    </message>
3608
4019
    <message>
 
4020
        <location line="+7"/>
3609
4021
        <source>New group</source>
3610
4022
        <translation type="unfinished"></translation>
3611
4023
    </message>
3612
4024
    <message>
 
4025
        <location line="+3"/>
3613
4026
        <source>New &amp;Group</source>
3614
4027
        <translation type="unfinished"></translation>
3615
4028
    </message>
3616
4029
    <message>
 
4030
        <location line="+3"/>
3617
4031
        <source>Alt+G</source>
3618
4032
        <translation type="unfinished"></translation>
3619
4033
    </message>
3620
4034
    <message>
 
4035
        <location line="+30"/>
3621
4036
        <source>Contro&amp;ller</source>
3622
4037
        <translation type="unfinished"></translation>
3623
4038
    </message>
3624
4039
    <message>
 
4040
        <location line="+19"/>
3625
4041
        <source>Common:</source>
3626
4042
        <translation type="unfinished"></translation>
3627
4043
    </message>
3628
4044
    <message>
 
4045
        <location line="+26"/>
3629
4046
        <source>List of defined controllers</source>
3630
4047
        <translation type="unfinished"></translation>
3631
4048
    </message>
3632
4049
    <message>
 
4050
        <location line="+3"/>
3633
4051
        <source>List of defined controllers.</source>
3634
4052
        <translation type="unfinished"></translation>
3635
4053
    </message>
3636
4054
    <message>
 
4055
        <location line="+33"/>
3637
4056
        <source>Min  </source>
3638
4057
        <translation type="unfinished"></translation>
3639
4058
    </message>
3640
4059
    <message>
 
4060
        <location line="+5"/>
3641
4061
        <source>Max  </source>
3642
4062
        <translation type="unfinished"></translation>
3643
4063
    </message>
3644
4064
    <message>
 
4065
        <location line="+5"/>
3645
4066
        <source>Def  </source>
3646
4067
        <translation type="unfinished"></translation>
3647
4068
    </message>
3648
4069
    <message>
 
4070
        <location line="+35"/>
3649
4071
        <source>Midi controller name</source>
3650
4072
        <translation type="unfinished"></translation>
3651
4073
    </message>
3652
4074
    <message>
 
4075
        <location line="+11"/>
3653
4076
        <source>Type:</source>
3654
4077
        <translation type="unfinished">Typ:</translation>
3655
4078
    </message>
3656
4079
    <message>
 
4080
        <location line="+10"/>
 
4081
        <location line="+3"/>
3657
4082
        <source>Midi controller type</source>
3658
4083
        <translation type="unfinished"></translation>
3659
4084
    </message>
3660
4085
    <message>
 
4086
        <location line="+24"/>
3661
4087
        <source>RPN14</source>
3662
4088
        <translation type="unfinished"></translation>
3663
4089
    </message>
3664
4090
    <message>
 
4091
        <location line="+5"/>
3665
4092
        <source>NRPN14</source>
3666
4093
        <translation type="unfinished"></translation>
3667
4094
    </message>
3668
4095
    <message>
 
4096
        <location line="+53"/>
 
4097
        <location line="+3"/>
3669
4098
        <source>Midi controller number high byte</source>
3670
4099
        <translation type="unfinished"></translation>
3671
4100
    </message>
3672
4101
    <message>
 
4102
        <location line="+51"/>
3673
4103
        <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
3674
4104
        <translation type="unfinished"></translation>
3675
4105
    </message>
3676
4106
    <message>
 
4107
        <location line="+3"/>
3677
4108
        <source>Midi controller number low byte. 
3678
4109
If low byte is * then the controller is a 
3679
4110
 &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and 
3686
4117
        <translation type="unfinished"></translation>
3687
4118
    </message>
3688
4119
    <message>
 
4120
        <location line="+11"/>
3689
4121
        <source>*</source>
3690
4122
        <comment>wild card</comment>
3691
4123
        <translation type="unfinished"></translation>
3692
4124
    </message>
3693
4125
    <message>
 
4126
        <location line="+20"/>
3694
4127
        <source>Range:</source>
3695
4128
        <translation type="unfinished"></translation>
3696
4129
    </message>
3697
4130
    <message>
 
4131
        <location line="+48"/>
3698
4132
        <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
3699
4133
        <translation type="unfinished"></translation>
3700
4134
    </message>
3701
4135
    <message>
 
4136
        <location line="+3"/>
3702
4137
        <source>Minimum value. If the minimum value 
3703
4138
 is negative, the range will automatically
3704
4139
 be translated to a positive range. 
3721
4156
        <translation type="unfinished"></translation>
3722
4157
    </message>
3723
4158
    <message>
 
4159
        <location line="+69"/>
 
4160
        <location line="+3"/>
3724
4161
        <source>Maximum value</source>
3725
4162
        <translation type="unfinished"></translation>
3726
4163
    </message>
3727
4164
    <message>
 
4165
        <location line="+36"/>
3728
4166
        <source>Default:</source>
3729
4167
        <translation type="unfinished"></translation>
3730
4168
    </message>
3731
4169
    <message>
 
4170
        <location line="+13"/>
3732
4171
        <source>L-Bank</source>
3733
4172
        <translation type="unfinished"></translation>
3734
4173
    </message>
3735
4174
    <message>
 
4175
        <location line="+10"/>
 
4176
        <location line="+16"/>
 
4177
        <location line="+26"/>
 
4178
        <location line="+198"/>
 
4179
        <location line="+53"/>
3736
4180
        <source>off</source>
3737
4181
        <translation type="unfinished">av</translation>
3738
4182
    </message>
3739
4183
    <message>
 
4184
        <location line="-261"/>
3740
4185
        <source>Progr.</source>
3741
4186
        <translation type="unfinished"></translation>
3742
4187
    </message>
3743
4188
    <message>
 
4189
        <location line="+35"/>
3744
4190
        <source>???</source>
3745
4191
        <translation type="unfinished"></translation>
3746
4192
    </message>
3747
4193
    <message>
 
4194
        <location line="+10"/>
3748
4195
        <source>H-Bank</source>
3749
4196
        <translation type="unfinished"></translation>
3750
4197
    </message>
3751
4198
    <message>
 
4199
        <location line="+44"/>
3752
4200
        <source>Default value. Off: No default.</source>
3753
4201
        <translation type="unfinished"></translation>
3754
4202
    </message>
3755
4203
    <message>
 
4204
        <location line="+3"/>
3756
4205
        <source>Default (initial) value. Off means no default.
3757
4206
 
3758
4207
If a default value is chosen, the value will be sent
3771
4220
        <translation type="unfinished"></translation>
3772
4221
    </message>
3773
4222
    <message>
 
4223
        <location line="+17"/>
3774
4224
        <source>off</source>
3775
4225
        <comment>dont care</comment>
3776
4226
        <translation type="unfinished">av</translation>
3777
4227
    </message>
3778
4228
    <message>
 
4229
        <location line="+23"/>
3779
4230
        <source>Add common controller</source>
3780
4231
        <translation type="unfinished"></translation>
3781
4232
    </message>
3782
4233
    <message>
 
4234
        <location line="+3"/>
3783
4235
        <source>&amp;Add</source>
3784
4236
        <translation type="unfinished">&amp;Lägg till</translation>
3785
4237
    </message>
3786
4238
    <message>
 
4239
        <location line="+3"/>
3787
4240
        <source>Alt+A</source>
3788
4241
        <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
3789
4242
    </message>
3790
4243
    <message>
 
4244
        <location line="+7"/>
3791
4245
        <source>Delete controller</source>
3792
4246
        <translation type="unfinished"></translation>
3793
4247
    </message>
3794
4248
    <message>
 
4249
        <location line="+13"/>
3795
4250
        <source>Create a new controller</source>
3796
4251
        <translation type="unfinished"></translation>
3797
4252
    </message>
3798
4253
    <message>
 
4254
        <location line="+3"/>
3799
4255
        <source>New &amp;Controller</source>
3800
4256
        <translation type="unfinished"></translation>
3801
4257
    </message>
3802
4258
    <message>
 
4259
        <location line="+3"/>
3803
4260
        <source>Alt+C</source>
3804
4261
        <translation type="unfinished"></translation>
3805
4262
    </message>
3806
4263
    <message>
 
4264
        <location line="+23"/>
3807
4265
        <source>Null Param Hi:</source>
3808
4266
        <translation type="unfinished"></translation>
3809
4267
    </message>
3810
4268
    <message>
 
4269
        <location line="+10"/>
3811
4270
        <source>Null parameter number High byte</source>
3812
4271
        <translation type="unfinished"></translation>
3813
4272
    </message>
3814
4273
    <message>
 
4274
        <location line="+3"/>
 
4275
        <location line="+53"/>
3815
4276
        <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will 
3816
4277
 be sent after each RPN/NRPN event. 
3817
4278
This prevents subsequent &apos;data&apos; events
3821
4282
        <translation type="unfinished"></translation>
3822
4283
    </message>
3823
4284
    <message>
 
4285
        <location line="-13"/>
3824
4286
        <source> Lo:</source>
3825
4287
        <translation type="unfinished"></translation>
3826
4288
    </message>
3827
4289
    <message>
 
4290
        <location line="+10"/>
3828
4291
        <source>Null parameter number Low byte</source>
3829
4292
        <translation type="unfinished"></translation>
3830
4293
    </message>
3831
4294
    <message>
 
4295
        <location line="+34"/>
3832
4296
        <source>S&amp;ysEx</source>
3833
4297
        <translation type="unfinished"></translation>
3834
4298
    </message>
3835
4299
    <message>
 
4300
        <location line="+13"/>
3836
4301
        <source>SysEx List:</source>
3837
4302
        <translation type="unfinished"></translation>
3838
4303
    </message>
3839
4304
    <message>
 
4305
        <location line="+62"/>
3840
4306
        <source>New SysE&amp;x</source>
3841
4307
        <translation type="unfinished"></translation>
3842
4308
    </message>
3843
4309
    <message>
 
4310
        <location line="+3"/>
3844
4311
        <source>Alt+X</source>
3845
4312
        <translation type="unfinished"></translation>
3846
4313
    </message>
3847
4314
    <message>
 
4315
        <location line="+73"/>
3848
4316
        <source>&amp;Help</source>
3849
4317
        <translation type="unfinished">&amp;Hjälp</translation>
3850
4318
    </message>
3851
4319
    <message>
 
4320
        <location line="+84"/>
 
4321
        <location line="+3"/>
3852
4322
        <source>new item</source>
3853
4323
        <translation type="unfinished"></translation>
3854
4324
    </message>
3855
4325
    <message>
 
4326
        <location line="+8"/>
 
4327
        <location line="+3"/>
3856
4328
        <source>What&apos;s this?</source>
3857
4329
        <translation type="unfinished"></translation>
3858
4330
    </message>
3861
4333
    <name>EditMetaDialog</name>
3862
4334
    <message>
3863
4335
        <source>MusE: Enter Meta Event</source>
3864
 
        <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
 
4336
        <translation type="obsolete">MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
3865
4337
    </message>
3866
4338
    <message>
3867
4339
        <source>Time Position</source>
3868
 
        <translation>Tidsposition</translation>
 
4340
        <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
3869
4341
    </message>
3870
4342
    <message>
3871
4343
        <source>Meta Type</source>
3872
 
        <translation>Metatyp</translation>
 
4344
        <translation type="obsolete">Metatyp</translation>
3873
4345
    </message>
3874
4346
    <message>
3875
4347
        <source>Enter Hex</source>
3876
 
        <translation>Mata in Hex</translation>
 
4348
        <translation type="obsolete">Mata in Hex</translation>
3877
4349
    </message>
3878
4350
</context>
3879
4351
<context>
3902
4374
<context>
3903
4375
    <name>EditNoteDialogBase</name>
3904
4376
    <message>
 
4377
        <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
3905
4378
        <source>MusE: Enter Note</source>
3906
4379
        <translation>MusE: Mata in Not</translation>
3907
4380
    </message>
3908
4381
    <message>
 
4382
        <location line="+39"/>
3909
4383
        <source>OK</source>
3910
4384
        <translation type="unfinished"></translation>
3911
4385
    </message>
3912
4386
    <message>
 
4387
        <location line="+16"/>
3913
4388
        <source>Cancel</source>
3914
4389
        <translation>Avbryt</translation>
3915
4390
    </message>
3916
4391
    <message>
 
4392
        <location line="+15"/>
3917
4393
        <source>Length:</source>
3918
4394
        <translation>Längd:</translation>
3919
4395
    </message>
3920
4396
    <message>
 
4397
        <location line="+10"/>
3921
4398
        <source>Time Position:</source>
3922
4399
        <translation>Tidsposition:</translation>
3923
4400
    </message>
3924
4401
    <message>
 
4402
        <location line="+10"/>
3925
4403
        <source>Pitch:</source>
3926
4404
        <translation>Tonhöjd:</translation>
3927
4405
    </message>
3928
4406
    <message>
 
4407
        <location line="+10"/>
3929
4408
        <source>Velocity On:</source>
3930
4409
        <translation type="unfinished"></translation>
3931
4410
    </message>
3932
4411
    <message>
 
4412
        <location line="+10"/>
3933
4413
        <source>Velocity Off:</source>
3934
4414
        <translation type="unfinished"></translation>
3935
4415
    </message>
3938
4418
    <name>EditPAfterDialog</name>
3939
4419
    <message>
3940
4420
        <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
3941
 
        <translation>MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation>
 
4421
        <translation type="obsolete">MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation>
3942
4422
    </message>
3943
4423
    <message>
3944
4424
        <source>Time Position</source>
3945
 
        <translation>Tidsposition</translation>
 
4425
        <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
3946
4426
    </message>
3947
4427
    <message>
3948
4428
        <source>Pitch</source>
3949
 
        <translation>Tonhöjd</translation>
 
4429
        <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
3950
4430
    </message>
3951
4431
    <message>
3952
4432
        <source>Pressure</source>
3953
 
        <translation type="unfinished">Tryck</translation>
 
4433
        <translation type="obsolete">Tryck</translation>
3954
4434
    </message>
3955
4435
</context>
3956
4436
<context>
3971
4451
<context>
3972
4452
    <name>EditSysexDialogBase</name>
3973
4453
    <message>
 
4454
        <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
3974
4455
        <source>MusE: Enter SysEx</source>
3975
4456
        <translation>MusE: Mata in SysEx</translation>
3976
4457
    </message>
3977
4458
    <message>
 
4459
        <location line="+23"/>
3978
4460
        <source>TimePosition:</source>
3979
4461
        <translation>Tidsposition:</translation>
3980
4462
    </message>
3981
4463
    <message>
 
4464
        <location line="+48"/>
3982
4465
        <source>Comment:</source>
3983
4466
        <translation>Kommentar:</translation>
3984
4467
    </message>
3985
4468
    <message>
 
4469
        <location line="+37"/>
3986
4470
        <source>OK</source>
3987
4471
        <translation type="unfinished"></translation>
3988
4472
    </message>
3989
4473
    <message>
 
4474
        <location line="+16"/>
3990
4475
        <source>Cancel</source>
3991
4476
        <translation>Avbryt</translation>
3992
4477
    </message>
3995
4480
    <name>EditToolBar</name>
3996
4481
    <message>
3997
4482
        <source>Edit Tools</source>
3998
 
        <translation>Redigeringsverktyg</translation>
 
4483
        <translation type="obsolete">Redigeringsverktyg</translation>
3999
4484
    </message>
4000
4485
</context>
4001
4486
<context>
4002
4487
    <name>EffectRack</name>
4003
4488
    <message>
4004
4489
        <source>effect rack</source>
4005
 
        <translation>effektrack</translation>
 
4490
        <translation type="obsolete">effektrack</translation>
4006
4491
    </message>
4007
4492
    <message>
4008
4493
        <source>move up</source>
4009
 
        <translation>flytta upp</translation>
 
4494
        <translation type="obsolete">flytta upp</translation>
4010
4495
    </message>
4011
4496
    <message>
4012
4497
        <source>move down</source>
4013
 
        <translation>flytta ner</translation>
 
4498
        <translation type="obsolete">flytta ner</translation>
4014
4499
    </message>
4015
4500
    <message>
4016
4501
        <source>remove</source>
4017
 
        <translation>ta bort</translation>
4018
 
    </message>
4019
 
    <message>
4020
 
        <source>bypass</source>
4021
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4502
        <translation type="obsolete">ta bort</translation>
4022
4503
    </message>
4023
4504
    <message>
4024
4505
        <source>show gui</source>
4025
 
        <translation>visa gui</translation>
 
4506
        <translation type="obsolete">visa gui</translation>
4026
4507
    </message>
4027
4508
    <message>
4028
4509
        <source>new</source>
4029
 
        <translation>ny</translation>
 
4510
        <translation type="obsolete">ny</translation>
4030
4511
    </message>
4031
4512
    <message>
4032
4513
        <source>change</source>
4033
 
        <translation>ändra</translation>
 
4514
        <translation type="obsolete">ändra</translation>
4034
4515
    </message>
4035
4516
    <message>
4036
4517
        <source>Replace effect</source>
4037
 
        <translation type="unfinished">Byt effekt</translation>
 
4518
        <translation type="obsolete">Byt effekt</translation>
4038
4519
    </message>
4039
4520
    <message>
4040
4521
        <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
4041
 
        <translation type="unfinished">Vill du verkligen ersätta effekten %1?</translation>
 
4522
        <translation type="obsolete">Vill du verkligen ersätta effekten %1?</translation>
4042
4523
    </message>
4043
4524
    <message>
4044
4525
        <source>&amp;Yes</source>
4048
4529
        <source>&amp;No</source>
4049
4530
        <translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
4050
4531
    </message>
4051
 
    <message>
4052
 
        <source>show native gui</source>
4053
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4054
 
    </message>
4055
 
    <message>
4056
 
        <source>save preset</source>
4057
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4058
 
    </message>
4059
 
    <message>
4060
 
        <source>MusE: Save Preset</source>
4061
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4062
 
    </message>
4063
4532
</context>
4064
4533
<context>
4065
4534
    <name>ErrorHandlerBase</name>
4082
4551
<context>
4083
4552
    <name>FLUIDGui</name>
4084
4553
    <message>
 
4554
        <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/>
4085
4555
        <source>FLUID: open Soundfile</source>
4086
4556
        <translation type="unfinished">FLUID: öppna ljudbank</translation>
4087
4557
    </message>
4089
4559
<context>
4090
4560
    <name>FLUIDGuiBase</name>
4091
4561
    <message>
 
4562
        <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+86"/>
4092
4563
        <source>Load</source>
4093
4564
        <translation type="unfinished">Ladda</translation>
4094
4565
    </message>
4095
4566
    <message>
 
4567
        <location line="-72"/>
4096
4568
        <source>Form1</source>
4097
4569
        <translation type="unfinished"></translation>
4098
4570
    </message>
4099
4571
    <message>
 
4572
        <location line="+20"/>
4100
4573
        <source>Soundfont</source>
4101
4574
        <translation type="unfinished"></translation>
4102
4575
    </message>
4104
4577
<context>
4105
4578
    <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
4106
4579
    <message>
 
4580
        <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+473"/>
4107
4581
        <source>Gain</source>
4108
4582
        <translation type="unfinished">Förstärkning</translation>
4109
4583
    </message>
4110
4584
    <message>
 
4585
        <location line="-225"/>
4111
4586
        <source>Room Size</source>
4112
4587
        <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation>
4113
4588
    </message>
4114
4589
    <message>
 
4590
        <location line="-13"/>
4115
4591
        <source>Damping</source>
4116
4592
        <translation type="unfinished">Dämpning</translation>
4117
4593
    </message>
4118
4594
    <message>
 
4595
        <location line="-26"/>
 
4596
        <location line="+235"/>
4119
4597
        <source>Level</source>
4120
4598
        <translation type="unfinished">Nivå</translation>
4121
4599
    </message>
4122
4600
    <message>
 
4601
        <location line="-222"/>
4123
4602
        <source>Width</source>
4124
4603
        <translation type="unfinished">Bredd</translation>
4125
4604
    </message>
4126
4605
    <message>
 
4606
        <location line="+152"/>
4127
4607
        <source>Speed</source>
4128
4608
        <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
4129
4609
    </message>
4130
4610
    <message>
 
4611
        <location line="+35"/>
4131
4612
        <source>Depth</source>
4132
4613
        <translation type="unfinished">Djup</translation>
4133
4614
    </message>
4134
4615
    <message>
 
4616
        <location line="-70"/>
4135
4617
        <source>Number</source>
4136
4618
        <translation type="unfinished">Nummer</translation>
4137
4619
    </message>
4138
4620
    <message>
 
4621
        <location line="-20"/>
4139
4622
        <source>Type</source>
4140
4623
        <translation type="unfinished">Typ</translation>
4141
4624
    </message>
4142
4625
    <message>
 
4626
        <location line="-13"/>
4143
4627
        <source>Sine</source>
4144
4628
        <translation type="unfinished">Sinus</translation>
4145
4629
    </message>
4146
4630
    <message>
 
4631
        <location line="+5"/>
4147
4632
        <source>Triangle</source>
4148
4633
        <translation type="unfinished">Triangel</translation>
4149
4634
    </message>
4150
4635
    <message>
 
4636
        <location line="-277"/>
4151
4637
        <source>Load</source>
4152
4638
        <translation type="unfinished">Ladda</translation>
4153
4639
    </message>
4156
4642
        <translation type="obsolete">Spara</translation>
4157
4643
    </message>
4158
4644
    <message>
 
4645
        <location line="+10"/>
4159
4646
        <source>Delete</source>
4160
4647
        <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
4161
4648
    </message>
4162
4649
    <message>
 
4650
        <location line="+29"/>
4163
4651
        <source>Fontname</source>
4164
4652
        <translation type="unfinished">Fontnamn</translation>
4165
4653
    </message>
4166
4654
    <message>
 
4655
        <location line="-59"/>
4167
4656
        <source>FLUID Synth</source>
4168
4657
        <translation type="unfinished"></translation>
4169
4658
    </message>
4170
4659
    <message>
 
4660
        <location line="+37"/>
4171
4661
        <source>Dump Info</source>
4172
4662
        <translation type="unfinished"></translation>
4173
4663
    </message>
4174
4664
    <message>
 
4665
        <location line="+17"/>
4175
4666
        <source>ID</source>
4176
4667
        <translation type="unfinished"></translation>
4177
4668
    </message>
4178
4669
    <message>
 
4670
        <location line="+23"/>
4179
4671
        <source>Chnl</source>
4180
4672
        <translation type="unfinished"></translation>
4181
4673
    </message>
4182
4674
    <message>
 
4675
        <location line="+5"/>
4183
4676
        <source>Soundfont</source>
4184
4677
        <translation type="unfinished"></translation>
4185
4678
    </message>
4186
4679
    <message>
 
4680
        <location line="+5"/>
4187
4681
        <source>Drum Chnl</source>
4188
4682
        <translation type="unfinished"></translation>
4189
4683
    </message>
4190
4684
    <message>
 
4685
        <location line="+160"/>
4191
4686
        <source>Reverb</source>
4192
4687
        <translation type="unfinished"></translation>
4193
4688
    </message>
4194
4689
    <message>
 
4690
        <location line="+16"/>
4195
4691
        <source>CHANNEL SETUP</source>
4196
4692
        <translation type="unfinished"></translation>
4197
4693
    </message>
4198
4694
    <message>
 
4695
        <location line="+180"/>
4199
4696
        <source>Chorus</source>
4200
4697
        <translation type="unfinished"></translation>
4201
4698
    </message>
4202
4699
    <message>
 
4700
        <location line="+66"/>
4203
4701
        <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
4204
4702
        <translation type="unfinished"></translation>
4205
4703
    </message>
4207
4705
<context>
4208
4706
    <name>FileDialogButtons</name>
4209
4707
    <message>
 
4708
        <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
4210
4709
        <source>Global</source>
4211
4710
        <translation type="unfinished"></translation>
4212
4711
    </message>
4213
4712
    <message>
 
4713
        <location line="+25"/>
4214
4714
        <source>User</source>
4215
4715
        <translation>Användare</translation>
4216
4716
    </message>
4217
4717
    <message>
 
4718
        <location line="+25"/>
4218
4719
        <source>Project</source>
4219
4720
        <translation>Projekt</translation>
4220
4721
    </message>
4229
4730
konfiguration</translation>
4230
4731
    </message>
4231
4732
    <message>
 
4733
        <location line="+55"/>
4232
4734
        <source>only
4233
4735
Songdata</source>
4234
4736
        <translation type="unfinished">bara sångdata</translation>
4235
4737
    </message>
4236
4738
    <message>
 
4739
        <location line="-129"/>
4237
4740
        <source>fdialogbuttons</source>
4238
4741
        <translation type="unfinished"></translation>
4239
4742
    </message>
4240
4743
    <message>
 
4744
        <location line="+121"/>
4241
4745
        <source>Songdata +
4242
4746
Configuration</source>
4243
4747
        <translation type="unfinished"></translation>
4246
4750
<context>
4247
4751
    <name>FluidSynthGui</name>
4248
4752
    <message>
 
4753
        <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/>
4249
4754
        <source>Choose soundfont</source>
4250
4755
        <translation type="unfinished"></translation>
4251
4756
    </message>
4261
4766
    <name>GateTimeBase</name>
4262
4767
    <message>
4263
4768
        <source>MusE: Modify Gate Time</source>
4264
 
        <translation>MusE: Ändra Gate-tid</translation>
4265
 
    </message>
4266
 
    <message>
 
4769
        <translation type="obsolete">MusE: Ändra Gate-tid</translation>
 
4770
    </message>
 
4771
    <message>
 
4772
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+14"/>
 
4773
        <source>MusE: Modify Note Length</source>
 
4774
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4775
    </message>
 
4776
    <message>
 
4777
        <location line="+12"/>
4267
4778
        <source>Range</source>
4268
 
        <translation>Område</translation>
 
4779
        <translation type="unfinished">Område</translation>
4269
4780
    </message>
4270
4781
    <message>
 
4782
        <location line="+12"/>
4271
4783
        <source>All Events</source>
4272
 
        <translation>Alla Händelser</translation>
 
4784
        <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
4273
4785
    </message>
4274
4786
    <message>
 
4787
        <location line="+7"/>
4275
4788
        <source>Selected Events</source>
4276
 
        <translation>Valda Händelser</translation>
 
4789
        <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
4277
4790
    </message>
4278
4791
    <message>
 
4792
        <location line="+10"/>
4279
4793
        <source>Looped Events</source>
4280
 
        <translation>Loopade Händelser</translation>
 
4794
        <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
 
4795
    </message>
 
4796
    <message>
 
4797
        <location line="+7"/>
 
4798
        <source>Selected Looped</source>
 
4799
        <translation type="unfinished"></translation>
4281
4800
    </message>
4282
4801
    <message>
4283
4802
        <source>Selected &amp; Looped</source>
4284
 
        <translation>Valda &amp; Loopade</translation>
 
4803
        <translation type="obsolete">Valda &amp; Loopade</translation>
4285
4804
    </message>
4286
4805
    <message>
 
4806
        <location line="+10"/>
4287
4807
        <source>Values</source>
4288
 
        <translation>Värden</translation>
 
4808
        <translation type="unfinished">Värden</translation>
4289
4809
    </message>
4290
4810
    <message>
 
4811
        <location line="+12"/>
4291
4812
        <source>Rate:</source>
4292
 
        <translation>Hastighet:</translation>
 
4813
        <translation type="unfinished">Hastighet:</translation>
4293
4814
    </message>
4294
4815
    <message>
 
4816
        <location line="+10"/>
4295
4817
        <source>Offset:</source>
4296
4818
        <translation type="unfinished">Offset:</translation>
4297
4819
    </message>
4298
4820
    <message>
 
4821
        <location line="+10"/>
4299
4822
        <source>%</source>
4300
4823
        <translation type="unfinished"></translation>
4301
4824
    </message>
4302
4825
    <message>
 
4826
        <location line="+26"/>
 
4827
        <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
 
4828
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4829
    </message>
 
4830
    <message>
 
4831
        <location line="+47"/>
4303
4832
        <source>OK</source>
4304
4833
        <translation type="unfinished"></translation>
4305
4834
    </message>
4306
4835
    <message>
 
4836
        <location line="+13"/>
4307
4837
        <source>Cancel</source>
4308
 
        <translation>Avbryt</translation>
 
4838
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
4309
4839
    </message>
4310
4840
</context>
4311
4841
<context>
4312
4842
    <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
4313
4843
    <message>
 
4844
        <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/>
4314
4845
        <source>MusE: Global Settings</source>
4315
4846
        <translation>MusE: Globala Inställningar</translation>
4316
4847
    </message>
4317
4848
    <message>
 
4849
        <location line="+1302"/>
 
4850
        <source>Use project save dialog</source>
 
4851
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4852
    </message>
 
4853
    <message>
 
4854
        <location line="+26"/>
 
4855
        <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
 
4856
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4857
    </message>
 
4858
    <message>
 
4859
        <location line="+13"/>
 
4860
        <source>Allows some popup menus to stay open.
 
4861
Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
 
4862
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4863
    </message>
 
4864
    <message>
 
4865
        <location line="+11"/>
 
4866
        <source>In some areas, the middle mouse button decreases
 
4867
values, while the right button increases. Users without a
 
4868
middle mouse button can select this option to make the
 
4869
left button behave like the middle button in such areas.</source>
 
4870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4871
    </message>
 
4872
    <message>
 
4873
        <location line="+6"/>
 
4874
        <source>Use left mouse button for decreasing values</source>
 
4875
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4876
    </message>
 
4877
    <message>
 
4878
        <location line="+33"/>
 
4879
        <source>Shift + Right click sets left range marker</source>
 
4880
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4881
    </message>
 
4882
    <message>
 
4883
        <location line="+10"/>
 
4884
        <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
 
4885
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4886
    </message>
 
4887
    <message>
 
4888
        <location line="+11"/>
 
4889
        <source>Presets:</source>
 
4890
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4891
    </message>
 
4892
    <message>
 
4893
        <location line="+7"/>
 
4894
        <source>traditional MusE SDI</source>
 
4895
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4896
    </message>
 
4897
    <message>
 
4898
        <location line="+7"/>
 
4899
        <source>Cakewalk-like MDI</source>
 
4900
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4901
    </message>
 
4902
    <message>
 
4903
        <location line="+7"/>
 
4904
        <source>Borland-/Mac-like MDI</source>
 
4905
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4906
    </message>
 
4907
    <message>
 
4908
        <location line="+56"/>
4318
4909
        <source>&amp;Apply</source>
4319
4910
        <translation>&amp;Verkställ</translation>
4320
4911
    </message>
4321
4912
    <message>
 
4913
        <location line="+7"/>
4322
4914
        <source>&amp;Ok</source>
4323
4915
        <translation type="unfinished"></translation>
4324
4916
    </message>
4325
4917
    <message>
 
4918
        <location line="+10"/>
4326
4919
        <source>&amp;Cancel</source>
4327
4920
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
4328
4921
    </message>
4329
4922
    <message>
 
4923
        <location line="-976"/>
4330
4924
        <source>Audio</source>
4331
4925
        <translation type="unfinished">Ljud</translation>
4332
4926
    </message>
4333
4927
    <message>
 
4928
        <location line="+6"/>
4334
4929
        <source>Mixer</source>
4335
4930
        <translation type="unfinished"></translation>
4336
4931
    </message>
4337
4932
    <message>
 
4933
        <location line="+21"/>
 
4934
        <location line="+39"/>
4338
4935
        <source>dB</source>
4339
4936
        <translation type="unfinished"></translation>
4340
4937
    </message>
4341
4938
    <message>
 
4939
        <location line="-20"/>
4342
4940
        <source>min. Meter Value</source>
4343
4941
        <translation>min. Metervärde</translation>
4344
4942
    </message>
4347
4945
        <translation type="obsolete">min. Slider värde</translation>
4348
4946
    </message>
4349
4947
    <message>
 
4948
        <location line="+406"/>
4350
4949
        <source>Midi</source>
4351
4950
        <translation type="unfinished">Midi</translation>
4352
4951
    </message>
4353
4952
    <message>
 
4953
        <location line="+12"/>
4354
4954
        <source>Ticks</source>
4355
4955
        <translation type="unfinished">Tick</translation>
4356
4956
    </message>
4357
4957
    <message>
 
4958
        <location line="-223"/>
 
4959
        <location line="+194"/>
 
4960
        <location line="+47"/>
4358
4961
        <source>1024</source>
4359
4962
        <translation type="unfinished"></translation>
4360
4963
    </message>
4361
4964
    <message>
 
4965
        <location line="-236"/>
 
4966
        <location line="+194"/>
 
4967
        <location line="+47"/>
4362
4968
        <source>2048</source>
4363
4969
        <translation type="unfinished"></translation>
4364
4970
    </message>
4365
4971
    <message>
 
4972
        <location line="+5"/>
4366
4973
        <source>4096</source>
4367
4974
        <translation type="unfinished"></translation>
4368
4975
    </message>
4369
4976
    <message>
 
4977
        <location line="+86"/>
4370
4978
        <source>Displayed Resolution
4371
4979
(Ticks/Quarternote)</source>
4372
4980
        <translation>Visad upplösning
4373
4981
(Tick/Kvartsnot)</translation>
4374
4982
    </message>
4375
4983
    <message>
 
4984
        <location line="-48"/>
 
4985
        <location line="+63"/>
4376
4986
        <source>48</source>
4377
4987
        <translation type="unfinished"></translation>
4378
4988
    </message>
4379
4989
    <message>
 
4990
        <location line="-58"/>
 
4991
        <location line="+63"/>
4380
4992
        <source>96</source>
4381
4993
        <translation type="unfinished"></translation>
4382
4994
    </message>
4383
4995
    <message>
 
4996
        <location line="-58"/>
 
4997
        <location line="+63"/>
4384
4998
        <source>192</source>
4385
4999
        <translation type="unfinished"></translation>
4386
5000
    </message>
4387
5001
    <message>
 
5002
        <location line="-58"/>
 
5003
        <location line="+63"/>
4388
5004
        <source>384</source>
4389
5005
        <translation type="unfinished"></translation>
4390
5006
    </message>
4391
5007
    <message>
 
5008
        <location line="-58"/>
 
5009
        <location line="+63"/>
4392
5010
        <source>768</source>
4393
5011
        <translation type="unfinished"></translation>
4394
5012
    </message>
4395
5013
    <message>
 
5014
        <location line="-58"/>
 
5015
        <location line="+63"/>
4396
5016
        <source>1536</source>
4397
5017
        <translation type="unfinished"></translation>
4398
5018
    </message>
4399
5019
    <message>
 
5020
        <location line="-58"/>
 
5021
        <location line="+63"/>
4400
5022
        <source>3072</source>
4401
5023
        <translation type="unfinished"></translation>
4402
5024
    </message>
4403
5025
    <message>
 
5026
        <location line="-58"/>
 
5027
        <location line="+63"/>
4404
5028
        <source>6144</source>
4405
5029
        <translation type="unfinished"></translation>
4406
5030
    </message>
4407
5031
    <message>
 
5032
        <location line="-58"/>
 
5033
        <location line="+63"/>
4408
5034
        <source>12288</source>
4409
5035
        <translation type="unfinished"></translation>
4410
5036
    </message>
4411
5037
    <message>
 
5038
        <location line="-163"/>
4412
5039
        <source>RTC Resolution
4413
5040
(Ticks/Sec)</source>
4414
5041
        <translation>RTC-Upplösning
4415
5042
(Tick/Sek)</translation>
4416
5043
    </message>
4417
5044
    <message>
 
5045
        <location line="+212"/>
4418
5046
        <source>GUI</source>
4419
5047
        <translation type="unfinished"></translation>
4420
5048
    </message>
4423
5051
        <translation type="obsolete">Hjälpläsare:</translation>
4424
5052
    </message>
4425
5053
    <message>
 
5054
        <location line="+18"/>
4426
5055
        <source>GUI Refresh Rate</source>
4427
5056
        <translation>GUI-uppdateringsfrekvens</translation>
4428
5057
    </message>
4429
5058
    <message>
 
5059
        <location line="+10"/>
4430
5060
        <source>/sec</source>
4431
5061
        <translation>/sek</translation>
4432
5062
    </message>
4433
5063
    <message>
 
5064
        <location line="-1224"/>
4434
5065
        <source>Application</source>
4435
5066
        <translation type="unfinished">Applikation</translation>
4436
5067
    </message>
4437
5068
    <message>
 
5069
        <location line="+389"/>
4438
5070
        <source>Start Muse</source>
4439
5071
        <translation type="unfinished">Starta MusE</translation>
4440
5072
    </message>
4441
5073
    <message>
 
5074
        <location line="+47"/>
4442
5075
        <source>start with last song</source>
4443
5076
        <translation type="unfinished">starta med föregående sång</translation>
4444
5077
    </message>
4445
5078
    <message>
 
5079
        <location line="+26"/>
4446
5080
        <source>start with song</source>
4447
5081
        <translation type="unfinished">starta med sång</translation>
4448
5082
    </message>
4449
5083
    <message>
 
5084
        <location line="-47"/>
4450
5085
        <source>start song:</source>
4451
5086
        <translation type="unfinished">startsång:</translation>
4452
5087
    </message>
4453
5088
    <message>
 
5089
        <location line="-403"/>
4454
5090
        <source>Views</source>
4455
5091
        <translation type="unfinished">Vyer</translation>
4456
5092
    </message>
4457
5093
    <message>
 
5094
        <location line="+6"/>
 
5095
        <location line="+47"/>
 
5096
        <location line="+37"/>
 
5097
        <location line="+144"/>
 
5098
        <location line="+56"/>
4458
5099
        <source>y-pos</source>
4459
5100
        <translation type="unfinished"></translation>
4460
5101
    </message>
4461
5102
    <message>
 
5103
        <location line="-274"/>
 
5104
        <location line="+57"/>
 
5105
        <location line="+47"/>
 
5106
        <location line="+7"/>
4462
5107
        <source>show</source>
4463
5108
        <translation type="unfinished">visa</translation>
4464
5109
    </message>
4465
5110
    <message>
 
5111
        <location line="-104"/>
 
5112
        <location line="+40"/>
 
5113
        <location line="+17"/>
 
5114
        <location line="+164"/>
 
5115
        <location line="+56"/>
4466
5116
        <source>x-pos</source>
4467
5117
        <translation type="unfinished"></translation>
4468
5118
    </message>
4469
5119
    <message>
 
5120
        <location line="-267"/>
 
5121
        <location line="+77"/>
 
5122
        <location line="+104"/>
 
5123
        <location line="+56"/>
4470
5124
        <source>height</source>
4471
5125
        <translation type="unfinished">höjd</translation>
4472
5126
    </message>
4473
5127
    <message>
 
5128
        <location line="-227"/>
 
5129
        <location line="+57"/>
 
5130
        <location line="+124"/>
 
5131
        <location line="+56"/>
4474
5132
        <source>width</source>
4475
5133
        <translation type="unfinished">bredd</translation>
4476
5134
    </message>
4477
5135
    <message>
 
5136
        <location line="-108"/>
4478
5137
        <source>Big Time</source>
4479
5138
        <translation type="unfinished"></translation>
4480
5139
    </message>
4481
5140
    <message>
4482
5141
        <source>Arranger</source>
4483
 
        <translation type="unfinished">Arrangerare</translation>
 
5142
        <translation type="obsolete">Arrangerare</translation>
4484
5143
    </message>
4485
5144
    <message>
 
5145
        <location line="+32"/>
4486
5146
        <source>Transport</source>
4487
5147
        <translation type="unfinished"></translation>
4488
5148
    </message>
4489
5149
    <message>
 
5150
        <location line="+59"/>
 
5151
        <location line="+56"/>
 
5152
        <location line="+16"/>
 
5153
        <location line="+16"/>
 
5154
        <location line="+16"/>
4490
5155
        <source>Cur</source>
4491
5156
        <translation type="unfinished"></translation>
4492
5157
    </message>
4493
5158
    <message>
 
5159
        <location line="-107"/>
 
5160
        <location line="+56"/>
 
5161
        <location line="+16"/>
 
5162
        <location line="+16"/>
 
5163
        <location line="+16"/>
4494
5164
        <source>set current values</source>
4495
5165
        <translation type="unfinished">sätt nuvarande värden</translation>
4496
5166
    </message>
4497
5167
    <message>
 
5168
        <location line="+76"/>
4498
5169
        <source>start with template: default.med</source>
4499
5170
        <translation type="unfinished">börja med mall: default.med</translation>
4500
5171
    </message>
4501
5172
    <message>
 
5173
        <location line="+26"/>
4502
5174
        <source>show splash screen</source>
4503
5175
        <translation type="unfinished">visa splash</translation>
4504
5176
    </message>
4505
5177
    <message>
 
5178
        <location line="+293"/>
4506
5179
        <source>External Waveditor</source>
4507
5180
        <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerare</translation>
4508
5181
    </message>
4509
5182
    <message>
 
5183
        <location line="+25"/>
4510
5184
        <source>External Waveditor command</source>
4511
5185
        <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerarkommando</translation>
4512
5186
    </message>
4513
5187
    <message>
 
5188
        <location line="-644"/>
4514
5189
        <source>Mixer A</source>
4515
5190
        <translation type="unfinished"></translation>
4516
5191
    </message>
4517
5192
    <message>
 
5193
        <location line="+16"/>
4518
5194
        <source>Mixer B</source>
4519
5195
        <translation type="unfinished"></translation>
4520
5196
    </message>
4521
5197
    <message>
 
5198
        <location line="+317"/>
4522
5199
        <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
4523
5200
        <translation type="unfinished"></translation>
4524
5201
    </message>
4525
5202
    <message>
 
5203
        <location line="-55"/>
4526
5204
        <source>Start song</source>
4527
5205
        <translation type="unfinished"></translation>
4528
5206
    </message>
4529
5207
    <message>
 
5208
        <location line="+140"/>
4530
5209
        <source>min. Slider Val</source>
4531
5210
        <translation type="unfinished"></translation>
4532
5211
    </message>
4533
5212
    <message>
4534
 
        <source>Use Jack freewheel mode if possible.
4535
 
(Speeds up bounce operations).</source>
4536
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4537
 
    </message>
4538
 
    <message>
 
5213
        <location line="+60"/>
4539
5214
        <source>Enable denormal protection</source>
4540
5215
        <translation type="unfinished"></translation>
4541
5216
    </message>
4542
5217
    <message>
 
5218
        <location line="+10"/>
4543
5219
        <source>Enable output limiter</source>
4544
5220
        <translation type="unfinished"></translation>
4545
5221
    </message>
4546
5222
    <message>
4547
 
        <source>Enable in-place processing for VST plugins.
4548
 
(Requires restart.)</source>
4549
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4550
 
    </message>
4551
 
    <message>
4552
 
        <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
4553
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4554
 
    </message>
4555
 
    <message>
 
5223
        <location line="+200"/>
4556
5224
        <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
4557
5225
        <translation type="unfinished"></translation>
4558
5226
    </message>
4559
5227
    <message>
 
5228
        <location line="+15"/>
4560
5229
        <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
4561
5230
        <translation type="unfinished"></translation>
4562
5231
    </message>
4563
5232
    <message>
4564
 
        <source>Preferred sample rate</source>
4565
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4566
 
    </message>
4567
 
    <message>
4568
 
        <source>Actual rate used depends on limitations of
4569
 
 timer used. If a high rate timer is available,
4570
 
 short periods can be used with high sample rates. 
4571
 
Period affects midi playback resolution. 
4572
 
Shorter periods are desirable.</source>
4573
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4574
 
    </message>
4575
 
    <message>
 
5233
        <location line="+31"/>
4576
5234
        <source>Hz</source>
4577
5235
        <translation type="unfinished"></translation>
4578
5236
    </message>
4579
5237
    <message>
4580
 
        <source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
4581
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4582
 
    </message>
4583
 
    <message>
4584
 
        <source>---</source>
4585
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4586
 
    </message>
4587
 
    <message>
 
5238
        <location line="+19"/>
4588
5239
        <source>Period size (Frames per period):</source>
4589
5240
        <translation type="unfinished"></translation>
4590
5241
    </message>
4591
5242
    <message>
 
5243
        <location line="-180"/>
 
5244
        <location line="+194"/>
4592
5245
        <source>16</source>
4593
5246
        <translation type="unfinished"></translation>
4594
5247
    </message>
4595
5248
    <message>
 
5249
        <location line="-719"/>
 
5250
        <source>Main Window</source>
 
5251
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5252
    </message>
 
5253
    <message>
 
5254
        <location line="+399"/>
 
5255
        <source>Try to use Jack Freewheel</source>
 
5256
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5257
    </message>
 
5258
    <message>
 
5259
        <location line="+17"/>
 
5260
        <source>Speeds bounce operations</source>
 
5261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5262
    </message>
 
5263
    <message>
 
5264
        <location line="+3"/>
 
5265
        <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
 
5266
This dramatically speeds bounce operations.</source>
 
5267
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5268
    </message>
 
5269
    <message>
 
5270
        <location line="+38"/>
 
5271
        <source>VST in-place</source>
 
5272
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5273
    </message>
 
5274
    <message>
 
5275
        <location line="+10"/>
 
5276
        <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
 
5277
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5278
    </message>
 
5279
    <message>
 
5280
        <location line="+3"/>
 
5281
        <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if 
 
5282
 VST Ladspa effect rack plugins do not work or 
 
5283
 feedback loudly, even if they are supposed to 
 
5284
 be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
 
5285
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5286
    </message>
 
5287
    <message>
 
5288
        <location line="+13"/>
 
5289
        <source>Minimum control period</source>
 
5290
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5291
    </message>
 
5292
    <message>
 
5293
        <location line="+7"/>
 
5294
        <source>Minimum audio controller process period (samples).
 
5295
</source>
 
5296
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5297
    </message>
 
5298
    <message>
 
5299
        <location line="+4"/>
 
5300
        <source>Minimum audio controller process period (samples).
 
5301
Adjusts responsiveness of audio controls and 
 
5302
 controller graphs. Set a low value for fast, smooth 
 
5303
 control. If it causes performance problems, set a 
 
5304
 higher value. </source>
 
5305
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5306
    </message>
 
5307
    <message>
 
5308
        <location line="+11"/>
 
5309
        <source>1</source>
 
5310
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5311
    </message>
 
5312
    <message>
 
5313
        <location line="+5"/>
 
5314
        <source>2</source>
 
5315
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5316
    </message>
 
5317
    <message>
 
5318
        <location line="+5"/>
 
5319
        <source>4</source>
 
5320
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5321
    </message>
 
5322
    <message>
 
5323
        <location line="+5"/>
 
5324
        <source>8</source>
 
5325
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5326
    </message>
 
5327
    <message>
 
5328
        <location line="+10"/>
 
5329
        <location line="+194"/>
4596
5330
        <source>32</source>
4597
5331
        <translation type="unfinished"></translation>
4598
5332
    </message>
4599
5333
    <message>
 
5334
        <location line="-189"/>
 
5335
        <location line="+194"/>
4600
5336
        <source>64</source>
4601
5337
        <translation type="unfinished"></translation>
4602
5338
    </message>
4603
5339
    <message>
 
5340
        <location line="-189"/>
 
5341
        <location line="+194"/>
4604
5342
        <source>128</source>
4605
5343
        <translation type="unfinished"></translation>
4606
5344
    </message>
4607
5345
    <message>
 
5346
        <location line="-189"/>
 
5347
        <location line="+194"/>
4608
5348
        <source>256</source>
4609
5349
        <translation type="unfinished"></translation>
4610
5350
    </message>
4611
5351
    <message>
 
5352
        <location line="-189"/>
 
5353
        <location line="+194"/>
4612
5354
        <source>512</source>
4613
5355
        <translation type="unfinished"></translation>
4614
5356
    </message>
4615
5357
    <message>
 
5358
        <location line="-68"/>
 
5359
        <source>Sample rate</source>
 
5360
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5361
    </message>
 
5362
    <message>
 
5363
        <location line="+39"/>
 
5364
        <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
 
5365
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5366
    </message>
 
5367
    <message>
 
5368
        <location line="+96"/>
4616
5369
        <source>8192</source>
4617
5370
        <translation type="unfinished"></translation>
4618
5371
    </message>
4619
5372
    <message>
 
5373
        <location line="+5"/>
4620
5374
        <source>16384</source>
4621
5375
        <translation type="unfinished"></translation>
4622
5376
    </message>
4623
5377
    <message>
 
5378
        <location line="+5"/>
4624
5379
        <source>32768</source>
4625
5380
        <translation type="unfinished"></translation>
4626
5381
    </message>
4627
5382
    <message>
 
5383
        <location line="+8"/>
4628
5384
        <source>Midi Resolution
4629
5385
(Ticks/Quarternote)</source>
4630
5386
        <translation type="unfinished"></translation>
4631
5387
    </message>
4632
5388
    <message>
 
5389
        <location line="+126"/>
 
5390
        <source>Instruments Directory</source>
 
5391
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5392
    </message>
 
5393
    <message>
 
5394
        <location line="+85"/>
4633
5395
        <source>Use old-style stop shortcut:</source>
4634
5396
        <translation type="unfinished"></translation>
4635
5397
    </message>
4636
5398
    <message>
 
5399
        <location line="+23"/>
4637
5400
        <source>Move single armed track with selection</source>
4638
5401
        <translation type="unfinished"></translation>
4639
5402
    </message>
4640
5403
    <message>
 
5404
        <location line="-791"/>
4641
5405
        <source>On Launch</source>
4642
5406
        <translation type="unfinished"></translation>
4643
5407
    </message>
4644
5408
    <message>
 
5409
        <location line="+736"/>
4645
5410
        <source>Behavior</source>
4646
5411
        <translation type="unfinished"></translation>
4647
5412
    </message>
4650
5415
    <name>LMaster</name>
4651
5416
    <message>
4652
5417
        <source>MusE: Mastertrack</source>
4653
 
        <translation>MusE: Masterspår</translation>
4654
 
    </message>
4655
 
    <message>
4656
 
        <source>Tempo</source>
4657
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4658
 
    </message>
4659
 
    <message>
4660
 
        <source>Timesig</source>
4661
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5418
        <translation type="obsolete">MusE: Masterspår</translation>
4662
5419
    </message>
4663
5420
    <message>
4664
5421
        <source>new tempo</source>
4665
 
        <translation>nytt tempo</translation>
 
5422
        <translation type="obsolete">nytt tempo</translation>
4666
5423
    </message>
4667
5424
    <message>
4668
5425
        <source>new signature</source>
4669
 
        <translation>ny signatur</translation>
4670
 
    </message>
4671
 
    <message>
4672
 
        <source>Meter</source>
4673
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5426
        <translation type="obsolete">ny signatur</translation>
4674
5427
    </message>
4675
5428
    <message>
4676
5429
        <source>Time</source>
4677
 
        <translation>Tid</translation>
 
5430
        <translation type="obsolete">Tid</translation>
4678
5431
    </message>
4679
5432
    <message>
4680
5433
        <source>Type</source>
4681
 
        <translation>Typ</translation>
 
5434
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
4682
5435
    </message>
4683
5436
    <message>
4684
5437
        <source>Value</source>
4685
 
        <translation>Värde</translation>
 
5438
        <translation type="obsolete">Värde</translation>
4686
5439
    </message>
4687
5440
    <message>
4688
5441
        <source>&amp;Edit</source>
4689
 
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
 
5442
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
4690
5443
    </message>
4691
5444
    <message>
4692
5445
        <source>Insert Tempo</source>
4693
 
        <translation type="unfinished">Sätt in tempo</translation>
 
5446
        <translation type="obsolete">Sätt in tempo</translation>
4694
5447
    </message>
4695
5448
    <message>
4696
5449
        <source>Insert Signature</source>
4697
 
        <translation type="unfinished">Sätt in signatur</translation>
 
5450
        <translation type="obsolete">Sätt in signatur</translation>
4698
5451
    </message>
4699
5452
    <message>
4700
5453
        <source>Edit Positon</source>
4701
 
        <translation type="unfinished">Editera position</translation>
 
5454
        <translation type="obsolete">Editera position</translation>
4702
5455
    </message>
4703
5456
    <message>
4704
5457
        <source>Edit Value</source>
4705
 
        <translation type="unfinished">Editera värde</translation>
 
5458
        <translation type="obsolete">Editera värde</translation>
4706
5459
    </message>
4707
5460
    <message>
4708
5461
        <source>Delete Event</source>
4709
 
        <translation type="unfinished">Ta bort event</translation>
 
5462
        <translation type="obsolete">Ta bort event</translation>
 
5463
    </message>
 
5464
    <message>
 
5465
        <source>panic</source>
 
5466
        <translation type="obsolete">panik</translation>
4710
5467
    </message>
4711
5468
    <message>
4712
5469
        <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
4713
 
        <translation type="unfinished">Ompositionering av initalt tempo och/eller signaturevent är inte tillåtet</translation>
4714
 
    </message>
4715
 
    <message>
4716
 
        <source>MusE: List Editor</source>
4717
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5470
        <translation type="obsolete">Ompositionering av initalt tempo och/eller signaturevent är inte tillåtet</translation>
4718
5471
    </message>
4719
5472
    <message>
4720
5473
        <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
4721
 
        <translation type="unfinished">Inmatningsfel, konvertering felaktig eller värde utanför område</translation>
 
5474
        <translation type="obsolete">Inmatningsfel, konvertering felaktig eller värde utanför område</translation>
4722
5475
    </message>
4723
5476
    <message>
4724
5477
        <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
4725
 
        <translation type="unfinished">Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet</translation>
4726
 
    </message>
4727
 
    <message>
4728
 
        <source>Master tools</source>
4729
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4730
 
    </message>
4731
 
    <message>
4732
 
        <source>Edit tools</source>
4733
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5478
        <translation type="obsolete">Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet</translation>
 
5479
    </message>
 
5480
</context>
 
5481
<context>
 
5482
    <name>LegatoBase</name>
 
5483
    <message>
 
5484
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
 
5485
        <source>MusE: Legato</source>
 
5486
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5487
    </message>
 
5488
    <message>
 
5489
        <location line="+12"/>
 
5490
        <source>Range</source>
 
5491
        <translation type="unfinished">Område</translation>
 
5492
    </message>
 
5493
    <message>
 
5494
        <location line="+12"/>
 
5495
        <source>All Events</source>
 
5496
        <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
 
5497
    </message>
 
5498
    <message>
 
5499
        <location line="+7"/>
 
5500
        <source>Selected Events</source>
 
5501
        <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
 
5502
    </message>
 
5503
    <message>
 
5504
        <location line="+10"/>
 
5505
        <source>Looped Events</source>
 
5506
        <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
 
5507
    </message>
 
5508
    <message>
 
5509
        <location line="+7"/>
 
5510
        <source>Selected Looped</source>
 
5511
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5512
    </message>
 
5513
    <message>
 
5514
        <location line="+10"/>
 
5515
        <source>Settings</source>
 
5516
        <translation type="unfinished">Inställningar</translation>
 
5517
    </message>
 
5518
    <message>
 
5519
        <location line="+24"/>
 
5520
        <source> ticks</source>
 
5521
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5522
    </message>
 
5523
    <message>
 
5524
        <location line="+19"/>
 
5525
        <source>Minimum Length</source>
 
5526
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5527
    </message>
 
5528
    <message>
 
5529
        <location line="+15"/>
 
5530
        <source>Allow shortening notes</source>
 
5531
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5532
    </message>
 
5533
    <message>
 
5534
        <location line="+56"/>
 
5535
        <source>OK</source>
 
5536
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5537
    </message>
 
5538
    <message>
 
5539
        <location line="+13"/>
 
5540
        <source>Cancel</source>
 
5541
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
4734
5542
    </message>
4735
5543
</context>
4736
5544
<context>
4741
5549
    </message>
4742
5550
    <message>
4743
5551
        <source>insert Note</source>
4744
 
        <translation>Mata in Not</translation>
 
5552
        <translation type="obsolete">Mata in Not</translation>
4745
5553
    </message>
4746
5554
    <message>
4747
5555
        <source>Insert SysEx</source>
4749
5557
    </message>
4750
5558
    <message>
4751
5559
        <source>insert SysEx</source>
4752
 
        <translation>Mata in SysEx</translation>
 
5560
        <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation>
4753
5561
    </message>
4754
5562
    <message>
4755
5563
        <source>Insert Ctrl</source>
4757
5565
    </message>
4758
5566
    <message>
4759
5567
        <source>insert Ctrl</source>
4760
 
        <translation>Mata in Ctrl</translation>
 
5568
        <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation>
4761
5569
    </message>
4762
5570
    <message>
4763
5571
        <source>Insert Meta</source>
4765
5573
    </message>
4766
5574
    <message>
4767
5575
        <source>insert Meta</source>
4768
 
        <translation>Mata in Meta</translation>
 
5576
        <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation>
4769
5577
    </message>
4770
5578
    <message>
4771
5579
        <source>Insert Pitch</source>
4781
5589
    </message>
4782
5590
    <message>
4783
5591
        <source>insert Channel Aftertouch</source>
4784
 
        <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation>
 
5592
        <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
4785
5593
    </message>
4786
5594
    <message>
4787
5595
        <source>Insert Key Aftertouch</source>
4789
5597
    </message>
4790
5598
    <message>
4791
5599
        <source>insert Poly Aftertouch</source>
4792
 
        <translation>Mata in Poly Aftertouch</translation>
 
5600
        <translation type="obsolete">Mata in Poly Aftertouch</translation>
4793
5601
    </message>
4794
5602
    <message>
4795
5603
        <source>&amp;Edit</source>
4796
 
        <translation>&amp;Redigera</translation>
 
5604
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
4797
5605
    </message>
4798
5606
    <message>
4799
5607
        <source>Cut</source>
4800
 
        <translation>Klipp ut</translation>
 
5608
        <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
4801
5609
    </message>
4802
5610
    <message>
4803
5611
        <source>Copy</source>
4804
 
        <translation>Kopiera</translation>
 
5612
        <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
4805
5613
    </message>
4806
5614
    <message>
4807
5615
        <source>Paste</source>
4808
 
        <translation>Klistra in</translation>
 
5616
        <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
4809
5617
    </message>
4810
5618
    <message>
4811
5619
        <source>Delete Events</source>
4812
 
        <translation>Ta bort Händelser</translation>
 
5620
        <translation type="obsolete">Ta bort Händelser</translation>
4813
5621
    </message>
4814
5622
    <message>
4815
5623
        <source>List Tools</source>
4820
5628
        <translation type="obsolete">Inmatningsverktyg</translation>
4821
5629
    </message>
4822
5630
    <message>
4823
 
        <source>Tick</source>
4824
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5631
        <source>panic</source>
 
5632
        <translation type="obsolete">panik</translation>
4825
5633
    </message>
4826
5634
    <message>
4827
5635
        <source>Bar</source>
4828
 
        <translation type="unfinished">Takt</translation>
4829
 
    </message>
4830
 
    <message>
4831
 
        <source>Ch</source>
4832
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4833
 
    </message>
4834
 
    <message>
4835
 
        <source>Val A</source>
4836
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4837
 
    </message>
4838
 
    <message>
4839
 
        <source>Val B</source>
4840
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4841
 
    </message>
4842
 
    <message>
4843
 
        <source>Val C</source>
4844
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5636
        <translation type="obsolete">Takt</translation>
4845
5637
    </message>
4846
5638
    <message>
4847
5639
        <source>Len</source>
4848
 
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
 
5640
        <translation type="obsolete">Längd</translation>
4849
5641
    </message>
4850
5642
    <message>
4851
5643
        <source>Comment</source>
4852
 
        <translation>Kommentar</translation>
4853
 
    </message>
4854
 
    <message>
4855
 
        <source>List tools</source>
4856
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4857
 
    </message>
4858
 
    <message>
4859
 
        <source>Insert tools</source>
4860
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5644
        <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
4861
5645
    </message>
4862
5646
    <message>
4863
5647
        <source>Type</source>
4864
 
        <translation type="unfinished">Typ</translation>
 
5648
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
4865
5649
    </message>
4866
5650
</context>
4867
5651
<context>
4868
5652
    <name>MITTransposeBase</name>
4869
5653
    <message>
 
5654
        <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
4870
5655
        <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
4871
5656
        <translation>MusE: Midi Inputplugin: Transponering</translation>
4872
5657
    </message>
4873
5658
    <message>
 
5659
        <location line="+12"/>
4874
5660
        <source>On</source>
4875
5661
        <translation>På</translation>
4876
5662
    </message>
4877
5663
    <message>
 
5664
        <location line="+7"/>
4878
5665
        <source>TriggerKey</source>
4879
5666
        <translation type="unfinished">TriggNot</translation>
4880
5667
    </message>
4881
5668
    <message>
 
5669
        <location line="+19"/>
4882
5670
        <source>Transpose:</source>
4883
5671
        <translation type="unfinished">Transponering:</translation>
4884
5672
    </message>
4885
5673
    <message>
 
5674
        <location line="+31"/>
4886
5675
        <source>+0</source>
4887
5676
        <translation type="unfinished"></translation>
4888
5677
    </message>
4902
5691
        <translation type="obsolete">MusE: Midiporttabell</translation>
4903
5692
    </message>
4904
5693
    <message>
4905
 
        <source>Port</source>
4906
 
        <translation></translation>
4907
 
    </message>
4908
 
    <message>
4909
 
        <source>GUI</source>
4910
 
        <translation></translation>
4911
 
    </message>
4912
 
    <message>
4913
 
        <source>Instrument</source>
4914
 
        <translation></translation>
4915
 
    </message>
4916
 
    <message>
4917
5694
        <source>Device Name</source>
4918
 
        <translation>Enhetsnamn</translation>
 
5695
        <translation type="obsolete">Enhetsnamn</translation>
4919
5696
    </message>
4920
5697
    <message>
4921
5698
        <source>State</source>
4922
 
        <translation>Status</translation>
 
5699
        <translation type="obsolete">Status</translation>
4923
5700
    </message>
4924
5701
    <message>
4925
5702
        <source>unknown</source>
4926
5703
        <translation type="obsolete">okänd</translation>
4927
5704
    </message>
4928
5705
    <message>
4929
 
        <source>I</source>
4930
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4931
 
    </message>
4932
 
    <message>
4933
 
        <source>O</source>
4934
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4935
 
    </message>
4936
 
    <message>
4937
 
        <source>MusE: bad device name</source>
4938
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4939
 
    </message>
4940
 
    <message>
4941
 
        <source>please choose a unique device name</source>
4942
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4943
 
    </message>
4944
 
    <message>
4945
 
        <source>in</source>
4946
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4947
 
    </message>
4948
 
    <message>
4949
 
        <source>out</source>
4950
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4951
 
    </message>
4952
 
    <message>
4953
 
        <source>Show first aliases</source>
4954
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4955
 
    </message>
4956
 
    <message>
4957
 
        <source>Show second aliases</source>
4958
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4959
 
    </message>
4960
 
    <message>
4961
 
        <source>Create</source>
4962
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4963
 
    </message>
4964
 
    <message>
4965
 
        <source> device</source>
4966
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4967
 
    </message>
4968
 
    <message>
4969
5706
        <source>Port Number</source>
4970
 
        <translation type="unfinished">Portnummer</translation>
4971
 
    </message>
4972
 
    <message>
4973
 
        <source>Enable gui</source>
4974
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4975
 
    </message>
4976
 
    <message>
4977
 
        <source>Enable reading</source>
4978
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4979
 
    </message>
4980
 
    <message>
4981
 
        <source>Enable writing</source>
4982
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4983
 
    </message>
4984
 
    <message>
4985
 
        <source>Port instrument</source>
4986
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4987
 
    </message>
4988
 
    <message>
4989
 
        <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
4990
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4991
 
    </message>
4992
 
    <message>
4993
 
        <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
4994
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4995
 
    </message>
4996
 
    <message>
4997
 
        <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
4998
 
        <translation type="unfinished"></translation>
4999
 
    </message>
5000
 
    <message>
5001
 
        <source>Connect these to new midi tracks</source>
5002
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5003
 
    </message>
5004
 
    <message>
5005
 
        <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
5006
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5007
 
    </message>
5008
 
    <message>
5009
 
        <source>Device state</source>
5010
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5011
 
    </message>
5012
 
    <message>
5013
 
        <source>Enable gui for device</source>
5014
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5015
 
    </message>
5016
 
    <message>
5017
 
        <source>Enable reading from device</source>
5018
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5019
 
    </message>
5020
 
    <message>
5021
 
        <source>Enable writing to device</source>
5022
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5023
 
    </message>
5024
 
    <message>
5025
 
        <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
5026
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5707
        <translation type="obsolete">Portnummer</translation>
5027
5708
    </message>
5028
5709
    <message>
5029
5710
        <source>Instrument connected to port</source>
5030
 
        <translation type="unfinished">Instrument kopplat till denna port</translation>
5031
 
    </message>
5032
 
    <message>
5033
 
        <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
5034
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5035
 
    </message>
5036
 
    <message>
5037
 
        <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
5038
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5039
 
    </message>
5040
 
    <message>
5041
 
        <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks.
5042
 
Example:
5043
 
 1 2 3    channel 1 2 and 3
5044
 
 1-3      same
5045
 
 1-3 5    channel 1 2 3 and 5
5046
 
 all      all channels
5047
 
 none     no channels</source>
5048
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5049
 
    </message>
5050
 
    <message>
5051
 
        <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
5052
 
See default in channels.
5053
 
NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
5054
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5711
        <translation type="obsolete">Instrument kopplat till denna port</translation>
5055
5712
    </message>
5056
5713
    <message>
5057
5714
        <source>State: result of opening the device</source>
5058
 
        <translation type="unfinished">Status: resultat av öppning av enhet</translation>
5059
 
    </message>
5060
 
    <message>
5061
 
        <source>In routes</source>
5062
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5063
 
    </message>
5064
 
    <message>
5065
 
        <source>Out routes</source>
5066
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5067
 
    </message>
5068
 
    <message>
5069
 
        <source>Def in ch</source>
5070
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5071
 
    </message>
5072
 
    <message>
5073
 
        <source>Def out ch</source>
5074
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5075
 
    </message>
5076
 
    <message>
5077
 
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
5078
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5079
 
    </message>
5080
 
    <message>
5081
 
        <source>&lt;none&gt;</source>
5082
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5715
        <translation type="obsolete">Status: resultat av öppning av enhet</translation>
5083
5716
    </message>
5084
5717
</context>
5085
5718
<context>
5086
5719
    <name>MRConfigBase</name>
5087
5720
    <message>
 
5721
        <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
5088
5722
        <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
5089
5723
        <translation>MusE: Midiinputplugin: Fjärrkontroll</translation>
5090
5724
    </message>
5091
5725
    <message>
 
5726
        <location line="+12"/>
5092
5727
        <source>Activate</source>
5093
5728
        <translation>Aktivera</translation>
5094
5729
    </message>
5095
5730
    <message>
 
5731
        <location line="+12"/>
5096
5732
        <source>On</source>
5097
5733
        <translation>På</translation>
5098
5734
    </message>
5099
5735
    <message>
 
5736
        <location line="+10"/>
5100
5737
        <source>Actions</source>
5101
5738
        <translation type="unfinished"></translation>
5102
5739
    </message>
5103
5740
    <message>
 
5741
        <location line="+12"/>
5104
5742
        <source>Stop</source>
5105
5743
        <translation type="unfinished">Stopp</translation>
5106
5744
    </message>
5107
5745
    <message>
 
5746
        <location line="+10"/>
5108
5747
        <source>Record</source>
5109
5748
        <translation type="unfinished">Spela in</translation>
5110
5749
    </message>
5111
5750
    <message>
 
5751
        <location line="+10"/>
5112
5752
        <source>Goto Left Mark</source>
5113
5753
        <translation>Gå till vänster markering</translation>
5114
5754
    </message>
5115
5755
    <message>
 
5756
        <location line="+10"/>
5116
5757
        <source>Play</source>
5117
5758
        <translation type="unfinished">Spela</translation>
5118
5759
    </message>
 
5760
    <message>
 
5761
        <location line="+25"/>
 
5762
        <source>Insert rest (step rec) </source>
 
5763
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5764
    </message>
5119
5765
</context>
5120
5766
<context>
5121
5767
    <name>MTScale</name>
5122
5768
    <message>
5123
5769
        <source>bar scale</source>
5124
 
        <translation>takt skala</translation>
 
5770
        <translation type="obsolete">takt skala</translation>
5125
5771
    </message>
5126
5772
</context>
5127
5773
<context>
5128
5774
    <name>MarkerView</name>
5129
5775
    <message>
5130
5776
        <source>MusE: Marker</source>
5131
 
        <translation>MusE: Markör</translation>
 
5777
        <translation type="obsolete">MusE: Markör</translation>
5132
5778
    </message>
5133
5779
    <message>
5134
5780
        <source>add marker</source>
5135
 
        <translation>lägg till markör</translation>
 
5781
        <translation type="obsolete">lägg till markör</translation>
5136
5782
    </message>
5137
5783
    <message>
5138
5784
        <source>Add Marker</source>
5140
5786
    </message>
5141
5787
    <message>
5142
5788
        <source>delete marker</source>
5143
 
        <translation>ta bort markör</translation>
 
5789
        <translation type="obsolete">ta bort markör</translation>
5144
5790
    </message>
5145
5791
    <message>
5146
5792
        <source>Delete Marker</source>
5152
5798
    </message>
5153
5799
    <message>
5154
5800
        <source>&amp;Edit</source>
5155
 
        <translation>&amp;Redigera</translation>
 
5801
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
 
5802
    </message>
 
5803
    <message>
 
5804
        <source>panic</source>
 
5805
        <translation type="obsolete">panik</translation>
5156
5806
    </message>
5157
5807
    <message>
5158
5808
        <source>Bar:Beat:Tick</source>
5159
 
        <translation>Takt:Slag:Tick</translation>
5160
 
    </message>
5161
 
    <message>
5162
 
        <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
5163
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5809
        <translation type="obsolete">Takt:Slag:Tick</translation>
5164
5810
    </message>
5165
5811
    <message>
5166
5812
        <source>Lock</source>
5167
 
        <translation>Lås</translation>
 
5813
        <translation type="obsolete">Lås</translation>
5168
5814
    </message>
5169
5815
    <message>
5170
5816
        <source>Text</source>
5171
 
        <translation type="unfinished">Text</translation>
 
5817
        <translation type="obsolete">Text</translation>
5172
5818
    </message>
5173
5819
    <message>
5174
5820
        <source>Marker Properties</source>
5175
 
        <translation>Markörinställningar</translation>
5176
 
    </message>
5177
 
    <message>
5178
 
        <source>marker-tools</source>
5179
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5821
        <translation type="obsolete">Markörinställningar</translation>
5180
5822
    </message>
5181
5823
    <message>
5182
5824
        <source>edit tools</source>
5183
 
        <translation type="unfinished">redigeringsverktyg</translation>
 
5825
        <translation type="obsolete">redigeringsverktyg</translation>
5184
5826
    </message>
5185
5827
</context>
5186
5828
<context>
5187
5829
    <name>MasterEdit</name>
5188
5830
    <message>
5189
5831
        <source>MusE: Mastertrack</source>
5190
 
        <translation>MusE: Masterspår</translation>
 
5832
        <translation type="obsolete">MusE: Masterspår</translation>
5191
5833
    </message>
5192
5834
    <message>
5193
5835
        <source>edit tools</source>
5202
5844
        <translation type="obsolete">använd master track</translation>
5203
5845
    </message>
5204
5846
    <message>
5205
 
        <source>Info</source>
5206
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5207
 
    </message>
5208
 
    <message>
5209
5847
        <source>Cursor</source>
5210
 
        <translation type="unfinished">Markör</translation>
 
5848
        <translation type="obsolete">Markör</translation>
5211
5849
    </message>
5212
5850
    <message>
5213
5851
        <source>Off</source>
5215
5853
    </message>
5216
5854
    <message>
5217
5855
        <source>Snap</source>
5218
 
        <translation>Fäst vid</translation>
 
5856
        <translation type="obsolete">Fäst vid</translation>
5219
5857
    </message>
5220
5858
    <message>
5221
5859
        <source>time at cursor position</source>
5222
 
        <translation>tid vid markörposition</translation>
 
5860
        <translation type="obsolete">tid vid markörposition</translation>
 
5861
    </message>
 
5862
    <message>
 
5863
        <source>panic</source>
 
5864
        <translation type="obsolete">panik</translation>
5223
5865
    </message>
5224
5866
    <message>
5225
5867
        <source>tempo at cursor position</source>
5226
 
        <translation>tempo vid markörposition</translation>
5227
 
    </message>
5228
 
    <message>
5229
 
        <source>CurPos </source>
5230
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5868
        <translation type="obsolete">tempo vid markörposition</translation>
5231
5869
    </message>
5232
5870
    <message>
5233
5871
        <source>tempo at current position</source>
5234
 
        <translation>tempo vid nuvarande position</translation>
 
5872
        <translation type="obsolete">tempo vid nuvarande position</translation>
5235
5873
    </message>
5236
5874
    <message>
5237
5875
        <source>time signature at current position</source>
5238
 
        <translation>time signature vid nuvarande position</translation>
 
5876
        <translation type="obsolete">time signature vid nuvarande position</translation>
5239
5877
    </message>
5240
5878
    <message>
5241
5879
        <source>Enable</source>
5242
 
        <translation type="unfinished">Aktivera</translation>
 
5880
        <translation type="obsolete">Aktivera</translation>
5243
5881
    </message>
5244
5882
    <message>
5245
5883
        <source>Enable usage of master track</source>
5246
 
        <translation type="unfinished">Aktivera användning av masterspår</translation>
5247
 
    </message>
5248
 
    <message>
5249
 
        <source>Master tools</source>
5250
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5251
 
    </message>
5252
 
    <message>
5253
 
        <source>Enable master</source>
 
5884
        <translation type="obsolete">Aktivera användning av masterspår</translation>
 
5885
    </message>
 
5886
</context>
 
5887
<context>
 
5888
    <name>MdiSettingsBase</name>
 
5889
    <message>
 
5890
        <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
 
5891
        <source>Form</source>
 
5892
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5893
    </message>
 
5894
    <message>
 
5895
        <location line="+12"/>
 
5896
        <source>GroupBox</source>
 
5897
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5898
    </message>
 
5899
    <message>
 
5900
        <location line="+9"/>
 
5901
        <source>MDI subwin</source>
 
5902
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5903
    </message>
 
5904
    <message>
 
5905
        <location line="+7"/>
 
5906
        <source>Shares menu when subwin</source>
 
5907
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5908
    </message>
 
5909
    <message>
 
5910
        <location line="+7"/>
 
5911
        <source>Shares menu when free</source>
5254
5912
        <translation type="unfinished"></translation>
5255
5913
    </message>
5256
5914
</context>
5257
5915
<context>
5258
5916
    <name>MetronomeConfigBase</name>
5259
5917
    <message>
 
5918
        <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="+14"/>
5260
5919
        <source>MusE: Metronome Config</source>
5261
5920
        <translation>MusE: Metronomeconfiguration</translation>
5262
5921
    </message>
5263
5922
    <message>
 
5923
        <location line="+17"/>
5264
5924
        <source>Metronome</source>
5265
5925
        <translation>Metronom</translation>
5266
5926
    </message>
5267
5927
    <message>
 
5928
        <location line="+16"/>
5268
5929
        <source>Audio Beep</source>
5269
5930
        <translation>Audio - Ton</translation>
5270
5931
    </message>
5271
5932
    <message>
 
5933
        <location line="+65"/>
5272
5934
        <source>MIDI Click</source>
5273
5935
        <translation type="unfinished">Midiklick</translation>
5274
5936
    </message>
5275
5937
    <message>
 
5938
        <location line="+26"/>
5276
5939
        <source>Midi Channel</source>
5277
5940
        <translation type="unfinished">Midikanal</translation>
5278
5941
    </message>
5279
5942
    <message>
 
5943
        <location line="+10"/>
5280
5944
        <source>Measure Note</source>
5281
5945
        <translation>Taktnot</translation>
5282
5946
    </message>
5283
5947
    <message>
 
5948
        <location line="+20"/>
5284
5949
        <source>Measure Velocity</source>
5285
5950
        <translation>Taktanslag</translation>
5286
5951
    </message>
5287
5952
    <message>
 
5953
        <location line="+10"/>
5288
5954
        <source>Beat Velocity</source>
5289
5955
        <translation>Slaganslag</translation>
5290
5956
    </message>
5291
5957
    <message>
 
5958
        <location line="+20"/>
5292
5959
        <source>Beat Note</source>
5293
5960
        <translation>Slagnot</translation>
5294
5961
    </message>
5295
5962
    <message>
 
5963
        <location line="+23"/>
5296
5964
        <source>Midi Port</source>
5297
5965
        <translation type="unfinished">Midiport</translation>
5298
5966
    </message>
5299
5967
    <message>
 
5968
        <location line="+42"/>
5300
5969
        <source>Precount</source>
5301
5970
        <translation>Inräkning</translation>
5302
5971
    </message>
5303
5972
    <message>
 
5973
        <location line="+15"/>
5304
5974
        <source>enable</source>
5305
5975
        <translation>på</translation>
5306
5976
    </message>
5307
5977
    <message>
 
5978
        <location line="+34"/>
5308
5979
        <source>Bars</source>
5309
5980
        <translation>Takter</translation>
5310
5981
    </message>
5311
5982
    <message>
 
5983
        <location line="+15"/>
5312
5984
        <source>From Mastertrack</source>
5313
5985
        <translation>Från Masterspår</translation>
5314
5986
    </message>
5315
5987
    <message>
 
5988
        <location line="+34"/>
5316
5989
        <source>/</source>
5317
5990
        <translation type="unfinished"></translation>
5318
5991
    </message>
5319
5992
    <message>
 
5993
        <location line="+26"/>
5320
5994
        <source>Signature</source>
5321
5995
        <translation type="unfinished"></translation>
5322
5996
    </message>
5323
5997
    <message>
 
5998
        <location line="+15"/>
5324
5999
        <source>Prerecord</source>
5325
6000
        <translation type="unfinished"></translation>
5326
6001
    </message>
5327
6002
    <message>
 
6003
        <location line="+10"/>
5328
6004
        <source>Preroll</source>
5329
6005
        <translation type="unfinished"></translation>
5330
6006
    </message>
5331
6007
    <message>
 
6008
        <location line="+38"/>
5332
6009
        <source>&amp;Apply</source>
5333
6010
        <translation>&amp;Verställ</translation>
5334
6011
    </message>
5335
6012
    <message>
 
6013
        <location line="+13"/>
5336
6014
        <source>&amp;OK</source>
5337
6015
        <translation>&amp;Ok</translation>
5338
6016
    </message>
5339
6017
    <message>
 
6018
        <location line="+16"/>
5340
6019
        <source>&amp;Cancel</source>
5341
6020
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
5342
6021
    </message>
5343
6022
    <message>
 
6023
        <location line="-425"/>
5344
6024
        <source>Choose outputs...</source>
5345
6025
        <translation type="unfinished"></translation>
5346
6026
    </message>
5347
6027
    <message>
 
6028
        <location line="+36"/>
5348
6029
        <source>50</source>
5349
6030
        <translation type="unfinished"></translation>
5350
6031
    </message>
5351
6032
    <message>
 
6033
        <location line="+10"/>
5352
6034
        <source>% Audio volume</source>
5353
6035
        <translation type="unfinished"></translation>
5354
6036
    </message>
5355
6037
    <message>
 
6038
        <location line="+324"/>
5356
6039
        <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
5357
6040
        <translation type="unfinished"></translation>
5358
6041
    </message>
5359
6042
    <message>
 
6043
        <location line="+29"/>
5360
6044
        <source>Alt+A</source>
5361
6045
        <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
5362
6046
    </message>
5363
6047
    <message>
 
6048
        <location line="+13"/>
5364
6049
        <source>Alt+O</source>
5365
6050
        <translation type="unfinished"></translation>
5366
6051
    </message>
5367
6052
    <message>
 
6053
        <location line="+16"/>
5368
6054
        <source>Alt+C</source>
5369
6055
        <translation type="unfinished"></translation>
5370
6056
    </message>
5542
6228
<context>
5543
6229
    <name>MidiFilterConfigBase</name>
5544
6230
    <message>
 
6231
        <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
5545
6232
        <source>MusE:  Midi Input Filter</source>
5546
6233
        <translation type="unfinished"></translation>
5547
6234
    </message>
5548
6235
    <message>
 
6236
        <location line="+18"/>
5549
6237
        <source>Record Filter</source>
5550
6238
        <translation type="unfinished">Inspelningsfilter</translation>
5551
6239
    </message>
5552
6240
    <message>
 
6241
        <location line="+18"/>
 
6242
        <location line="+112"/>
5553
6243
        <source>Note On</source>
5554
6244
        <translation type="unfinished">Noteon</translation>
5555
6245
    </message>
5556
6246
    <message>
 
6247
        <location line="-99"/>
 
6248
        <location line="+112"/>
5557
6249
        <source>Poly Pressure</source>
5558
6250
        <translation type="unfinished"></translation>
5559
6251
    </message>
5560
6252
    <message>
 
6253
        <location line="-99"/>
 
6254
        <location line="+112"/>
5561
6255
        <source>Controller</source>
5562
6256
        <translation type="unfinished"></translation>
5563
6257
    </message>
5564
6258
    <message>
 
6259
        <location line="-99"/>
 
6260
        <location line="+112"/>
5565
6261
        <source>Program Change</source>
5566
6262
        <translation type="unfinished"></translation>
5567
6263
    </message>
5568
6264
    <message>
 
6265
        <location line="-99"/>
 
6266
        <location line="+112"/>
5569
6267
        <source>After Touch</source>
5570
6268
        <translation type="unfinished"></translation>
5571
6269
    </message>
5572
6270
    <message>
 
6271
        <location line="-99"/>
 
6272
        <location line="+112"/>
5573
6273
        <source>Pitch Bend</source>
5574
6274
        <translation type="unfinished"></translation>
5575
6275
    </message>
5576
6276
    <message>
 
6277
        <location line="-99"/>
 
6278
        <location line="+112"/>
5577
6279
        <source>Sysex</source>
5578
6280
        <translation type="unfinished"></translation>
5579
6281
    </message>
5580
6282
    <message>
 
6283
        <location line="-96"/>
5581
6284
        <source>Thru Filter</source>
5582
6285
        <translation type="unfinished"></translation>
5583
6286
    </message>
5584
6287
    <message>
 
6288
        <location line="+112"/>
5585
6289
        <source>Controller Filter</source>
5586
6290
        <translation type="unfinished"></translation>
5587
6291
    </message>
5588
6292
    <message>
 
6293
        <location line="+33"/>
5589
6294
        <source>Channel Filter</source>
5590
6295
        <translation type="unfinished"></translation>
5591
6296
    </message>
5592
6297
    <message>
 
6298
        <location line="+24"/>
5593
6299
        <source>14</source>
5594
6300
        <translation type="unfinished"></translation>
5595
6301
    </message>
5596
6302
    <message>
 
6303
        <location line="+22"/>
5597
6304
        <source>10</source>
5598
6305
        <translation type="unfinished"></translation>
5599
6306
    </message>
5600
6307
    <message>
 
6308
        <location line="+22"/>
5601
6309
        <source>6</source>
5602
6310
        <translation type="unfinished"></translation>
5603
6311
    </message>
5604
6312
    <message>
 
6313
        <location line="+22"/>
5605
6314
        <source>12</source>
5606
6315
        <translation type="unfinished"></translation>
5607
6316
    </message>
5608
6317
    <message>
 
6318
        <location line="+28"/>
5609
6319
        <source>4</source>
5610
6320
        <translation type="unfinished"></translation>
5611
6321
    </message>
5612
6322
    <message>
 
6323
        <location line="+28"/>
5613
6324
        <source>2</source>
5614
6325
        <translation type="unfinished"></translation>
5615
6326
    </message>
5616
6327
    <message>
 
6328
        <location line="+22"/>
5617
6329
        <source>9</source>
5618
6330
        <translation type="unfinished"></translation>
5619
6331
    </message>
5620
6332
    <message>
 
6333
        <location line="+22"/>
5621
6334
        <source>8</source>
5622
6335
        <translation type="unfinished"></translation>
5623
6336
    </message>
5624
6337
    <message>
 
6338
        <location line="+28"/>
5625
6339
        <source>3</source>
5626
6340
        <translation type="unfinished"></translation>
5627
6341
    </message>
5628
6342
    <message>
 
6343
        <location line="+22"/>
5629
6344
        <source>13</source>
5630
6345
        <translation type="unfinished"></translation>
5631
6346
    </message>
5632
6347
    <message>
 
6348
        <location line="+22"/>
5633
6349
        <source>15</source>
5634
6350
        <translation type="unfinished"></translation>
5635
6351
    </message>
5636
6352
    <message>
 
6353
        <location line="+22"/>
5637
6354
        <source>16</source>
5638
6355
        <translation type="unfinished"></translation>
5639
6356
    </message>
5640
6357
    <message>
 
6358
        <location line="+22"/>
5641
6359
        <source>7</source>
5642
6360
        <translation type="unfinished"></translation>
5643
6361
    </message>
5644
6362
    <message>
 
6363
        <location line="+22"/>
5645
6364
        <source>11</source>
5646
6365
        <translation type="unfinished"></translation>
5647
6366
    </message>
5648
6367
    <message>
 
6368
        <location line="+22"/>
5649
6369
        <source>5</source>
5650
6370
        <translation type="unfinished"></translation>
5651
6371
    </message>
5652
6372
    <message>
 
6373
        <location line="+28"/>
5653
6374
        <source>1</source>
5654
6375
        <translation type="unfinished"></translation>
5655
6376
    </message>
5658
6379
    <name>MidiInputTransformDialog</name>
5659
6380
    <message>
5660
6381
        <source>New</source>
5661
 
        <translation type="unfinished">Ny</translation>
 
6382
        <translation type="obsolete">Ny</translation>
5662
6383
    </message>
5663
6384
</context>
5664
6385
<context>
5665
6386
    <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
5666
6387
    <message>
 
6388
        <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
5667
6389
        <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
5668
6390
        <translation>MusE: Midi inputtransformator</translation>
5669
6391
    </message>
5670
6392
    <message>
 
6393
        <location line="+15"/>
5671
6394
        <source>Filter</source>
5672
6395
        <translation type="unfinished">Filter</translation>
5673
6396
    </message>
5674
6397
    <message>
 
6398
        <location line="+13"/>
5675
6399
        <source>All</source>
5676
6400
        <translation type="unfinished">Alla</translation>
5677
6401
    </message>
5678
6402
    <message>
 
6403
        <location line="+5"/>
 
6404
        <location line="+91"/>
 
6405
        <location line="+60"/>
 
6406
        <location line="+39"/>
 
6407
        <location line="+39"/>
5679
6408
        <source>Equal</source>
5680
6409
        <translation>Lika</translation>
5681
6410
    </message>
5682
6411
    <message>
 
6412
        <location line="-224"/>
 
6413
        <location line="+91"/>
 
6414
        <location line="+60"/>
 
6415
        <location line="+39"/>
 
6416
        <location line="+39"/>
5683
6417
        <source>Unequal</source>
5684
6418
        <translation type="unfinished">Ej lika</translation>
5685
6419
    </message>
5686
6420
    <message>
 
6421
        <location line="-217"/>
5687
6422
        <source>Note</source>
5688
6423
        <translation>Not</translation>
5689
6424
    </message>
5690
6425
    <message>
 
6426
        <location line="+5"/>
 
6427
        <location line="+338"/>
5691
6428
        <source>Poly Pressure</source>
5692
6429
        <translation type="unfinished"></translation>
5693
6430
    </message>
5694
6431
    <message>
 
6432
        <location line="-333"/>
 
6433
        <location line="+338"/>
5695
6434
        <source>Control Change</source>
5696
6435
        <translation type="unfinished"></translation>
5697
6436
    </message>
5698
6437
    <message>
 
6438
        <location line="-333"/>
 
6439
        <location line="+338"/>
5699
6440
        <source>Aftertouch</source>
5700
6441
        <translation type="unfinished"></translation>
5701
6442
    </message>
5702
6443
    <message>
 
6444
        <location line="-333"/>
 
6445
        <location line="+338"/>
5703
6446
        <source>Pitch Bend</source>
5704
6447
        <translation type="unfinished"></translation>
5705
6448
    </message>
5706
6449
    <message>
 
6450
        <location line="-333"/>
 
6451
        <location line="+338"/>
5707
6452
        <source>NRPN</source>
5708
6453
        <translation type="unfinished"></translation>
5709
6454
    </message>
5710
6455
    <message>
 
6456
        <location line="-333"/>
 
6457
        <location line="+338"/>
5711
6458
        <source>RPN</source>
5712
6459
        <translation type="unfinished"></translation>
5713
6460
    </message>
5714
6461
    <message>
 
6462
        <location line="-330"/>
 
6463
        <location line="+369"/>
 
6464
        <location line="+43"/>
5715
6465
        <source>Value 2</source>
5716
6466
        <translation>Värde 2</translation>
5717
6467
    </message>
5718
6468
    <message>
 
6469
        <location line="-402"/>
 
6470
        <location line="+392"/>
 
6471
        <location line="+96"/>
 
6472
        <location line="+54"/>
 
6473
        <location line="+54"/>
5719
6474
        <source>Value 1</source>
5720
6475
        <translation>Värde 1</translation>
5721
6476
    </message>
5722
6477
    <message>
 
6478
        <location line="-586"/>
 
6479
        <location line="+257"/>
5723
6480
        <source>Event Type</source>
5724
6481
        <translation>Händelsetyp</translation>
5725
6482
    </message>
5726
6483
    <message>
 
6484
        <location line="-246"/>
 
6485
        <location line="+60"/>
 
6486
        <location line="+39"/>
 
6487
        <location line="+39"/>
5727
6488
        <source>Ignore</source>
5728
6489
        <translation type="unfinished">Ignorera</translation>
5729
6490
    </message>
5730
6491
    <message>
 
6492
        <location line="-123"/>
 
6493
        <location line="+60"/>
 
6494
        <location line="+39"/>
 
6495
        <location line="+39"/>
5731
6496
        <source>Higher</source>
5732
6497
        <translation type="unfinished">Högre</translation>
5733
6498
    </message>
5734
6499
    <message>
 
6500
        <location line="-133"/>
 
6501
        <location line="+60"/>
 
6502
        <location line="+39"/>
 
6503
        <location line="+39"/>
5735
6504
        <source>Lower</source>
5736
6505
        <translation>Lägre</translation>
5737
6506
    </message>
5738
6507
    <message>
 
6508
        <location line="-133"/>
 
6509
        <location line="+60"/>
 
6510
        <location line="+39"/>
 
6511
        <location line="+39"/>
5739
6512
        <source>Inside</source>
5740
6513
        <translation type="unfinished">Innanför</translation>
5741
6514
    </message>
5742
6515
    <message>
 
6516
        <location line="-133"/>
 
6517
        <location line="+60"/>
 
6518
        <location line="+39"/>
 
6519
        <location line="+39"/>
5743
6520
        <source>Outside</source>
5744
6521
        <translation type="unfinished">Utanför</translation>
5745
6522
    </message>
5746
6523
    <message>
 
6524
        <location line="+8"/>
 
6525
        <location line="+422"/>
5747
6526
        <source>Channel</source>
5748
6527
        <translation type="unfinished">Kanal</translation>
5749
6528
    </message>
5750
6529
    <message>
 
6530
        <location line="-412"/>
 
6531
        <location line="+240"/>
5751
6532
        <source>Port</source>
5752
6533
        <translation type="unfinished"></translation>
5753
6534
    </message>
5754
6535
    <message>
 
6536
        <location line="-192"/>
5755
6537
        <source>Processing</source>
5756
6538
        <translation>Bearbetar</translation>
5757
6539
    </message>
5758
6540
    <message>
 
6541
        <location line="+23"/>
 
6542
        <location line="+51"/>
 
6543
        <location line="+129"/>
 
6544
        <location line="+54"/>
 
6545
        <location line="+54"/>
5759
6546
        <source>Keep</source>
5760
6547
        <translation>Behåll</translation>
5761
6548
    </message>
5762
6549
    <message>
 
6550
        <location line="-283"/>
 
6551
        <location line="+71"/>
 
6552
        <location line="+129"/>
 
6553
        <location line="+54"/>
 
6554
        <location line="+54"/>
5763
6555
        <source>Fix</source>
5764
6556
        <translation type="unfinished"></translation>
5765
6557
    </message>
5766
6558
    <message>
 
6559
        <location line="-257"/>
 
6560
        <location line="+129"/>
 
6561
        <location line="+54"/>
 
6562
        <location line="+54"/>
5767
6563
        <source>Plus</source>
5768
6564
        <translation type="unfinished"></translation>
5769
6565
    </message>
5770
6566
    <message>
 
6567
        <location line="-232"/>
 
6568
        <location line="+129"/>
 
6569
        <location line="+54"/>
 
6570
        <location line="+54"/>
5771
6571
        <source>Minus</source>
5772
6572
        <translation type="unfinished"></translation>
5773
6573
    </message>
5774
6574
    <message>
 
6575
        <location line="-232"/>
 
6576
        <location line="+129"/>
 
6577
        <location line="+54"/>
 
6578
        <location line="+54"/>
5775
6579
        <source>Multiply</source>
5776
6580
        <translation>Multiplicera</translation>
5777
6581
    </message>
5778
6582
    <message>
 
6583
        <location line="-232"/>
 
6584
        <location line="+129"/>
 
6585
        <location line="+54"/>
 
6586
        <location line="+54"/>
5779
6587
        <source>Divide</source>
5780
6588
        <translation type="unfinished">Dela</translation>
5781
6589
    </message>
5782
6590
    <message>
 
6591
        <location line="-222"/>
 
6592
        <location line="+129"/>
 
6593
        <location line="+54"/>
 
6594
        <location line="+54"/>
5783
6595
        <source>Invert</source>
5784
6596
        <translation>Invertera</translation>
5785
6597
    </message>
5786
6598
    <message>
 
6599
        <location line="-232"/>
5787
6600
        <source>ScaleMap</source>
5788
6601
        <translation type="unfinished">Skalmap</translation>
5789
6602
    </message>
5790
6603
    <message>
 
6604
        <location line="+5"/>
5791
6605
        <source>Flip</source>
5792
6606
        <translation type="unfinished">Vänd</translation>
5793
6607
    </message>
5794
6608
    <message>
 
6609
        <location line="+5"/>
 
6610
        <location line="+119"/>
 
6611
        <location line="+54"/>
 
6612
        <location line="+54"/>
5795
6613
        <source>Dyn</source>
5796
6614
        <translation type="unfinished"></translation>
5797
6615
    </message>
5798
6616
    <message>
 
6617
        <location line="-222"/>
 
6618
        <location line="+119"/>
 
6619
        <location line="+54"/>
 
6620
        <location line="+54"/>
5799
6621
        <source>Random</source>
5800
6622
        <translation type="unfinished">Slumpmässig</translation>
5801
6623
    </message>
5802
6624
    <message>
 
6625
        <location line="+48"/>
5803
6626
        <source>Modules</source>
5804
6627
        <translation>Moduler</translation>
5805
6628
    </message>
5806
6629
    <message>
 
6630
        <location line="+33"/>
5807
6631
        <source>1</source>
5808
6632
        <translation type="unfinished"></translation>
5809
6633
    </message>
5810
6634
    <message>
 
6635
        <location line="+13"/>
5811
6636
        <source>2</source>
5812
6637
        <translation type="unfinished"></translation>
5813
6638
    </message>
5814
6639
    <message>
 
6640
        <location line="+10"/>
5815
6641
        <source>3</source>
5816
6642
        <translation type="unfinished"></translation>
5817
6643
    </message>
5818
6644
    <message>
 
6645
        <location line="+10"/>
5819
6646
        <source>4</source>
5820
6647
        <translation type="unfinished"></translation>
5821
6648
    </message>
5822
6649
    <message>
 
6650
        <location line="+19"/>
5823
6651
        <source>enable modul 1</source>
5824
6652
        <translation>aktivera modul 1</translation>
5825
6653
    </message>
5826
6654
    <message>
 
6655
        <location line="+16"/>
5827
6656
        <source>enable modul 2</source>
5828
6657
        <translation>aktivera modul 2</translation>
5829
6658
    </message>
5830
6659
    <message>
 
6660
        <location line="+16"/>
5831
6661
        <source>enable modul 3</source>
5832
6662
        <translation>aktivera modul 3</translation>
5833
6663
    </message>
5834
6664
    <message>
 
6665
        <location line="+16"/>
5835
6666
        <source>enable modul 4</source>
5836
6667
        <translation>aktivera modul 4</translation>
5837
6668
    </message>
5838
6669
    <message>
 
6670
        <location line="+19"/>
5839
6671
        <source>Preset</source>
5840
6672
        <translation type="unfinished"></translation>
5841
6673
    </message>
5842
6674
    <message>
 
6675
        <location line="+20"/>
5843
6676
        <source>Name:</source>
5844
6677
        <translation>Namn:</translation>
5845
6678
    </message>
5846
6679
    <message>
 
6680
        <location line="+22"/>
5847
6681
        <source>Comment:</source>
5848
6682
        <translation type="unfinished">Kommentar:</translation>
5849
6683
    </message>
5850
6684
    <message>
 
6685
        <location line="+29"/>
5851
6686
        <source>Function</source>
5852
6687
        <translation type="unfinished">Funktion</translation>
5853
6688
    </message>
5854
6689
    <message>
 
6690
        <location line="+29"/>
5855
6691
        <source>&amp;New</source>
5856
6692
        <translation>&amp;Ny</translation>
5857
6693
    </message>
5858
6694
    <message>
 
6695
        <location line="-3"/>
5859
6696
        <source>create new preset</source>
5860
6697
        <translation type="unfinished">skapa ny preset</translation>
5861
6698
    </message>
5862
6699
    <message>
 
6700
        <location line="+16"/>
5863
6701
        <source>&amp;Delete</source>
5864
6702
        <translation>&amp;Ta bort</translation>
5865
6703
    </message>
5866
6704
    <message>
 
6705
        <location line="-3"/>
5867
6706
        <source>delete preset</source>
5868
6707
        <translation>ta bort preset</translation>
5869
6708
    </message>
5870
6709
    <message>
 
6710
        <location line="+29"/>
5871
6711
        <source>&amp;Dismiss</source>
5872
6712
        <translation>&amp;Stäng</translation>
5873
6713
    </message>
5874
6714
    <message>
 
6715
        <location line="+23"/>
5875
6716
        <source>PresetList</source>
5876
6717
        <translation type="unfinished">Presetlista</translation>
5877
6718
    </message>
5945
6786
<context>
5946
6787
    <name>MidiStrip</name>
5947
6788
    <message>
5948
 
        <source>VariationSend</source>
5949
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5950
 
    </message>
5951
 
    <message>
5952
 
        <source>Var</source>
5953
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5954
 
    </message>
5955
 
    <message>
5956
 
        <source>ReverbSend</source>
5957
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5958
 
    </message>
5959
 
    <message>
5960
 
        <source>Rev</source>
5961
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5962
 
    </message>
5963
 
    <message>
5964
 
        <source>ChorusSend</source>
5965
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5966
 
    </message>
5967
 
    <message>
5968
 
        <source>Cho</source>
5969
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5970
 
    </message>
5971
 
    <message>
5972
6789
        <source>off</source>
5973
 
        <translation type="unfinished">av</translation>
5974
 
    </message>
5975
 
    <message>
5976
 
        <source>dB</source>
5977
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6790
        <translation type="obsolete">av</translation>
5978
6791
    </message>
5979
6792
    <message>
5980
6793
        <source>Pan/Balance</source>
5981
 
        <translation type="unfinished">Pan/Balans</translation>
5982
 
    </message>
5983
 
    <message>
5984
 
        <source>Pan</source>
5985
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6794
        <translation type="obsolete">Pan/Balans</translation>
5986
6795
    </message>
5987
6796
    <message>
5988
6797
        <source>record</source>
5989
 
        <translation type="unfinished">spela in</translation>
 
6798
        <translation type="obsolete">spela in</translation>
5990
6799
    </message>
5991
6800
    <message>
5992
6801
        <source>mute</source>
5993
 
        <translation type="unfinished">tysta</translation>
 
6802
        <translation type="obsolete">tysta</translation>
5994
6803
    </message>
5995
6804
    <message>
5996
6805
        <source>pre fader listening</source>
6013
6822
        <translation type="obsolete">automationstyp</translation>
6014
6823
    </message>
6015
6824
    <message>
6016
 
        <source>double click on/off</source>
6017
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6018
 
    </message>
6019
 
    <message>
6020
 
        <source>solo mode</source>
6021
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6022
 
    </message>
6023
 
    <message>
6024
 
        <source>iR</source>
6025
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6026
 
    </message>
6027
 
    <message>
6028
 
        <source>input routing</source>
6029
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6030
 
    </message>
6031
 
    <message>
6032
 
        <source>oR</source>
6033
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6034
 
    </message>
6035
 
    <message>
6036
6825
        <source>output routing</source>
6037
 
        <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation>
 
6826
        <translation type="obsolete">utgångsrouting</translation>
6038
6827
    </message>
6039
6828
</context>
6040
6829
<context>
6041
6830
    <name>MidiSyncConfig</name>
6042
6831
    <message>
6043
6832
        <source>Port Number</source>
6044
 
        <translation type="unfinished">Portnummer</translation>
 
6833
        <translation type="obsolete">Portnummer</translation>
6045
6834
    </message>
6046
6835
    <message>
6047
6836
        <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
6048
 
        <translation type="unfinished">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
6049
 
    </message>
6050
 
    <message>
6051
 
        <source>Midi clock input detected</source>
6052
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6053
 
    </message>
6054
 
    <message>
6055
 
        <source>Midi tick input detected</source>
6056
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6057
 
    </message>
6058
 
    <message>
6059
 
        <source>Midi real time input detected</source>
6060
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6061
 
    </message>
6062
 
    <message>
6063
 
        <source>MMC input detected</source>
6064
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6065
 
    </message>
6066
 
    <message>
6067
 
        <source>MTC input detected</source>
6068
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6069
 
    </message>
6070
 
    <message>
6071
 
        <source>Detected SMPTE format</source>
6072
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6073
 
    </message>
6074
 
    <message>
6075
 
        <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
6076
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6077
 
    </message>
6078
 
    <message>
6079
 
        <source>Accept midi clock input</source>
6080
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6081
 
    </message>
6082
 
    <message>
6083
 
        <source>Accept midi real time input</source>
6084
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6085
 
    </message>
6086
 
    <message>
6087
 
        <source>Accept MMC input</source>
6088
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6089
 
    </message>
6090
 
    <message>
6091
 
        <source>Accept MTC input</source>
6092
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6093
 
    </message>
6094
 
    <message>
6095
 
        <source>Receive start rewinds before playing</source>
6096
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6097
 
    </message>
6098
 
    <message>
6099
 
        <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
6100
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6101
 
    </message>
6102
 
    <message>
6103
 
        <source>Send midi clock output</source>
6104
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6105
 
    </message>
6106
 
    <message>
6107
 
        <source>Send midi realtime output</source>
6108
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6109
 
    </message>
6110
 
    <message>
6111
 
        <source>Send MMC output</source>
6112
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6113
 
    </message>
6114
 
    <message>
6115
 
        <source>Send MTC output</source>
6116
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6117
 
    </message>
6118
 
    <message>
6119
 
        <source>Midi clock input detected.
6120
 
Current port actually used is red.
6121
 
Click to force a port to be used.</source>
6122
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6123
 
    </message>
6124
 
    <message>
6125
 
        <source>Midi realtime input detected, including
6126
 
 start/stop/continue, and song position.</source>
6127
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6128
 
    </message>
6129
 
    <message>
6130
 
        <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
6131
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6132
 
    </message>
6133
 
    <message>
6134
 
        <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
6135
 
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
6136
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6137
 
    </message>
6138
 
    <message>
6139
 
        <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
6140
 
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
6141
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6142
 
    </message>
6143
 
    <message>
6144
 
        <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
6145
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6146
 
    </message>
6147
 
    <message>
6148
 
        <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
6149
 
Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
6150
 
 the first clock detected is used, until clock is lost,
6151
 
 then another can take over. Best if each turns off its clock
6152
 
 at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
6153
 
Click on detect indicator to force another.</source>
6154
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6155
 
    </message>
6156
 
    <message>
6157
 
        <source>Accept midi realtime input, including
6158
 
 start/stop/continue, and song position.
6159
 
Non-clock events (start,stop etc) are
6160
 
 accepted by ALL enabled ports.
6161
 
This means you may have several master
6162
 
 devices connected, and muse will accept
6163
 
 input from them.</source>
6164
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6165
 
    </message>
6166
 
    <message>
6167
 
        <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
6168
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6169
 
    </message>
6170
 
    <message>
6171
 
        <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
6172
 
See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
6173
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6174
 
    </message>
6175
 
    <message>
6176
 
        <source>When start is received, rewind before playing.
6177
 
Note: It may be impossible to rewind fast
6178
 
 enough to synchronize with the external device.</source>
6179
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6180
 
    </message>
6181
 
    <message>
6182
 
        <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
6183
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6184
 
    </message>
6185
 
    <message>
6186
 
        <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
6187
 
 muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
6188
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6189
 
    </message>
6190
 
    <message>
6191
 
        <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
6192
 
 and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
6193
 
 muse can re-transmit midi realtime input messages to any
6194
 
 other chosen ports. This means you may have several slave
6195
 
 devices connected, and muse can re-send realtime messages
6196
 
 to any or all of them.</source>
6197
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6198
 
    </message>
6199
 
    <message>
6200
 
        <source>Port</source>
6201
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6837
        <translation type="obsolete">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
6202
6838
    </message>
6203
6839
    <message>
6204
6840
        <source>Device Name</source>
6205
 
        <translation type="unfinished">Enhetsnamn</translation>
6206
 
    </message>
6207
 
    <message>
6208
 
        <source>c</source>
6209
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6210
 
    </message>
6211
 
    <message>
6212
 
        <source>k</source>
6213
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6214
 
    </message>
6215
 
    <message>
6216
 
        <source>r</source>
6217
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6218
 
    </message>
6219
 
    <message>
6220
 
        <source>m</source>
6221
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6222
 
    </message>
6223
 
    <message>
6224
 
        <source>t</source>
6225
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6226
 
    </message>
6227
 
    <message>
6228
 
        <source>type</source>
6229
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6230
 
    </message>
6231
 
    <message>
6232
 
        <source>rid</source>
6233
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6234
 
    </message>
6235
 
    <message>
6236
 
        <source>rc</source>
6237
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6238
 
    </message>
6239
 
    <message>
6240
 
        <source>rr</source>
6241
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6242
 
    </message>
6243
 
    <message>
6244
 
        <source>rm</source>
6245
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6246
 
    </message>
6247
 
    <message>
6248
 
        <source>rt</source>
6249
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6250
 
    </message>
6251
 
    <message>
6252
 
        <source>rw</source>
6253
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6254
 
    </message>
6255
 
    <message>
6256
 
        <source>tid</source>
6257
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6258
 
    </message>
6259
 
    <message>
6260
 
        <source>tc</source>
6261
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6262
 
    </message>
6263
 
    <message>
6264
 
        <source>tr</source>
6265
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6266
 
    </message>
6267
 
    <message>
6268
 
        <source>tm</source>
6269
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6270
 
    </message>
6271
 
    <message>
6272
 
        <source>tt</source>
6273
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6274
 
    </message>
6275
 
    <message>
6276
 
        <source>MusE</source>
6277
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6278
 
    </message>
6279
 
    <message>
6280
 
        <source>Settings have changed
6281
 
Apply sync settings?</source>
6282
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6283
 
    </message>
6284
 
    <message>
6285
 
        <source>&amp;Apply</source>
6286
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6841
        <translation type="obsolete">Enhetsnamn</translation>
6287
6842
    </message>
6288
6843
    <message>
6289
6844
        <source>&amp;No</source>
6290
 
        <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
 
6845
        <translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
6291
6846
    </message>
6292
6847
    <message>
6293
6848
        <source>&amp;Abort</source>
6294
 
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
6295
 
    </message>
6296
 
    <message>
6297
 
        <source>&lt;none&gt;</source>
6298
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6849
        <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
6299
6850
    </message>
6300
6851
</context>
6301
6852
<context>
6302
6853
    <name>MidiSyncConfigBase</name>
6303
6854
    <message>
 
6855
        <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
6304
6856
        <source>MusE: Midi Sync</source>
6305
6857
        <translation type="unfinished">MusE: Midisync</translation>
6306
6858
    </message>
6345
6897
        <translation type="obsolete">Midiklocka</translation>
6346
6898
    </message>
6347
6899
    <message>
 
6900
        <location line="+30"/>
6348
6901
        <source>Apply</source>
6349
6902
        <translation>Verkställ</translation>
6350
6903
    </message>
6351
6904
    <message>
 
6905
        <location line="+7"/>
6352
6906
        <source>Ok</source>
6353
6907
        <translation type="unfinished"></translation>
6354
6908
    </message>
6355
6909
    <message>
 
6910
        <location line="+10"/>
6356
6911
        <source>Cancel</source>
6357
6912
        <translation>Avbryt</translation>
6358
6913
    </message>
6359
6914
    <message>
 
6915
        <location line="+12"/>
6360
6916
        <source>MTC</source>
6361
6917
        <translation type="unfinished"></translation>
6362
6918
    </message>
6363
6919
    <message>
 
6920
        <location line="+14"/>
6364
6921
        <source>Type:</source>
6365
6922
        <translation>Typ:</translation>
6366
6923
    </message>
6367
6924
    <message>
 
6925
        <location line="+17"/>
6368
6926
        <source>24</source>
6369
6927
        <translation type="unfinished"></translation>
6370
6928
    </message>
6371
6929
    <message>
 
6930
        <location line="+5"/>
6372
6931
        <source>25</source>
6373
6932
        <translation type="unfinished"></translation>
6374
6933
    </message>
6375
6934
    <message>
 
6935
        <location line="+5"/>
6376
6936
        <source>30D</source>
6377
6937
        <translation type="unfinished"></translation>
6378
6938
    </message>
6379
6939
    <message>
 
6940
        <location line="+5"/>
6380
6941
        <source>30N</source>
6381
6942
        <translation type="unfinished"></translation>
6382
6943
    </message>
6383
6944
    <message>
 
6945
        <location line="+28"/>
6384
6946
        <source>Offset:</source>
6385
6947
        <translation type="unfinished">Offset:</translation>
6386
6948
    </message>
6387
6949
    <message>
 
6950
        <location line="+13"/>
6388
6951
        <source>hour</source>
6389
6952
        <translation>timma</translation>
6390
6953
    </message>
6391
6954
    <message>
 
6955
        <location line="+10"/>
6392
6956
        <source>h</source>
6393
6957
        <translation type="unfinished"></translation>
6394
6958
    </message>
6395
6959
    <message>
 
6960
        <location line="+13"/>
6396
6961
        <source>minute</source>
6397
6962
        <translation type="unfinished">minut</translation>
6398
6963
    </message>
6399
6964
    <message>
 
6965
        <location line="+10"/>
6400
6966
        <source>m</source>
6401
6967
        <translation type="unfinished"></translation>
6402
6968
    </message>
6403
6969
    <message>
 
6970
        <location line="+13"/>
6404
6971
        <source>second</source>
6405
6972
        <translation type="unfinished">sekund</translation>
6406
6973
    </message>
6407
6974
    <message>
 
6975
        <location line="+10"/>
6408
6976
        <source>s</source>
6409
6977
        <translation type="unfinished"></translation>
6410
6978
    </message>
6411
6979
    <message>
 
6980
        <location line="+13"/>
6412
6981
        <source>frame</source>
6413
6982
        <translation type="unfinished"></translation>
6414
6983
    </message>
6415
6984
    <message>
 
6985
        <location line="+10"/>
6416
6986
        <source>f</source>
6417
6987
        <translation type="unfinished"></translation>
6418
6988
    </message>
6419
6989
    <message>
 
6990
        <location line="+13"/>
6420
6991
        <source>subframe</source>
6421
6992
        <translation type="unfinished"></translation>
6422
6993
    </message>
6423
6994
    <message>
 
6995
        <location line="+12"/>
6424
6996
        <source>Sync receiving and sending</source>
6425
6997
        <translation type="unfinished"></translation>
6426
6998
    </message>
6427
6999
    <message>
 
7000
        <location line="+9"/>
6428
7001
        <source>Send and receive Jack transport</source>
6429
7002
        <translation type="unfinished"></translation>
6430
7003
    </message>
6431
7004
    <message>
 
7005
        <location line="+3"/>
6432
7006
        <source>Send and receive Jack transport information,
6433
7007
 including stop, start and position.</source>
6434
7008
        <translation type="unfinished"></translation>
6435
7009
    </message>
6436
7010
    <message>
 
7011
        <location line="+4"/>
6437
7012
        <source>Use Jack transport</source>
6438
7013
        <translation type="unfinished"></translation>
6439
7014
    </message>
6440
7015
    <message>
 
7016
        <location line="+13"/>
6441
7017
        <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
6442
7018
        <translation type="unfinished"></translation>
6443
7019
    </message>
6444
7020
    <message>
 
7021
        <location line="+3"/>
6445
7022
        <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
6446
7023
Allows Jack to show time as 
6447
7024
 MusE Bars, Beats, and Ticks. 
6451
7028
        <translation type="unfinished"></translation>
6452
7029
    </message>
6453
7030
    <message>
 
7031
        <location line="+8"/>
6454
7032
        <source>Jack transport Timebase Master</source>
6455
7033
        <translation type="unfinished"></translation>
6456
7034
    </message>
6457
7035
    <message>
 
7036
        <location line="+13"/>
6458
7037
        <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
6459
7038
        <translation type="unfinished"></translation>
6460
7039
    </message>
6461
7040
    <message>
 
7041
        <location line="+3"/>
6462
7042
        <source>When in slave mode, tempo is
6463
7043
 controlled externally.
6464
7044
MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. 
6467
7047
        <translation type="unfinished"></translation>
6468
7048
    </message>
6469
7049
    <message>
 
7050
        <location line="+7"/>
6470
7051
        <source>Slave to external sync</source>
6471
7052
        <translation type="unfinished"></translation>
6472
7053
    </message>
6473
7054
    <message>
 
7055
        <location line="+12"/>
6474
7056
        <source>Send start to first clock delay</source>
6475
7057
        <translation type="unfinished"></translation>
6476
7058
    </message>
6477
7059
    <message>
 
7060
        <location line="+3"/>
6478
7061
        <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
6479
7062
 to synchronize to MusE. This value is the
6480
7063
 delay from sending start to sending
6482
7065
        <translation type="unfinished"></translation>
6483
7066
    </message>
6484
7067
    <message>
 
7068
        <location line="+6"/>
6485
7069
        <source>ms</source>
6486
7070
        <translation type="unfinished"></translation>
6487
7071
    </message>
6488
7072
    <message>
 
7073
        <location line="+19"/>
6489
7074
        <source>Send sync delay</source>
6490
7075
        <translation type="unfinished"></translation>
6491
7076
    </message>
6493
7078
<context>
6494
7079
    <name>MidiTrackInfoBase</name>
6495
7080
    <message>
 
7081
        <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/>
6496
7082
        <source>MusE: TrackInfo</source>
6497
7083
        <translation type="unfinished">MusE: Spårinfo</translation>
6498
7084
    </message>
6499
7085
    <message>
 
7086
        <location line="+59"/>
6500
7087
        <source>output channel</source>
6501
7088
        <translation>utgångskanal</translation>
6502
7089
    </message>
6509
7096
        <translation type="obsolete">Spårinfo</translation>
6510
7097
    </message>
6511
7098
    <message>
 
7099
        <location line="+249"/>
 
7100
        <location line="+91"/>
6512
7101
        <source>%</source>
6513
7102
        <translation type="unfinished"></translation>
6514
7103
    </message>
6517
7106
        <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
6518
7107
    </message>
6519
7108
    <message>
 
7109
        <location line="-353"/>
6520
7110
        <source>output port</source>
6521
7111
        <translation>utgångsport</translation>
6522
7112
    </message>
6523
7113
    <message>
 
7114
        <location line="+68"/>
 
7115
        <source>iR</source>
 
7116
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7117
    </message>
 
7118
    <message>
 
7119
        <location line="+109"/>
 
7120
        <location line="+44"/>
 
7121
        <location line="+287"/>
 
7122
        <location line="+53"/>
 
7123
        <location line="+53"/>
 
7124
        <location line="+67"/>
 
7125
        <location line="+70"/>
6524
7126
        <source>off</source>
6525
7127
        <translation type="unfinished">av</translation>
6526
7128
    </message>
6533
7135
        <translation type="obsolete">välj instrumentpatch</translation>
6534
7136
    </message>
6535
7137
    <message>
 
7138
        <location line="-552"/>
6536
7139
        <source>Transp.</source>
6537
7140
        <translation type="unfinished"></translation>
6538
7141
    </message>
6541
7144
        <translation type="obsolete">Volym</translation>
6542
7145
    </message>
6543
7146
    <message>
 
7147
        <location line="+210"/>
6544
7148
        <source>Channel Info</source>
6545
7149
        <translation>Kanalinfo</translation>
6546
7150
    </message>
6547
7151
    <message>
 
7152
        <location line="+35"/>
 
7153
        <source>Rec:</source>
 
7154
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7155
    </message>
 
7156
    <message>
 
7157
        <location line="+200"/>
 
7158
        <source>Prog</source>
 
7159
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7160
    </message>
 
7161
    <message>
 
7162
        <location line="+67"/>
 
7163
        <source>Vol</source>
 
7164
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7165
    </message>
 
7166
    <message>
 
7167
        <location line="+70"/>
6548
7168
        <source>Pan</source>
6549
7169
        <translation type="unfinished"></translation>
6550
7170
    </message>
6551
7171
    <message>
 
7172
        <location line="-541"/>
6552
7173
        <source>Delay</source>
6553
7174
        <translation type="unfinished"></translation>
6554
7175
    </message>
6555
7176
    <message>
 
7177
        <location line="+293"/>
6556
7178
        <source>H-Bank</source>
6557
7179
        <translation type="unfinished"></translation>
6558
7180
    </message>
6559
7181
    <message>
 
7182
        <location line="-155"/>
6560
7183
        <source>Compr.</source>
6561
7184
        <translation type="unfinished"></translation>
6562
7185
    </message>
6563
7186
    <message>
 
7187
        <location line="+208"/>
6564
7188
        <source>L-Bank</source>
6565
7189
        <translation type="unfinished"></translation>
6566
7190
    </message>
6567
7191
    <message>
 
7192
        <location line="-255"/>
6568
7193
        <source>Velocity</source>
6569
7194
        <translation>Hastighet</translation>
6570
7195
    </message>
6571
7196
    <message>
 
7197
        <location line="-47"/>
6572
7198
        <source>Length</source>
6573
7199
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
6574
7200
    </message>
6613
7239
        <translation type="obsolete">Välj bank MSB</translation>
6614
7240
    </message>
6615
7241
    <message>
 
7242
        <location line="-268"/>
6616
7243
        <source>all midi events are sent to this output channel</source>
6617
7244
        <translation type="unfinished"></translation>
6618
7245
    </message>
6619
7246
    <message>
 
7247
        <location line="+22"/>
6620
7248
        <source>Out ch</source>
6621
7249
        <translation type="unfinished"></translation>
6622
7250
    </message>
6623
7251
    <message>
 
7252
        <location line="+27"/>
6624
7253
        <source>input routing</source>
6625
7254
        <translation type="unfinished"></translation>
6626
7255
    </message>
6627
7256
    <message>
6628
7257
        <source>Inputs</source>
6629
 
        <translation type="unfinished">Ingångar</translation>
 
7258
        <translation type="obsolete">Ingångar</translation>
6630
7259
    </message>
6631
7260
    <message>
 
7261
        <location line="+16"/>
6632
7262
        <source>output routing</source>
6633
7263
        <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation>
6634
7264
    </message>
6635
7265
    <message>
 
7266
        <location line="+3"/>
6636
7267
        <source>oR</source>
6637
7268
        <translation type="unfinished"></translation>
6638
7269
    </message>
6639
7270
    <message>
 
7271
        <location line="+20"/>
6640
7272
        <source>input detect</source>
6641
7273
        <translation type="unfinished"></translation>
6642
7274
    </message>
6643
7275
    <message>
 
7276
        <location line="+3"/>
6644
7277
        <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, 
6645
7278
                  program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events 
6646
7279
                  on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
6647
7280
        <translation type="unfinished"></translation>
6648
7281
    </message>
6649
7282
    <message>
 
7283
        <location line="+5"/>
6650
7284
        <source>W</source>
6651
7285
        <translation type="unfinished"></translation>
6652
7286
    </message>
6653
7287
    <message>
 
7288
        <location line="+25"/>
6654
7289
        <source>Midi thru</source>
6655
7290
        <translation type="unfinished"></translation>
6656
7291
    </message>
6657
7292
    <message>
 
7293
        <location line="+3"/>
6658
7294
        <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
6659
7295
        <translation type="unfinished"></translation>
6660
7296
    </message>
6661
7297
    <message>
 
7298
        <location line="+288"/>
6662
7299
        <source>Select instrument patch</source>
6663
7300
        <translation type="unfinished"></translation>
6664
7301
    </message>
6665
7302
    <message>
 
7303
        <location line="+3"/>
6666
7304
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
6667
7305
        <translation type="unfinished"></translation>
6668
7306
    </message>
6669
7307
    <message>
6670
 
        <source>Record:</source>
6671
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6672
 
    </message>
6673
 
    <message>
 
7308
        <location line="+37"/>
6674
7309
        <source>Add all settings to song</source>
6675
7310
        <translation type="unfinished"></translation>
6676
7311
    </message>
6677
7312
    <message>
 
7313
        <location line="+3"/>
6678
7314
        <source>All</source>
6679
7315
        <translation type="unfinished">Alla</translation>
6680
7316
    </message>
6681
7317
    <message>
 
7318
        <location line="+31"/>
6682
7319
        <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
6683
7320
        <translation type="unfinished"></translation>
6684
7321
    </message>
6685
7322
    <message>
 
7323
        <location line="+53"/>
6686
7324
        <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
6687
7325
        <translation type="unfinished"></translation>
6688
7326
    </message>
6689
7327
    <message>
 
7328
        <location line="+53"/>
6690
7329
        <source>Program. Double-click on/off.</source>
6691
7330
        <translation type="unfinished"></translation>
6692
7331
    </message>
6693
7332
    <message>
 
7333
        <location line="+33"/>
6694
7334
        <source>Add bank + prog settings to song</source>
6695
7335
        <translation type="unfinished"></translation>
6696
7336
    </message>
6697
7337
    <message>
6698
 
        <source>Prog.</source>
6699
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6700
 
    </message>
6701
 
    <message>
 
7338
        <location line="+34"/>
6702
7339
        <source>Volume. Double-click on/off.</source>
6703
7340
        <translation type="unfinished"></translation>
6704
7341
    </message>
6705
7342
    <message>
 
7343
        <location line="+33"/>
6706
7344
        <source>Add vol setting to song</source>
6707
7345
        <translation type="unfinished"></translation>
6708
7346
    </message>
6709
7347
    <message>
6710
 
        <source>Vol.</source>
6711
 
        <translation type="unfinished"></translation>
6712
 
    </message>
6713
 
    <message>
 
7348
        <location line="+34"/>
 
7349
        <location line="+3"/>
6714
7350
        <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
6715
7351
        <translation type="unfinished"></translation>
6716
7352
    </message>
6717
7353
    <message>
 
7354
        <location line="+33"/>
6718
7355
        <source>Add pan setting to song</source>
6719
7356
        <translation type="unfinished"></translation>
6720
7357
    </message>
6722
7359
<context>
6723
7360
    <name>MidiTransformDialogBase</name>
6724
7361
    <message>
 
7362
        <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="+14"/>
6725
7363
        <source>MusE: Midi Transformator</source>
6726
7364
        <translation type="unfinished"></translation>
6727
7365
    </message>
6728
7366
    <message>
 
7367
        <location line="+23"/>
6729
7368
        <source>&amp;New</source>
6730
7369
        <translation>&amp;Ny</translation>
6731
7370
    </message>
6732
7371
    <message>
 
7372
        <location line="+10"/>
6733
7373
        <source>&amp;Delete</source>
6734
7374
        <translation>&amp;Ta bort</translation>
6735
7375
    </message>
6736
7376
    <message>
 
7377
        <location line="+26"/>
6737
7378
        <source>&amp;Apply</source>
6738
7379
        <translation>&amp;Verkställ</translation>
6739
7380
    </message>
6740
7381
    <message>
 
7382
        <location line="+10"/>
6741
7383
        <source>&amp;OK</source>
6742
7384
        <translation>&amp;Ok</translation>
6743
7385
    </message>
6744
7386
    <message>
 
7387
        <location line="+13"/>
6745
7388
        <source>&amp;Cancel</source>
6746
7389
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
6747
7390
    </message>
6748
7391
    <message>
 
7392
        <location line="+20"/>
6749
7393
        <source>PresetList</source>
6750
7394
        <translation type="unfinished">Presetlista</translation>
6751
7395
    </message>
6752
7396
    <message>
 
7397
        <location line="+22"/>
6753
7398
        <source>Processing</source>
6754
7399
        <translation>Bearbetar</translation>
6755
7400
    </message>
6756
7401
    <message>
 
7402
        <location line="+12"/>
 
7403
        <location line="+425"/>
6757
7404
        <source>Event Type</source>
6758
7405
        <translation type="unfinished">Händelsetyp</translation>
6759
7406
    </message>
6760
7407
    <message>
 
7408
        <location line="-414"/>
 
7409
        <location line="+56"/>
 
7410
        <location line="+104"/>
 
7411
        <location line="+54"/>
 
7412
        <location line="+55"/>
6761
7413
        <source>Keep</source>
6762
7414
        <translation>Behåll</translation>
6763
7415
    </message>
6764
7416
    <message>
 
7417
        <location line="-264"/>
 
7418
        <location line="+76"/>
 
7419
        <location line="+104"/>
 
7420
        <location line="+54"/>
6765
7421
        <source>Fix</source>
6766
7422
        <translation type="unfinished"></translation>
6767
7423
    </message>
6768
7424
    <message>
 
7425
        <location line="-222"/>
 
7426
        <location line="+339"/>
6769
7427
        <source>Note</source>
6770
7428
        <translation>Not</translation>
6771
7429
    </message>
6772
7430
    <message>
 
7431
        <location line="-334"/>
 
7432
        <location line="+339"/>
6773
7433
        <source>Poly Pressure</source>
6774
7434
        <translation type="unfinished"></translation>
6775
7435
    </message>
6776
7436
    <message>
 
7437
        <location line="-334"/>
 
7438
        <location line="+339"/>
6777
7439
        <source>Control Change</source>
6778
7440
        <translation type="unfinished"></translation>
6779
7441
    </message>
6780
7442
    <message>
 
7443
        <location line="-334"/>
 
7444
        <location line="+339"/>
6781
7445
        <source>Aftertouch</source>
6782
7446
        <translation type="unfinished"></translation>
6783
7447
    </message>
6784
7448
    <message>
 
7449
        <location line="-334"/>
 
7450
        <location line="+339"/>
6785
7451
        <source>Pitch Bend</source>
6786
7452
        <translation type="unfinished"></translation>
6787
7453
    </message>
6788
7454
    <message>
 
7455
        <location line="-334"/>
 
7456
        <location line="+339"/>
6789
7457
        <source>NRPN</source>
6790
7458
        <translation type="unfinished"></translation>
6791
7459
    </message>
6792
7460
    <message>
 
7461
        <location line="-334"/>
 
7462
        <location line="+339"/>
6793
7463
        <source>RPN</source>
6794
7464
        <translation type="unfinished"></translation>
6795
7465
    </message>
6796
7466
    <message>
 
7467
        <location line="-325"/>
 
7468
        <location line="+104"/>
 
7469
        <location line="+54"/>
 
7470
        <location line="+55"/>
6797
7471
        <source>Plus</source>
6798
7472
        <translation type="unfinished"></translation>
6799
7473
    </message>
6800
7474
    <message>
 
7475
        <location line="-208"/>
 
7476
        <location line="+104"/>
 
7477
        <location line="+54"/>
 
7478
        <location line="+55"/>
6801
7479
        <source>Minus</source>
6802
7480
        <translation type="unfinished"></translation>
6803
7481
    </message>
6804
7482
    <message>
 
7483
        <location line="-208"/>
 
7484
        <location line="+104"/>
 
7485
        <location line="+54"/>
 
7486
        <location line="+55"/>
6805
7487
        <source>Multiply</source>
6806
7488
        <translation>Multiplicera</translation>
6807
7489
    </message>
6808
7490
    <message>
 
7491
        <location line="-208"/>
 
7492
        <location line="+104"/>
 
7493
        <location line="+54"/>
 
7494
        <location line="+55"/>
6809
7495
        <source>Divide</source>
6810
7496
        <translation type="unfinished">Dela</translation>
6811
7497
    </message>
6812
7498
    <message>
 
7499
        <location line="-203"/>
 
7500
        <location line="+43"/>
 
7501
        <location line="+265"/>
6813
7502
        <source>Value 2</source>
6814
7503
        <translation>Värde 2</translation>
6815
7504
    </message>
6816
7505
    <message>
 
7506
        <location line="-303"/>
 
7507
        <location line="+104"/>
6817
7508
        <source>Invert</source>
6818
7509
        <translation>Invertera</translation>
6819
7510
    </message>
6820
7511
    <message>
 
7512
        <location line="-99"/>
6821
7513
        <source>ScaleMap</source>
6822
7514
        <translation type="unfinished">Skalmap</translation>
6823
7515
    </message>
6824
7516
    <message>
 
7517
        <location line="+5"/>
6825
7518
        <source>Flip</source>
6826
7519
        <translation type="unfinished">Vänd</translation>
6827
7520
    </message>
6828
7521
    <message>
 
7522
        <location line="+5"/>
 
7523
        <location line="+94"/>
6829
7524
        <source>Dyn</source>
6830
7525
        <translation type="unfinished"></translation>
6831
7526
    </message>
6832
7527
    <message>
 
7528
        <location line="-89"/>
 
7529
        <location line="+94"/>
6833
7530
        <source>Random</source>
6834
7531
        <translation>Slumpmässig</translation>
6835
7532
    </message>
6836
7533
    <message>
 
7534
        <location line="-86"/>
 
7535
        <location line="+71"/>
 
7536
        <location line="+214"/>
6837
7537
        <source>Value 1</source>
6838
7538
        <translation>Värde 1</translation>
6839
7539
    </message>
6840
7540
    <message>
 
7541
        <location line="-265"/>
 
7542
        <location line="+324"/>
6841
7543
        <source>Length</source>
6842
7544
        <translation>Längd</translation>
6843
7545
    </message>
6844
7546
    <message>
 
7547
        <location line="-314"/>
6845
7548
        <source>Position</source>
6846
7549
        <translation type="unfinished"></translation>
6847
7550
    </message>
6848
7551
    <message>
 
7552
        <location line="+172"/>
6849
7553
        <source>Filter</source>
6850
7554
        <translation type="unfinished">Filter</translation>
6851
7555
    </message>
6852
7556
    <message>
 
7557
        <location line="+13"/>
6853
7558
        <source>All</source>
6854
7559
        <translation>Alla</translation>
6855
7560
    </message>
6856
7561
    <message>
 
7562
        <location line="+5"/>
 
7563
        <location line="+91"/>
 
7564
        <location line="+59"/>
 
7565
        <location line="+39"/>
 
7566
        <location line="+39"/>
6857
7567
        <source>Equal</source>
6858
7568
        <translation type="unfinished">Lika</translation>
6859
7569
    </message>
6860
7570
    <message>
 
7571
        <location line="-223"/>
 
7572
        <location line="+91"/>
 
7573
        <location line="+59"/>
 
7574
        <location line="+39"/>
 
7575
        <location line="+39"/>
6861
7576
        <source>Unequal</source>
6862
7577
        <translation>Ej lika</translation>
6863
7578
    </message>
6864
7579
    <message>
 
7580
        <location line="-147"/>
 
7581
        <location line="+59"/>
 
7582
        <location line="+39"/>
 
7583
        <location line="+39"/>
6865
7584
        <source>Ignore</source>
6866
7585
        <translation>Ignorera</translation>
6867
7586
    </message>
6868
7587
    <message>
 
7588
        <location line="-122"/>
 
7589
        <location line="+59"/>
 
7590
        <location line="+39"/>
 
7591
        <location line="+39"/>
6869
7592
        <source>Higher</source>
6870
7593
        <translation>Högre</translation>
6871
7594
    </message>
6872
7595
    <message>
 
7596
        <location line="-132"/>
 
7597
        <location line="+59"/>
 
7598
        <location line="+39"/>
 
7599
        <location line="+39"/>
6873
7600
        <source>Lower</source>
6874
7601
        <translation>Lägre</translation>
6875
7602
    </message>
6876
7603
    <message>
 
7604
        <location line="-132"/>
 
7605
        <location line="+59"/>
 
7606
        <location line="+39"/>
 
7607
        <location line="+39"/>
6877
7608
        <source>Inside</source>
6878
7609
        <translation>Innanför</translation>
6879
7610
    </message>
6880
7611
    <message>
 
7612
        <location line="-132"/>
 
7613
        <location line="+59"/>
 
7614
        <location line="+39"/>
 
7615
        <location line="+39"/>
6881
7616
        <source>Outside</source>
6882
7617
        <translation>Utanför</translation>
6883
7618
    </message>
6884
7619
    <message>
 
7620
        <location line="-119"/>
6885
7621
        <source>Bar Range</source>
6886
7622
        <translation type="unfinished">Takt Område</translation>
6887
7623
    </message>
6888
7624
    <message>
 
7625
        <location line="+197"/>
6889
7626
        <source>Preset</source>
6890
7627
        <translation type="unfinished"></translation>
6891
7628
    </message>
6892
7629
    <message>
 
7630
        <location line="+20"/>
6893
7631
        <source>Name:</source>
6894
7632
        <translation>Namn:</translation>
6895
7633
    </message>
6896
7634
    <message>
 
7635
        <location line="+15"/>
6897
7636
        <source>Comment:</source>
6898
7637
        <translation>Kommentar:</translation>
6899
7638
    </message>
6900
7639
    <message>
 
7640
        <location line="+16"/>
6901
7641
        <source>Range</source>
6902
7642
        <translation>Område</translation>
6903
7643
    </message>
6904
7644
    <message>
 
7645
        <location line="+12"/>
6905
7646
        <source>process all events</source>
6906
7647
        <translation type="unfinished">bearbeta alla händelser</translation>
6907
7648
    </message>
6908
7649
    <message>
 
7650
        <location line="+7"/>
6909
7651
        <source>selected tracks</source>
6910
7652
        <translation type="unfinished">valda spår</translation>
6911
7653
    </message>
6912
7654
    <message>
 
7655
        <location line="+7"/>
6913
7656
        <source>inside loop</source>
6914
7657
        <translation>I loop</translation>
6915
7658
    </message>
6916
7659
    <message>
 
7660
        <location line="+10"/>
6917
7661
        <source>Function</source>
6918
7662
        <translation type="unfinished">Funktion</translation>
6919
7663
    </message>
6920
7664
    <message>
 
7665
        <location line="+13"/>
6921
7666
        <source>Select</source>
6922
7667
        <translation type="unfinished">Välj</translation>
6923
7668
    </message>
6924
7669
    <message>
 
7670
        <location line="+5"/>
6925
7671
        <source>Quantize</source>
6926
7672
        <translation>Kvantisera</translation>
6927
7673
    </message>
6928
7674
    <message>
 
7675
        <location line="+5"/>
6929
7676
        <source>Delete</source>
6930
7677
        <translation>Ta bort</translation>
6931
7678
    </message>
6932
7679
    <message>
 
7680
        <location line="+5"/>
6933
7681
        <source>Transform</source>
6934
7682
        <translation>Transformera</translation>
6935
7683
    </message>
6936
7684
    <message>
 
7685
        <location line="+5"/>
6937
7686
        <source>Insert</source>
6938
7687
        <translation>Sätt in</translation>
6939
7688
    </message>
6940
7689
    <message>
 
7690
        <location line="+5"/>
6941
7691
        <source>Copy</source>
6942
7692
        <translation>Kopiera</translation>
6943
7693
    </message>
6944
7694
    <message>
 
7695
        <location line="+5"/>
6945
7696
        <source>Extract</source>
6946
7697
        <translation type="unfinished">Extrahera</translation>
6947
7698
    </message>
6948
7699
    <message>
 
7700
        <location line="+8"/>
6949
7701
        <source>Quantize Value</source>
6950
7702
        <translation>Kvantisera värde</translation>
6951
7703
    </message>
6954
7706
    <name>MidiTransformerDialog</name>
6955
7707
    <message>
6956
7708
        <source>New</source>
6957
 
        <translation>Ny</translation>
 
7709
        <translation type="obsolete">Ny</translation>
6958
7710
    </message>
6959
7711
</context>
6960
7712
<context>
6961
7713
    <name>MixdownFileDialog</name>
6962
7714
    <message>
6963
7715
        <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
6964
 
        <translation>Ljudfiler (*.wav);;Alla filer (*)</translation>
 
7716
        <translation type="obsolete">Ljudfiler (*.wav);;Alla filer (*)</translation>
6965
7717
    </message>
6966
7718
</context>
6967
7719
<context>
6968
7720
    <name>MixdownFileDialogBase</name>
6969
7721
    <message>
 
7722
        <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
6970
7723
        <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
6971
7724
        <translation>MusE: Välj mixdown-ljudfil</translation>
6972
7725
    </message>
6973
7726
    <message>
 
7727
        <location line="+39"/>
6974
7728
        <source>&amp;OK</source>
6975
7729
        <translation>&amp;Ok</translation>
6976
7730
    </message>
6977
7731
    <message>
 
7732
        <location line="+13"/>
6978
7733
        <source>&amp;Cancel</source>
6979
7734
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
6980
7735
    </message>
6981
7736
    <message>
 
7737
        <location line="+12"/>
6982
7738
        <source>File Path</source>
6983
7739
        <translation>Sökväg till fil</translation>
6984
7740
    </message>
6985
7741
    <message>
 
7742
        <location line="+10"/>
6986
7743
        <source>Channel</source>
6987
7744
        <translation>Kanal</translation>
6988
7745
    </message>
6989
7746
    <message>
 
7747
        <location line="+31"/>
6990
7748
        <source>Stereo</source>
6991
7749
        <translation type="unfinished"></translation>
6992
7750
    </message>
6993
7751
    <message>
 
7752
        <location line="+5"/>
6994
7753
        <source>Mono</source>
6995
7754
        <translation type="unfinished"></translation>
6996
7755
    </message>
6997
7756
    <message>
 
7757
        <location line="+5"/>
6998
7758
        <source>5.1</source>
6999
7759
        <translation type="unfinished"></translation>
7000
7760
    </message>
7001
7761
    <message>
 
7762
        <location line="+9"/>
7002
7763
        <source>wav,16 Bit</source>
7003
7764
        <translation type="unfinished"></translation>
7004
7765
    </message>
7005
7766
    <message>
 
7767
        <location line="+5"/>
7006
7768
        <source>wav, 24 Bit</source>
7007
7769
        <translation type="unfinished"></translation>
7008
7770
    </message>
7009
7771
    <message>
 
7772
        <location line="+5"/>
7010
7773
        <source>wav, 32 Bit (float)</source>
7011
7774
        <translation type="unfinished"></translation>
7012
7775
    </message>
7013
7776
    <message>
 
7777
        <location line="+8"/>
7014
7778
        <source>Format</source>
7015
7779
        <translation type="unfinished"></translation>
7016
7780
    </message>
7027
7791
    </message>
7028
7792
</context>
7029
7793
<context>
 
7794
    <name>MoveBase</name>
 
7795
    <message>
 
7796
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
 
7797
        <source>MusE: Move Notes</source>
 
7798
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7799
    </message>
 
7800
    <message>
 
7801
        <location line="+12"/>
 
7802
        <source>Range</source>
 
7803
        <translation type="unfinished">Område</translation>
 
7804
    </message>
 
7805
    <message>
 
7806
        <location line="+12"/>
 
7807
        <source>All Events</source>
 
7808
        <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
 
7809
    </message>
 
7810
    <message>
 
7811
        <location line="+7"/>
 
7812
        <source>Selected Events</source>
 
7813
        <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
 
7814
    </message>
 
7815
    <message>
 
7816
        <location line="+10"/>
 
7817
        <source>Looped Events</source>
 
7818
        <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
 
7819
    </message>
 
7820
    <message>
 
7821
        <location line="+7"/>
 
7822
        <source>Selected Looped</source>
 
7823
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7824
    </message>
 
7825
    <message>
 
7826
        <location line="+10"/>
 
7827
        <source>Value</source>
 
7828
        <translation type="unfinished">Värde</translation>
 
7829
    </message>
 
7830
    <message>
 
7831
        <location line="+18"/>
 
7832
        <source>Move by</source>
 
7833
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7834
    </message>
 
7835
    <message>
 
7836
        <location line="+13"/>
 
7837
        <source> ticks</source>
 
7838
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7839
    </message>
 
7840
    <message>
 
7841
        <location line="+56"/>
 
7842
        <source>OK</source>
 
7843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7844
    </message>
 
7845
    <message>
 
7846
        <location line="+13"/>
 
7847
        <source>Cancel</source>
 
7848
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
 
7849
    </message>
 
7850
</context>
 
7851
<context>
7030
7852
    <name>MusE</name>
7031
7853
    <message>
7032
7854
        <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
7034
7856
    </message>
7035
7857
    <message>
7036
7858
        <source>Import Wave File</source>
7037
 
        <translation>Importera ljudfil</translation>
 
7859
        <translation type="obsolete">Importera ljudfil</translation>
7038
7860
    </message>
7039
7861
    <message>
7040
7862
        <source>UndoRedo</source>
7046
7868
    </message>
7047
7869
    <message>
7048
7870
        <source>Und&amp;o</source>
7049
 
        <translation>&amp;Ångra</translation>
 
7871
        <translation type="obsolete">&amp;Ångra</translation>
7050
7872
    </message>
7051
7873
    <message>
7052
7874
        <source>redo</source>
7054
7876
    </message>
7055
7877
    <message>
7056
7878
        <source>Re&amp;do</source>
7057
 
        <translation>&amp;Gör om</translation>
 
7879
        <translation type="obsolete">&amp;Gör om</translation>
7058
7880
    </message>
7059
7881
    <message>
7060
7882
        <source>undo last change to song</source>
7061
 
        <translation>ångra sista ändring i sång</translation>
 
7883
        <translation type="obsolete">ångra sista ändring i sång</translation>
7062
7884
    </message>
7063
7885
    <message>
7064
7886
        <source>redo last undo</source>
7065
 
        <translation>gör om sista ångring</translation>
7066
 
    </message>
7067
 
    <message>
7068
 
        <source>Transport</source>
7069
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7070
 
    </message>
7071
 
    <message>
7072
 
        <source>Loop</source>
7073
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7074
 
    </message>
7075
 
    <message>
7076
 
        <source>Punchin</source>
7077
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7078
 
    </message>
7079
 
    <message>
7080
 
        <source>Punchout</source>
7081
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7082
 
    </message>
7083
 
    <message>
7084
 
        <source>Start</source>
7085
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7887
        <translation type="obsolete">gör om sista ångring</translation>
7086
7888
    </message>
7087
7889
    <message>
7088
7890
        <source>rewind</source>
7090
7892
    </message>
7091
7893
    <message>
7092
7894
        <source>Rewind</source>
7093
 
        <translation type="unfinished">Flytta tillbaka</translation>
 
7895
        <translation type="obsolete">Flytta tillbaka</translation>
7094
7896
    </message>
7095
7897
    <message>
7096
7898
        <source>forward</source>
7098
7900
    </message>
7099
7901
    <message>
7100
7902
        <source>Forward</source>
7101
 
        <translation type="unfinished">Frammåt</translation>
 
7903
        <translation type="obsolete">Frammåt</translation>
7102
7904
    </message>
7103
7905
    <message>
7104
7906
        <source>stop</source>
7106
7908
    </message>
7107
7909
    <message>
7108
7910
        <source>Stop</source>
7109
 
        <translation type="unfinished">Stopp</translation>
 
7911
        <translation type="obsolete">Stopp</translation>
7110
7912
    </message>
7111
7913
    <message>
7112
7914
        <source>play</source>
7114
7916
    </message>
7115
7917
    <message>
7116
7918
        <source>Play</source>
7117
 
        <translation type="unfinished">Spela</translation>
 
7919
        <translation type="obsolete">Spela</translation>
7118
7920
    </message>
7119
7921
    <message>
7120
7922
        <source>record</source>
7122
7924
    </message>
7123
7925
    <message>
7124
7926
        <source>Record</source>
7125
 
        <translation type="unfinished">Spela in</translation>
 
7927
        <translation type="obsolete">Spela in</translation>
7126
7928
    </message>
7127
7929
    <message>
7128
7930
        <source>panic</source>
7130
7932
    </message>
7131
7933
    <message>
7132
7934
        <source>Panic</source>
7133
 
        <translation type="unfinished">Panik</translation>
 
7935
        <translation type="obsolete">Panik</translation>
7134
7936
    </message>
7135
7937
    <message>
7136
7938
        <source>new</source>
7138
7940
    </message>
7139
7941
    <message>
7140
7942
        <source>&amp;New</source>
7141
 
        <translation>&amp;Ny</translation>
 
7943
        <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
7142
7944
    </message>
7143
7945
    <message>
7144
7946
        <source>open</source>
7146
7948
    </message>
7147
7949
    <message>
7148
7950
        <source>&amp;Open</source>
7149
 
        <translation>&amp;Öppna</translation>
 
7951
        <translation type="obsolete">&amp;Öppna</translation>
7150
7952
    </message>
7151
7953
    <message>
7152
7954
        <source>save</source>
7154
7956
    </message>
7155
7957
    <message>
7156
7958
        <source>&amp;Save</source>
7157
 
        <translation>&amp;Spara</translation>
 
7959
        <translation type="obsolete">&amp;Spara</translation>
7158
7960
    </message>
7159
7961
    <message>
7160
7962
        <source>pianoroll</source>
7162
7964
    </message>
7163
7965
    <message>
7164
7966
        <source>Pianoroll</source>
7165
 
        <translation>Pianorulle</translation>
 
7967
        <translation type="obsolete">Pianorulle</translation>
7166
7968
    </message>
7167
7969
    <message>
7168
7970
        <source>score</source>
7182
7984
    </message>
7183
7985
    <message>
7184
7986
        <source>File Buttons</source>
7185
 
        <translation>Arkivknappar</translation>
 
7987
        <translation type="obsolete">Arkivknappar</translation>
7186
7988
    </message>
7187
7989
    <message>
7188
7990
        <source>&amp;File</source>
7189
 
        <translation>&amp;Arkiv</translation>
 
7991
        <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
7190
7992
    </message>
7191
7993
    <message>
7192
7994
        <source>Open &amp;Recent</source>
7193
 
        <translation>&amp;Nyligen öppnade</translation>
 
7995
        <translation type="obsolete">&amp;Nyligen öppnade</translation>
7194
7996
    </message>
7195
7997
    <message>
7196
7998
        <source>Save &amp;As</source>
7197
 
        <translation>S&amp;para som</translation>
 
7999
        <translation type="obsolete">S&amp;para som</translation>
7198
8000
    </message>
7199
8001
    <message>
7200
8002
        <source>Config &amp;Printer</source>
7202
8004
    </message>
7203
8005
    <message>
7204
8006
        <source>Import Midifile</source>
7205
 
        <translation>Importera midifil</translation>
 
8007
        <translation type="obsolete">Importera midifil</translation>
7206
8008
    </message>
7207
8009
    <message>
7208
8010
        <source>Export Midifile</source>
7209
 
        <translation>Exportera midifil</translation>
 
8011
        <translation type="obsolete">Exportera midifil</translation>
7210
8012
    </message>
7211
8013
    <message>
7212
8014
        <source>&amp;Quit</source>
7213
 
        <translation>A&amp;vsluta</translation>
 
8015
        <translation type="obsolete">A&amp;vsluta</translation>
7214
8016
    </message>
7215
8017
    <message>
7216
8018
        <source>&amp;Edit</source>
7217
 
        <translation>&amp;Redigera</translation>
 
8019
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
7218
8020
    </message>
7219
8021
    <message>
7220
8022
        <source>C&amp;ut</source>
7221
 
        <translation>Klipp &amp;ut</translation>
 
8023
        <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
7222
8024
    </message>
7223
8025
    <message>
7224
8026
        <source>&amp;Copy</source>
7225
 
        <translation>&amp;Kopiera</translation>
 
8027
        <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
7226
8028
    </message>
7227
8029
    <message>
7228
8030
        <source>&amp;Paste</source>
7229
 
        <translation>K&amp;listra in</translation>
 
8031
        <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
7230
8032
    </message>
7231
8033
    <message>
7232
8034
        <source>Delete Track</source>
7234
8036
    </message>
7235
8037
    <message>
7236
8038
        <source>Add Track</source>
7237
 
        <translation>Lägg Till Spår</translation>
 
8039
        <translation type="obsolete">Lägg Till Spår</translation>
7238
8040
    </message>
7239
8041
    <message>
7240
8042
        <source>Select &amp;All</source>
7241
 
        <translation>Markera &amp;Allt</translation>
 
8043
        <translation type="obsolete">Markera &amp;Allt</translation>
7242
8044
    </message>
7243
8045
    <message>
7244
8046
        <source>&amp;Deselect All</source>
7245
 
        <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
 
8047
        <translation type="obsolete">A&amp;vmarkera Allt</translation>
7246
8048
    </message>
7247
8049
    <message>
7248
8050
        <source>Invert &amp;Selection</source>
7249
 
        <translation>Invertera &amp;Markering</translation>
 
8051
        <translation type="obsolete">Invertera &amp;Markering</translation>
7250
8052
    </message>
7251
8053
    <message>
7252
8054
        <source>&amp;Inside Loop</source>
7253
 
        <translation>&amp;I Loop</translation>
 
8055
        <translation type="obsolete">&amp;I Loop</translation>
7254
8056
    </message>
7255
8057
    <message>
7256
8058
        <source>&amp;Outside Loop</source>
7257
 
        <translation>&amp;Utanför Loop</translation>
 
8059
        <translation type="obsolete">&amp;Utanför Loop</translation>
7258
8060
    </message>
7259
8061
    <message>
7260
8062
        <source>All &amp;Parts on Track</source>
7261
 
        <translation>Alla &amp;Parter i spår</translation>
 
8063
        <translation type="obsolete">Alla &amp;Parter i spår</translation>
7262
8064
    </message>
7263
8065
    <message>
7264
8066
        <source>Select</source>
7265
 
        <translation>Välj</translation>
 
8067
        <translation type="obsolete">Välj</translation>
7266
8068
    </message>
7267
8069
    <message>
7268
8070
        <source>Drums</source>
7269
 
        <translation>Trummor</translation>
 
8071
        <translation type="obsolete">Trummor</translation>
7270
8072
    </message>
7271
8073
    <message>
7272
8074
        <source>List</source>
7273
 
        <translation>Lista</translation>
 
8075
        <translation type="obsolete">Lista</translation>
7274
8076
    </message>
7275
8077
    <message>
7276
8078
        <source>Graphic</source>
7277
 
        <translation>Grafik</translation>
 
8079
        <translation type="obsolete">Grafik</translation>
7278
8080
    </message>
7279
8081
    <message>
7280
8082
        <source>Mastertrack</source>
7281
 
        <translation>Masterspår</translation>
 
8083
        <translation type="obsolete">Masterspår</translation>
7282
8084
    </message>
7283
8085
    <message>
7284
8086
        <source>Midi &amp;Transform</source>
7285
 
        <translation>Midi &amp;Transform</translation>
 
8087
        <translation type="obsolete">Midi &amp;Transform</translation>
7286
8088
    </message>
7287
8089
    <message>
7288
8090
        <source>Modify Gate Time</source>
7289
 
        <translation>Modifiera Gate Time</translation>
 
8091
        <translation type="obsolete">Modifiera Gate Time</translation>
7290
8092
    </message>
7291
8093
    <message>
7292
8094
        <source>Modify Velocity</source>
7293
 
        <translation>Modifiera Velocity</translation>
7294
 
    </message>
7295
 
    <message>
7296
 
        <source>Crescendo</source>
7297
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8095
        <translation type="obsolete">Modifiera Velocity</translation>
7298
8096
    </message>
7299
8097
    <message>
7300
8098
        <source>Transpose</source>
7301
 
        <translation>Transponera</translation>
 
8099
        <translation type="obsolete">Transponera</translation>
7302
8100
    </message>
7303
8101
    <message>
7304
8102
        <source>Thin Out</source>
7305
 
        <translation>Tunna ut</translation>
 
8103
        <translation type="obsolete">Tunna ut</translation>
7306
8104
    </message>
7307
8105
    <message>
7308
8106
        <source>Erase Event</source>
7309
 
        <translation>Ta bort Händelse</translation>
 
8107
        <translation type="obsolete">Ta bort Händelse</translation>
7310
8108
    </message>
7311
8109
    <message>
7312
8110
        <source>Note Shift</source>
7313
 
        <translation>Shifta Not</translation>
 
8111
        <translation type="obsolete">Shifta Not</translation>
7314
8112
    </message>
7315
8113
    <message>
7316
8114
        <source>Move Clock</source>
7317
 
        <translation>Flytta Klocka</translation>
 
8115
        <translation type="obsolete">Flytta Klocka</translation>
7318
8116
    </message>
7319
8117
    <message>
7320
8118
        <source>Copy Measure</source>
7321
 
        <translation>Kopiera Takt</translation>
 
8119
        <translation type="obsolete">Kopiera Takt</translation>
7322
8120
    </message>
7323
8121
    <message>
7324
8122
        <source>Erase Measure</source>
7325
 
        <translation>Radera Takt</translation>
 
8123
        <translation type="obsolete">Radera Takt</translation>
7326
8124
    </message>
7327
8125
    <message>
7328
8126
        <source>Delete Measure</source>
7329
 
        <translation>Ta bort Takt</translation>
 
8127
        <translation type="obsolete">Ta bort Takt</translation>
7330
8128
    </message>
7331
8129
    <message>
7332
8130
        <source>Create Measure</source>
7333
 
        <translation>Skapa Takt</translation>
 
8131
        <translation type="obsolete">Skapa Takt</translation>
7334
8132
    </message>
7335
8133
    <message>
7336
8134
        <source>Mix Track</source>
7337
 
        <translation>Mixa Spår</translation>
 
8135
        <translation type="obsolete">Mixa Spår</translation>
7338
8136
    </message>
7339
8137
    <message>
7340
8138
        <source>Midi</source>
7341
 
        <translation type="unfinished">Midi</translation>
 
8139
        <translation type="obsolete">Midi</translation>
7342
8140
    </message>
7343
8141
    <message>
7344
8142
        <source>&amp;Structure</source>
7345
 
        <translation>&amp;Struktur</translation>
 
8143
        <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
7346
8144
    </message>
7347
8145
    <message>
7348
8146
        <source>Global Cut</source>
7349
 
        <translation>Globalt klipp</translation>
 
8147
        <translation type="obsolete">Globalt klipp</translation>
7350
8148
    </message>
7351
8149
    <message>
7352
8150
        <source>Global Insert</source>
7353
 
        <translation>Global insättning</translation>
 
8151
        <translation type="obsolete">Global insättning</translation>
7354
8152
    </message>
7355
8153
    <message>
7356
8154
        <source>Global Split</source>
7357
 
        <translation>Global delning</translation>
 
8155
        <translation type="obsolete">Global delning</translation>
7358
8156
    </message>
7359
8157
    <message>
7360
8158
        <source>Copy Range</source>
7361
 
        <translation>Kopiera Område</translation>
 
8159
        <translation type="obsolete">Kopiera Område</translation>
7362
8160
    </message>
7363
8161
    <message>
7364
8162
        <source>Cut Events</source>
7365
 
        <translation>Klipp ut Händelse</translation>
 
8163
        <translation type="obsolete">Klipp ut Händelse</translation>
7366
8164
    </message>
7367
8165
    <message>
7368
8166
        <source>Transport Panel</source>
7369
 
        <translation type="unfinished">Transportpanel</translation>
 
8167
        <translation type="obsolete">Transportpanel</translation>
7370
8168
    </message>
7371
8169
    <message>
7372
8170
        <source>Bigtime Window</source>
7373
 
        <translation>Bigtime fönster</translation>
 
8171
        <translation type="obsolete">Bigtime fönster</translation>
7374
8172
    </message>
7375
8173
    <message>
7376
 
        <source>Don't Follow Song</source>
7377
 
        <translation>följ inte Sång</translation>
 
8174
        <source>Don&apos;t Follow Song</source>
 
8175
        <translation type="obsolete">följ inte Sång</translation>
7378
8176
    </message>
7379
8177
    <message>
7380
8178
        <source>Follow Page</source>
7381
 
        <translation>följ sida</translation>
 
8179
        <translation type="obsolete">följ sida</translation>
7382
8180
    </message>
7383
8181
    <message>
7384
8182
        <source>Follow Continuous</source>
7385
 
        <translation>följ kontinuerligt</translation>
 
8183
        <translation type="obsolete">följ kontinuerligt</translation>
7386
8184
    </message>
7387
8185
    <message>
7388
8186
        <source>&amp;Config</source>
7390
8188
    </message>
7391
8189
    <message>
7392
8190
        <source>Global Settings</source>
7393
 
        <translation>Globala Inställningar</translation>
 
8191
        <translation type="obsolete">Globala Inställningar</translation>
7394
8192
    </message>
7395
8193
    <message>
7396
8194
        <source>Follow Song</source>
7397
 
        <translation>följ sång</translation>
 
8195
        <translation type="obsolete">följ sång</translation>
7398
8196
    </message>
7399
8197
    <message>
7400
8198
        <source>Metronome</source>
7401
 
        <translation>Metronom</translation>
 
8199
        <translation type="obsolete">Metronom</translation>
7402
8200
    </message>
7403
8201
    <message>
7404
8202
        <source>Midi Sync</source>
7405
 
        <translation>Midi Synk</translation>
 
8203
        <translation type="obsolete">Midi Synk</translation>
7406
8204
    </message>
7407
8205
    <message>
7408
8206
        <source>Midi File Config</source>
7410
8208
    </message>
7411
8209
    <message>
7412
8210
        <source>Appearance Settings</source>
7413
 
        <translation>Utseendeinställningar</translation>
 
8211
        <translation type="obsolete">Utseendeinställningar</translation>
7414
8212
    </message>
7415
8213
    <message>
7416
8214
        <source>Soft Synthesizer</source>
7429
8227
        <translation type="obsolete">Spara Inställningar</translation>
7430
8228
    </message>
7431
8229
    <message>
7432
 
        <source>Midi Input Transform</source>
7433
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7434
 
    </message>
7435
 
    <message>
7436
 
        <source>Midi Input Filter</source>
7437
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7438
 
    </message>
7439
 
    <message>
7440
8230
        <source>Midi Remote Control</source>
7441
 
        <translation>Midi-fjärrkontroll</translation>
 
8231
        <translation type="obsolete">Midi-fjärrkontroll</translation>
7442
8232
    </message>
7443
8233
    <message>
7444
8234
        <source>Random Rhythm Generator</source>
7445
8235
        <translation type="obsolete">Slumprytmgenerator</translation>
7446
8236
    </message>
7447
8237
    <message>
7448
 
        <source>&amp;Midi</source>
7449
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7450
 
    </message>
7451
 
    <message>
7452
8238
        <source>Define Controller</source>
7453
8239
        <translation type="obsolete">Definiera Controller</translation>
7454
8240
    </message>
7455
8241
    <message>
7456
 
        <source>Input Plugins</source>
7457
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7458
 
    </message>
7459
 
    <message>
7460
8242
        <source>Reset Instr.</source>
7461
 
        <translation>Resetta Instr.</translation>
7462
 
    </message>
7463
 
    <message>
7464
 
        <source>Init Instr.</source>
7465
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8243
        <translation type="obsolete">Resetta Instr.</translation>
7466
8244
    </message>
7467
8245
    <message>
7468
8246
        <source>Local Off</source>
7469
 
        <translation type="unfinished">lokal av</translation>
 
8247
        <translation type="obsolete">lokal av</translation>
7470
8248
    </message>
7471
8249
    <message>
7472
8250
        <source>&amp;Audio</source>
7473
 
        <translation type="unfinished">L&amp;jud</translation>
 
8251
        <translation type="obsolete">L&amp;jud</translation>
7474
8252
    </message>
7475
8253
    <message>
7476
8254
        <source>Bounce to Track</source>
7477
 
        <translation>Bounce till Spår</translation>
 
8255
        <translation type="obsolete">Bounce till Spår</translation>
7478
8256
    </message>
7479
8257
    <message>
7480
8258
        <source>Bounce to File</source>
7481
 
        <translation>Bounce till Fil</translation>
 
8259
        <translation type="obsolete">Bounce till Fil</translation>
7482
8260
    </message>
7483
8261
    <message>
7484
8262
        <source>&amp;Help</source>
7485
 
        <translation>&amp;Hjälp</translation>
 
8263
        <translation type="obsolete">&amp;Hjälp</translation>
7486
8264
    </message>
7487
8265
    <message>
7488
8266
        <source>Browser</source>
7510
8288
    </message>
7511
8289
    <message>
7512
8290
        <source>MusE: load project</source>
7513
 
        <translation>MusE: Öppna projekt</translation>
 
8291
        <translation type="obsolete">MusE: Öppna projekt</translation>
7514
8292
    </message>
7515
8293
    <message>
7516
8294
        <source>MusE: Write File failed</source>
7517
 
        <translation>MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
 
8295
        <translation type="obsolete">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
7518
8296
    </message>
7519
8297
    <message>
7520
8298
        <source>The current Project contains unsaved data
7521
8299
Save Current Project?</source>
7522
 
        <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
 
8300
        <translation type="obsolete">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
7523
8301
Spara nuvarande Projekt?</translation>
7524
8302
    </message>
7525
8303
    <message>
7528
8306
    </message>
7529
8307
    <message>
7530
8308
        <source>&amp;Abort</source>
7531
 
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
 
8309
        <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
7532
8310
    </message>
7533
8311
    <message>
7534
8312
        <source>MusE: About</source>
7536
8314
    </message>
7537
8315
    <message>
7538
8316
        <source>MusE: Save As</source>
7539
 
        <translation>MusE: Spara Som</translation>
 
8317
        <translation type="obsolete">MusE: Spara Som</translation>
7540
8318
    </message>
7541
8319
    <message>
7542
8320
        <source>MusE: Song: </source>
7543
 
        <translation>MusE: Sång:</translation>
 
8321
        <translation type="obsolete">MusE: Sång:</translation>
7544
8322
    </message>
7545
8323
    <message>
7546
8324
        <source>MusE: Import Midi</source>
7547
 
        <translation type="unfinished">MusE: Importera Midi</translation>
 
8325
        <translation type="obsolete">MusE: Importera Midi</translation>
7548
8326
    </message>
7549
8327
    <message>
7550
8328
        <source>MusE: Export Midi</source>
7551
 
        <translation type="unfinished">MusE: Exportera Midi</translation>
 
8329
        <translation type="obsolete">MusE: Exportera Midi</translation>
7552
8330
    </message>
7553
8331
    <message>
7554
8332
        <source>reading midifile
7555
8333
  </source>
7556
 
        <translation type="unfinished">läser midifil</translation>
 
8334
        <translation type="obsolete">läser midifil</translation>
7557
8335
    </message>
7558
8336
    <message>
7559
8337
        <source>
7562
8340
    </message>
7563
8341
    <message>
7564
8342
        <source>Nothing to edit</source>
7565
 
        <translation>Inget att redigera</translation>
 
8343
        <translation type="obsolete">Inget att redigera</translation>
7566
8344
    </message>
7567
8345
    <message>
7568
8346
        <source>MusE: Copy Range</source>
7569
 
        <translation>MusE: Kopiera område</translation>
 
8347
        <translation type="obsolete">MusE: Kopiera område</translation>
7570
8348
    </message>
7571
8349
    <message>
7572
8350
        <source>not implemented</source>
7573
 
        <translation>ej implementerat</translation>
 
8351
        <translation type="obsolete">ej implementerat</translation>
7574
8352
    </message>
7575
8353
    <message>
7576
8354
        <source>MusE: Cut Events</source>
7577
 
        <translation>MusE: Klipp ut Händelse</translation>
 
8355
        <translation type="obsolete">MusE: Klipp ut Händelse</translation>
7578
8356
    </message>
7579
8357
    <message>
7580
8358
        <source>MusE: Bounce to Track</source>
7581
 
        <translation>MusE: Bounce till Spår</translation>
 
8359
        <translation type="obsolete">MusE: Bounce till Spår</translation>
7582
8360
    </message>
7583
8361
    <message>
7584
8362
        <source>more than one target track selected</source>
7598
8376
        <source>The current Project contains unsaved data
7599
8377
Load overwrites current Project:
7600
8378
Save Current Project?</source>
7601
 
        <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
 
8379
        <translation type="obsolete">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
7602
8380
Öppning skriver över nuvarande Projekt
7603
8381
Spara nuvarande Projekt?</translation>
7604
8382
    </message>
7608
8386
    </message>
7609
8387
    <message>
7610
8388
        <source>no help found at: </source>
7611
 
        <translation>ingen h jälp hittad vid:</translation>
 
8389
        <translation type="obsolete">ingen h jälp hittad vid:</translation>
7612
8390
    </message>
7613
8391
    <message>
7614
8392
        <source>MusE: Open Help</source>
7615
 
        <translation>Muse: Arkiv hjälp</translation>
 
8393
        <translation type="obsolete">Muse: Arkiv hjälp</translation>
7616
8394
    </message>
7617
8395
    <message>
7618
8396
        <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
7620
8398
    </message>
7621
8399
    <message>
7622
8400
        <source>Delete Selected Tracks</source>
7623
 
        <translation type="unfinished">Ta bort valda spår</translation>
 
8401
        <translation type="obsolete">Ta bort valda spår</translation>
7624
8402
    </message>
7625
8403
    <message>
7626
8404
        <source>View</source>
7627
 
        <translation type="unfinished">Vy</translation>
 
8405
        <translation type="obsolete">Vy</translation>
7628
8406
    </message>
7629
8407
    <message>
7630
8408
        <source>Restart Audio</source>
7631
 
        <translation type="unfinished">Starta om Audio</translation>
7632
 
    </message>
7633
 
    <message>
7634
 
        <source>Automation</source>
7635
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8409
        <translation type="obsolete">Starta om Audio</translation>
7636
8410
    </message>
7637
8411
    <message>
7638
8412
        <source>Mixer Automation</source>
7639
 
        <translation type="unfinished">Mixerautomation</translation>
 
8413
        <translation type="obsolete">Mixerautomation</translation>
7640
8414
    </message>
7641
8415
    <message>
7642
8416
        <source>Take Snapshot</source>
7643
 
        <translation type="unfinished">Ta ett snapshot</translation>
 
8417
        <translation type="obsolete">Ta ett snapshot</translation>
7644
8418
    </message>
7645
8419
    <message>
7646
8420
        <source>Clear Automation Data</source>
7647
 
        <translation type="unfinished">Rensa automationsdata</translation>
 
8421
        <translation type="obsolete">Rensa automationsdata</translation>
7648
8422
    </message>
7649
8423
    <message>
7650
8424
        <source>Settings</source>
7651
 
        <translation type="unfinished">Inställningar</translation>
 
8425
        <translation type="obsolete">Inställningar</translation>
7652
8426
    </message>
7653
8427
    <message>
7654
8428
        <source>Configure Shortcuts</source>
7655
 
        <translation type="unfinished">Konfigurera kortkommandon</translation>
 
8429
        <translation type="obsolete">Konfigurera kortkommandon</translation>
7656
8430
    </message>
7657
8431
    <message>
7658
8432
        <source>Midi File Export</source>
7660
8434
    </message>
7661
8435
    <message>
7662
8436
        <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
7663
 
        <translation type="unfinished">Midiportar / Mjukvarusyntar</translation>
7664
 
    </message>
7665
 
    <message>
7666
 
        <source>&amp;Manual</source>
7667
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8437
        <translation type="obsolete">Midiportar / Mjukvarusyntar</translation>
7668
8438
    </message>
7669
8439
    <message>
7670
8440
        <source>&amp;MusE Homepage</source>
7671
 
        <translation type="unfinished">M&amp;usEs hemsida</translation>
 
8441
        <translation type="obsolete">M&amp;usEs hemsida</translation>
7672
8442
    </message>
7673
8443
    <message>
7674
8444
        <source>&amp;Report Bug...</source>
7675
 
        <translation type="unfinished">&amp;Rapportera fel...</translation>
 
8445
        <translation type="obsolete">&amp;Rapportera fel...</translation>
7676
8446
    </message>
7677
8447
    <message>
7678
8448
        <source>&amp;About MusE</source>
7679
 
        <translation type="unfinished">&amp;Om MusE</translation>
 
8449
        <translation type="obsolete">&amp;Om MusE</translation>
7680
8450
    </message>
7681
8451
    <message>
7682
8452
        <source>What&apos;s &amp;This?</source>
7684
8454
    </message>
7685
8455
    <message>
7686
8456
        <source>Cannot read template</source>
7687
 
        <translation type="unfinished">Kan inte läsa mall</translation>
 
8457
        <translation type="obsolete">Kan inte läsa mall</translation>
7688
8458
    </message>
7689
8459
    <message>
7690
8460
        <source>File open error</source>
7691
 
        <translation type="unfinished">Fel vid öppning av fil</translation>
 
8461
        <translation type="obsolete">Fel vid öppning av fil</translation>
7692
8462
    </message>
7693
8463
    <message>
7694
8464
        <source>File read error</source>
7695
 
        <translation type="unfinished">Fel vid läsning av fil</translation>
 
8465
        <translation type="obsolete">Fel vid läsning av fil</translation>
7696
8466
    </message>
7697
8467
    <message>
7698
8468
        <source>MusE: load template</source>
7699
 
        <translation type="unfinished">MusE: ladda mall</translation>
7700
 
    </message>
7701
 
    <message>
7702
 
        <source>MusE: Bounce</source>
7703
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8469
        <translation type="obsolete">MusE: ladda mall</translation>
7704
8470
    </message>
7705
8471
    <message>
7706
8472
        <source>set left/right marker for bounce range</source>
7707
 
        <translation type="unfinished">sätt vänster och höger markör till bounce-område</translation>
 
8473
        <translation type="obsolete">sätt vänster och höger markör till bounce-område</translation>
7708
8474
    </message>
7709
8475
    <message>
7710
8476
        <source>MusE: Bounce to File</source>
7711
 
        <translation type="unfinished">MusE: Bounce till fil</translation>
 
8477
        <translation type="obsolete">MusE: Bounce till fil</translation>
7712
8478
    </message>
7713
8479
    <message>
7714
8480
        <source>no output track found</source>
7717
8483
    <message>
7718
8484
        <source>Add midi file to current project?
7719
8485
</source>
7720
 
        <translation type="unfinished">Lägg midifil till nuvarande projekt?</translation>
 
8486
        <translation type="obsolete">Lägg midifil till nuvarande projekt?</translation>
7721
8487
    </message>
7722
8488
    <message>
7723
8489
        <source>&amp;Add to Project</source>
7724
 
        <translation type="unfinished">&amp;Lägg till projekt</translation>
 
8490
        <translation type="obsolete">&amp;Lägg till projekt</translation>
7725
8491
    </message>
7726
8492
    <message>
7727
8493
        <source>&amp;Replace</source>
7728
 
        <translation type="unfinished">&amp;Ersätt</translation>
 
8494
        <translation type="obsolete">&amp;Ersätt</translation>
7729
8495
    </message>
7730
8496
    <message>
7731
8497
        <source>
7732
8498
failed: </source>
7733
 
        <translation type="unfinished">
 
8499
        <translation type="obsolete">
7734
8500
misslyckades:</translation>
7735
8501
    </message>
7736
8502
    <message>
7737
8503
        <source>Import Part</source>
7738
 
        <translation type="unfinished">Importera Part</translation>
 
8504
        <translation type="obsolete">Importera Part</translation>
7739
8505
    </message>
7740
8506
    <message>
7741
8507
        <source>Marker View</source>
7742
 
        <translation type="unfinished">Markörvy</translation>
 
8508
        <translation type="obsolete">Markörvy</translation>
7743
8509
    </message>
7744
8510
    <message>
7745
8511
        <source>&amp;Skip</source>
7746
 
        <translation type="unfinished">&amp;Hoppa över</translation>
 
8512
        <translation type="obsolete">&amp;Hoppa över</translation>
7747
8513
    </message>
7748
8514
    <message>
7749
8515
        <source>Import part is only valid for midi tracks!</source>
7751
8517
    </message>
7752
8518
    <message>
7753
8519
        <source>MusE: load part</source>
7754
 
        <translation type="unfinished">MusE: ladda part</translation>
7755
 
    </message>
7756
 
    <message>
7757
 
        <source>No track selected for import</source>
7758
 
        <translation type="unfinished">Inget spår valt för import</translation>
7759
 
    </message>
7760
 
    <message>
 
8520
        <translation type="obsolete">MusE: ladda part</translation>
 
8521
    </message>
 
8522
    <message>
 
8523
        <source>No track selected for import</source>
 
8524
        <translation type="obsolete">Inget spår valt för import</translation>
 
8525
    </message>
 
8526
    <message>
 
8527
        <source>Wave</source>
 
8528
        <translation type="obsolete">Wave</translation>
 
8529
    </message>
 
8530
    <message>
 
8531
        <source>&amp;Cancel</source>
 
8532
        <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
 
8533
    </message>
 
8534
    <message>
 
8535
        <source>New</source>
 
8536
        <translation type="obsolete">Ny</translation>
 
8537
    </message>
 
8538
    <message>
 
8539
        <source>&amp;Yes</source>
 
8540
        <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
 
8541
    </message>
 
8542
    <message>
 
8543
        <source>&amp;No</source>
 
8544
        <translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
 
8545
    </message>
 
8546
</context>
 
8547
<context>
 
8548
    <name>MusEApp::MusE</name>
 
8549
    <message>
 
8550
        <source>Und&amp;o</source>
 
8551
        <translation type="obsolete">&amp;Ångra</translation>
 
8552
    </message>
 
8553
    <message>
 
8554
        <source>Re&amp;do</source>
 
8555
        <translation type="obsolete">&amp;Gör om</translation>
 
8556
    </message>
 
8557
    <message>
 
8558
        <source>undo last change to song</source>
 
8559
        <translation type="obsolete">ångra sista ändring i sång</translation>
 
8560
    </message>
 
8561
    <message>
 
8562
        <source>redo last undo</source>
 
8563
        <translation type="obsolete">gör om sista ångring</translation>
 
8564
    </message>
 
8565
    <message>
 
8566
        <source>Rewind</source>
 
8567
        <translation type="obsolete">Flytta tillbaka</translation>
 
8568
    </message>
 
8569
    <message>
 
8570
        <source>Forward</source>
 
8571
        <translation type="obsolete">Frammåt</translation>
 
8572
    </message>
 
8573
    <message>
 
8574
        <source>Stop</source>
 
8575
        <translation type="obsolete">Stopp</translation>
 
8576
    </message>
 
8577
    <message>
 
8578
        <source>Play</source>
 
8579
        <translation type="obsolete">Spela</translation>
 
8580
    </message>
 
8581
    <message>
 
8582
        <source>Record</source>
 
8583
        <translation type="obsolete">Spela in</translation>
 
8584
    </message>
 
8585
    <message>
 
8586
        <source>Panic</source>
 
8587
        <translation type="obsolete">Panik</translation>
 
8588
    </message>
 
8589
    <message>
 
8590
        <source>&amp;New</source>
 
8591
        <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
 
8592
    </message>
 
8593
    <message>
 
8594
        <source>&amp;Open</source>
 
8595
        <translation type="obsolete">&amp;Öppna</translation>
 
8596
    </message>
 
8597
    <message>
 
8598
        <source>Open &amp;Recent</source>
 
8599
        <translation type="obsolete">&amp;Nyligen öppnade</translation>
 
8600
    </message>
 
8601
    <message>
 
8602
        <source>&amp;Save</source>
 
8603
        <translation type="obsolete">&amp;Spara</translation>
 
8604
    </message>
 
8605
    <message>
 
8606
        <source>Save &amp;As</source>
 
8607
        <translation type="obsolete">S&amp;para som</translation>
 
8608
    </message>
 
8609
    <message>
 
8610
        <source>Import Midifile</source>
 
8611
        <translation type="obsolete">Importera midifil</translation>
 
8612
    </message>
 
8613
    <message>
 
8614
        <source>Export Midifile</source>
 
8615
        <translation type="obsolete">Exportera midifil</translation>
 
8616
    </message>
 
8617
    <message>
 
8618
        <source>Import Part</source>
 
8619
        <translation type="obsolete">Importera Part</translation>
 
8620
    </message>
 
8621
    <message>
 
8622
        <source>Import Wave File</source>
 
8623
        <translation type="obsolete">Importera ljudfil</translation>
 
8624
    </message>
 
8625
    <message>
 
8626
        <source>&amp;Quit</source>
 
8627
        <translation type="obsolete">A&amp;vsluta</translation>
 
8628
    </message>
 
8629
    <message>
 
8630
        <source>Transport Panel</source>
 
8631
        <translation type="obsolete">Transportpanel</translation>
 
8632
    </message>
 
8633
    <message>
 
8634
        <source>Bigtime Window</source>
 
8635
        <translation type="obsolete">Bigtime fönster</translation>
 
8636
    </message>
 
8637
    <message>
 
8638
        <source>Marker View</source>
 
8639
        <translation type="obsolete">Markörvy</translation>
 
8640
    </message>
 
8641
    <message>
 
8642
        <source>Transpose</source>
 
8643
        <translation type="obsolete">Transponera</translation>
 
8644
    </message>
 
8645
    <message>
 
8646
        <source>Midi Remote Control</source>
 
8647
        <translation type="obsolete">Midi-fjärrkontroll</translation>
 
8648
    </message>
 
8649
    <message>
 
8650
        <source>Reset Instr.</source>
 
8651
        <translation type="obsolete">Resetta Instr.</translation>
 
8652
    </message>
 
8653
    <message>
 
8654
        <source>Local Off</source>
 
8655
        <translation type="obsolete">lokal av</translation>
 
8656
    </message>
 
8657
    <message>
 
8658
        <source>Bounce to Track</source>
 
8659
        <translation type="obsolete">Bounce till Spår</translation>
 
8660
    </message>
 
8661
    <message>
 
8662
        <source>Bounce to File</source>
 
8663
        <translation type="obsolete">Bounce till Fil</translation>
 
8664
    </message>
 
8665
    <message>
 
8666
        <source>Restart Audio</source>
 
8667
        <translation type="obsolete">Starta om Audio</translation>
 
8668
    </message>
 
8669
    <message>
 
8670
        <source>Mixer Automation</source>
 
8671
        <translation type="obsolete">Mixerautomation</translation>
 
8672
    </message>
 
8673
    <message>
 
8674
        <source>Take Snapshot</source>
 
8675
        <translation type="obsolete">Ta ett snapshot</translation>
 
8676
    </message>
 
8677
    <message>
 
8678
        <source>Clear Automation Data</source>
 
8679
        <translation type="obsolete">Rensa automationsdata</translation>
 
8680
    </message>
 
8681
    <message>
 
8682
        <source>Global Settings</source>
 
8683
        <translation type="obsolete">Globala Inställningar</translation>
 
8684
    </message>
 
8685
    <message>
 
8686
        <source>Configure Shortcuts</source>
 
8687
        <translation type="obsolete">Konfigurera kortkommandon</translation>
 
8688
    </message>
 
8689
    <message>
 
8690
        <source>Follow Song</source>
 
8691
        <translation type="obsolete">följ sång</translation>
 
8692
    </message>
 
8693
    <message>
 
8694
        <source>Don&apos;t Follow Song</source>
 
8695
        <translation type="obsolete">följ inte Sång</translation>
 
8696
    </message>
 
8697
    <message>
 
8698
        <source>Follow Page</source>
 
8699
        <translation type="obsolete">följ sida</translation>
 
8700
    </message>
 
8701
    <message>
 
8702
        <source>Follow Continuous</source>
 
8703
        <translation type="obsolete">följ kontinuerligt</translation>
 
8704
    </message>
 
8705
    <message>
 
8706
        <source>Metronome</source>
 
8707
        <translation type="obsolete">Metronom</translation>
 
8708
    </message>
 
8709
    <message>
 
8710
        <source>Midi Sync</source>
 
8711
        <translation type="obsolete">Midi Synk</translation>
 
8712
    </message>
 
8713
    <message>
 
8714
        <source>Appearance Settings</source>
 
8715
        <translation type="obsolete">Utseendeinställningar</translation>
 
8716
    </message>
 
8717
    <message>
 
8718
        <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
 
8719
        <translation type="obsolete">Midiportar / Mjukvarusyntar</translation>
 
8720
    </message>
 
8721
    <message>
 
8722
        <source>&amp;MusE Homepage</source>
 
8723
        <translation type="obsolete">M&amp;usEs hemsida</translation>
 
8724
    </message>
 
8725
    <message>
 
8726
        <source>&amp;Report Bug...</source>
 
8727
        <translation type="obsolete">&amp;Rapportera fel...</translation>
 
8728
    </message>
 
8729
    <message>
 
8730
        <source>&amp;About MusE</source>
 
8731
        <translation type="obsolete">&amp;Om MusE</translation>
 
8732
    </message>
 
8733
    <message>
 
8734
        <source>&amp;File</source>
 
8735
        <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
 
8736
    </message>
 
8737
    <message>
 
8738
        <source>&amp;Audio</source>
 
8739
        <translation type="obsolete">L&amp;jud</translation>
 
8740
    </message>
 
8741
    <message>
 
8742
        <source>&amp;Help</source>
 
8743
        <translation type="obsolete">&amp;Hjälp</translation>
 
8744
    </message>
 
8745
    <message>
 
8746
        <source>Cannot read template</source>
 
8747
        <translation type="obsolete">Kan inte läsa mall</translation>
 
8748
    </message>
 
8749
    <message>
 
8750
        <source>File open error</source>
 
8751
        <translation type="obsolete">Fel vid öppning av fil</translation>
 
8752
    </message>
 
8753
    <message>
 
8754
        <source>File read error</source>
 
8755
        <translation type="obsolete">Fel vid läsning av fil</translation>
 
8756
    </message>
 
8757
    <message>
 
8758
        <source>MusE: Song: </source>
 
8759
        <translation type="obsolete">MusE: Sång:</translation>
 
8760
    </message>
 
8761
    <message>
 
8762
        <source>MusE: load project</source>
 
8763
        <translation type="obsolete">MusE: Öppna projekt</translation>
 
8764
    </message>
 
8765
    <message>
 
8766
        <source>MusE: load template</source>
 
8767
        <translation type="obsolete">MusE: ladda mall</translation>
 
8768
    </message>
 
8769
    <message>
 
8770
        <source>MusE: Write File failed</source>
 
8771
        <translation type="obsolete">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
 
8772
    </message>
 
8773
    <message>
 
8774
        <source>The current Project contains unsaved data
 
8775
Save Current Project?</source>
 
8776
        <translation type="obsolete">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
 
8777
Spara nuvarande Projekt?</translation>
 
8778
    </message>
 
8779
    <message>
 
8780
        <source>&amp;Cancel</source>
 
8781
        <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
 
8782
    </message>
 
8783
    <message>
 
8784
        <source>MusE: Save As</source>
 
8785
        <translation type="obsolete">MusE: Spara Som</translation>
 
8786
    </message>
 
8787
    <message>
 
8788
        <source>Nothing to edit</source>
 
8789
        <translation type="obsolete">Inget att redigera</translation>
 
8790
    </message>
 
8791
    <message>
 
8792
        <source>MusE: Bounce to Track</source>
 
8793
        <translation type="obsolete">MusE: Bounce till Spår</translation>
 
8794
    </message>
 
8795
    <message>
 
8796
        <source>MusE: Bounce to File</source>
 
8797
        <translation type="obsolete">MusE: Bounce till fil</translation>
 
8798
    </message>
 
8799
    <message>
 
8800
        <source>set left/right marker for bounce range</source>
 
8801
        <translation type="obsolete">sätt vänster och höger markör till bounce-område</translation>
 
8802
    </message>
 
8803
    <message>
 
8804
        <source>The current Project contains unsaved data
 
8805
Load overwrites current Project:
 
8806
Save Current Project?</source>
 
8807
        <translation type="obsolete">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
 
8808
Öppning skriver över nuvarande Projekt
 
8809
Spara nuvarande Projekt?</translation>
 
8810
    </message>
 
8811
    <message>
 
8812
        <source>&amp;Abort</source>
 
8813
        <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
 
8814
    </message>
 
8815
    <message>
 
8816
        <source>MusE: Export Midi</source>
 
8817
        <translation type="obsolete">MusE: Exportera Midi</translation>
 
8818
    </message>
 
8819
    <message>
 
8820
        <source>no help found at: </source>
 
8821
        <translation type="obsolete">ingen h jälp hittad vid:</translation>
 
8822
    </message>
 
8823
    <message>
 
8824
        <source>MusE: Open Help</source>
 
8825
        <translation type="obsolete">Muse: Arkiv hjälp</translation>
 
8826
    </message>
 
8827
    <message>
 
8828
        <source>MusE: Import Midi</source>
 
8829
        <translation type="obsolete">MusE: Importera Midi</translation>
 
8830
    </message>
 
8831
    <message>
 
8832
        <source>Add midi file to current project?
 
8833
</source>
 
8834
        <translation type="obsolete">Lägg midifil till nuvarande projekt?</translation>
 
8835
    </message>
 
8836
    <message>
 
8837
        <source>&amp;Add to Project</source>
 
8838
        <translation type="obsolete">&amp;Lägg till projekt</translation>
 
8839
    </message>
 
8840
    <message>
 
8841
        <source>&amp;Replace</source>
 
8842
        <translation type="obsolete">&amp;Ersätt</translation>
 
8843
    </message>
 
8844
    <message>
 
8845
        <source>reading midifile
 
8846
  </source>
 
8847
        <translation type="obsolete">läser midifil</translation>
 
8848
    </message>
 
8849
    <message>
 
8850
        <source>
 
8851
failed: </source>
 
8852
        <translation type="obsolete">
 
8853
misslyckades:</translation>
 
8854
    </message>
 
8855
    <message>
 
8856
        <source>MusE: load part</source>
 
8857
        <translation type="obsolete">MusE: ladda part</translation>
 
8858
    </message>
 
8859
    <message>
 
8860
        <source>No track selected for import</source>
 
8861
        <translation type="obsolete">Inget spår valt för import</translation>
 
8862
    </message>
 
8863
    <message>
 
8864
        <source>&amp;Yes</source>
 
8865
        <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
 
8866
    </message>
 
8867
    <message>
 
8868
        <source>&amp;No</source>
 
8869
        <translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
 
8870
    </message>
 
8871
</context>
 
8872
<context>
 
8873
    <name>MusEArranger::Arranger</name>
 
8874
    <message>
 
8875
        <source>Enable Recording</source>
 
8876
        <translation type="obsolete">Slå på Inspelning</translation>
 
8877
    </message>
 
8878
    <message>
 
8879
        <source>Solo Indicator</source>
 
8880
        <translation type="obsolete">Solo-Indikator</translation>
 
8881
    </message>
 
8882
    <message>
 
8883
        <source>Track Type</source>
 
8884
        <translation type="obsolete">Spårtyp</translation>
 
8885
    </message>
 
8886
    <message>
 
8887
        <source>Track Name</source>
 
8888
        <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
 
8889
    </message>
 
8890
    <message>
 
8891
        <source>Time Lock</source>
 
8892
        <translation type="obsolete">Tidlås</translation>
 
8893
    </message>
 
8894
    <message>
 
8895
        <source>Arranger</source>
 
8896
        <translation type="obsolete">Arrangerare</translation>
 
8897
    </message>
 
8898
    <message>
 
8899
        <source>Cursor</source>
 
8900
        <translation type="obsolete">Markör</translation>
 
8901
    </message>
 
8902
    <message>
 
8903
        <source>Snap</source>
 
8904
        <translation type="obsolete">Fäst vid</translation>
 
8905
    </message>
 
8906
    <message>
 
8907
        <source>Len</source>
 
8908
        <translation type="obsolete">Längd</translation>
 
8909
    </message>
 
8910
    <message>
 
8911
        <source>Type</source>
 
8912
        <translation type="obsolete">Typ</translation>
 
8913
    </message>
 
8914
    <message>
 
8915
        <source>midi song type</source>
 
8916
        <translation type="obsolete">typ av midsång</translation>
 
8917
    </message>
 
8918
    <message>
 
8919
        <source>Pitch</source>
 
8920
        <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
 
8921
    </message>
 
8922
    <message>
 
8923
        <source>TrackInfo</source>
 
8924
        <translation type="obsolete">Spårinfo</translation>
 
8925
    </message>
 
8926
    <message>
 
8927
        <source>Track</source>
 
8928
        <translation type="obsolete">Spår</translation>
 
8929
    </message>
 
8930
</context>
 
8931
<context>
 
8932
    <name>MusEArranger::ArrangerView</name>
 
8933
    <message>
 
8934
        <source>panic</source>
 
8935
        <translation type="obsolete">panik</translation>
 
8936
    </message>
 
8937
    <message>
 
8938
        <source>C&amp;ut</source>
 
8939
        <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
 
8940
    </message>
 
8941
    <message>
 
8942
        <source>&amp;Copy</source>
 
8943
        <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
 
8944
    </message>
 
8945
    <message>
 
8946
        <source>&amp;Paste</source>
 
8947
        <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
 
8948
    </message>
 
8949
    <message>
 
8950
        <source>Delete Selected Tracks</source>
 
8951
        <translation type="obsolete">Ta bort valda spår</translation>
 
8952
    </message>
 
8953
    <message>
 
8954
        <source>Add Track</source>
 
8955
        <translation type="obsolete">Lägg Till Spår</translation>
 
8956
    </message>
 
8957
    <message>
 
8958
        <source>Select</source>
 
8959
        <translation type="obsolete">Välj</translation>
 
8960
    </message>
 
8961
    <message>
 
8962
        <source>Select &amp;All</source>
 
8963
        <translation type="obsolete">Markera &amp;Allt</translation>
 
8964
    </message>
 
8965
    <message>
 
8966
        <source>&amp;Deselect All</source>
 
8967
        <translation type="obsolete">A&amp;vmarkera Allt</translation>
 
8968
    </message>
 
8969
    <message>
 
8970
        <source>Invert &amp;Selection</source>
 
8971
        <translation type="obsolete">Invertera &amp;Markering</translation>
 
8972
    </message>
 
8973
    <message>
 
8974
        <source>&amp;Inside Loop</source>
 
8975
        <translation type="obsolete">&amp;I Loop</translation>
 
8976
    </message>
 
8977
    <message>
 
8978
        <source>&amp;Outside Loop</source>
 
8979
        <translation type="obsolete">&amp;Utanför Loop</translation>
 
8980
    </message>
 
8981
    <message>
 
8982
        <source>All &amp;Parts on Track</source>
 
8983
        <translation type="obsolete">Alla &amp;Parter i spår</translation>
 
8984
    </message>
 
8985
    <message>
 
8986
        <source>Score</source>
 
8987
        <translation type="obsolete">Partitur</translation>
 
8988
    </message>
 
8989
    <message>
 
8990
        <source>Pianoroll</source>
 
8991
        <translation type="obsolete">Pianorulle</translation>
 
8992
    </message>
 
8993
    <message>
 
8994
        <source>Drums</source>
 
8995
        <translation type="obsolete">Trummor</translation>
 
8996
    </message>
 
8997
    <message>
 
8998
        <source>List</source>
 
8999
        <translation type="obsolete">Lista</translation>
 
9000
    </message>
 
9001
    <message>
 
9002
        <source>Wave</source>
 
9003
        <translation type="obsolete">Wave</translation>
 
9004
    </message>
 
9005
    <message>
 
9006
        <source>Mastertrack</source>
 
9007
        <translation type="obsolete">Masterspår</translation>
 
9008
    </message>
 
9009
    <message>
 
9010
        <source>Graphic</source>
 
9011
        <translation type="obsolete">Grafik</translation>
 
9012
    </message>
 
9013
    <message>
 
9014
        <source>Midi &amp;Transform</source>
 
9015
        <translation type="obsolete">Midi &amp;Transform</translation>
 
9016
    </message>
 
9017
    <message>
 
9018
        <source>Global Cut</source>
 
9019
        <translation type="obsolete">Globalt klipp</translation>
 
9020
    </message>
 
9021
    <message>
 
9022
        <source>Global Insert</source>
 
9023
        <translation type="obsolete">Global insättning</translation>
 
9024
    </message>
 
9025
    <message>
 
9026
        <source>Global Split</source>
 
9027
        <translation type="obsolete">Global delning</translation>
 
9028
    </message>
 
9029
    <message>
 
9030
        <source>&amp;Edit</source>
 
9031
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
 
9032
    </message>
 
9033
    <message>
 
9034
        <source>&amp;Structure</source>
 
9035
        <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
 
9036
    </message>
 
9037
    <message>
 
9038
        <source>Functions</source>
 
9039
        <translation type="obsolete">Funktioner</translation>
 
9040
    </message>
 
9041
    <message>
 
9042
        <source>Transpose</source>
 
9043
        <translation type="obsolete">Transponera</translation>
 
9044
    </message>
 
9045
    <message>
 
9046
        <source>New</source>
 
9047
        <translation type="obsolete">Ny</translation>
 
9048
    </message>
 
9049
</context>
 
9050
<context>
 
9051
    <name>MusEArranger::PartCanvas</name>
 
9052
    <message>
 
9053
        <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
 
9054
        <translation type="obsolete">Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation>
 
9055
    </message>
 
9056
    <message>
 
9057
        <source>C&amp;ut</source>
 
9058
        <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
 
9059
    </message>
 
9060
    <message>
 
9061
        <source>&amp;Copy</source>
 
9062
        <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
 
9063
    </message>
 
9064
    <message>
 
9065
        <source>rename</source>
 
9066
        <translation type="obsolete">byt namn</translation>
 
9067
    </message>
 
9068
    <message>
 
9069
        <source>color</source>
 
9070
        <translation type="obsolete">färg</translation>
 
9071
    </message>
 
9072
    <message>
 
9073
        <source>delete</source>
 
9074
        <translation type="obsolete">ta bort</translation>
 
9075
    </message>
 
9076
    <message>
 
9077
        <source>split</source>
 
9078
        <translation type="obsolete">dela</translation>
 
9079
    </message>
 
9080
    <message>
 
9081
        <source>glue</source>
 
9082
        <translation type="obsolete">lim</translation>
 
9083
    </message>
 
9084
    <message>
 
9085
        <source>de-clone</source>
 
9086
        <translation type="obsolete">häv kloning</translation>
 
9087
    </message>
 
9088
    <message>
 
9089
        <source>wave edit</source>
 
9090
        <translation type="obsolete">wave redigering</translation>
 
9091
    </message>
 
9092
    <message>
 
9093
        <source>MusE: save part</source>
 
9094
        <translation type="obsolete">MusE: spara part</translation>
 
9095
    </message>
 
9096
    <message>
 
9097
        <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
 
9098
        <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: flera spår valda</translation>
 
9099
    </message>
 
9100
    <message>
 
9101
        <source>Cannot paste: no track selected</source>
 
9102
        <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: inget spår valt</translation>
 
9103
    </message>
 
9104
    <message>
 
9105
        <source>Can only paste to midi/drum track</source>
 
9106
        <translation type="obsolete">Kan endast klistra in på midi/trummspår</translation>
 
9107
    </message>
 
9108
    <message>
 
9109
        <source>Can only paste to wave track</source>
 
9110
        <translation type="obsolete">Kan endast klistra till wavespår</translation>
 
9111
    </message>
 
9112
    <message>
 
9113
        <source>Cannot paste: wrong data type</source>
 
9114
        <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: fel datatyp</translation>
 
9115
    </message>
 
9116
</context>
 
9117
<context>
 
9118
    <name>MusEArranger::TList</name>
 
9119
    <message>
 
9120
        <source>MusE: bad trackname</source>
 
9121
        <translation type="obsolete">MusE: dåligt spårnamn</translation>
 
9122
    </message>
 
9123
    <message>
 
9124
        <source>please choose a unique track name</source>
 
9125
        <translation type="obsolete">vänligen välj ett unikt spårnamn</translation>
 
9126
    </message>
 
9127
    <message>
 
9128
        <source>Update drummap?</source>
 
9129
        <translation type="obsolete">Updatera trum-map?</translation>
 
9130
    </message>
 
9131
    <message>
 
9132
        <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
 
9133
        <translation type="obsolete">Vill du använda samma port för alla instrument i trum-map:en?</translation>
 
9134
    </message>
 
9135
    <message>
 
9136
        <source>&amp;Yes</source>
 
9137
        <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
 
9138
    </message>
 
9139
    <message>
 
9140
        <source>&amp;No</source>
 
9141
        <translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
 
9142
    </message>
 
9143
    <message>
 
9144
        <source>show gui</source>
 
9145
        <translation type="obsolete">visa gui</translation>
 
9146
    </message>
 
9147
    <message>
 
9148
        <source>Delete Track</source>
 
9149
        <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
 
9150
    </message>
 
9151
    <message>
 
9152
        <source>Midi</source>
 
9153
        <translation type="obsolete">Midi</translation>
 
9154
    </message>
 
9155
    <message>
 
9156
        <source>Drum</source>
 
9157
        <translation type="obsolete">Trumma</translation>
 
9158
    </message>
 
9159
    <message>
 
9160
        <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
 
9161
        <translation type="obsolete">Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation>
 
9162
    </message>
 
9163
</context>
 
9164
<context>
 
9165
    <name>MusECore::Song</name>
 
9166
    <message>
 
9167
        <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2205"/>
 
9168
        <source>Jack shutdown!</source>
 
9169
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9170
    </message>
 
9171
    <message>
 
9172
        <location line="+1"/>
 
9173
        <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
 
9174
MusE being disconnected.
 
9175
This could happen due to a number of reasons:
 
9176
- a performance issue with your particular setup.
 
9177
- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
 
9178
- a random hiccup which might never occur again.
 
9179
- jack was voluntary stopped by you or someone else
 
9180
- jack crashed
 
9181
If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
 
9182
on the MusE mailinglist.
 
9183
(there is information about joining the mailinglist on the MusE
 
9184
 homepage which is available through the help menu)
 
9185
 
 
9186
To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
 
9187
click on the Restart button.</source>
 
9188
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9189
    </message>
 
9190
    <message>
 
9191
        <location line="+186"/>
 
9192
        <location line="+179"/>
 
9193
        <source>Automation:</source>
 
9194
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9195
    </message>
 
9196
    <message>
 
9197
        <location line="-177"/>
 
9198
        <source>previous event</source>
 
9199
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9200
    </message>
 
9201
    <message>
 
9202
        <location line="+4"/>
 
9203
        <source>next event</source>
 
9204
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9205
    </message>
 
9206
    <message>
 
9207
        <location line="+9"/>
 
9208
        <location line="+169"/>
 
9209
        <source>set event</source>
 
9210
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9211
    </message>
 
9212
    <message>
 
9213
        <location line="-167"/>
 
9214
        <location line="+169"/>
 
9215
        <source>add event</source>
 
9216
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9217
    </message>
 
9218
    <message>
 
9219
        <location line="-165"/>
 
9220
        <location line="+170"/>
 
9221
        <source>erase event</source>
 
9222
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9223
    </message>
 
9224
    <message>
 
9225
        <location line="-166"/>
 
9226
        <source>erase range</source>
 
9227
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9228
    </message>
 
9229
    <message>
 
9230
        <location line="+4"/>
 
9231
        <source>clear automation</source>
 
9232
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9233
    </message>
 
9234
    <message>
 
9235
        <location line="+33"/>
 
9236
        <source>Clear all controller events?</source>
 
9237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9238
    </message>
 
9239
    <message>
 
9240
        <location line="+0"/>
 
9241
        <source>&amp;Ok</source>
 
9242
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9243
    </message>
 
9244
    <message>
 
9245
        <location line="+0"/>
 
9246
        <source>&amp;Cancel</source>
 
9247
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
 
9248
    </message>
 
9249
    <message>
 
9250
        <location line="+843"/>
 
9251
        <source>MusE - external script failed</source>
 
9252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9253
    </message>
 
9254
    <message>
 
9255
        <location line="+1"/>
 
9256
        <source>MusE was unable to launch the script, error message:
 
9257
%1</source>
 
9258
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9259
    </message>
 
9260
</context>
 
9261
<context>
 
9262
    <name>MusEGui::Appearance</name>
 
9263
    <message>
 
9264
        <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+132"/>
 
9265
        <source>Main application font, and default font for any
 
9266
 controls not defined here.</source>
 
9267
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9268
    </message>
 
9269
    <message>
 
9270
        <location line="+1"/>
 
9271
        <source>For small controls like mixer strips.
 
9272
Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
 
9273
 and effects rack.</source>
 
9274
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9275
    </message>
 
9276
    <message>
 
9277
        <location line="+1"/>
 
9278
        <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
 
9279
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9280
    </message>
 
9281
    <message>
 
9282
        <location line="+1"/>
 
9283
        <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
 
9284
 and tempo scale, and time signature.</source>
 
9285
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9286
    </message>
 
9287
    <message>
 
9288
        <location line="+1"/>
 
9289
        <source>Time scale markers.</source>
 
9290
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9291
    </message>
 
9292
    <message>
 
9293
        <location line="+1"/>
 
9294
        <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
 
9295
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9296
    </message>
 
9297
    <message>
 
9298
        <location line="+1"/>
 
9299
        <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
 
9300
Word-breaking but only with spaces.</source>
 
9301
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9302
    </message>
 
9303
    <message>
 
9304
        <location line="+1"/>
 
9305
        <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
 
9306
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9307
    </message>
 
9308
    <message>
 
9309
        <location line="+2"/>
 
9310
        <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
 
9311
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9312
    </message>
 
9313
    <message>
 
9314
        <location line="+4"/>
 
9315
        <source>Standard</source>
 
9316
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9317
    </message>
 
9318
    <message>
 
9319
        <location line="+2"/>
 
9320
        <source>Custom</source>
 
9321
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9322
    </message>
 
9323
    <message>
 
9324
        <location line="+624"/>
 
9325
        <source>MusE: load image</source>
 
9326
        <translation type="unfinished">MusE: ladda bild</translation>
 
9327
    </message>
 
9328
    <message>
 
9329
        <location line="+334"/>
 
9330
        <source>Select style sheet</source>
 
9331
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9332
    </message>
 
9333
    <message>
 
9334
        <location line="+0"/>
 
9335
        <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
 
9336
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9337
    </message>
 
9338
</context>
 
9339
<context>
 
9340
    <name>MusEGui::Arranger</name>
 
9341
    <message>
 
9342
        <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+81"/>
 
9343
        <source>Enable Recording</source>
 
9344
        <translation type="unfinished">Slå på Inspelning</translation>
 
9345
    </message>
 
9346
    <message>
 
9347
        <location line="+1"/>
 
9348
        <source>Mute/Off Indicator</source>
 
9349
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9350
    </message>
 
9351
    <message>
 
9352
        <location line="+1"/>
 
9353
        <source>Solo Indicator</source>
 
9354
        <translation type="unfinished">Solo-Indikator</translation>
 
9355
    </message>
 
9356
    <message>
 
9357
        <location line="+1"/>
 
9358
        <source>Track Type</source>
 
9359
        <translation type="unfinished">Spårtyp</translation>
 
9360
    </message>
 
9361
    <message>
 
9362
        <location line="+1"/>
 
9363
        <source>Track Name</source>
 
9364
        <translation type="unfinished">Spårnamn</translation>
 
9365
    </message>
 
9366
    <message>
 
9367
        <location line="+1"/>
 
9368
        <source>Midi output channel number or audio channels</source>
 
9369
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9370
    </message>
 
9371
    <message>
 
9372
        <location line="+1"/>
 
9373
        <source>Midi output port or synth midi port</source>
 
9374
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9375
    </message>
 
9376
    <message>
 
9377
        <location line="+1"/>
 
9378
        <source>Time Lock</source>
 
9379
        <translation type="unfinished">Tidlås</translation>
 
9380
    </message>
 
9381
    <message>
 
9382
        <location line="+1"/>
 
9383
        <source>Automation parameter selection</source>
 
9384
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9385
    </message>
 
9386
    <message>
 
9387
        <location line="+1"/>
 
9388
        <source>Notation clef</source>
 
9389
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9390
    </message>
 
9391
    <message>
 
9392
        <location line="+11"/>
 
9393
        <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
 
9394
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9395
    </message>
 
9396
    <message>
 
9397
        <location line="+1"/>
 
9398
        <source>Mute indicator. Click to toggle.
 
9399
Right-click to toggle track on/off.
 
9400
Mute is designed for rapid, repeated action.
 
9401
On/Off is not!</source>
 
9402
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9403
    </message>
 
9404
    <message>
 
9405
        <location line="+1"/>
 
9406
        <source>Solo indicator. Click to toggle.
 
9407
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
 
9408
 indicated by a dark square.</source>
 
9409
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9410
    </message>
 
9411
    <message>
 
9412
        <location line="+1"/>
 
9413
        <source>Track type. Right-click to change
 
9414
 midi and drum track types.</source>
 
9415
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9416
    </message>
 
9417
    <message>
 
9418
        <location line="+1"/>
 
9419
        <source>Track name. Double-click to edit.
 
9420
Right-click for more options.</source>
 
9421
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9422
    </message>
 
9423
    <message>
 
9424
        <location line="+1"/>
 
9425
        <source>Midi/drum track: Output channel number.
 
9426
Audio track: Channels.
 
9427
Mid/right-click to change.</source>
 
9428
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9429
    </message>
 
9430
    <message>
 
9431
        <location line="+1"/>
 
9432
        <source>Midi/drum track: Output port.
 
9433
Synth track: Assigned midi port.
 
9434
Left-click to change.
 
9435
Right-click to show GUI.</source>
 
9436
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9437
    </message>
 
9438
    <message>
 
9439
        <location line="+1"/>
 
9440
        <source>Time lock</source>
 
9441
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9442
    </message>
 
9443
    <message>
 
9444
        <location line="+1"/>
 
9445
        <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
 
9446
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9447
    </message>
 
9448
    <message>
 
9449
        <location line="+33"/>
 
9450
        <source>Arranger</source>
 
9451
        <translation type="unfinished">Arrangerare</translation>
 
9452
    </message>
 
9453
    <message>
 
9454
        <location line="+3"/>
 
9455
        <source>Cursor</source>
 
9456
        <translation type="unfinished">Markör</translation>
 
9457
    </message>
 
9458
    <message>
 
9459
        <location line="+10"/>
 
9460
        <source>Off</source>
 
9461
        <translation type="unfinished">Av</translation>
 
9462
    </message>
 
9463
    <message>
 
9464
        <location line="+0"/>
 
9465
        <source>Bar</source>
 
9466
        <translation type="unfinished">Takt</translation>
 
9467
    </message>
 
9468
    <message>
 
9469
        <location line="+2"/>
 
9470
        <source>Snap</source>
 
9471
        <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
 
9472
    </message>
 
9473
    <message>
 
9474
        <location line="+16"/>
 
9475
        <source>Len</source>
 
9476
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
 
9477
    </message>
 
9478
    <message>
 
9479
        <location line="+10"/>
 
9480
        <location line="+1"/>
 
9481
        <source>song length - bars</source>
 
9482
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9483
    </message>
 
9484
    <message>
 
9485
        <location line="+4"/>
 
9486
        <source>Type</source>
 
9487
        <translation type="unfinished">Typ</translation>
 
9488
    </message>
 
9489
    <message>
 
9490
        <location line="+1"/>
 
9491
        <source>NO</source>
 
9492
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9493
    </message>
 
9494
    <message>
 
9495
        <location line="+1"/>
 
9496
        <source>GM</source>
 
9497
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9498
    </message>
 
9499
    <message>
 
9500
        <location line="+1"/>
 
9501
        <source>GS</source>
 
9502
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9503
    </message>
 
9504
    <message>
 
9505
        <location line="+1"/>
 
9506
        <source>XG</source>
 
9507
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9508
    </message>
 
9509
    <message>
 
9510
        <location line="+2"/>
 
9511
        <location line="+1"/>
 
9512
        <source>midi song type</source>
 
9513
        <translation type="unfinished">typ av midsång</translation>
 
9514
    </message>
 
9515
    <message>
 
9516
        <location line="+6"/>
 
9517
        <source>Pitch</source>
 
9518
        <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
 
9519
    </message>
 
9520
    <message>
 
9521
        <location line="+7"/>
 
9522
        <source>midi pitch</source>
 
9523
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9524
    </message>
 
9525
    <message>
 
9526
        <location line="+1"/>
 
9527
        <source>global midi pitch shift</source>
 
9528
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9529
    </message>
 
9530
    <message>
 
9531
        <location line="+4"/>
 
9532
        <source>Tempo</source>
 
9533
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9534
    </message>
 
9535
    <message>
 
9536
        <location line="+8"/>
 
9537
        <location line="+1"/>
 
9538
        <source>midi tempo</source>
 
9539
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9540
    </message>
 
9541
    <message>
 
9542
        <location line="+10"/>
 
9543
        <source>N</source>
 
9544
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9545
    </message>
 
9546
    <message>
 
9547
        <location line="+60"/>
 
9548
        <source>TrackInfo</source>
 
9549
        <translation type="unfinished">Spårinfo</translation>
 
9550
    </message>
 
9551
    <message>
 
9552
        <location line="+13"/>
 
9553
        <source>R</source>
 
9554
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9555
    </message>
 
9556
    <message>
 
9557
        <location line="+1"/>
 
9558
        <source>M</source>
 
9559
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9560
    </message>
 
9561
    <message>
 
9562
        <location line="+1"/>
 
9563
        <source>S</source>
 
9564
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9565
    </message>
 
9566
    <message>
 
9567
        <location line="+1"/>
 
9568
        <source>C</source>
 
9569
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9570
    </message>
 
9571
    <message>
 
9572
        <location line="+1"/>
 
9573
        <source>Track</source>
 
9574
        <translation type="unfinished">Spår</translation>
 
9575
    </message>
 
9576
    <message>
 
9577
        <location line="+1"/>
 
9578
        <source>Port</source>
 
9579
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9580
    </message>
 
9581
    <message>
 
9582
        <location line="+1"/>
 
9583
        <source>Ch</source>
 
9584
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9585
    </message>
 
9586
    <message>
 
9587
        <location line="+1"/>
 
9588
        <source>T</source>
 
9589
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9590
    </message>
 
9591
    <message>
 
9592
        <location line="+1"/>
 
9593
        <source>Automation</source>
 
9594
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9595
    </message>
 
9596
    <message>
 
9597
        <location line="+1"/>
 
9598
        <source>Clef</source>
 
9599
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9600
    </message>
 
9601
</context>
 
9602
<context>
 
9603
    <name>MusEGui::ArrangerView</name>
 
9604
    <message>
 
9605
        <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/>
 
9606
        <source>MusE: Arranger</source>
 
9607
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9608
    </message>
 
9609
    <message>
 
9610
        <location line="+17"/>
 
9611
        <source>Undo/Redo tools</source>
 
9612
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9613
    </message>
 
9614
    <message>
 
9615
        <location line="+5"/>
 
9616
        <source>panic</source>
 
9617
        <translation type="unfinished">panik</translation>
 
9618
    </message>
 
9619
    <message>
 
9620
        <location line="+4"/>
 
9621
        <source>transport</source>
 
9622
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9623
    </message>
 
9624
    <message>
 
9625
        <location line="+30"/>
 
9626
        <source>C&amp;ut</source>
 
9627
        <translation type="unfinished">Klipp &amp;ut</translation>
 
9628
    </message>
 
9629
    <message>
 
9630
        <location line="+1"/>
 
9631
        <source>&amp;Copy</source>
 
9632
        <translation type="unfinished">&amp;Kopiera</translation>
 
9633
    </message>
 
9634
    <message>
 
9635
        <location line="+1"/>
 
9636
        <source>Copy in range</source>
 
9637
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9638
    </message>
 
9639
    <message>
 
9640
        <location line="+1"/>
 
9641
        <source>&amp;Paste</source>
 
9642
        <translation type="unfinished">K&amp;listra in</translation>
 
9643
    </message>
 
9644
    <message>
 
9645
        <location line="+1"/>
 
9646
        <source>Paste (show dialog)</source>
 
9647
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9648
    </message>
 
9649
    <message>
 
9650
        <location line="+1"/>
 
9651
        <source>Paste c&amp;lone</source>
 
9652
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9653
    </message>
 
9654
    <message>
 
9655
        <location line="+1"/>
 
9656
        <source>Paste clone (show dialog)</source>
 
9657
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9658
    </message>
 
9659
    <message>
 
9660
        <location line="+1"/>
 
9661
        <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
 
9662
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9663
    </message>
 
9664
    <message>
 
9665
        <location line="+1"/>
 
9666
        <source>Delete Selected Tracks</source>
 
9667
        <translation type="unfinished">Ta bort valda spår</translation>
 
9668
    </message>
 
9669
    <message>
 
9670
        <location line="+2"/>
 
9671
        <source>Shrink selected parts</source>
 
9672
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9673
    </message>
 
9674
    <message>
 
9675
        <location line="+1"/>
 
9676
        <source>Expand selected parts</source>
 
9677
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9678
    </message>
 
9679
    <message>
 
9680
        <location line="+1"/>
 
9681
        <source>Clean selected parts</source>
 
9682
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9683
    </message>
 
9684
    <message>
 
9685
        <location line="+3"/>
 
9686
        <source>Add Track</source>
 
9687
        <translation type="unfinished">Lägg Till Spår</translation>
 
9688
    </message>
 
9689
    <message>
 
9690
        <location line="+2"/>
 
9691
        <source>Select</source>
 
9692
        <translation type="unfinished">Välj</translation>
 
9693
    </message>
 
9694
    <message>
 
9695
        <location line="+3"/>
 
9696
        <source>Select &amp;All</source>
 
9697
        <translation type="unfinished">Markera &amp;Allt</translation>
 
9698
    </message>
 
9699
    <message>
 
9700
        <location line="+1"/>
 
9701
        <source>&amp;Deselect All</source>
 
9702
        <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
 
9703
    </message>
 
9704
    <message>
 
9705
        <location line="+1"/>
 
9706
        <source>Invert &amp;Selection</source>
 
9707
        <translation type="unfinished">Invertera &amp;Markering</translation>
 
9708
    </message>
 
9709
    <message>
 
9710
        <location line="+1"/>
 
9711
        <source>&amp;Inside Loop</source>
 
9712
        <translation type="unfinished">&amp;I Loop</translation>
 
9713
    </message>
 
9714
    <message>
 
9715
        <location line="+1"/>
 
9716
        <source>&amp;Outside Loop</source>
 
9717
        <translation type="unfinished">&amp;Utanför Loop</translation>
 
9718
    </message>
 
9719
    <message>
 
9720
        <location line="+1"/>
 
9721
        <source>All &amp;Parts on Track</source>
 
9722
        <translation type="unfinished">Alla &amp;Parter i spår</translation>
 
9723
    </message>
 
9724
    <message>
 
9725
        <location line="+3"/>
 
9726
        <source>Score</source>
 
9727
        <translation type="unfinished">Partitur</translation>
 
9728
    </message>
 
9729
    <message>
 
9730
        <location line="+3"/>
 
9731
        <source>all parts in one staff</source>
 
9732
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9733
    </message>
 
9734
    <message>
 
9735
        <location line="+1"/>
 
9736
        <source>one staff per part</source>
 
9737
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9738
    </message>
 
9739
    <message>
 
9740
        <location line="+6"/>
 
9741
        <source>New score window</source>
 
9742
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9743
    </message>
 
9744
    <message>
 
9745
        <location line="+1"/>
 
9746
        <source>Pianoroll</source>
 
9747
        <translation type="unfinished">Pianorulle</translation>
 
9748
    </message>
 
9749
    <message>
 
9750
        <location line="+1"/>
 
9751
        <source>Drums</source>
 
9752
        <translation type="unfinished">Trummor</translation>
 
9753
    </message>
 
9754
    <message>
 
9755
        <location line="+1"/>
 
9756
        <location line="+6"/>
 
9757
        <source>List</source>
 
9758
        <translation type="unfinished">Lista</translation>
 
9759
    </message>
 
9760
    <message>
 
9761
        <location line="-5"/>
 
9762
        <source>Wave</source>
 
9763
        <translation type="unfinished">Wave</translation>
 
9764
    </message>
 
9765
    <message>
 
9766
        <location line="+2"/>
 
9767
        <source>Mastertrack</source>
 
9768
        <translation type="unfinished">Masterspår</translation>
 
9769
    </message>
 
9770
    <message>
 
9771
        <location line="+2"/>
 
9772
        <source>Graphic</source>
 
9773
        <translation type="unfinished">Grafik</translation>
 
9774
    </message>
 
9775
    <message>
 
9776
        <location line="+3"/>
 
9777
        <source>Midi &amp;Transform</source>
 
9778
        <translation type="unfinished">Midi &amp;Transform</translation>
 
9779
    </message>
 
9780
    <message>
 
9781
        <location line="+4"/>
 
9782
        <source>Global Cut</source>
 
9783
        <translation type="unfinished">Globalt klipp</translation>
 
9784
    </message>
 
9785
    <message>
 
9786
        <location line="+1"/>
 
9787
        <source>Global Insert</source>
 
9788
        <translation type="unfinished">Global insättning</translation>
 
9789
    </message>
 
9790
    <message>
 
9791
        <location line="+1"/>
 
9792
        <source>Global Split</source>
 
9793
        <translation type="unfinished">Global delning</translation>
 
9794
    </message>
 
9795
    <message>
 
9796
        <location line="+8"/>
 
9797
        <source>&amp;Edit</source>
 
9798
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
 
9799
    </message>
 
9800
    <message>
 
9801
        <location line="+43"/>
 
9802
        <source>&amp;Structure</source>
 
9803
        <translation type="unfinished">&amp;Struktur</translation>
 
9804
    </message>
 
9805
    <message>
 
9806
        <location line="+7"/>
 
9807
        <source>Functions</source>
 
9808
        <translation type="unfinished">Funktioner</translation>
 
9809
    </message>
 
9810
    <message>
 
9811
        <location line="+1"/>
 
9812
        <source>&amp;Quantize Notes</source>
 
9813
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9814
    </message>
 
9815
    <message>
 
9816
        <location line="+1"/>
 
9817
        <source>Change note &amp;length</source>
 
9818
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9819
    </message>
 
9820
    <message>
 
9821
        <location line="+1"/>
 
9822
        <source>Change note &amp;velocity</source>
 
9823
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9824
    </message>
 
9825
    <message>
 
9826
        <location line="+1"/>
 
9827
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
 
9828
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9829
    </message>
 
9830
    <message>
 
9831
        <location line="+1"/>
 
9832
        <source>Transpose</source>
 
9833
        <translation type="unfinished">Transponera</translation>
 
9834
    </message>
 
9835
    <message>
 
9836
        <location line="+1"/>
 
9837
        <source>Erase Events (Not Parts)</source>
 
9838
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9839
    </message>
 
9840
    <message>
 
9841
        <location line="+1"/>
 
9842
        <source>Move Events (Not Parts)</source>
 
9843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9844
    </message>
 
9845
    <message>
 
9846
        <location line="+1"/>
 
9847
        <source>Set Fixed Note Length</source>
 
9848
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9849
    </message>
 
9850
    <message>
 
9851
        <location line="+1"/>
 
9852
        <source>Delete Overlapping Notes</source>
 
9853
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9854
    </message>
 
9855
    <message>
 
9856
        <location line="+1"/>
 
9857
        <source>Legato</source>
 
9858
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9859
    </message>
 
9860
    <message>
 
9861
        <location line="+14"/>
 
9862
        <source>Window &amp;Config</source>
 
9863
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9864
    </message>
 
9865
    <message>
 
9866
        <location line="+311"/>
 
9867
        <location line="+6"/>
 
9868
        <source>New</source>
 
9869
        <translation type="unfinished">Ny</translation>
 
9870
    </message>
 
9871
</context>
 
9872
<context>
 
9873
    <name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
 
9874
    <message>
 
9875
        <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
 
9876
        <source>&amp;Create</source>
 
9877
        <translation type="unfinished">&amp;Skapa</translation>
 
9878
    </message>
 
9879
    <message>
 
9880
        <location line="+4"/>
 
9881
        <source>&amp;View</source>
 
9882
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9883
    </message>
 
9884
    <message>
 
9885
        <location line="+1"/>
 
9886
        <source>Routing</source>
 
9887
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9888
    </message>
 
9889
    <message>
 
9890
        <location line="+8"/>
 
9891
        <source>Show Midi Tracks</source>
 
9892
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9893
    </message>
 
9894
    <message>
 
9895
        <location line="+1"/>
 
9896
        <source>Show Drum Tracks</source>
 
9897
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9898
    </message>
 
9899
    <message>
 
9900
        <location line="+1"/>
 
9901
        <source>Show Wave Tracks</source>
 
9902
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9903
    </message>
 
9904
    <message>
 
9905
        <location line="+6"/>
 
9906
        <source>Show Inputs</source>
 
9907
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9908
    </message>
 
9909
    <message>
 
9910
        <location line="+1"/>
 
9911
        <source>Show Outputs</source>
 
9912
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9913
    </message>
 
9914
    <message>
 
9915
        <location line="+1"/>
 
9916
        <source>Show Groups</source>
 
9917
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9918
    </message>
 
9919
    <message>
 
9920
        <location line="+1"/>
 
9921
        <source>Show Auxs</source>
 
9922
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9923
    </message>
 
9924
    <message>
 
9925
        <location line="+1"/>
 
9926
        <source>Show Synthesizers</source>
 
9927
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9928
    </message>
 
9929
</context>
 
9930
<context>
 
9931
    <name>MusEGui::AudioStrip</name>
 
9932
    <message>
 
9933
        <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+653"/>
 
9934
        <source>panorama</source>
 
9935
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9936
    </message>
 
9937
    <message>
 
9938
        <location line="+2"/>
 
9939
        <source>aux send level</source>
 
9940
        <translation type="unfinished">aux send nivå</translation>
 
9941
    </message>
 
9942
    <message>
 
9943
        <location line="+23"/>
 
9944
        <source>Pan</source>
 
9945
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9946
    </message>
 
9947
    <message>
 
9948
        <location line="+87"/>
 
9949
        <source>1/2 channel</source>
 
9950
        <translation type="unfinished">1/2 kanal</translation>
 
9951
    </message>
 
9952
    <message>
 
9953
        <location line="+14"/>
 
9954
        <source>Pre</source>
 
9955
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9956
    </message>
 
9957
    <message>
 
9958
        <location line="+1"/>
 
9959
        <source>pre fader - post fader</source>
 
9960
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9961
    </message>
 
9962
    <message>
 
9963
        <location line="+64"/>
 
9964
        <source>dB</source>
 
9965
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9966
    </message>
 
9967
    <message>
 
9968
        <location line="+31"/>
 
9969
        <source>record</source>
 
9970
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9971
    </message>
 
9972
    <message>
 
9973
        <location line="+11"/>
 
9974
        <source>mute</source>
 
9975
        <translation type="unfinished">tysta</translation>
 
9976
    </message>
 
9977
    <message>
 
9978
        <location line="+19"/>
 
9979
        <source>record downmix</source>
 
9980
        <translation type="unfinished">spela in nermixning</translation>
 
9981
    </message>
 
9982
    <message>
 
9983
        <location line="+2"/>
 
9984
        <location line="+4"/>
 
9985
        <source>solo mode</source>
 
9986
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9987
    </message>
 
9988
    <message>
 
9989
        <location line="+7"/>
 
9990
        <source>off</source>
 
9991
        <translation type="unfinished">av</translation>
 
9992
    </message>
 
9993
    <message>
 
9994
        <location line="+21"/>
 
9995
        <source>iR</source>
 
9996
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9997
    </message>
 
9998
    <message>
 
9999
        <location line="+2"/>
 
10000
        <source>input routing</source>
 
10001
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10002
    </message>
 
10003
    <message>
 
10004
        <location line="+8"/>
 
10005
        <source>oR</source>
 
10006
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10007
    </message>
 
10008
    <message>
 
10009
        <location line="+2"/>
 
10010
        <source>output routing</source>
 
10011
        <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation>
 
10012
    </message>
 
10013
    <message>
 
10014
        <location line="+13"/>
 
10015
        <source>Off</source>
 
10016
        <translation type="unfinished">Av</translation>
 
10017
    </message>
 
10018
    <message>
 
10019
        <location line="+1"/>
 
10020
        <source>Read</source>
 
10021
        <translation type="unfinished">Läs</translation>
 
10022
    </message>
 
10023
    <message>
 
10024
        <location line="+1"/>
 
10025
        <source>Touch</source>
 
10026
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10027
    </message>
 
10028
    <message>
 
10029
        <location line="+1"/>
 
10030
        <source>Write</source>
 
10031
        <translation type="unfinished">Skriv</translation>
 
10032
    </message>
 
10033
    <message>
 
10034
        <location line="+43"/>
 
10035
        <source>automation type</source>
 
10036
        <translation type="unfinished">automationstyp</translation>
 
10037
    </message>
 
10038
</context>
 
10039
<context>
 
10040
    <name>MusEGui::BigTime</name>
 
10041
    <message>
 
10042
        <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+62"/>
 
10043
        <source>format display</source>
 
10044
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10045
    </message>
 
10046
    <message>
 
10047
        <location line="+17"/>
 
10048
        <source>bar</source>
 
10049
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10050
    </message>
 
10051
    <message>
 
10052
        <location line="+1"/>
 
10053
        <source>beat</source>
 
10054
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10055
    </message>
 
10056
    <message>
 
10057
        <location line="+1"/>
 
10058
        <location line="+6"/>
 
10059
        <source>tick</source>
 
10060
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10061
    </message>
 
10062
    <message>
 
10063
        <location line="-4"/>
 
10064
        <source>minute</source>
 
10065
        <translation type="unfinished">minut</translation>
 
10066
    </message>
 
10067
    <message>
 
10068
        <location line="+1"/>
 
10069
        <source>second</source>
 
10070
        <translation type="unfinished">sekund</translation>
 
10071
    </message>
 
10072
    <message>
 
10073
        <location line="+1"/>
 
10074
        <location line="+3"/>
 
10075
        <source>frame</source>
 
10076
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10077
    </message>
 
10078
    <message>
 
10079
        <location line="-2"/>
 
10080
        <source>subframe</source>
 
10081
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10082
    </message>
 
10083
    <message>
 
10084
        <location line="+18"/>
 
10085
        <source>MusE: Bigtime</source>
 
10086
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10087
    </message>
 
10088
</context>
 
10089
<context>
 
10090
    <name>MusEGui::ClipListEdit</name>
 
10091
    <message>
 
10092
        <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+129"/>
 
10093
        <source>MusE: Clip List Editor</source>
 
10094
        <translation type="unfinished">MusE: Clip-listredigerare</translation>
 
10095
    </message>
 
10096
    <message>
 
10097
        <location line="+8"/>
 
10098
        <source>Undo/Redo tools</source>
 
10099
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10100
    </message>
 
10101
    <message>
 
10102
        <location line="+5"/>
 
10103
        <source>panic</source>
 
10104
        <translation type="unfinished">panik</translation>
 
10105
    </message>
 
10106
    <message>
 
10107
        <location line="+4"/>
 
10108
        <source>transport</source>
 
10109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10110
    </message>
 
10111
    <message>
 
10112
        <location line="+4"/>
 
10113
        <source>Window &amp;Config</source>
 
10114
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10115
    </message>
 
10116
</context>
 
10117
<context>
 
10118
    <name>MusEGui::ComboQuant</name>
 
10119
    <message>
 
10120
        <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/>
 
10121
        <location line="+1"/>
 
10122
        <location line="+1"/>
 
10123
        <source>Off</source>
 
10124
        <translation type="unfinished">Av</translation>
 
10125
    </message>
 
10126
</context>
 
10127
<context>
 
10128
    <name>MusEGui::CtrlPanel</name>
 
10129
    <message>
 
10130
        <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/>
 
10131
        <source>S</source>
 
10132
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10133
    </message>
 
10134
    <message>
 
10135
        <location line="+5"/>
 
10136
        <source>select controller</source>
 
10137
        <translation type="unfinished">välj controller</translation>
 
10138
    </message>
 
10139
    <message>
 
10140
        <location line="+5"/>
 
10141
        <source>X</source>
 
10142
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10143
    </message>
 
10144
    <message>
 
10145
        <location line="+5"/>
 
10146
        <source>remove panel</source>
 
10147
        <translation type="unfinished">ta bort panel</translation>
 
10148
    </message>
 
10149
    <message>
 
10150
        <location line="+13"/>
 
10151
        <source>manual adjust</source>
 
10152
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10153
    </message>
 
10154
    <message>
 
10155
        <location line="+9"/>
 
10156
        <source>double click on/off</source>
 
10157
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10158
    </message>
 
10159
    <message>
 
10160
        <location line="+1"/>
 
10161
        <source>off</source>
 
10162
        <translation type="unfinished">av</translation>
 
10163
    </message>
 
10164
    <message>
 
10165
        <location line="+443"/>
 
10166
        <location line="+236"/>
 
10167
        <source>Velocity</source>
 
10168
        <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
 
10169
    </message>
 
10170
    <message>
 
10171
        <location line="-186"/>
 
10172
        <source>add new ...</source>
 
10173
        <translation type="unfinished">lägg till ny...</translation>
 
10174
    </message>
 
10175
    <message>
 
10176
        <location line="+163"/>
 
10177
        <location line="+58"/>
 
10178
        <source>Instrument-defined</source>
 
10179
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10180
    </message>
 
10181
    <message>
 
10182
        <location line="-43"/>
 
10183
        <location line="+21"/>
 
10184
        <source>Add ...</source>
 
10185
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10186
    </message>
 
10187
    <message>
 
10188
        <location line="-17"/>
 
10189
        <source>Others</source>
 
10190
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10191
    </message>
 
10192
    <message>
 
10193
        <location line="+65"/>
 
10194
        <source>Edit instrument ...</source>
 
10195
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10196
    </message>
 
10197
    <message>
 
10198
        <location line="+46"/>
 
10199
        <source>Common Controls</source>
 
10200
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10201
    </message>
 
10202
</context>
 
10203
<context>
 
10204
    <name>MusEGui::DrumEdit</name>
 
10205
    <message>
 
10206
        <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+113"/>
 
10207
        <location line="+21"/>
 
10208
        <source>mute instrument</source>
 
10209
        <translation type="unfinished">tysta instrument</translation>
 
10210
    </message>
 
10211
    <message>
 
10212
        <location line="-20"/>
 
10213
        <location line="+21"/>
 
10214
        <source>sound name</source>
 
10215
        <translation type="unfinished">ljudnamn</translation>
 
10216
    </message>
 
10217
    <message>
 
10218
        <location line="-20"/>
 
10219
        <location line="+21"/>
 
10220
        <source>volume percent</source>
 
10221
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10222
    </message>
 
10223
    <message>
 
10224
        <location line="-20"/>
 
10225
        <location line="+21"/>
 
10226
        <source>quantisation</source>
 
10227
        <translation type="unfinished">kvantisering</translation>
 
10228
    </message>
 
10229
    <message>
 
10230
        <location line="-20"/>
 
10231
        <location line="+21"/>
 
10232
        <source>this input note triggers the sound</source>
 
10233
        <translation type="unfinished">denna in-not triggar ljudet</translation>
 
10234
    </message>
 
10235
    <message>
 
10236
        <location line="-20"/>
 
10237
        <location line="+21"/>
 
10238
        <source>note length</source>
 
10239
        <translation type="unfinished">notlängd</translation>
 
10240
    </message>
 
10241
    <message>
 
10242
        <location line="-20"/>
 
10243
        <location line="+21"/>
 
10244
        <source>this is the note which is played</source>
 
10245
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10246
    </message>
 
10247
    <message>
 
10248
        <location line="-20"/>
 
10249
        <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
 
10250
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10251
    </message>
 
10252
    <message>
 
10253
        <location line="+1"/>
 
10254
        <source>output port (hold ctl to affect all rows)</source>
 
10255
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10256
    </message>
 
10257
    <message>
 
10258
        <location line="+1"/>
 
10259
        <location line="+21"/>
 
10260
        <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
 
10261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10262
    </message>
 
10263
    <message>
 
10264
        <location line="-20"/>
 
10265
        <location line="+21"/>
 
10266
        <source>control key: draw velocity level 2</source>
 
10267
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10268
    </message>
 
10269
    <message>
 
10270
        <location line="-20"/>
 
10271
        <location line="+21"/>
 
10272
        <source>shift key: draw velocity level 3</source>
 
10273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10274
    </message>
 
10275
    <message>
 
10276
        <location line="-20"/>
 
10277
        <location line="+21"/>
 
10278
        <source>draw velocity level 4</source>
 
10279
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10280
    </message>
 
10281
    <message>
 
10282
        <location line="-5"/>
 
10283
        <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
 
10284
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10285
    </message>
 
10286
    <message>
 
10287
        <location line="+1"/>
 
10288
        <source>output port (ctl: affect all rows)</source>
 
10289
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10290
    </message>
 
10291
    <message>
 
10292
        <location line="+43"/>
 
10293
        <source>&amp;File</source>
 
10294
        <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
 
10295
    </message>
 
10296
    <message>
 
10297
        <location line="+2"/>
 
10298
        <source>Load Map</source>
 
10299
        <translation type="unfinished">Ladda mappning</translation>
 
10300
    </message>
 
10301
    <message>
 
10302
        <location line="+1"/>
 
10303
        <source>Save Map</source>
 
10304
        <translation type="unfinished">Spara Mappning</translation>
 
10305
    </message>
 
10306
    <message>
 
10307
        <location line="+1"/>
 
10308
        <source>Reset GM Map</source>
 
10309
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10310
    </message>
 
10311
    <message>
 
10312
        <location line="+10"/>
 
10313
        <source>&amp;Edit</source>
 
10314
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
 
10315
    </message>
 
10316
    <message>
 
10317
        <location line="+4"/>
 
10318
        <source>Cut</source>
 
10319
        <translation type="unfinished">Klipp ut</translation>
 
10320
    </message>
 
10321
    <message>
 
10322
        <location line="+1"/>
 
10323
        <source>Copy</source>
 
10324
        <translation type="unfinished">Kopiera</translation>
 
10325
    </message>
 
10326
    <message>
 
10327
        <location line="+1"/>
 
10328
        <source>Copy events in range</source>
 
10329
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10330
    </message>
 
10331
    <message>
 
10332
        <location line="+1"/>
 
10333
        <source>Paste</source>
 
10334
        <translation type="unfinished">Klistra in</translation>
 
10335
    </message>
 
10336
    <message>
 
10337
        <location line="+1"/>
 
10338
        <source>Paste (with Dialog)</source>
 
10339
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10340
    </message>
 
10341
    <message>
 
10342
        <location line="+2"/>
 
10343
        <source>Delete Events</source>
 
10344
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10345
    </message>
 
10346
    <message>
 
10347
        <location line="+16"/>
 
10348
        <source>&amp;Select</source>
 
10349
        <translation type="unfinished">&amp;Välj</translation>
 
10350
    </message>
 
10351
    <message>
 
10352
        <location line="+2"/>
 
10353
        <source>Select All</source>
 
10354
        <translation type="unfinished">Välj Allt</translation>
 
10355
    </message>
 
10356
    <message>
 
10357
        <location line="+1"/>
 
10358
        <source>Select None</source>
 
10359
        <translation type="unfinished">Välj Ingen</translation>
 
10360
    </message>
 
10361
    <message>
 
10362
        <location line="+1"/>
 
10363
        <source>Invert</source>
 
10364
        <translation type="unfinished">Invertera</translation>
 
10365
    </message>
 
10366
    <message>
 
10367
        <location line="+2"/>
 
10368
        <source>Inside Loop</source>
 
10369
        <translation type="unfinished">I loop</translation>
 
10370
    </message>
 
10371
    <message>
 
10372
        <location line="+1"/>
 
10373
        <source>Outside Loop</source>
 
10374
        <translation type="unfinished">Utanför loop</translation>
 
10375
    </message>
 
10376
    <message>
 
10377
        <location line="+4"/>
 
10378
        <source>Previous Part</source>
 
10379
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10380
    </message>
 
10381
    <message>
 
10382
        <location line="+1"/>
 
10383
        <source>Next Part</source>
 
10384
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10385
    </message>
 
10386
    <message>
 
10387
        <location line="+19"/>
 
10388
        <source>Fu&amp;nctions</source>
 
10389
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10390
    </message>
 
10391
    <message>
 
10392
        <location line="+4"/>
 
10393
        <source>Re-order list</source>
 
10394
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10395
    </message>
 
10396
    <message>
 
10397
        <location line="+2"/>
 
10398
        <source>Set Fixed Length</source>
 
10399
        <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
 
10400
    </message>
 
10401
    <message>
 
10402
        <location line="+1"/>
 
10403
        <source>Modify Velocity</source>
 
10404
        <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
 
10405
    </message>
 
10406
    <message>
 
10407
        <location line="+1"/>
 
10408
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
 
10409
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10410
    </message>
 
10411
    <message>
 
10412
        <location line="+1"/>
 
10413
        <source>Quantize</source>
 
10414
        <translation type="unfinished">Kvantisera</translation>
 
10415
    </message>
 
10416
    <message>
 
10417
        <location line="+1"/>
 
10418
        <source>Erase Event</source>
 
10419
        <translation type="unfinished">Ta bort Händelse</translation>
 
10420
    </message>
 
10421
    <message>
 
10422
        <location line="+1"/>
 
10423
        <source>Move Notes</source>
 
10424
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10425
    </message>
 
10426
    <message>
 
10427
        <location line="+1"/>
 
10428
        <source>Delete Overlaps</source>
 
10429
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10430
    </message>
 
10431
    <message>
 
10432
        <location line="+20"/>
 
10433
        <source>&amp;Plugins</source>
 
10434
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10435
    </message>
 
10436
    <message>
 
10437
        <location line="+3"/>
 
10438
        <source>Window &amp;Config</source>
 
10439
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10440
    </message>
 
10441
    <message>
 
10442
        <location line="+11"/>
 
10443
        <source>Drum tools</source>
 
10444
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10445
    </message>
 
10446
    <message>
 
10447
        <location line="+4"/>
 
10448
        <source>Load Drummap</source>
 
10449
        <translation type="unfinished">Ladda trummappning</translation>
 
10450
    </message>
 
10451
    <message>
 
10452
        <location line="+6"/>
 
10453
        <source>Store Drummap</source>
 
10454
        <translation type="unfinished">Spara trummappning</translation>
 
10455
    </message>
 
10456
    <message>
 
10457
        <location line="+12"/>
 
10458
        <source>Step Record</source>
 
10459
        <translation type="unfinished">Stegvis inspelning</translation>
 
10460
    </message>
 
10461
    <message>
 
10462
        <location line="+6"/>
 
10463
        <source>Midi Input</source>
 
10464
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10465
    </message>
 
10466
    <message>
 
10467
        <location line="+9"/>
 
10468
        <source>cursor tools</source>
 
10469
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10470
    </message>
 
10471
    <message>
 
10472
        <location line="+5"/>
 
10473
        <source>Set step size for cursor edit</source>
 
10474
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10475
    </message>
 
10476
    <message>
 
10477
        <location line="+14"/>
 
10478
        <source>panic</source>
 
10479
        <translation type="unfinished">panik</translation>
 
10480
    </message>
 
10481
    <message>
 
10482
        <location line="+4"/>
 
10483
        <source>transport</source>
 
10484
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10485
    </message>
 
10486
    <message>
 
10487
        <location line="+18"/>
 
10488
        <source>ctrl</source>
 
10489
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10490
    </message>
 
10491
    <message>
 
10492
        <location line="+7"/>
 
10493
        <source>Add Controller View</source>
 
10494
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10495
    </message>
 
10496
    <message>
 
10497
        <location line="+57"/>
 
10498
        <source>M</source>
 
10499
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10500
    </message>
 
10501
    <message>
 
10502
        <location line="+1"/>
 
10503
        <source>Sound</source>
 
10504
        <translation type="unfinished">Ljud</translation>
 
10505
    </message>
 
10506
    <message>
 
10507
        <location line="+1"/>
 
10508
        <source>Vol</source>
 
10509
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10510
    </message>
 
10511
    <message>
 
10512
        <location line="+1"/>
 
10513
        <source>QNT</source>
 
10514
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10515
    </message>
 
10516
    <message>
 
10517
        <location line="+1"/>
 
10518
        <source>E-Note</source>
 
10519
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10520
    </message>
 
10521
    <message>
 
10522
        <location line="+1"/>
 
10523
        <source>Len</source>
 
10524
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
 
10525
    </message>
 
10526
    <message>
 
10527
        <location line="+1"/>
 
10528
        <source>A-Note</source>
 
10529
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10530
    </message>
 
10531
    <message>
 
10532
        <location line="+1"/>
 
10533
        <source>Ch</source>
 
10534
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10535
    </message>
 
10536
    <message>
 
10537
        <location line="+1"/>
 
10538
        <source>Port</source>
 
10539
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10540
    </message>
 
10541
    <message>
 
10542
        <location line="+1"/>
 
10543
        <source>LV1</source>
 
10544
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10545
    </message>
 
10546
    <message>
 
10547
        <location line="+1"/>
 
10548
        <source>LV2</source>
 
10549
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10550
    </message>
 
10551
    <message>
 
10552
        <location line="+1"/>
 
10553
        <source>LV3</source>
 
10554
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10555
    </message>
 
10556
    <message>
 
10557
        <location line="+1"/>
 
10558
        <source>LV4</source>
 
10559
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10560
    </message>
 
10561
    <message>
 
10562
        <location line="+376"/>
 
10563
        <source>Muse: Load Drum Map</source>
 
10564
        <translation type="unfinished">Muse: Ladda trummappning</translation>
 
10565
    </message>
 
10566
    <message>
 
10567
        <location line="+53"/>
 
10568
        <source>MusE: Store Drum Map</source>
 
10569
        <translation type="unfinished">MusE: Spara trummappning</translation>
 
10570
    </message>
 
10571
    <message>
 
10572
        <location line="+25"/>
 
10573
        <source>Drum map</source>
 
10574
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10575
    </message>
 
10576
    <message>
 
10577
        <location line="+1"/>
 
10578
        <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
 
10579
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10580
    </message>
 
10581
</context>
 
10582
<context>
 
10583
    <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
 
10584
    <message>
 
10585
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/>
 
10586
        <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
 
10587
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10588
    </message>
 
10589
    <message>
 
10590
        <location line="+2"/>
 
10591
        <source>Time Position</source>
 
10592
        <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
 
10593
    </message>
 
10594
    <message>
 
10595
        <location line="+4"/>
 
10596
        <source>Pressure</source>
 
10597
        <translation type="unfinished">Tryck</translation>
 
10598
    </message>
 
10599
</context>
 
10600
<context>
 
10601
    <name>MusEGui::EditEventDialog</name>
 
10602
    <message>
 
10603
        <location line="-261"/>
 
10604
        <source>Ok</source>
 
10605
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10606
    </message>
 
10607
    <message>
 
10608
        <location line="+2"/>
 
10609
        <source>Cancel</source>
 
10610
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
 
10611
    </message>
 
10612
</context>
 
10613
<context>
 
10614
    <name>MusEGui::EditInstrument</name>
 
10615
    <message>
 
10616
        <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+312"/>
 
10617
        <location line="+34"/>
 
10618
        <source>MusE: Create file failed</source>
 
10619
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10620
    </message>
 
10621
    <message>
 
10622
        <location line="+33"/>
 
10623
        <source>MusE: Write File failed</source>
 
10624
        <translation type="unfinished">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
 
10625
    </message>
 
10626
    <message>
 
10627
        <location line="+32"/>
 
10628
        <location line="+12"/>
 
10629
        <location line="+280"/>
 
10630
        <location line="+12"/>
 
10631
        <source>MusE:</source>
 
10632
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10633
    </message>
 
10634
    <message>
 
10635
        <location line="-303"/>
 
10636
        <location line="+292"/>
 
10637
        <source>The user instrument directory
 
10638
%1
 
10639
does not exist yet. Create it now?
 
10640
</source>
 
10641
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10642
    </message>
 
10643
    <message>
 
10644
        <location line="-291"/>
 
10645
        <location line="+292"/>
 
10646
        <source>(You can change the user instruments directory at Settings-&gt;Global Settings-&gt;Midi)</source>
 
10647
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10648
    </message>
 
10649
    <message>
 
10650
        <location line="-282"/>
 
10651
        <location line="+292"/>
 
10652
        <source>Unable to create user instrument directory &apos;%1&apos;</source>
 
10653
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10654
    </message>
 
10655
    <message>
 
10656
        <location line="-244"/>
 
10657
        <location line="+266"/>
 
10658
        <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
 
10659
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10660
    </message>
 
10661
    <message>
 
10662
        <location line="-265"/>
 
10663
        <location line="+266"/>
 
10664
        <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
 
10665
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10666
    </message>
 
10667
    <message>
 
10668
        <location line="-154"/>
 
10669
        <location line="+29"/>
 
10670
        <source>MusE: Save instrument as</source>
 
10671
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10672
    </message>
 
10673
    <message>
 
10674
        <location line="-29"/>
 
10675
        <source>Enter a new unique instrument name:</source>
 
10676
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10677
    </message>
 
10678
    <message>
 
10679
        <location line="+30"/>
 
10680
        <source>The user instrument &apos;%1&apos; already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
 
10681
Are you sure?</source>
 
10682
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10683
    </message>
 
10684
    <message>
 
10685
        <location line="+526"/>
 
10686
        <source>MusE: Bad instrument name</source>
 
10687
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10688
    </message>
 
10689
    <message>
 
10690
        <location line="+1"/>
 
10691
        <source>Please choose a unique instrument name.
 
10692
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
 
10693
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10694
    </message>
 
10695
    <message>
 
10696
        <location line="+136"/>
 
10697
        <source>MusE: Bad patch name</source>
 
10698
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10699
    </message>
 
10700
    <message>
 
10701
        <location line="+1"/>
 
10702
        <source>Please choose a unique patch name</source>
 
10703
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10704
    </message>
 
10705
    <message>
 
10706
        <location line="+22"/>
 
10707
        <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
 
10708
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10709
    </message>
 
10710
    <message>
 
10711
        <location line="+1"/>
 
10712
        <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
 
10713
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10714
    </message>
 
10715
    <message>
 
10716
        <location line="+526"/>
 
10717
        <source>MusE: Bad controller name</source>
 
10718
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10719
    </message>
 
10720
    <message>
 
10721
        <location line="+1"/>
 
10722
        <source>Please choose a unique controller name</source>
 
10723
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10724
    </message>
 
10725
    <message>
 
10726
        <location line="+1287"/>
 
10727
        <location line="+12"/>
 
10728
        <source>MusE: Cannot add common controller</source>
 
10729
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10730
    </message>
 
10731
    <message>
 
10732
        <location line="-11"/>
 
10733
        <source>A controller named &apos;%1&apos; already exists.</source>
 
10734
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10735
    </message>
 
10736
    <message>
 
10737
        <location line="+12"/>
 
10738
        <source>A controller number %1 already exists.</source>
 
10739
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10740
    </message>
 
10741
    <message>
 
10742
        <location line="+283"/>
 
10743
        <location line="+5"/>
 
10744
        <source>MusE</source>
 
10745
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10746
    </message>
 
10747
    <message>
 
10748
        <location line="-4"/>
 
10749
        <location line="+5"/>
 
10750
        <source>The current Instrument contains unsaved data
 
10751
Save Current Instrument?</source>
 
10752
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10753
    </message>
 
10754
    <message>
 
10755
        <location line="-3"/>
 
10756
        <location line="+5"/>
 
10757
        <source>&amp;Save</source>
 
10758
        <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
 
10759
    </message>
 
10760
    <message>
 
10761
        <location line="-5"/>
 
10762
        <location line="+5"/>
 
10763
        <source>&amp;Nosave</source>
 
10764
        <translation type="unfinished">&amp;Inte spara</translation>
 
10765
    </message>
 
10766
    <message>
 
10767
        <location line="-5"/>
 
10768
        <source>&amp;Abort</source>
 
10769
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
 
10770
    </message>
 
10771
</context>
 
10772
<context>
 
10773
    <name>MusEGui::EditMetaDialog</name>
 
10774
    <message>
 
10775
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+118"/>
 
10776
        <source>MusE: Enter Meta Event</source>
 
10777
        <translation type="unfinished">MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
 
10778
    </message>
 
10779
    <message>
 
10780
        <location line="+2"/>
 
10781
        <source>Time Position</source>
 
10782
        <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
 
10783
    </message>
 
10784
    <message>
 
10785
        <location line="+4"/>
 
10786
        <source>Meta Type</source>
 
10787
        <translation type="unfinished">Metatyp</translation>
 
10788
    </message>
 
10789
    <message>
 
10790
        <location line="+12"/>
 
10791
        <source>Enter Hex</source>
 
10792
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10793
    </message>
 
10794
</context>
 
10795
<context>
 
10796
    <name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
 
10797
    <message>
 
10798
        <location line="+176"/>
 
10799
        <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
 
10800
        <translation type="unfinished">MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation>
 
10801
    </message>
 
10802
    <message>
 
10803
        <location line="+2"/>
 
10804
        <source>Time Position</source>
 
10805
        <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
 
10806
    </message>
 
10807
    <message>
 
10808
        <location line="+4"/>
 
10809
        <source>Pitch</source>
 
10810
        <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
 
10811
    </message>
 
10812
    <message>
 
10813
        <location line="+2"/>
 
10814
        <source>Pressure</source>
 
10815
        <translation type="unfinished">Tryck</translation>
 
10816
    </message>
 
10817
</context>
 
10818
<context>
 
10819
    <name>MusEGui::EditToolBar</name>
 
10820
    <message>
 
10821
        <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/>
 
10822
        <source>select Pointer Tool:
 
10823
with the pointer tool you can:
 
10824
  select parts
 
10825
  move parts
 
10826
  copy parts</source>
 
10827
        <translation type="unfinished">välj pek-verktyg:
 
10828
med pekverktyget kan du:
 
10829
 välja parter
 
10830
 flytta parter
 
10831
 kopiera parter</translation>
 
10832
    </message>
 
10833
    <message>
 
10834
        <location line="+5"/>
 
10835
        <source>select Pencil Tool:
 
10836
with the pencil tool you can:
 
10837
  create new parts
 
10838
  modify length of parts</source>
 
10839
        <translation type="unfinished">välj Pennverktyg:
 
10840
med pennverktyget kan du:
 
10841
  skapa parter
 
10842
  ändra längden på parter
 
10843
</translation>
 
10844
    </message>
 
10845
    <message>
 
10846
        <location line="+4"/>
 
10847
        <source>select Delete Tool:
 
10848
with the delete tool you can delete parts</source>
 
10849
        <translation type="unfinished">välj Suddverktyg:
 
10850
med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
 
10851
    </message>
 
10852
    <message>
 
10853
        <location line="+2"/>
 
10854
        <source>select Cut Tool:
 
10855
with the cut tool you can split a part</source>
 
10856
        <translation type="unfinished">välj Delningsverktyg: 
 
10857
med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
 
10858
    </message>
 
10859
    <message>
 
10860
        <location line="+2"/>
 
10861
        <source>select Glue Tool:
 
10862
with the glue tool you can glue two parts</source>
 
10863
        <translation type="unfinished">välj Limverktyg:
 
10864
med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
 
10865
    </message>
 
10866
    <message>
 
10867
        <location line="+2"/>
 
10868
        <source>select Score Tool:
 
10869
</source>
 
10870
        <translation type="unfinished">välj Partiturverktyg:
 
10871
</translation>
 
10872
    </message>
 
10873
    <message>
 
10874
        <location line="+1"/>
 
10875
        <source>select Quantize Tool:
 
10876
insert display quantize event</source>
 
10877
        <translation type="unfinished">välj Kvantiseringsverktyg:
 
10878
sätt in kvantiseringshändelser</translation>
 
10879
    </message>
 
10880
    <message>
 
10881
        <location line="+2"/>
 
10882
        <source>select Drawing Tool</source>
 
10883
        <translation type="unfinished">välj Ritverktyg
 
10884
</translation>
 
10885
    </message>
 
10886
    <message>
 
10887
        <location line="+1"/>
 
10888
        <source>select Muting Tool:
 
10889
click on part to mute/unmute</source>
 
10890
        <translation type="unfinished">välj Tystningsverktyg:
 
10891
klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
 
10892
    </message>
 
10893
    <message>
 
10894
        <location line="+2"/>
 
10895
        <source>Manipulate automation</source>
 
10896
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10897
    </message>
 
10898
    <message>
 
10899
        <location line="+1"/>
 
10900
        <source>Cursor tool</source>
 
10901
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10902
    </message>
 
10903
    <message>
 
10904
        <location line="+3"/>
 
10905
        <source>pointer</source>
 
10906
        <translation type="unfinished">pekare</translation>
 
10907
    </message>
 
10908
    <message>
 
10909
        <location line="+1"/>
 
10910
        <source>pencil</source>
 
10911
        <translation type="unfinished">penna</translation>
 
10912
    </message>
 
10913
    <message>
 
10914
        <location line="+1"/>
 
10915
        <source>eraser</source>
 
10916
        <translation type="unfinished">sudd</translation>
 
10917
    </message>
 
10918
    <message>
 
10919
        <location line="+1"/>
 
10920
        <source>cutter</source>
 
10921
        <translation type="unfinished">delare</translation>
 
10922
    </message>
 
10923
    <message>
 
10924
        <location line="+1"/>
 
10925
        <source>score</source>
 
10926
        <translation type="unfinished">partitur</translation>
 
10927
    </message>
 
10928
    <message>
 
10929
        <location line="+1"/>
 
10930
        <source>glue</source>
 
10931
        <translation type="unfinished">lim</translation>
 
10932
    </message>
 
10933
    <message>
 
10934
        <location line="+1"/>
 
10935
        <source>quantize</source>
 
10936
        <translation type="unfinished">kvantisering</translation>
 
10937
    </message>
 
10938
    <message>
 
10939
        <location line="+1"/>
 
10940
        <source>draw</source>
 
10941
        <translation type="unfinished">rita</translation>
 
10942
    </message>
 
10943
    <message>
 
10944
        <location line="+1"/>
 
10945
        <source>mute parts</source>
 
10946
        <translation type="unfinished">tysta parter</translation>
 
10947
    </message>
 
10948
    <message>
 
10949
        <location line="+1"/>
 
10950
        <source>edit automation</source>
 
10951
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10952
    </message>
 
10953
    <message>
 
10954
        <location line="+1"/>
 
10955
        <source>cursor</source>
 
10956
        <translation type="unfinished"></translation>
 
10957
    </message>
 
10958
    <message>
 
10959
        <location line="+9"/>
 
10960
        <source>Edit Tools</source>
 
10961
        <translation type="unfinished">Redigeringsverktyg</translation>
 
10962
    </message>
 
10963
</context>
 
10964
<context>
 
10965
    <name>MusEGui::EffectRack</name>
 
10966
    <message>
 
10967
        <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/>
 
10968
        <source>effect rack</source>
 
10969
        <translation type="unfinished">effektrack</translation>
 
10970
    </message>
 
10971
    <message>
 
10972
        <location line="+83"/>
 
10973
        <source>new</source>
 
10974
        <translation type="unfinished">ny</translation>
 
10975
    </message>
 
10976
    <message>
 
10977
        <location line="+1"/>
 
10978
        <source>change</source>
 
10979
        <translation type="unfinished">ändra</translation>
 
10980
    </message>
 
10981
    <message>
 
10982
        <location line="+1"/>
 
10983
        <source>move up</source>
 
10984
        <translation type="unfinished">flytta upp</translation>
 
10985
    </message>
 
10986
    <message>
 
10987
        <location line="+1"/>
 
10988
        <source>move down</source>
 
10989
        <translation type="unfinished">flytta ner</translation>
 
10990
    </message>
 
10991
    <message>
 
10992
        <location line="+1"/>
 
10993
        <source>remove</source>
 
10994
        <translation type="unfinished">ta bort</translation>
 
10995
    </message>
 
10996
    <message>
 
10997
        <location line="+1"/>
 
10998
        <source>bypass</source>
 
10999
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11000
    </message>
 
11001
    <message>
 
11002
        <location line="+1"/>
 
11003
        <source>show gui</source>
 
11004
        <translation type="unfinished">visa gui</translation>
 
11005
    </message>
 
11006
    <message>
 
11007
        <location line="+1"/>
 
11008
        <source>show native gui</source>
 
11009
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11010
    </message>
 
11011
    <message>
 
11012
        <location line="+1"/>
 
11013
        <source>save preset</source>
 
11014
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11015
    </message>
 
11016
    <message>
 
11017
        <location line="+138"/>
 
11018
        <source>MusE: Save Preset</source>
 
11019
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11020
    </message>
 
11021
    <message>
 
11022
        <location line="+143"/>
 
11023
        <source>Replace effect</source>
 
11024
        <translation type="unfinished">Byt effekt</translation>
 
11025
    </message>
 
11026
    <message>
 
11027
        <location line="+0"/>
 
11028
        <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
 
11029
        <translation type="unfinished">Vill du verkligen ersätta effekten %1?</translation>
 
11030
    </message>
 
11031
</context>
 
11032
<context>
 
11033
    <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
 
11034
    <message>
 
11035
        <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+552"/>
 
11036
        <source>Selects instruments directory</source>
 
11037
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11038
    </message>
 
11039
</context>
 
11040
<context>
 
11041
    <name>MusEGui::Header</name>
 
11042
    <message>
 
11043
        <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/>
 
11044
        <source>Track Info Columns</source>
 
11045
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11046
    </message>
 
11047
</context>
 
11048
<context>
 
11049
    <name>MusEGui::LMaster</name>
 
11050
    <message>
 
11051
        <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/>
 
11052
        <source>MusE: Mastertrack</source>
 
11053
        <translation type="unfinished">MusE: Masterspår</translation>
 
11054
    </message>
 
11055
    <message>
 
11056
        <location line="+13"/>
 
11057
        <source>&amp;Edit</source>
 
11058
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
 
11059
    </message>
 
11060
    <message>
 
11061
        <location line="+4"/>
 
11062
        <source>Insert Tempo</source>
 
11063
        <translation type="unfinished">Sätt in tempo</translation>
 
11064
    </message>
 
11065
    <message>
 
11066
        <location line="+1"/>
 
11067
        <source>Insert Signature</source>
 
11068
        <translation type="unfinished">Sätt in signatur</translation>
 
11069
    </message>
 
11070
    <message>
 
11071
        <location line="+1"/>
 
11072
        <source>Insert Key</source>
 
11073
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11074
    </message>
 
11075
    <message>
 
11076
        <location line="+1"/>
 
11077
        <source>Edit Positon</source>
 
11078
        <translation type="unfinished">Editera position</translation>
 
11079
    </message>
 
11080
    <message>
 
11081
        <location line="+1"/>
 
11082
        <source>Edit Value</source>
 
11083
        <translation type="unfinished">Editera värde</translation>
 
11084
    </message>
 
11085
    <message>
 
11086
        <location line="+1"/>
 
11087
        <source>Delete Event</source>
 
11088
        <translation type="unfinished">Ta bort event</translation>
 
11089
    </message>
 
11090
    <message>
 
11091
        <location line="+3"/>
 
11092
        <source>Window &amp;Config</source>
 
11093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11094
    </message>
 
11095
    <message>
 
11096
        <location line="+23"/>
 
11097
        <source>Undo/Redo tools</source>
 
11098
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11099
    </message>
 
11100
    <message>
 
11101
        <location line="+4"/>
 
11102
        <source>Edit tools</source>
 
11103
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11104
    </message>
 
11105
    <message>
 
11106
        <location line="+5"/>
 
11107
        <source>Tempo</source>
 
11108
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11109
    </message>
 
11110
    <message>
 
11111
        <location line="+1"/>
 
11112
        <source>Timesig</source>
 
11113
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11114
    </message>
 
11115
    <message>
 
11116
        <location line="+1"/>
 
11117
        <source>Key</source>
 
11118
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11119
    </message>
 
11120
    <message>
 
11121
        <location line="+1"/>
 
11122
        <source>new tempo</source>
 
11123
        <translation type="unfinished">nytt tempo</translation>
 
11124
    </message>
 
11125
    <message>
 
11126
        <location line="+1"/>
 
11127
        <source>new signature</source>
 
11128
        <translation type="unfinished">ny signatur</translation>
 
11129
    </message>
 
11130
    <message>
 
11131
        <location line="+1"/>
 
11132
        <source>new key</source>
 
11133
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11134
    </message>
 
11135
    <message>
 
11136
        <location line="+5"/>
 
11137
        <source>panic</source>
 
11138
        <translation type="unfinished">panik</translation>
 
11139
    </message>
 
11140
    <message>
 
11141
        <location line="+4"/>
 
11142
        <source>transport</source>
 
11143
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11144
    </message>
 
11145
    <message>
 
11146
        <location line="+16"/>
 
11147
        <source>Meter</source>
 
11148
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11149
    </message>
 
11150
    <message>
 
11151
        <location line="+1"/>
 
11152
        <source>Time</source>
 
11153
        <translation type="unfinished">Tid</translation>
 
11154
    </message>
 
11155
    <message>
 
11156
        <location line="+1"/>
 
11157
        <source>Type</source>
 
11158
        <translation type="unfinished">Typ</translation>
 
11159
    </message>
 
11160
    <message>
 
11161
        <location line="+1"/>
 
11162
        <source>Value</source>
 
11163
        <translation type="unfinished">Värde</translation>
 
11164
    </message>
 
11165
    <message>
 
11166
        <location line="+390"/>
 
11167
        <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
 
11168
        <translation type="unfinished">Ompositionering av initalt tempo och/eller signaturevent är inte tillåtet</translation>
 
11169
    </message>
 
11170
    <message>
 
11171
        <location line="+54"/>
 
11172
        <source>MusE: List Editor</source>
 
11173
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11174
    </message>
 
11175
    <message>
 
11176
        <location line="+1"/>
 
11177
        <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
 
11178
        <translation type="unfinished">Inmatningsfel, konvertering felaktig eller värde utanför område</translation>
 
11179
    </message>
 
11180
    <message>
 
11181
        <location line="+13"/>
 
11182
        <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
 
11183
        <translation type="unfinished">Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet</translation>
 
11184
    </message>
 
11185
</context>
 
11186
<context>
 
11187
    <name>MusEGui::ListEdit</name>
 
11188
    <message>
 
11189
        <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+476"/>
 
11190
        <source>insert Note</source>
 
11191
        <translation type="unfinished">Mata in Not</translation>
 
11192
    </message>
 
11193
    <message>
 
11194
        <location line="+1"/>
 
11195
        <source>insert SysEx</source>
 
11196
        <translation type="unfinished">Mata in SysEx</translation>
 
11197
    </message>
 
11198
    <message>
 
11199
        <location line="+1"/>
 
11200
        <source>insert Ctrl</source>
 
11201
        <translation type="unfinished">Mata in Ctrl</translation>
 
11202
    </message>
 
11203
    <message>
 
11204
        <location line="+1"/>
 
11205
        <source>insert Meta</source>
 
11206
        <translation type="unfinished">Mata in Meta</translation>
 
11207
    </message>
 
11208
    <message>
 
11209
        <location line="+1"/>
 
11210
        <source>insert Channel Aftertouch</source>
 
11211
        <translation type="unfinished">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
 
11212
    </message>
 
11213
    <message>
 
11214
        <location line="+1"/>
 
11215
        <source>insert Poly Aftertouch</source>
 
11216
        <translation type="unfinished">Mata in Poly Aftertouch</translation>
 
11217
    </message>
 
11218
    <message>
 
11219
        <location line="+13"/>
 
11220
        <source>&amp;Edit</source>
 
11221
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
 
11222
    </message>
 
11223
    <message>
 
11224
        <location line="+5"/>
 
11225
        <source>Cut</source>
 
11226
        <translation type="unfinished">Klipp ut</translation>
 
11227
    </message>
 
11228
    <message>
 
11229
        <location line="+4"/>
 
11230
        <source>Copy</source>
 
11231
        <translation type="unfinished">Kopiera</translation>
 
11232
    </message>
 
11233
    <message>
 
11234
        <location line="+4"/>
 
11235
        <source>Paste</source>
 
11236
        <translation type="unfinished">Klistra in</translation>
 
11237
    </message>
 
11238
    <message>
 
11239
        <location line="+6"/>
 
11240
        <source>Delete Events</source>
 
11241
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11242
    </message>
 
11243
    <message>
 
11244
        <location line="+10"/>
 
11245
        <source>Window &amp;Config</source>
 
11246
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11247
    </message>
 
11248
    <message>
 
11249
        <location line="+7"/>
 
11250
        <source>Undo/Redo tools</source>
 
11251
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11252
    </message>
 
11253
    <message>
 
11254
        <location line="+4"/>
 
11255
        <source>Insert tools</source>
 
11256
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11257
    </message>
 
11258
    <message>
 
11259
        <location line="+4"/>
 
11260
        <source>panic</source>
 
11261
        <translation type="unfinished">panik</translation>
 
11262
    </message>
 
11263
    <message>
 
11264
        <location line="+4"/>
 
11265
        <source>transport</source>
 
11266
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11267
    </message>
 
11268
    <message>
 
11269
        <location line="+22"/>
 
11270
        <source>Tick</source>
 
11271
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11272
    </message>
 
11273
    <message>
 
11274
        <location line="+1"/>
 
11275
        <source>Bar</source>
 
11276
        <translation type="unfinished">Takt</translation>
 
11277
    </message>
 
11278
    <message>
 
11279
        <location line="+1"/>
 
11280
        <source>Type</source>
 
11281
        <translation type="unfinished">Typ</translation>
 
11282
    </message>
 
11283
    <message>
 
11284
        <location line="+1"/>
 
11285
        <source>Ch</source>
 
11286
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11287
    </message>
 
11288
    <message>
 
11289
        <location line="+1"/>
 
11290
        <source>Val A</source>
 
11291
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11292
    </message>
 
11293
    <message>
 
11294
        <location line="+1"/>
 
11295
        <source>Val B</source>
 
11296
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11297
    </message>
 
11298
    <message>
 
11299
        <location line="+1"/>
 
11300
        <source>Val C</source>
 
11301
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11302
    </message>
 
11303
    <message>
 
11304
        <location line="+1"/>
 
11305
        <source>Len</source>
 
11306
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
 
11307
    </message>
 
11308
    <message>
 
11309
        <location line="+1"/>
 
11310
        <source>Comment</source>
 
11311
        <translation type="unfinished">Kommentar</translation>
 
11312
    </message>
 
11313
</context>
 
11314
<context>
 
11315
    <name>MusEGui::MPConfig</name>
 
11316
    <message>
 
11317
        <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/>
 
11318
        <location line="+176"/>
 
11319
        <source>Default input connections</source>
 
11320
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11321
    </message>
 
11322
    <message>
 
11323
        <location line="-175"/>
 
11324
        <location line="+66"/>
 
11325
        <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
 
11326
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11327
    </message>
 
11328
    <message>
 
11329
        <location line="-1"/>
 
11330
        <location line="+148"/>
 
11331
        <source>Default output connections</source>
 
11332
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11333
    </message>
 
11334
    <message>
 
11335
        <location line="-37"/>
 
11336
        <location line="+38"/>
 
11337
        <source>Setting will apply to new midi tracks.
 
11338
Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
 
11339
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11340
    </message>
 
11341
    <message>
 
11342
        <location line="+39"/>
 
11343
        <source>MusE: bad device name</source>
 
11344
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11345
    </message>
 
11346
    <message>
 
11347
        <location line="+1"/>
 
11348
        <source>please choose a unique device name</source>
 
11349
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11350
    </message>
 
11351
    <message>
 
11352
        <location line="+72"/>
 
11353
        <location line="+860"/>
 
11354
        <source>in</source>
 
11355
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11356
    </message>
 
11357
    <message>
 
11358
        <location line="-837"/>
 
11359
        <location line="+828"/>
 
11360
        <source>out</source>
 
11361
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11362
    </message>
 
11363
    <message>
 
11364
        <location line="-772"/>
 
11365
        <source>Show first aliases</source>
 
11366
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11367
    </message>
 
11368
    <message>
 
11369
        <location line="+6"/>
 
11370
        <source>Show second aliases</source>
 
11371
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11372
    </message>
 
11373
    <message>
 
11374
        <location line="+130"/>
 
11375
        <location line="+42"/>
 
11376
        <source>Toggle all</source>
 
11377
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11378
    </message>
 
11379
    <message>
 
11380
        <location line="-38"/>
 
11381
        <location line="+43"/>
 
11382
        <source>Change all tracks now</source>
 
11383
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11384
    </message>
 
11385
    <message>
 
11386
        <location line="+43"/>
 
11387
        <source>Create Jack device</source>
 
11388
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11389
    </message>
 
11390
    <message>
 
11391
        <location line="+229"/>
 
11392
        <location line="+29"/>
 
11393
        <source>Port Number</source>
 
11394
        <translation type="unfinished">Portnummer</translation>
 
11395
    </message>
 
11396
    <message>
 
11397
        <location line="-28"/>
 
11398
        <source>Enable gui</source>
 
11399
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11400
    </message>
 
11401
    <message>
 
11402
        <location line="+1"/>
 
11403
        <source>Enable reading</source>
 
11404
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11405
    </message>
 
11406
    <message>
 
11407
        <location line="+1"/>
 
11408
        <source>Enable writing</source>
 
11409
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11410
    </message>
 
11411
    <message>
 
11412
        <location line="+1"/>
 
11413
        <source>Port instrument</source>
 
11414
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11415
    </message>
 
11416
    <message>
 
11417
        <location line="+1"/>
 
11418
        <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
 
11419
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11420
    </message>
 
11421
    <message>
 
11422
        <location line="+2"/>
 
11423
        <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
 
11424
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11425
    </message>
 
11426
    <message>
 
11427
        <location line="+1"/>
 
11428
        <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
 
11429
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11430
    </message>
 
11431
    <message>
 
11432
        <location line="+1"/>
 
11433
        <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
 
11434
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11435
    </message>
 
11436
    <message>
 
11437
        <location line="+3"/>
 
11438
        <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
 
11439
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11440
    </message>
 
11441
    <message>
 
11442
        <location line="+2"/>
 
11443
        <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
 
11444
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11445
    </message>
 
11446
    <message>
 
11447
        <location line="+2"/>
 
11448
        <source>Device state</source>
 
11449
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11450
    </message>
 
11451
    <message>
 
11452
        <location line="+15"/>
 
11453
        <source>Enable gui for device</source>
 
11454
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11455
    </message>
 
11456
    <message>
 
11457
        <location line="+2"/>
 
11458
        <source>Enable reading from device</source>
 
11459
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11460
    </message>
 
11461
    <message>
 
11462
        <location line="+2"/>
 
11463
        <source>Enable writing to device</source>
 
11464
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11465
    </message>
 
11466
    <message>
 
11467
        <location line="+2"/>
 
11468
        <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
 
11469
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11470
    </message>
 
11471
    <message>
 
11472
        <location line="+3"/>
 
11473
        <source>Instrument connected to port</source>
 
11474
        <translation type="unfinished">Instrument kopplat till denna port</translation>
 
11475
    </message>
 
11476
    <message>
 
11477
        <location line="+4"/>
 
11478
        <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
 
11479
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11480
    </message>
 
11481
    <message>
 
11482
        <location line="+2"/>
 
11483
        <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
 
11484
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11485
    </message>
 
11486
    <message>
 
11487
        <location line="+9"/>
 
11488
        <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
 
11489
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11490
    </message>
 
11491
    <message>
 
11492
        <location line="+4"/>
 
11493
        <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
 
11494
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11495
    </message>
 
11496
    <message>
 
11497
        <location line="+2"/>
 
11498
        <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
 
11499
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11500
    </message>
 
11501
    <message>
 
11502
        <location line="+3"/>
 
11503
        <source>State: result of opening the device</source>
 
11504
        <translation type="unfinished">Status: resultat av öppning av enhet</translation>
 
11505
    </message>
 
11506
    <message>
 
11507
        <location line="+41"/>
 
11508
        <source>Port</source>
 
11509
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11510
    </message>
 
11511
    <message>
 
11512
        <location line="+1"/>
 
11513
        <source>GUI</source>
 
11514
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11515
    </message>
 
11516
    <message>
 
11517
        <location line="+1"/>
 
11518
        <source>I</source>
 
11519
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11520
    </message>
 
11521
    <message>
 
11522
        <location line="+1"/>
 
11523
        <source>O</source>
 
11524
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11525
    </message>
 
11526
    <message>
 
11527
        <location line="+1"/>
 
11528
        <source>Instrument</source>
 
11529
        <translation type="unfinished">Instrument</translation>
 
11530
    </message>
 
11531
    <message>
 
11532
        <location line="+1"/>
 
11533
        <source>Device Name</source>
 
11534
        <translation type="unfinished">Enhetsnamn</translation>
 
11535
    </message>
 
11536
    <message>
 
11537
        <location line="+1"/>
 
11538
        <source>In routes</source>
 
11539
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11540
    </message>
 
11541
    <message>
 
11542
        <location line="+1"/>
 
11543
        <source>Out routes</source>
 
11544
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11545
    </message>
 
11546
    <message>
 
11547
        <location line="+1"/>
 
11548
        <source>Def in ch</source>
 
11549
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11550
    </message>
 
11551
    <message>
 
11552
        <location line="+1"/>
 
11553
        <source>Def out ch</source>
 
11554
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11555
    </message>
 
11556
    <message>
 
11557
        <location line="+1"/>
 
11558
        <source>State</source>
 
11559
        <translation type="unfinished">Status</translation>
 
11560
    </message>
 
11561
    <message>
 
11562
        <location line="+85"/>
 
11563
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
 
11564
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11565
    </message>
 
11566
    <message>
 
11567
        <location line="+87"/>
 
11568
        <location line="+74"/>
 
11569
        <source>&lt;none&gt;</source>
 
11570
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11571
    </message>
 
11572
</context>
 
11573
<context>
 
11574
    <name>MusEGui::MTScale</name>
 
11575
    <message>
 
11576
        <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/>
 
11577
        <source>bar scale</source>
 
11578
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11579
    </message>
 
11580
</context>
 
11581
<context>
 
11582
    <name>MusEGui::MTScaleFlo</name>
 
11583
    <message>
 
11584
        <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/>
 
11585
        <source>bar scale</source>
 
11586
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11587
    </message>
 
11588
</context>
 
11589
<context>
 
11590
    <name>MusEGui::MarkerView</name>
 
11591
    <message>
 
11592
        <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+174"/>
 
11593
        <source>MusE: Marker</source>
 
11594
        <translation type="unfinished">MusE: Markör</translation>
 
11595
    </message>
 
11596
    <message>
 
11597
        <location line="+2"/>
 
11598
        <source>add marker</source>
 
11599
        <translation type="unfinished">lägg till markör</translation>
 
11600
    </message>
 
11601
    <message>
 
11602
        <location line="+3"/>
 
11603
        <source>delete marker</source>
 
11604
        <translation type="unfinished">ta bort markör</translation>
 
11605
    </message>
 
11606
    <message>
 
11607
        <location line="+8"/>
 
11608
        <source>&amp;Edit</source>
 
11609
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
 
11610
    </message>
 
11611
    <message>
 
11612
        <location line="+6"/>
 
11613
        <source>Window &amp;Config</source>
 
11614
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11615
    </message>
 
11616
    <message>
 
11617
        <location line="+7"/>
 
11618
        <source>Undo/Redo tools</source>
 
11619
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11620
    </message>
 
11621
    <message>
 
11622
        <location line="+4"/>
 
11623
        <source>edit tools</source>
 
11624
        <translation type="unfinished">redigeringsverktyg</translation>
 
11625
    </message>
 
11626
    <message>
 
11627
        <location line="+5"/>
 
11628
        <source>panic</source>
 
11629
        <translation type="unfinished">panik</translation>
 
11630
    </message>
 
11631
    <message>
 
11632
        <location line="+4"/>
 
11633
        <source>transport</source>
 
11634
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11635
    </message>
 
11636
    <message>
 
11637
        <location line="+17"/>
 
11638
        <source>Bar:Beat:Tick</source>
 
11639
        <translation type="unfinished">Takt:Slag:Tick</translation>
 
11640
    </message>
 
11641
    <message>
 
11642
        <location line="+1"/>
 
11643
        <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
 
11644
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11645
    </message>
 
11646
    <message>
 
11647
        <location line="+1"/>
 
11648
        <source>Lock</source>
 
11649
        <translation type="unfinished">Lås</translation>
 
11650
    </message>
 
11651
    <message>
 
11652
        <location line="+1"/>
 
11653
        <source>Text</source>
 
11654
        <translation type="unfinished">Text</translation>
 
11655
    </message>
 
11656
    <message>
 
11657
        <location line="+11"/>
 
11658
        <source>Marker Properties</source>
 
11659
        <translation type="unfinished">Markörinställningar</translation>
 
11660
    </message>
 
11661
</context>
 
11662
<context>
 
11663
    <name>MusEGui::MasterEdit</name>
 
11664
    <message>
 
11665
        <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+106"/>
 
11666
        <source>MusE: Mastertrack</source>
 
11667
        <translation type="unfinished">MusE: Masterspår</translation>
 
11668
    </message>
 
11669
    <message>
 
11670
        <location line="+7"/>
 
11671
        <source>Window &amp;Config</source>
 
11672
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11673
    </message>
 
11674
    <message>
 
11675
        <location line="+6"/>
 
11676
        <source>Undo/Redo tools</source>
 
11677
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11678
    </message>
 
11679
    <message>
 
11680
        <location line="+5"/>
 
11681
        <source>panic</source>
 
11682
        <translation type="unfinished">panik</translation>
 
11683
    </message>
 
11684
    <message>
 
11685
        <location line="+4"/>
 
11686
        <source>transport</source>
 
11687
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11688
    </message>
 
11689
    <message>
 
11690
        <location line="+7"/>
 
11691
        <source>Enable master</source>
 
11692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11693
    </message>
 
11694
    <message>
 
11695
        <location line="+4"/>
 
11696
        <source>Enable</source>
 
11697
        <translation type="unfinished">Aktivera</translation>
 
11698
    </message>
 
11699
    <message>
 
11700
        <location line="+1"/>
 
11701
        <source>Enable usage of master track</source>
 
11702
        <translation type="unfinished">Aktivera användning av masterspår</translation>
 
11703
    </message>
 
11704
    <message>
 
11705
        <location line="+5"/>
 
11706
        <source>Info</source>
 
11707
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11708
    </message>
 
11709
    <message>
 
11710
        <location line="+2"/>
 
11711
        <source>Cursor</source>
 
11712
        <translation type="unfinished">Markör</translation>
 
11713
    </message>
 
11714
    <message>
 
11715
        <location line="+7"/>
 
11716
        <source>time at cursor position</source>
 
11717
        <translation type="unfinished">tid vid markörposition</translation>
 
11718
    </message>
 
11719
    <message>
 
11720
        <location line="+4"/>
 
11721
        <source>tempo at cursor position</source>
 
11722
        <translation type="unfinished">tempo vid markörposition</translation>
 
11723
    </message>
 
11724
    <message>
 
11725
        <location line="+4"/>
 
11726
        <source>Off</source>
 
11727
        <translation type="unfinished">Av</translation>
 
11728
    </message>
 
11729
    <message>
 
11730
        <location line="+0"/>
 
11731
        <source>Bar</source>
 
11732
        <translation type="unfinished">Takt</translation>
 
11733
    </message>
 
11734
    <message>
 
11735
        <location line="+2"/>
 
11736
        <source>Snap</source>
 
11737
        <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
 
11738
    </message>
 
11739
    <message>
 
11740
        <location line="+9"/>
 
11741
        <source>CurPos </source>
 
11742
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11743
    </message>
 
11744
    <message>
 
11745
        <location line="+4"/>
 
11746
        <source>tempo at current position</source>
 
11747
        <translation type="unfinished">tempo vid nuvarande position</translation>
 
11748
    </message>
 
11749
    <message>
 
11750
        <location line="+1"/>
 
11751
        <source>time signature at current position</source>
 
11752
        <translation type="unfinished">time signature vid nuvarande position</translation>
 
11753
    </message>
 
11754
</context>
 
11755
<context>
 
11756
    <name>MusEGui::MidiInputTransformDialog</name>
 
11757
    <message>
 
11758
        <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+953"/>
 
11759
        <location line="+2"/>
 
11760
        <source>New</source>
 
11761
        <translation type="unfinished">Ny</translation>
 
11762
    </message>
 
11763
</context>
 
11764
<context>
 
11765
    <name>MusEGui::MidiStrip</name>
 
11766
    <message>
 
11767
        <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/>
 
11768
        <location line="+121"/>
 
11769
        <location line="+137"/>
 
11770
        <source>off</source>
 
11771
        <translation type="unfinished">av</translation>
 
11772
    </message>
 
11773
    <message>
 
11774
        <location line="-257"/>
 
11775
        <location line="+122"/>
 
11776
        <source>double click on/off</source>
 
11777
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11778
    </message>
 
11779
    <message>
 
11780
        <location line="-42"/>
 
11781
        <source>VariationSend</source>
 
11782
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11783
    </message>
 
11784
    <message>
 
11785
        <location line="+0"/>
 
11786
        <source>Var</source>
 
11787
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11788
    </message>
 
11789
    <message>
 
11790
        <location line="+1"/>
 
11791
        <source>ReverbSend</source>
 
11792
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11793
    </message>
 
11794
    <message>
 
11795
        <location line="+0"/>
 
11796
        <source>Rev</source>
 
11797
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11798
    </message>
 
11799
    <message>
 
11800
        <location line="+1"/>
 
11801
        <source>ChorusSend</source>
 
11802
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11803
    </message>
 
11804
    <message>
 
11805
        <location line="+0"/>
 
11806
        <source>Cho</source>
 
11807
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11808
    </message>
 
11809
    <message>
 
11810
        <location line="+39"/>
 
11811
        <source>dB</source>
 
11812
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11813
    </message>
 
11814
    <message>
 
11815
        <location line="+54"/>
 
11816
        <source>Pan/Balance</source>
 
11817
        <translation type="unfinished">Pan/Balans</translation>
 
11818
    </message>
 
11819
    <message>
 
11820
        <location line="+0"/>
 
11821
        <source>Pan</source>
 
11822
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11823
    </message>
 
11824
    <message>
 
11825
        <location line="+14"/>
 
11826
        <source>record</source>
 
11827
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11828
    </message>
 
11829
    <message>
 
11830
        <location line="+8"/>
 
11831
        <source>mute</source>
 
11832
        <translation type="unfinished">tysta</translation>
 
11833
    </message>
 
11834
    <message>
 
11835
        <location line="+9"/>
 
11836
        <source>solo mode</source>
 
11837
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11838
    </message>
 
11839
    <message>
 
11840
        <location line="+69"/>
 
11841
        <source>iR</source>
 
11842
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11843
    </message>
 
11844
    <message>
 
11845
        <location line="+2"/>
 
11846
        <source>input routing</source>
 
11847
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11848
    </message>
 
11849
    <message>
 
11850
        <location line="+6"/>
 
11851
        <source>oR</source>
 
11852
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11853
    </message>
 
11854
    <message>
 
11855
        <location line="+5"/>
 
11856
        <source>output routing</source>
 
11857
        <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation>
 
11858
    </message>
 
11859
</context>
 
11860
<context>
 
11861
    <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name>
 
11862
    <message>
 
11863
        <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/>
 
11864
        <location line="+29"/>
 
11865
        <source>Port Number</source>
 
11866
        <translation type="unfinished">Portnummer</translation>
 
11867
    </message>
 
11868
    <message>
 
11869
        <location line="-28"/>
 
11870
        <location line="+29"/>
 
11871
        <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
 
11872
        <translation type="unfinished">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
 
11873
    </message>
 
11874
    <message>
 
11875
        <location line="-27"/>
 
11876
        <source>Midi clock input detected</source>
 
11877
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11878
    </message>
 
11879
    <message>
 
11880
        <location line="+1"/>
 
11881
        <location line="+29"/>
 
11882
        <source>Midi tick input detected</source>
 
11883
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11884
    </message>
 
11885
    <message>
 
11886
        <location line="-28"/>
 
11887
        <source>Midi real time input detected</source>
 
11888
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11889
    </message>
 
11890
    <message>
 
11891
        <location line="+1"/>
 
11892
        <source>MMC input detected</source>
 
11893
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11894
    </message>
 
11895
    <message>
 
11896
        <location line="+1"/>
 
11897
        <source>MTC input detected</source>
 
11898
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11899
    </message>
 
11900
    <message>
 
11901
        <location line="+1"/>
 
11902
        <source>Detected SMPTE format</source>
 
11903
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11904
    </message>
 
11905
    <message>
 
11906
        <location line="+1"/>
 
11907
        <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
 
11908
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11909
    </message>
 
11910
    <message>
 
11911
        <location line="+1"/>
 
11912
        <source>Accept midi clock input</source>
 
11913
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11914
    </message>
 
11915
    <message>
 
11916
        <location line="+1"/>
 
11917
        <source>Accept midi real time input</source>
 
11918
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11919
    </message>
 
11920
    <message>
 
11921
        <location line="+1"/>
 
11922
        <source>Accept MMC input</source>
 
11923
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11924
    </message>
 
11925
    <message>
 
11926
        <location line="+1"/>
 
11927
        <source>Accept MTC input</source>
 
11928
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11929
    </message>
 
11930
    <message>
 
11931
        <location line="+1"/>
 
11932
        <source>Receive start rewinds before playing</source>
 
11933
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11934
    </message>
 
11935
    <message>
 
11936
        <location line="+1"/>
 
11937
        <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
 
11938
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11939
    </message>
 
11940
    <message>
 
11941
        <location line="+1"/>
 
11942
        <source>Send midi clock output</source>
 
11943
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11944
    </message>
 
11945
    <message>
 
11946
        <location line="+1"/>
 
11947
        <source>Send midi realtime output</source>
 
11948
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11949
    </message>
 
11950
    <message>
 
11951
        <location line="+1"/>
 
11952
        <location line="+49"/>
 
11953
        <source>Send MMC output</source>
 
11954
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11955
    </message>
 
11956
    <message>
 
11957
        <location line="-48"/>
 
11958
        <location line="+49"/>
 
11959
        <source>Send MTC output</source>
 
11960
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11961
    </message>
 
11962
    <message>
 
11963
        <location line="-37"/>
 
11964
        <source>Midi clock input detected.
 
11965
Current port actually used is red.
 
11966
Click to force a port to be used.</source>
 
11967
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11968
    </message>
 
11969
    <message>
 
11970
        <location line="+3"/>
 
11971
        <source>Midi realtime input detected, including
 
11972
 start/stop/continue, and song position.</source>
 
11973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11974
    </message>
 
11975
    <message>
 
11976
        <location line="+1"/>
 
11977
        <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
 
11978
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11979
    </message>
 
11980
    <message>
 
11981
        <location line="+2"/>
 
11982
        <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
 
11983
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
 
11984
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11985
    </message>
 
11986
    <message>
 
11987
        <location line="+2"/>
 
11988
        <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
 
11989
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
 
11990
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11991
    </message>
 
11992
    <message>
 
11993
        <location line="+2"/>
 
11994
        <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
 
11995
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11996
    </message>
 
11997
    <message>
 
11998
        <location line="+1"/>
 
11999
        <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
 
12000
Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
 
12001
 the first clock detected is used, until clock is lost,
 
12002
 then another can take over. Best if each turns off its clock
 
12003
 at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
 
12004
Click on detect indicator to force another.</source>
 
12005
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12006
    </message>
 
12007
    <message>
 
12008
        <location line="+6"/>
 
12009
        <source>Accept midi realtime input, including
 
12010
 start/stop/continue, and song position.
 
12011
Non-clock events (start,stop etc) are
 
12012
 accepted by ALL enabled ports.
 
12013
This means you may have several master
 
12014
 devices connected, and muse will accept
 
12015
 input from them.</source>
 
12016
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12017
    </message>
 
12018
    <message>
 
12019
        <location line="+4"/>
 
12020
        <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
 
12021
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12022
    </message>
 
12023
    <message>
 
12024
        <location line="+1"/>
 
12025
        <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
 
12026
See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
 
12027
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12028
    </message>
 
12029
    <message>
 
12030
        <location line="+2"/>
 
12031
        <source>When start is received, rewind before playing.
 
12032
Note: It may be impossible to rewind fast
 
12033
 enough to synchronize with the external device.</source>
 
12034
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12035
    </message>
 
12036
    <message>
 
12037
        <location line="+3"/>
 
12038
        <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
 
12039
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12040
    </message>
 
12041
    <message>
 
12042
        <location line="+1"/>
 
12043
        <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
 
12044
 muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
 
12045
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12046
    </message>
 
12047
    <message>
 
12048
        <location line="+2"/>
 
12049
        <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
 
12050
 and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
 
12051
 muse can re-transmit midi realtime input messages to any
 
12052
 other chosen ports. This means you may have several slave
 
12053
 devices connected, and muse can re-send realtime messages
 
12054
 to any or all of them.</source>
 
12055
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12056
    </message>
 
12057
    <message>
 
12058
        <location line="+142"/>
 
12059
        <source>Port</source>
 
12060
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12061
    </message>
 
12062
    <message>
 
12063
        <location line="+1"/>
 
12064
        <source>Device Name</source>
 
12065
        <translation type="unfinished">Enhetsnamn</translation>
 
12066
    </message>
 
12067
    <message>
 
12068
        <location line="+1"/>
 
12069
        <source>c</source>
 
12070
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12071
    </message>
 
12072
    <message>
 
12073
        <location line="+1"/>
 
12074
        <source>k</source>
 
12075
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12076
    </message>
 
12077
    <message>
 
12078
        <location line="+1"/>
 
12079
        <source>r</source>
 
12080
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12081
    </message>
 
12082
    <message>
 
12083
        <location line="+1"/>
 
12084
        <source>m</source>
 
12085
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12086
    </message>
 
12087
    <message>
 
12088
        <location line="+1"/>
 
12089
        <source>t</source>
 
12090
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12091
    </message>
 
12092
    <message>
 
12093
        <location line="+1"/>
 
12094
        <source>type</source>
 
12095
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12096
    </message>
 
12097
    <message>
 
12098
        <location line="+1"/>
 
12099
        <source>rid</source>
 
12100
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12101
    </message>
 
12102
    <message>
 
12103
        <location line="+1"/>
 
12104
        <source>rc</source>
 
12105
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12106
    </message>
 
12107
    <message>
 
12108
        <location line="+1"/>
 
12109
        <source>rr</source>
 
12110
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12111
    </message>
 
12112
    <message>
 
12113
        <location line="+1"/>
 
12114
        <source>rm</source>
 
12115
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12116
    </message>
 
12117
    <message>
 
12118
        <location line="+1"/>
 
12119
        <source>rt</source>
 
12120
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12121
    </message>
 
12122
    <message>
 
12123
        <location line="+1"/>
 
12124
        <source>rw</source>
 
12125
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12126
    </message>
 
12127
    <message>
 
12128
        <location line="+1"/>
 
12129
        <source>tid</source>
 
12130
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12131
    </message>
 
12132
    <message>
 
12133
        <location line="+1"/>
 
12134
        <source>tc</source>
 
12135
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12136
    </message>
 
12137
    <message>
 
12138
        <location line="+1"/>
 
12139
        <source>tr</source>
 
12140
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12141
    </message>
 
12142
    <message>
 
12143
        <location line="+1"/>
 
12144
        <source>tm</source>
 
12145
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12146
    </message>
 
12147
    <message>
 
12148
        <location line="+1"/>
 
12149
        <source>tt</source>
 
12150
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12151
    </message>
 
12152
    <message>
 
12153
        <location line="+399"/>
 
12154
        <source>MusE</source>
 
12155
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12156
    </message>
 
12157
    <message>
 
12158
        <location line="+1"/>
 
12159
        <source>Settings have changed
 
12160
Apply sync settings?</source>
 
12161
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12162
    </message>
 
12163
    <message>
 
12164
        <location line="+2"/>
 
12165
        <source>&amp;Apply</source>
 
12166
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12167
    </message>
 
12168
    <message>
 
12169
        <location line="+0"/>
 
12170
        <source>&amp;No</source>
 
12171
        <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
 
12172
    </message>
 
12173
    <message>
 
12174
        <location line="+0"/>
 
12175
        <source>&amp;Abort</source>
 
12176
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
 
12177
    </message>
 
12178
    <message>
 
12179
        <location line="+123"/>
 
12180
        <source>&lt;none&gt;</source>
 
12181
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12182
    </message>
 
12183
</context>
 
12184
<context>
 
12185
    <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
 
12186
    <message>
 
12187
        <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/>
 
12188
        <location line="+1070"/>
 
12189
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
 
12190
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12191
    </message>
 
12192
</context>
 
12193
<context>
 
12194
    <name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
 
12195
    <message>
 
12196
        <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+464"/>
 
12197
        <location line="+2"/>
 
12198
        <source>New</source>
 
12199
        <translation type="unfinished">Ny</translation>
 
12200
    </message>
 
12201
</context>
 
12202
<context>
 
12203
    <name>MusEGui::MixdownFileDialog</name>
 
12204
    <message>
 
12205
        <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+122"/>
 
12206
        <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
 
12207
        <translation type="unfinished">Ljudfiler (*.wav);;Alla filer (*)</translation>
 
12208
    </message>
 
12209
</context>
 
12210
<context>
 
12211
    <name>MusEGui::MusE</name>
 
12212
    <message>
 
12213
        <location filename="../../muse/app.cpp" line="+137"/>
 
12214
        <location line="+16"/>
7761
12215
        <source>Failed to start audio!</source>
7762
12216
        <translation type="unfinished"></translation>
7763
12217
    </message>
7764
12218
    <message>
 
12219
        <location line="-15"/>
7765
12220
        <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
7766
12221
</source>
7767
12222
        <translation type="unfinished"></translation>
7768
12223
    </message>
7769
12224
    <message>
 
12225
        <location line="+16"/>
7770
12226
        <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
7771
12227
</source>
7772
12228
        <translation type="unfinished"></translation>
7773
12229
    </message>
7774
12230
    <message>
7775
 
        <source>&amp;Insert</source>
7776
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7777
 
    </message>
7778
 
    <message>
7779
 
        <source>Paste c&amp;lone</source>
7780
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7781
 
    </message>
7782
 
    <message>
7783
 
        <source>Paste to &amp;track</source>
7784
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7785
 
    </message>
7786
 
    <message>
7787
 
        <source>Paste clone to trac&amp;k</source>
7788
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7789
 
    </message>
7790
 
    <message>
7791
 
        <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
7792
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7793
 
    </message>
7794
 
    <message>
7795
 
        <source>Wave</source>
7796
 
        <translation type="unfinished">Wave</translation>
7797
 
    </message>
7798
 
    <message>
 
12231
        <location line="+219"/>
 
12232
        <source>Und&amp;o</source>
 
12233
        <translation type="unfinished">&amp;Ångra</translation>
 
12234
    </message>
 
12235
    <message>
 
12236
        <location line="+2"/>
 
12237
        <source>Re&amp;do</source>
 
12238
        <translation type="unfinished">&amp;Gör om</translation>
 
12239
    </message>
 
12240
    <message>
 
12241
        <location line="+3"/>
 
12242
        <source>undo last change to song</source>
 
12243
        <translation type="unfinished">ångra sista ändring i sång</translation>
 
12244
    </message>
 
12245
    <message>
 
12246
        <location line="+1"/>
 
12247
        <source>redo last undo</source>
 
12248
        <translation type="unfinished">gör om sista ångring</translation>
 
12249
    </message>
 
12250
    <message>
 
12251
        <location line="+14"/>
 
12252
        <source>Loop</source>
 
12253
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12254
    </message>
 
12255
    <message>
 
12256
        <location line="+3"/>
 
12257
        <source>loop between left mark and right mark</source>
 
12258
        <translation type="unfinished">loopa mellan vänster och höger markering</translation>
 
12259
    </message>
 
12260
    <message>
 
12261
        <location line="+4"/>
 
12262
        <source>Punchin</source>
 
12263
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12264
    </message>
 
12265
    <message>
 
12266
        <location line="+3"/>
 
12267
        <source>record starts at left mark</source>
 
12268
        <translation type="unfinished">inspelning börjar vid vänster markering</translation>
 
12269
    </message>
 
12270
    <message>
 
12271
        <location line="+4"/>
 
12272
        <source>Punchout</source>
 
12273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12274
    </message>
 
12275
    <message>
 
12276
        <location line="+3"/>
 
12277
        <source>record stops at right mark</source>
 
12278
        <translation type="unfinished">inspelning slutar vid höger markering</translation>
 
12279
    </message>
 
12280
    <message>
 
12281
        <location line="+8"/>
 
12282
        <source>Start</source>
 
12283
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12284
    </message>
 
12285
    <message>
 
12286
        <location line="+2"/>
 
12287
        <source>rewind to start position</source>
 
12288
        <translation type="unfinished">spola tillbaka till startposition</translation>
 
12289
    </message>
 
12290
    <message>
 
12291
        <location line="+4"/>
 
12292
        <source>Rewind</source>
 
12293
        <translation type="unfinished">Flytta tillbaka</translation>
 
12294
    </message>
 
12295
    <message>
 
12296
        <location line="+2"/>
 
12297
        <source>rewind current position</source>
 
12298
        <translation type="unfinished">flytta markör bakåt</translation>
 
12299
    </message>
 
12300
    <message>
 
12301
        <location line="+4"/>
 
12302
        <source>Forward</source>
 
12303
        <translation type="unfinished">Frammåt</translation>
 
12304
    </message>
 
12305
    <message>
 
12306
        <location line="+2"/>
 
12307
        <source>move current position</source>
 
12308
        <translation type="unfinished">flytta markör</translation>
 
12309
    </message>
 
12310
    <message>
 
12311
        <location line="+4"/>
 
12312
        <source>Stop</source>
 
12313
        <translation type="unfinished">Stopp</translation>
 
12314
    </message>
 
12315
    <message>
 
12316
        <location line="+3"/>
 
12317
        <source>stop sequencer</source>
 
12318
        <translation type="unfinished">stoppa sequencer</translation>
 
12319
    </message>
 
12320
    <message>
 
12321
        <location line="+5"/>
 
12322
        <source>Play</source>
 
12323
        <translation type="unfinished">Spela</translation>
 
12324
    </message>
 
12325
    <message>
 
12326
        <location line="+3"/>
 
12327
        <source>start sequencer play</source>
 
12328
        <translation type="unfinished">starta sequenceruppspelning</translation>
 
12329
    </message>
 
12330
    <message>
 
12331
        <location line="+5"/>
 
12332
        <source>Record</source>
 
12333
        <translation type="unfinished">Spela in</translation>
 
12334
    </message>
 
12335
    <message>
 
12336
        <location line="+2"/>
 
12337
        <source>to record press record and then play</source>
 
12338
        <translation type="unfinished">för att spela in, tryck på record och sedan play</translation>
 
12339
    </message>
 
12340
    <message>
 
12341
        <location line="+4"/>
 
12342
        <location line="+238"/>
 
12343
        <source>Panic</source>
 
12344
        <translation type="unfinished">Panik</translation>
 
12345
    </message>
 
12346
    <message>
 
12347
        <location line="-236"/>
 
12348
        <source>send note off to all midi channels</source>
 
12349
        <translation type="unfinished">skicka note-off till alla midi kanaler</translation>
 
12350
    </message>
 
12351
    <message>
 
12352
        <location line="+10"/>
 
12353
        <source>&amp;New</source>
 
12354
        <translation type="unfinished">&amp;Ny</translation>
 
12355
    </message>
 
12356
    <message>
 
12357
        <location line="+1"/>
 
12358
        <location line="+1"/>
 
12359
        <source>Create New Song</source>
 
12360
        <translation type="unfinished">Ny sång</translation>
 
12361
    </message>
 
12362
    <message>
 
12363
        <location line="+2"/>
 
12364
        <source>&amp;Open</source>
 
12365
        <translation type="unfinished">&amp;Öppna</translation>
 
12366
    </message>
 
12367
    <message>
 
12368
        <location line="+2"/>
 
12369
        <location line="+2"/>
 
12370
        <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
 
12371
        <translation type="unfinished">Klicka här för att öppna en &lt;em&gt;ny sång&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Du kan också välja menyvalet &lt;b&gt;Öppna&lt;/b&gt; från Arkivmenyn.</translation>
 
12372
    </message>
 
12373
    <message>
 
12374
        <location line="+3"/>
 
12375
        <source>Open &amp;Recent</source>
 
12376
        <translation type="unfinished">&amp;Nyligen öppnade</translation>
 
12377
    </message>
 
12378
    <message>
 
12379
        <location line="+2"/>
 
12380
        <location line="+1009"/>
 
12381
        <location line="+1211"/>
 
12382
        <source>&amp;Save</source>
 
12383
        <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
 
12384
    </message>
 
12385
    <message>
 
12386
        <location line="-2218"/>
 
12387
        <location line="+3"/>
 
12388
        <source>Click this button to save the song you are editing.  You will be prompted for a file name.
 
12389
You can also select the Save command from the File menu.</source>
 
12390
        <translation type="unfinished">Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas.
 
12391
Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
 
12392
    </message>
 
12393
    <message>
 
12394
        <location line="+4"/>
 
12395
        <source>Save &amp;As</source>
 
12396
        <translation type="unfinished">S&amp;para som</translation>
 
12397
    </message>
 
12398
    <message>
 
12399
        <location line="+2"/>
 
12400
        <source>Import Midifile</source>
 
12401
        <translation type="unfinished">Importera midifil</translation>
 
12402
    </message>
 
12403
    <message>
 
12404
        <location line="+1"/>
 
12405
        <source>Export Midifile</source>
 
12406
        <translation type="unfinished">Exportera midifil</translation>
 
12407
    </message>
 
12408
    <message>
 
12409
        <location line="+1"/>
 
12410
        <source>Import Part</source>
 
12411
        <translation type="unfinished">Importera Part</translation>
 
12412
    </message>
 
12413
    <message>
 
12414
        <location line="+2"/>
 
12415
        <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1142"/>
 
12416
        <source>Import Wave File</source>
 
12417
        <translation type="unfinished">Importera ljudfil</translation>
 
12418
    </message>
 
12419
    <message>
 
12420
        <location line="+1"/>
 
12421
        <source>Find unused wave files</source>
 
12422
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12423
    </message>
 
12424
    <message>
 
12425
        <location line="+2"/>
 
12426
        <source>&amp;Quit</source>
 
12427
        <translation type="unfinished">A&amp;vsluta</translation>
 
12428
    </message>
 
12429
    <message>
 
12430
        <location line="+2"/>
7799
12431
        <source>Song Info</source>
7800
12432
        <translation type="unfinished"></translation>
7801
12433
    </message>
7802
12434
    <message>
 
12435
        <location line="+3"/>
 
12436
        <source>Transport Panel</source>
 
12437
        <translation type="unfinished">Transportpanel</translation>
 
12438
    </message>
 
12439
    <message>
 
12440
        <location line="+2"/>
 
12441
        <source>Bigtime Window</source>
 
12442
        <translation type="unfinished">Bigtime fönster</translation>
 
12443
    </message>
 
12444
    <message>
 
12445
        <location line="+2"/>
7803
12446
        <source>Mixer A</source>
7804
12447
        <translation type="unfinished"></translation>
7805
12448
    </message>
7806
12449
    <message>
 
12450
        <location line="+2"/>
7807
12451
        <source>Mixer B</source>
7808
12452
        <translation type="unfinished"></translation>
7809
12453
    </message>
7810
12454
    <message>
 
12455
        <location line="+2"/>
7811
12456
        <source>Cliplist</source>
7812
12457
        <translation type="unfinished"></translation>
7813
12458
    </message>
7814
12459
    <message>
 
12460
        <location line="+2"/>
 
12461
        <source>Marker View</source>
 
12462
        <translation type="unfinished">Markörvy</translation>
 
12463
    </message>
 
12464
    <message>
 
12465
        <location line="+2"/>
 
12466
        <source>Arranger View</source>
 
12467
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12468
    </message>
 
12469
    <message>
 
12470
        <location line="+2"/>
 
12471
        <source>Fullscreen</source>
 
12472
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12473
    </message>
 
12474
    <message>
 
12475
        <location line="+5"/>
7815
12476
        <source>&amp;Plugins</source>
7816
12477
        <translation type="unfinished"></translation>
7817
12478
    </message>
7818
12479
    <message>
 
12480
        <location line="+1"/>
7819
12481
        <source>Edit Instrument</source>
7820
12482
        <translation type="unfinished"></translation>
7821
12483
    </message>
7822
12484
    <message>
 
12485
        <location line="+1"/>
 
12486
        <source>Input Plugins</source>
 
12487
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12488
    </message>
 
12489
    <message>
 
12490
        <location line="+2"/>
 
12491
        <source>Transpose</source>
 
12492
        <translation type="unfinished">Transponera</translation>
 
12493
    </message>
 
12494
    <message>
 
12495
        <location line="+1"/>
 
12496
        <source>Midi Input Transform</source>
 
12497
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12498
    </message>
 
12499
    <message>
 
12500
        <location line="+1"/>
 
12501
        <source>Midi Input Filter</source>
 
12502
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12503
    </message>
 
12504
    <message>
 
12505
        <location line="+1"/>
 
12506
        <source>Midi Remote Control</source>
 
12507
        <translation type="unfinished">Midi-fjärrkontroll</translation>
 
12508
    </message>
 
12509
    <message>
 
12510
        <location line="+2"/>
7823
12511
        <source>Rhythm Generator</source>
7824
12512
        <translation type="unfinished"></translation>
7825
12513
    </message>
7826
12514
    <message>
 
12515
        <location line="+2"/>
 
12516
        <source>Reset Instr.</source>
 
12517
        <translation type="unfinished">Resetta Instr.</translation>
 
12518
    </message>
 
12519
    <message>
 
12520
        <location line="+1"/>
 
12521
        <source>Init Instr.</source>
 
12522
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12523
    </message>
 
12524
    <message>
 
12525
        <location line="+1"/>
 
12526
        <source>Local Off</source>
 
12527
        <translation type="unfinished">lokal av</translation>
 
12528
    </message>
 
12529
    <message>
 
12530
        <location line="+3"/>
 
12531
        <source>Bounce to Track</source>
 
12532
        <translation type="unfinished">Bounce till Spår</translation>
 
12533
    </message>
 
12534
    <message>
 
12535
        <location line="+1"/>
 
12536
        <source>Bounce to File</source>
 
12537
        <translation type="unfinished">Bounce till Fil</translation>
 
12538
    </message>
 
12539
    <message>
 
12540
        <location line="+1"/>
 
12541
        <source>Restart Audio</source>
 
12542
        <translation type="unfinished">Starta om Audio</translation>
 
12543
    </message>
 
12544
    <message>
 
12545
        <location line="+3"/>
 
12546
        <source>Mixer Automation</source>
 
12547
        <translation type="unfinished">Mixerautomation</translation>
 
12548
    </message>
 
12549
    <message>
 
12550
        <location line="+2"/>
 
12551
        <source>Take Snapshot</source>
 
12552
        <translation type="unfinished">Ta ett snapshot</translation>
 
12553
    </message>
 
12554
    <message>
 
12555
        <location line="+1"/>
 
12556
        <source>Clear Automation Data</source>
 
12557
        <translation type="unfinished">Rensa automationsdata</translation>
 
12558
    </message>
 
12559
    <message>
 
12560
        <location line="+5"/>
 
12561
        <source>Cascade</source>
 
12562
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12563
    </message>
 
12564
    <message>
 
12565
        <location line="+1"/>
 
12566
        <source>Tile</source>
 
12567
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12568
    </message>
 
12569
    <message>
 
12570
        <location line="+1"/>
 
12571
        <source>In rows</source>
 
12572
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12573
    </message>
 
12574
    <message>
 
12575
        <location line="+1"/>
 
12576
        <source>In columns</source>
 
12577
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12578
    </message>
 
12579
    <message>
 
12580
        <location line="+4"/>
 
12581
        <source>Global Settings</source>
 
12582
        <translation type="unfinished">Globala Inställningar</translation>
 
12583
    </message>
 
12584
    <message>
 
12585
        <location line="+1"/>
 
12586
        <source>Configure Shortcuts</source>
 
12587
        <translation type="unfinished">Konfigurera kortkommandon</translation>
 
12588
    </message>
 
12589
    <message>
 
12590
        <location line="+1"/>
 
12591
        <source>Follow Song</source>
 
12592
        <translation type="unfinished">följ sång</translation>
 
12593
    </message>
 
12594
    <message>
 
12595
        <location line="+1"/>
 
12596
        <source>Don&apos;t Follow Song</source>
 
12597
        <translation type="unfinished">följ inte Sång</translation>
 
12598
    </message>
 
12599
    <message>
 
12600
        <location line="+2"/>
 
12601
        <source>Follow Page</source>
 
12602
        <translation type="unfinished">följ sida</translation>
 
12603
    </message>
 
12604
    <message>
 
12605
        <location line="+3"/>
 
12606
        <source>Follow Continuous</source>
 
12607
        <translation type="unfinished">följ kontinuerligt</translation>
 
12608
    </message>
 
12609
    <message>
 
12610
        <location line="+3"/>
 
12611
        <source>Metronome</source>
 
12612
        <translation type="unfinished">Metronom</translation>
 
12613
    </message>
 
12614
    <message>
 
12615
        <location line="+1"/>
 
12616
        <source>Midi Sync</source>
 
12617
        <translation type="unfinished">Midi Synk</translation>
 
12618
    </message>
 
12619
    <message>
 
12620
        <location line="+1"/>
7827
12621
        <source>Midi File Import/Export</source>
7828
12622
        <translation type="unfinished"></translation>
7829
12623
    </message>
7830
12624
    <message>
7831
 
        <source>Unknown File Format: </source>
7832
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7833
 
    </message>
7834
 
    <message>
 
12625
        <location line="+1"/>
 
12626
        <source>Appearance Settings</source>
 
12627
        <translation type="unfinished">Utseendeinställningar</translation>
 
12628
    </message>
 
12629
    <message>
 
12630
        <location line="+1"/>
 
12631
        <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
 
12632
        <translation type="unfinished">Midiportar / Mjukvarusyntar</translation>
 
12633
    </message>
 
12634
    <message>
 
12635
        <location line="+3"/>
 
12636
        <source>&amp;Manual</source>
 
12637
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12638
    </message>
 
12639
    <message>
 
12640
        <location line="+1"/>
 
12641
        <source>&amp;MusE Homepage</source>
 
12642
        <translation type="unfinished">M&amp;usEs hemsida</translation>
 
12643
    </message>
 
12644
    <message>
 
12645
        <location line="+1"/>
 
12646
        <source>&amp;Report Bug...</source>
 
12647
        <translation type="unfinished">&amp;Rapportera fel...</translation>
 
12648
    </message>
 
12649
    <message>
 
12650
        <location line="+1"/>
 
12651
        <source>&amp;About MusE</source>
 
12652
        <translation type="unfinished">&amp;Om MusE</translation>
 
12653
    </message>
 
12654
    <message>
 
12655
        <location line="+99"/>
 
12656
        <source>File Buttons</source>
 
12657
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12658
    </message>
 
12659
    <message>
 
12660
        <location line="+7"/>
 
12661
        <source>Undo/Redo</source>
 
12662
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12663
    </message>
 
12664
    <message>
 
12665
        <location line="+4"/>
 
12666
        <source>Transport</source>
 
12667
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12668
    </message>
 
12669
    <message>
 
12670
        <location line="+55"/>
 
12671
        <source>&amp;File</source>
 
12672
        <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
 
12673
    </message>
 
12674
    <message>
 
12675
        <location line="+29"/>
 
12676
        <source>&amp;View</source>
 
12677
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12678
    </message>
 
12679
    <message>
 
12680
        <location line="+19"/>
 
12681
        <source>&amp;Midi</source>
 
12682
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12683
    </message>
 
12684
    <message>
 
12685
        <location line="+29"/>
 
12686
        <source>&amp;Audio</source>
 
12687
        <translation type="unfinished">L&amp;jud</translation>
 
12688
    </message>
 
12689
    <message>
 
12690
        <location line="+14"/>
 
12691
        <source>A&amp;utomation</source>
 
12692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12693
    </message>
 
12694
    <message>
 
12695
        <location line="+13"/>
 
12696
        <source>&amp;Windows</source>
 
12697
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12698
    </message>
 
12699
    <message>
 
12700
        <location line="+13"/>
 
12701
        <source>MusE Se&amp;ttings</source>
 
12702
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12703
    </message>
 
12704
    <message>
 
12705
        <location line="+23"/>
 
12706
        <source>&amp;Help</source>
 
12707
        <translation type="unfinished">&amp;Hjälp</translation>
 
12708
    </message>
 
12709
    <message>
 
12710
        <location line="+268"/>
 
12711
        <source>Cannot read template</source>
 
12712
        <translation type="unfinished">Kan inte läsa mall</translation>
 
12713
    </message>
 
12714
    <message>
 
12715
        <location line="+31"/>
 
12716
        <source>File open error</source>
 
12717
        <translation type="unfinished">Fel vid öppning av fil</translation>
 
12718
    </message>
 
12719
    <message>
 
12720
        <location line="+13"/>
 
12721
        <source>File read error</source>
 
12722
        <translation type="unfinished">Fel vid läsning av fil</translation>
 
12723
    </message>
 
12724
    <message>
 
12725
        <location line="+13"/>
 
12726
        <source>Unknown File Format: %1</source>
 
12727
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12728
    </message>
 
12729
    <message>
 
12730
        <location line="+130"/>
 
12731
        <location line="+409"/>
 
12732
        <location line="+898"/>
 
12733
        <source>MusE: Song: %1</source>
 
12734
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12735
    </message>
 
12736
    <message>
 
12737
        <location line="-1273"/>
 
12738
        <source>MusE: load project</source>
 
12739
        <translation type="unfinished">MusE: Öppna projekt</translation>
 
12740
    </message>
 
12741
    <message>
 
12742
        <location line="+14"/>
 
12743
        <source>MusE: load template</source>
 
12744
        <translation type="unfinished">MusE: ladda mall</translation>
 
12745
    </message>
 
12746
    <message>
 
12747
        <location line="+62"/>
 
12748
        <source>MusE: Write File failed</source>
 
12749
        <translation type="unfinished">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
 
12750
    </message>
 
12751
    <message>
 
12752
        <location line="+38"/>
 
12753
        <source>The current Project contains unsaved data
 
12754
Save Current Project?</source>
 
12755
        <translation type="unfinished">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
 
12756
Spara nuvarande Projekt?</translation>
 
12757
    </message>
 
12758
    <message>
 
12759
        <location line="+2"/>
 
12760
        <location line="+1211"/>
 
12761
        <source>S&amp;kip</source>
 
12762
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12763
    </message>
 
12764
    <message>
 
12765
        <location line="-1211"/>
 
12766
        <source>&amp;Cancel</source>
 
12767
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
 
12768
    </message>
 
12769
    <message>
 
12770
        <location line="+237"/>
 
12771
        <location line="+13"/>
 
12772
        <source>MusE: Save As</source>
 
12773
        <translation type="unfinished">MusE: Spara Som</translation>
 
12774
    </message>
 
12775
    <message>
 
12776
        <location line="+57"/>
 
12777
        <location line="+160"/>
 
12778
        <source>Nothing to edit</source>
 
12779
        <translation type="unfinished">Inget att redigera</translation>
 
12780
    </message>
 
12781
    <message>
 
12782
        <location line="+478"/>
 
12783
        <location line="+10"/>
 
12784
        <location line="+31"/>
 
12785
        <location line="+34"/>
 
12786
        <location line="+8"/>
 
12787
        <source>MusE: Bounce to Track</source>
 
12788
        <translation type="unfinished">MusE: Bounce till Spår</translation>
 
12789
    </message>
 
12790
    <message>
 
12791
        <location line="-82"/>
7835
12792
        <source>No wave tracks found</source>
7836
12793
        <translation type="unfinished"></translation>
7837
12794
    </message>
7838
12795
    <message>
 
12796
        <location line="+10"/>
 
12797
        <location line="+105"/>
7839
12798
        <source>No audio output tracks found</source>
7840
12799
        <translation type="unfinished"></translation>
7841
12800
    </message>
7842
12801
    <message>
 
12802
        <location line="-74"/>
7843
12803
        <source>Select one audio output track,
7844
12804
and one target wave track</source>
7845
12805
        <translation type="unfinished"></translation>
7846
12806
    </message>
7847
12807
    <message>
 
12808
        <location line="+34"/>
7848
12809
        <source>Select one target wave track</source>
7849
12810
        <translation type="unfinished"></translation>
7850
12811
    </message>
7851
12812
    <message>
 
12813
        <location line="+8"/>
7852
12814
        <source>Select one target wave track,
7853
12815
and one audio output track</source>
7854
12816
        <translation type="unfinished"></translation>
7855
12817
    </message>
7856
12818
    <message>
 
12819
        <location line="+31"/>
 
12820
        <location line="+25"/>
 
12821
        <source>MusE: Bounce to File</source>
 
12822
        <translation type="unfinished">MusE: Bounce till fil</translation>
 
12823
    </message>
 
12824
    <message>
 
12825
        <location line="+1"/>
7857
12826
        <source>Select one audio output track</source>
7858
12827
        <translation type="unfinished"></translation>
7859
12828
    </message>
7860
12829
    <message>
 
12830
        <location line="+39"/>
 
12831
        <source>MusE: Bounce</source>
 
12832
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12833
    </message>
 
12834
    <message>
 
12835
        <location line="+1"/>
 
12836
        <source>set left/right marker for bounce range</source>
 
12837
        <translation type="unfinished">sätt vänster och höger markör till bounce-område</translation>
 
12838
    </message>
 
12839
    <message>
 
12840
        <location line="+82"/>
 
12841
        <source>The current Project contains unsaved data
 
12842
Load overwrites current Project:
 
12843
Save Current Project?</source>
 
12844
        <translation type="unfinished">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
 
12845
Öppning skriver över nuvarande Projekt
 
12846
Spara nuvarande Projekt?</translation>
 
12847
    </message>
 
12848
    <message>
 
12849
        <location line="+3"/>
 
12850
        <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+86"/>
 
12851
        <source>&amp;Abort</source>
 
12852
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
 
12853
    </message>
 
12854
    <message>
 
12855
        <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+147"/>
 
12856
        <source>MusE: Export Midi</source>
 
12857
        <translation type="unfinished">MusE: Exportera Midi</translation>
 
12858
    </message>
 
12859
    <message>
 
12860
        <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/>
 
12861
        <source>no help found at: </source>
 
12862
        <translation type="unfinished">ingen h jälp hittad vid:</translation>
 
12863
    </message>
 
12864
    <message>
 
12865
        <location line="+2"/>
 
12866
        <source>MusE: Open Help</source>
 
12867
        <translation type="unfinished">Muse: Arkiv hjälp</translation>
 
12868
    </message>
 
12869
    <message>
 
12870
        <location line="+53"/>
 
12871
        <source>Unable to launch help</source>
 
12872
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12873
    </message>
 
12874
    <message>
 
12875
        <location line="+1"/>
 
12876
        <source>For some reason MusE has to launch the default
 
12877
browser on your machine.</source>
 
12878
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12879
    </message>
 
12880
    <message>
 
12881
        <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/>
 
12882
        <source>MusE: Import Midi</source>
 
12883
        <translation type="unfinished">MusE: Importera Midi</translation>
 
12884
    </message>
 
12885
    <message>
 
12886
        <location line="+9"/>
 
12887
        <source>Add midi file to current project?
 
12888
</source>
 
12889
        <translation type="unfinished">Lägg midifil till nuvarande projekt?</translation>
 
12890
    </message>
 
12891
    <message>
 
12892
        <location line="+1"/>
 
12893
        <source>&amp;Add to Project</source>
 
12894
        <translation type="unfinished">&amp;Lägg till projekt</translation>
 
12895
    </message>
 
12896
    <message>
 
12897
        <location line="+1"/>
 
12898
        <source>&amp;Replace</source>
 
12899
        <translation type="unfinished">&amp;Ersätt</translation>
 
12900
    </message>
 
12901
    <message>
 
12902
        <location line="+31"/>
 
12903
        <source>reading midifile
 
12904
  </source>
 
12905
        <translation type="unfinished">läser midifil</translation>
 
12906
    </message>
 
12907
    <message>
 
12908
        <location line="+2"/>
 
12909
        <source>
 
12910
failed: </source>
 
12911
        <translation type="unfinished">
 
12912
misslyckades:</translation>
 
12913
    </message>
 
12914
    <message>
 
12915
        <location line="+356"/>
7861
12916
        <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
7862
12917
        <translation type="unfinished"></translation>
7863
12918
    </message>
7864
12919
    <message>
7865
 
        <source> out of </source>
7866
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7867
 
    </message>
7868
 
    <message>
7869
 
        <source> parts</source>
7870
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7871
 
    </message>
7872
 
    <message>
7873
 
        <source> part</source>
7874
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7875
 
    </message>
7876
 
    <message>
7877
 
        <source> could not be imported.
7878
 
Likely the track is the wrong type.</source>
7879
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7880
 
    </message>
7881
 
    <message>
 
12920
        <location line="+8"/>
 
12921
        <source>MusE: load part</source>
 
12922
        <translation type="unfinished">MusE: ladda part</translation>
 
12923
    </message>
 
12924
    <message>
 
12925
        <location line="+18"/>
 
12926
        <source>No track selected for import</source>
 
12927
        <translation type="unfinished">Inget spår valt för import</translation>
 
12928
    </message>
 
12929
    <message numerus="yes">
 
12930
        <location line="+121"/>
 
12931
        <source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
 
12932
Likely the selected track is the wrong type.</source>
 
12933
        <translation type="unfinished">
 
12934
            <numerusform></numerusform>
 
12935
        </translation>
 
12936
    </message>
 
12937
    <message numerus="yes">
 
12938
        <location line="+1"/>
 
12939
        <source>%n part(s) could not be imported.
 
12940
Likely the selected track is the wrong type.</source>
 
12941
        <translation type="unfinished">
 
12942
            <numerusform></numerusform>
 
12943
        </translation>
 
12944
    </message>
 
12945
    <message>
 
12946
        <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
7882
12947
        <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
7883
12948
        <translation type="unfinished"></translation>
7884
12949
    </message>
7885
12950
    <message>
 
12951
        <location line="+30"/>
7886
12952
        <source>Import Wavefile</source>
7887
12953
        <translation type="unfinished"></translation>
7888
12954
    </message>
7889
12955
    <message>
 
12956
        <location line="+1"/>
7890
12957
        <source>This wave file has a samplerate of %1,
7891
12958
as opposed to current setting %2.
7892
12959
Do you still want to import it?</source>
7893
12960
        <translation type="unfinished"></translation>
7894
12961
    </message>
7895
12962
    <message>
7896
 
        <source>&amp;Yes</source>
7897
 
        <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
7898
 
    </message>
7899
 
    <message>
7900
 
        <source>&amp;No</source>
7901
 
        <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
7902
 
    </message>
7903
 
    <message>
7904
 
        <source>Unable to launch help</source>
7905
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7906
 
    </message>
7907
 
    <message>
7908
 
        <source>For some reason MusE has to launch the default
7909
 
browser on your machine.</source>
7910
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12963
        <location line="+3"/>
 
12964
        <source>&amp;Yes</source>
 
12965
        <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
 
12966
    </message>
 
12967
    <message>
 
12968
        <location line="+0"/>
 
12969
        <source>&amp;No</source>
 
12970
        <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
 
12971
    </message>
 
12972
</context>
 
12973
<context>
 
12974
    <name>MusEGui::NoteInfo</name>
 
12975
    <message>
 
12976
        <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/>
 
12977
        <source>Note Info</source>
 
12978
        <translation type="unfinished">Notinfo</translation>
 
12979
    </message>
 
12980
    <message>
 
12981
        <location line="+6"/>
 
12982
        <source>Start</source>
 
12983
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12984
    </message>
 
12985
    <message>
 
12986
        <location line="+13"/>
 
12987
        <source>Len</source>
 
12988
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
 
12989
    </message>
 
12990
    <message>
 
12991
        <location line="+11"/>
 
12992
        <source>Pitch</source>
 
12993
        <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
 
12994
    </message>
 
12995
    <message>
 
12996
        <location line="+9"/>
 
12997
        <source>Velo On</source>
 
12998
        <translation type="unfinished"></translation>
 
12999
    </message>
 
13000
    <message>
 
13001
        <location line="+11"/>
 
13002
        <source>Velo Off</source>
 
13003
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13004
    </message>
 
13005
</context>
 
13006
<context>
 
13007
    <name>MusEGui::PartCanvas</name>
 
13008
    <message>
 
13009
        <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+355"/>
 
13010
        <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
 
13011
        <translation type="unfinished">Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation>
 
13012
    </message>
 
13013
    <message>
 
13014
        <location line="+277"/>
 
13015
        <source>C&amp;ut</source>
 
13016
        <translation type="unfinished">Klipp &amp;ut</translation>
 
13017
    </message>
 
13018
    <message>
 
13019
        <location line="+4"/>
 
13020
        <source>&amp;Copy</source>
 
13021
        <translation type="unfinished">&amp;Kopiera</translation>
 
13022
    </message>
 
13023
    <message>
 
13024
        <location line="+6"/>
 
13025
        <source>s&amp;elect </source>
 
13026
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13027
    </message>
 
13028
    <message>
 
13029
        <location line="+3"/>
 
13030
        <source>clones</source>
 
13031
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13032
    </message>
 
13033
    <message>
 
13034
        <location line="+5"/>
 
13035
        <source>rename</source>
 
13036
        <translation type="unfinished">byt namn</translation>
 
13037
    </message>
 
13038
    <message>
 
13039
        <location line="+3"/>
 
13040
        <source>color</source>
 
13041
        <translation type="unfinished">färg</translation>
 
13042
    </message>
 
13043
    <message>
 
13044
        <location line="+8"/>
 
13045
        <source>delete</source>
 
13046
        <translation type="unfinished">ta bort</translation>
 
13047
    </message>
 
13048
    <message>
 
13049
        <location line="+2"/>
 
13050
        <source>split</source>
 
13051
        <translation type="unfinished">dela</translation>
 
13052
    </message>
 
13053
    <message>
 
13054
        <location line="+2"/>
 
13055
        <source>glue</source>
 
13056
        <translation type="unfinished">lim</translation>
 
13057
    </message>
 
13058
    <message>
 
13059
        <location line="+2"/>
 
13060
        <source>de-clone</source>
 
13061
        <translation type="unfinished">häv kloning</translation>
 
13062
    </message>
 
13063
    <message>
 
13064
        <location line="+10"/>
 
13065
        <location line="+7"/>
 
13066
        <location line="+7"/>
 
13067
        <source>save part to disk</source>
 
13068
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13069
    </message>
 
13070
    <message>
 
13071
        <location line="-2"/>
 
13072
        <source>wave edit</source>
 
13073
        <translation type="unfinished">wave redigering</translation>
 
13074
    </message>
 
13075
    <message>
 
13076
        <location line="+4"/>
 
13077
        <source>file info</source>
 
13078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13079
    </message>
 
13080
    <message>
 
13081
        <location line="+88"/>
 
13082
        <source>MusE: save part</source>
 
13083
        <translation type="unfinished">MusE: spara part</translation>
 
13084
    </message>
 
13085
    <message>
 
13086
        <location line="+18"/>
 
13087
        <source>Part name: %1
 
13088
Files:</source>
 
13089
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13090
    </message>
 
13091
    <message numerus="yes">
 
13092
        <location line="+2128"/>
 
13093
        <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
 
13094
Likely the selected track is the wrong type.</source>
 
13095
        <translation type="unfinished">
 
13096
            <numerusform></numerusform>
 
13097
        </translation>
 
13098
    </message>
 
13099
    <message numerus="yes">
 
13100
        <location line="+1"/>
 
13101
        <source>%n part(s) could not be pasted.
 
13102
Likely the selected track is the wrong type.</source>
 
13103
        <translation type="unfinished">
 
13104
            <numerusform></numerusform>
 
13105
        </translation>
 
13106
    </message>
 
13107
    <message>
 
13108
        <location line="+25"/>
 
13109
        <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
 
13110
        <translation type="unfinished">Kan inte klistra in: flera spår valda</translation>
 
13111
    </message>
 
13112
    <message>
 
13113
        <location line="+9"/>
 
13114
        <source>Cannot paste: no track selected</source>
 
13115
        <translation type="unfinished">Kan inte klistra in: inget spår valt</translation>
 
13116
    </message>
 
13117
    <message>
 
13118
        <location line="+20"/>
 
13119
        <source>Can only paste to midi/drum track</source>
 
13120
        <translation type="unfinished">Kan endast klistra in på midi/trummspår</translation>
 
13121
    </message>
 
13122
    <message>
 
13123
        <location line="+11"/>
 
13124
        <source>Can only paste to wave track</source>
 
13125
        <translation type="unfinished">Kan endast klistra till wavespår</translation>
 
13126
    </message>
 
13127
    <message>
 
13128
        <location line="+11"/>
 
13129
        <source>Can only paste to midi or wave track</source>
 
13130
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13131
    </message>
 
13132
    <message>
 
13133
        <location line="+8"/>
 
13134
        <source>Cannot paste: wrong data type</source>
 
13135
        <translation type="unfinished">Kan inte klistra in: fel datatyp</translation>
 
13136
    </message>
 
13137
</context>
 
13138
<context>
 
13139
    <name>MusEGui::PasteDialog</name>
 
13140
    <message numerus="yes">
 
13141
        <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/>
 
13142
        <source>%n quarter(s)</source>
 
13143
        <translation type="unfinished">
 
13144
            <numerusform></numerusform>
 
13145
        </translation>
 
13146
    </message>
 
13147
    <message>
 
13148
        <location line="+7"/>
 
13149
        <source>%1 quarter</source>
 
13150
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
 
13151
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13152
    </message>
 
13153
    <message>
 
13154
        <location line="+2"/>
 
13155
        <source>%1 quarters</source>
 
13156
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
 
13157
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13158
    </message>
 
13159
</context>
 
13160
<context>
 
13161
    <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
 
13162
    <message numerus="yes">
 
13163
        <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/>
 
13164
        <source>%n quarter(s)</source>
 
13165
        <translation type="unfinished">
 
13166
            <numerusform></numerusform>
 
13167
        </translation>
 
13168
    </message>
 
13169
    <message>
 
13170
        <location line="+7"/>
 
13171
        <source>%1 quarter</source>
 
13172
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
 
13173
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13174
    </message>
 
13175
    <message>
 
13176
        <location line="+2"/>
 
13177
        <source>%1 quarters</source>
 
13178
        <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
 
13179
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13180
    </message>
 
13181
</context>
 
13182
<context>
 
13183
    <name>MusEGui::PianoRoll</name>
 
13184
    <message>
 
13185
        <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+99"/>
 
13186
        <source>&amp;Edit</source>
 
13187
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
 
13188
    </message>
 
13189
    <message>
 
13190
        <location line="+6"/>
 
13191
        <source>C&amp;ut</source>
 
13192
        <translation type="unfinished">Klipp &amp;ut</translation>
 
13193
    </message>
 
13194
    <message>
 
13195
        <location line="+4"/>
 
13196
        <source>&amp;Copy</source>
 
13197
        <translation type="unfinished">&amp;Kopiera</translation>
 
13198
    </message>
 
13199
    <message>
 
13200
        <location line="+4"/>
 
13201
        <source>Copy events in range</source>
 
13202
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13203
    </message>
 
13204
    <message>
 
13205
        <location line="+4"/>
 
13206
        <source>&amp;Paste</source>
 
13207
        <translation type="unfinished">K&amp;listra in</translation>
 
13208
    </message>
 
13209
    <message>
 
13210
        <location line="+4"/>
 
13211
        <source>Paste (with dialog)</source>
 
13212
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13213
    </message>
 
13214
    <message>
 
13215
        <location line="+6"/>
 
13216
        <source>Delete &amp;Events</source>
 
13217
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13218
    </message>
 
13219
    <message>
 
13220
        <location line="+6"/>
 
13221
        <source>&amp;Select</source>
 
13222
        <translation type="unfinished">&amp;Välj</translation>
 
13223
    </message>
 
13224
    <message>
 
13225
        <location line="+2"/>
 
13226
        <source>Select &amp;All</source>
 
13227
        <translation type="unfinished">Markera &amp;Allt</translation>
 
13228
    </message>
 
13229
    <message>
 
13230
        <location line="+4"/>
 
13231
        <source>&amp;Deselect All</source>
 
13232
        <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
 
13233
    </message>
 
13234
    <message>
 
13235
        <location line="+4"/>
 
13236
        <source>Invert &amp;Selection</source>
 
13237
        <translation type="unfinished">Invertera &amp;Markering</translation>
 
13238
    </message>
 
13239
    <message>
 
13240
        <location line="+6"/>
 
13241
        <source>&amp;Inside Loop</source>
 
13242
        <translation type="unfinished">&amp;I Loop</translation>
 
13243
    </message>
 
13244
    <message>
 
13245
        <location line="+4"/>
 
13246
        <source>&amp;Outside Loop</source>
 
13247
        <translation type="unfinished">&amp;Utanför Loop</translation>
 
13248
    </message>
 
13249
    <message>
 
13250
        <location line="+7"/>
 
13251
        <source>&amp;Previous Part</source>
 
13252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13253
    </message>
 
13254
    <message>
 
13255
        <location line="+5"/>
 
13256
        <source>&amp;Next Part</source>
 
13257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13258
    </message>
 
13259
    <message>
 
13260
        <location line="+8"/>
 
13261
        <source>Fu&amp;nctions</source>
 
13262
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13263
    </message>
 
13264
    <message>
 
13265
        <location line="+4"/>
 
13266
        <source>Quantize</source>
 
13267
        <translation type="unfinished">Kvantisera</translation>
 
13268
    </message>
 
13269
    <message>
 
13270
        <location line="+4"/>
 
13271
        <source>Modify Note Length</source>
 
13272
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13273
    </message>
 
13274
    <message>
 
13275
        <location line="+4"/>
 
13276
        <source>Modify Velocity</source>
 
13277
        <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
 
13278
    </message>
 
13279
    <message>
 
13280
        <location line="+4"/>
 
13281
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
 
13282
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13283
    </message>
 
13284
    <message>
 
13285
        <location line="+4"/>
 
13286
        <source>Transpose</source>
 
13287
        <translation type="unfinished">Transponera</translation>
 
13288
    </message>
 
13289
    <message>
 
13290
        <location line="+4"/>
 
13291
        <source>Erase Events</source>
 
13292
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13293
    </message>
 
13294
    <message>
 
13295
        <location line="+4"/>
 
13296
        <source>Move Notes</source>
 
13297
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13298
    </message>
 
13299
    <message>
 
13300
        <location line="+4"/>
 
13301
        <source>Set Fixed Length</source>
 
13302
        <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
 
13303
    </message>
 
13304
    <message>
 
13305
        <location line="+4"/>
 
13306
        <source>Delete Overlaps</source>
 
13307
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13308
    </message>
 
13309
    <message>
 
13310
        <location line="+4"/>
 
13311
        <source>Legato</source>
 
13312
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13313
    </message>
 
13314
    <message>
 
13315
        <location line="+5"/>
 
13316
        <source>&amp;Plugins</source>
 
13317
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13318
    </message>
 
13319
    <message>
 
13320
        <location line="+9"/>
 
13321
        <source>Window &amp;Config</source>
 
13322
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13323
    </message>
 
13324
    <message>
 
13325
        <location line="+2"/>
 
13326
        <source>&amp;Event Color</source>
 
13327
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13328
    </message>
 
13329
    <message>
 
13330
        <location line="+6"/>
 
13331
        <source>&amp;Blue</source>
 
13332
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13333
    </message>
 
13334
    <message>
 
13335
        <location line="+5"/>
 
13336
        <source>&amp;Pitch colors</source>
 
13337
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13338
    </message>
 
13339
    <message>
 
13340
        <location line="+5"/>
 
13341
        <source>&amp;Velocity colors</source>
 
13342
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13343
    </message>
 
13344
    <message>
 
13345
        <location line="+19"/>
 
13346
        <source>Pianoroll tools</source>
 
13347
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13348
    </message>
 
13349
    <message>
 
13350
        <location line="+6"/>
 
13351
        <source>Step Record</source>
 
13352
        <translation type="unfinished">Stegvis inspelning</translation>
 
13353
    </message>
 
13354
    <message>
 
13355
        <location line="+6"/>
 
13356
        <source>Midi Input</source>
 
13357
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13358
    </message>
 
13359
    <message>
 
13360
        <location line="+6"/>
 
13361
        <source>Play Events</source>
 
13362
        <translation type="unfinished">Spela Händelser</translation>
 
13363
    </message>
 
13364
    <message>
 
13365
        <location line="+8"/>
 
13366
        <source>panic</source>
 
13367
        <translation type="unfinished">panik</translation>
 
13368
    </message>
 
13369
    <message>
 
13370
        <location line="+6"/>
 
13371
        <source>transport</source>
 
13372
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13373
    </message>
 
13374
    <message>
 
13375
        <location line="+23"/>
 
13376
        <source>ctrl</source>
 
13377
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13378
    </message>
 
13379
    <message>
 
13380
        <location line="+4"/>
 
13381
        <source>Add Controller View</source>
 
13382
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13383
    </message>
 
13384
</context>
 
13385
<context>
 
13386
    <name>MusEGui::PluginDialog</name>
 
13387
    <message>
 
13388
        <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3141"/>
 
13389
        <source>MusE: select plugin</source>
 
13390
        <translation type="unfinished">MusE: välj plugin</translation>
 
13391
    </message>
 
13392
    <message>
 
13393
        <location line="+7"/>
 
13394
        <source>Lib</source>
 
13395
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13396
    </message>
 
13397
    <message>
 
13398
        <location line="+1"/>
 
13399
        <source>Label</source>
 
13400
        <translation type="unfinished">Etikett</translation>
 
13401
    </message>
 
13402
    <message>
 
13403
        <location line="+1"/>
 
13404
        <source>Name</source>
 
13405
        <translation type="unfinished">Namn</translation>
 
13406
    </message>
 
13407
    <message>
 
13408
        <location line="+1"/>
 
13409
        <source>AI</source>
 
13410
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13411
    </message>
 
13412
    <message>
 
13413
        <location line="+1"/>
 
13414
        <source>AO</source>
 
13415
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13416
    </message>
 
13417
    <message>
 
13418
        <location line="+1"/>
 
13419
        <source>CI</source>
 
13420
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13421
    </message>
 
13422
    <message>
 
13423
        <location line="+1"/>
 
13424
        <source>CO</source>
 
13425
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13426
    </message>
 
13427
    <message>
 
13428
        <location line="+1"/>
 
13429
        <source>IP</source>
 
13430
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13431
    </message>
 
13432
    <message>
 
13433
        <location line="+1"/>
 
13434
        <source>id</source>
 
13435
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13436
    </message>
 
13437
    <message>
 
13438
        <location line="+1"/>
 
13439
        <source>Maker</source>
 
13440
        <translation type="unfinished">Upphovsman</translation>
 
13441
    </message>
 
13442
    <message>
 
13443
        <location line="+1"/>
 
13444
        <source>Copyright</source>
 
13445
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13446
    </message>
 
13447
    <message>
 
13448
        <location line="+30"/>
 
13449
        <source>Ok</source>
 
13450
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13451
    </message>
 
13452
    <message>
 
13453
        <location line="+2"/>
 
13454
        <source>Cancel</source>
 
13455
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
 
13456
    </message>
 
13457
    <message>
 
13458
        <location line="+15"/>
 
13459
        <source>Mono and Stereo</source>
 
13460
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13461
    </message>
 
13462
    <message>
 
13463
        <location line="+5"/>
 
13464
        <source>Stereo</source>
 
13465
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13466
    </message>
 
13467
    <message>
 
13468
        <location line="+5"/>
 
13469
        <source>Mono</source>
 
13470
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13471
    </message>
 
13472
    <message>
 
13473
        <location line="+5"/>
 
13474
        <source>Show All</source>
 
13475
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13476
    </message>
 
13477
    <message>
 
13478
        <location line="+13"/>
 
13479
        <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
 
13480
        <translation type="unfinished">Välj vilka typer av plugins som skall vara synliga i listan.&lt;br&gt;Notera att användning av mono plugins på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer&lt;br&gt; att att användas parallellt. Var också medveten om att &apos;alla&apos; alternativet inkluderar plugins som MusE antagligen inte kan använda.</translation>
 
13481
    </message>
 
13482
    <message>
 
13483
        <location line="+9"/>
 
13484
        <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
 
13485
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13486
    </message>
 
13487
</context>
 
13488
<context>
 
13489
    <name>MusEGui::PluginGui</name>
 
13490
    <message>
 
13491
        <location line="+207"/>
 
13492
        <source>File Buttons</source>
 
13493
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13494
    </message>
 
13495
    <message>
 
13496
        <location line="+2"/>
 
13497
        <source>Load Preset</source>
 
13498
        <translation type="unfinished">Öppna Preset</translation>
 
13499
    </message>
 
13500
    <message>
 
13501
        <location line="+4"/>
 
13502
        <source>Save Preset</source>
 
13503
        <translation type="unfinished">Spara Preset</translation>
 
13504
    </message>
 
13505
    <message>
 
13506
        <location line="+6"/>
 
13507
        <location line="+3"/>
 
13508
        <source>bypass plugin</source>
 
13509
        <translation type="unfinished">koppla ur plugin</translation>
 
13510
    </message>
 
13511
    <message>
 
13512
        <location line="+554"/>
 
13513
        <source>MusE: load preset</source>
 
13514
        <translation type="unfinished">MusE: öppna preset</translation>
 
13515
    </message>
 
13516
    <message>
 
13517
        <location line="+25"/>
 
13518
        <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
 
13519
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13520
    </message>
 
13521
    <message>
 
13522
        <location line="+41"/>
 
13523
        <source>MusE: save preset</source>
 
13524
        <translation type="unfinished">MusE: spara preset</translation>
 
13525
    </message>
 
13526
</context>
 
13527
<context>
 
13528
    <name>MusEGui::RoutePopupMenu</name>
 
13529
    <message>
 
13530
        <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+223"/>
 
13531
        <location line="+2"/>
 
13532
        <location line="+125"/>
 
13533
        <location line="+78"/>
 
13534
        <location line="+57"/>
 
13535
        <location line="+53"/>
 
13536
        <location line="+682"/>
 
13537
        <location line="+85"/>
 
13538
        <source>Channel</source>
 
13539
        <translation type="unfinished">Kanal</translation>
 
13540
    </message>
 
13541
    <message>
 
13542
        <location line="-274"/>
 
13543
        <location line="+224"/>
 
13544
        <location line="+85"/>
 
13545
        <source>Soloing chain</source>
 
13546
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13547
    </message>
 
13548
    <message>
 
13549
        <location line="-307"/>
 
13550
        <location line="+224"/>
 
13551
        <source>Audio returns</source>
 
13552
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13553
    </message>
 
13554
    <message>
 
13555
        <location line="-185"/>
 
13556
        <source>Warning: No input devices!</source>
 
13557
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13558
    </message>
 
13559
    <message>
 
13560
        <location line="+5"/>
 
13561
        <source>Open midi config...</source>
 
13562
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13563
    </message>
 
13564
    <message>
 
13565
        <location line="+45"/>
 
13566
        <location line="+33"/>
 
13567
        <source>&lt;none&gt;</source>
 
13568
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13569
    </message>
 
13570
    <message>
 
13571
        <location line="-19"/>
 
13572
        <source>Toggle all</source>
 
13573
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13574
    </message>
 
13575
    <message>
 
13576
        <location line="+11"/>
 
13577
        <source>More...</source>
 
13578
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13579
    </message>
 
13580
    <message>
 
13581
        <location line="+195"/>
 
13582
        <source>Audio sends</source>
 
13583
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13584
    </message>
 
13585
    <message>
 
13586
        <location line="+4"/>
 
13587
        <source>Midi port sends</source>
 
13588
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13589
    </message>
 
13590
</context>
 
13591
<context>
 
13592
    <name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
 
13593
    <message>
 
13594
        <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1247"/>
 
13595
        <source>Treble</source>
 
13596
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13597
    </message>
 
13598
    <message>
 
13599
        <location line="+3"/>
 
13600
        <source>Bass</source>
 
13601
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13602
    </message>
 
13603
    <message>
 
13604
        <location line="+3"/>
 
13605
        <source>Grand Staff</source>
 
13606
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13607
    </message>
 
13608
    <message>
 
13609
        <location line="+3"/>
 
13610
        <source>Remove staff</source>
 
13611
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13612
    </message>
 
13613
    <message>
 
13614
        <location line="+2470"/>
 
13615
        <source>Ambiguous part</source>
 
13616
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13617
    </message>
 
13618
    <message>
 
13619
        <location line="+0"/>
 
13620
        <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
 
13621
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13622
    </message>
 
13623
    <message>
 
13624
        <location line="+4"/>
 
13625
        <source>No part</source>
 
13626
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13627
    </message>
 
13628
    <message>
 
13629
        <location line="+0"/>
 
13630
        <source>There are no parts you could add the note to.</source>
 
13631
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13632
    </message>
 
13633
</context>
 
13634
<context>
 
13635
    <name>MusEGui::ScoreEdit</name>
 
13636
    <message>
 
13637
        <location line="-3501"/>
 
13638
        <source>Undo/Redo tools</source>
 
13639
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13640
    </message>
 
13641
    <message>
 
13642
        <location line="+5"/>
 
13643
        <source>Step recording tools</source>
 
13644
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13645
    </message>
 
13646
    <message>
 
13647
        <location line="+3"/>
 
13648
        <source>Step Record</source>
 
13649
        <translation type="unfinished">Stegvis inspelning</translation>
 
13650
    </message>
 
13651
    <message>
 
13652
        <location line="+13"/>
 
13653
        <source>panic</source>
 
13654
        <translation type="unfinished">panik</translation>
 
13655
    </message>
 
13656
    <message>
 
13657
        <location line="+4"/>
 
13658
        <source>transport</source>
 
13659
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13660
    </message>
 
13661
    <message>
 
13662
        <location line="+6"/>
 
13663
        <source>Note settings</source>
 
13664
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13665
    </message>
 
13666
    <message>
 
13667
        <location line="+3"/>
 
13668
        <source>Note length:</source>
 
13669
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13670
    </message>
 
13671
    <message>
 
13672
        <location line="+8"/>
 
13673
        <source>last</source>
 
13674
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13675
    </message>
 
13676
    <message>
 
13677
        <location line="+28"/>
 
13678
        <location line="+1"/>
 
13679
        <location line="+311"/>
 
13680
        <source>Apply to new notes:</source>
 
13681
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13682
    </message>
 
13683
    <message>
 
13684
        <location line="-310"/>
 
13685
        <location line="+314"/>
 
13686
        <source>Apply to selected notes:</source>
 
13687
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13688
    </message>
 
13689
    <message>
 
13690
        <location line="-307"/>
 
13691
        <source>Velocity:</source>
 
13692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13693
    </message>
 
13694
    <message>
 
13695
        <location line="+11"/>
 
13696
        <source>Off-Velocity:</source>
 
13697
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13698
    </message>
 
13699
    <message>
 
13700
        <location line="+13"/>
 
13701
        <source>Quantisation settings</source>
 
13702
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13703
    </message>
 
13704
    <message>
 
13705
        <location line="+2"/>
 
13706
        <source>Quantisation:</source>
 
13707
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13708
    </message>
 
13709
    <message>
 
13710
        <location line="+13"/>
 
13711
        <source>Pixels per whole:</source>
 
13712
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13713
    </message>
 
13714
    <message>
 
13715
        <location line="+9"/>
 
13716
        <source>&amp;Edit</source>
 
13717
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
 
13718
    </message>
 
13719
    <message>
 
13720
        <location line="+5"/>
 
13721
        <source>C&amp;ut</source>
 
13722
        <translation type="unfinished">Klipp &amp;ut</translation>
 
13723
    </message>
 
13724
    <message>
 
13725
        <location line="+4"/>
 
13726
        <source>&amp;Copy</source>
 
13727
        <translation type="unfinished">&amp;Kopiera</translation>
 
13728
    </message>
 
13729
    <message>
 
13730
        <location line="+4"/>
 
13731
        <source>Copy events in range</source>
 
13732
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13733
    </message>
 
13734
    <message>
 
13735
        <location line="+4"/>
 
13736
        <source>&amp;Paste</source>
 
13737
        <translation type="unfinished">K&amp;listra in</translation>
 
13738
    </message>
 
13739
    <message>
 
13740
        <location line="+4"/>
 
13741
        <source>Paste (with dialog)</source>
 
13742
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13743
    </message>
 
13744
    <message>
 
13745
        <location line="+6"/>
 
13746
        <source>Delete &amp;Events</source>
 
13747
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13748
    </message>
 
13749
    <message>
 
13750
        <location line="+6"/>
 
13751
        <source>&amp;Select</source>
 
13752
        <translation type="unfinished">&amp;Välj</translation>
 
13753
    </message>
 
13754
    <message>
 
13755
        <location line="+2"/>
 
13756
        <source>Select &amp;All</source>
 
13757
        <translation type="unfinished">Markera &amp;Allt</translation>
 
13758
    </message>
 
13759
    <message>
 
13760
        <location line="+4"/>
 
13761
        <source>&amp;Deselect All</source>
 
13762
        <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
 
13763
    </message>
 
13764
    <message>
 
13765
        <location line="+4"/>
 
13766
        <source>Invert &amp;Selection</source>
 
13767
        <translation type="unfinished">Invertera &amp;Markering</translation>
 
13768
    </message>
 
13769
    <message>
 
13770
        <location line="+6"/>
 
13771
        <source>&amp;Inside Loop</source>
 
13772
        <translation type="unfinished">&amp;I Loop</translation>
 
13773
    </message>
 
13774
    <message>
 
13775
        <location line="+4"/>
 
13776
        <source>&amp;Outside Loop</source>
 
13777
        <translation type="unfinished">&amp;Utanför Loop</translation>
 
13778
    </message>
 
13779
    <message>
 
13780
        <location line="+5"/>
 
13781
        <source>Fu&amp;nctions</source>
 
13782
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13783
    </message>
 
13784
    <message>
 
13785
        <location line="+2"/>
 
13786
        <source>&amp;Quantize</source>
 
13787
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13788
    </message>
 
13789
    <message>
 
13790
        <location line="+1"/>
 
13791
        <source>Change note &amp;length</source>
 
13792
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13793
    </message>
 
13794
    <message>
 
13795
        <location line="+1"/>
 
13796
        <source>Change note &amp;velocity</source>
 
13797
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13798
    </message>
 
13799
    <message>
 
13800
        <location line="+1"/>
 
13801
        <source>Crescendo/Decrescendo</source>
 
13802
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13803
    </message>
 
13804
    <message>
 
13805
        <location line="+1"/>
 
13806
        <source>Transpose</source>
 
13807
        <translation type="unfinished">Transponera</translation>
 
13808
    </message>
 
13809
    <message>
 
13810
        <location line="+1"/>
 
13811
        <source>Erase Events</source>
 
13812
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13813
    </message>
 
13814
    <message>
 
13815
        <location line="+1"/>
 
13816
        <source>Move Notes</source>
 
13817
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13818
    </message>
 
13819
    <message>
 
13820
        <location line="+1"/>
 
13821
        <source>Set Fixed Length</source>
 
13822
        <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
 
13823
    </message>
 
13824
    <message>
 
13825
        <location line="+1"/>
 
13826
        <source>Delete Overlaps</source>
 
13827
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13828
    </message>
 
13829
    <message>
 
13830
        <location line="+1"/>
 
13831
        <source>Legato</source>
 
13832
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13833
    </message>
 
13834
    <message>
 
13835
        <location line="+13"/>
 
13836
        <source>Window &amp;Config</source>
 
13837
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13838
    </message>
 
13839
    <message>
 
13840
        <location line="+2"/>
 
13841
        <source>Note head &amp;colors</source>
 
13842
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13843
    </message>
 
13844
    <message>
 
13845
        <location line="+2"/>
 
13846
        <source>&amp;Black</source>
 
13847
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13848
    </message>
 
13849
    <message>
 
13850
        <location line="+1"/>
 
13851
        <source>&amp;Velocity</source>
 
13852
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13853
    </message>
 
13854
    <message>
 
13855
        <location line="+1"/>
 
13856
        <source>&amp;Part</source>
 
13857
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13858
    </message>
 
13859
    <message>
 
13860
        <location line="+14"/>
 
13861
        <source>Set up &amp;preamble</source>
 
13862
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13863
    </message>
 
13864
    <message>
 
13865
        <location line="+1"/>
 
13866
        <source>Display &amp;key signature</source>
 
13867
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13868
    </message>
 
13869
    <message>
 
13870
        <location line="+1"/>
 
13871
        <source>Display &amp;time signature</source>
 
13872
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13873
    </message>
 
13874
    <message>
 
13875
        <location line="+10"/>
 
13876
        <source>Set Score &amp;name</source>
 
13877
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13878
    </message>
 
13879
    <message>
 
13880
        <location line="+221"/>
 
13881
        <location line="+1"/>
 
13882
        <source>Enter the new score title</source>
 
13883
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13884
    </message>
 
13885
    <message>
 
13886
        <location line="+5"/>
 
13887
        <source>Error</source>
 
13888
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13889
    </message>
 
13890
    <message>
 
13891
        <location line="+0"/>
 
13892
        <source>Changing score title failed:
 
13893
the selected title is not unique</source>
 
13894
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13895
    </message>
 
13896
</context>
 
13897
<context>
 
13898
    <name>MusEGui::ScrollScale</name>
 
13899
    <message>
 
13900
        <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+318"/>
 
13901
        <source>next page</source>
 
13902
        <translation type="unfinished">nästa sida</translation>
 
13903
    </message>
 
13904
    <message>
 
13905
        <location line="+1"/>
 
13906
        <source>previous page</source>
 
13907
        <translation type="unfinished">förra sidan</translation>
 
13908
    </message>
 
13909
    <message>
 
13910
        <location line="+1"/>
 
13911
        <source>current page number</source>
 
13912
        <translation type="unfinished">nuvarande sidnummer</translation>
 
13913
    </message>
 
13914
</context>
 
13915
<context>
 
13916
    <name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name>
 
13917
    <message>
 
13918
        <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+55"/>
 
13919
        <source>Ok</source>
 
13920
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13921
    </message>
 
13922
    <message>
 
13923
        <location line="+1"/>
 
13924
        <source>Cancel</source>
 
13925
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
 
13926
    </message>
 
13927
    <message>
 
13928
        <location line="+52"/>
 
13929
        <source>Shortcut conflicts with %1</source>
 
13930
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13931
    </message>
 
13932
    <message>
 
13933
        <location line="+9"/>
 
13934
        <source>Undefined</source>
 
13935
        <translation type="unfinished">Odefinierad</translation>
 
13936
    </message>
 
13937
</context>
 
13938
<context>
 
13939
    <name>MusEGui::SigScale</name>
 
13940
    <message>
 
13941
        <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+44"/>
 
13942
        <source>signature scale</source>
 
13943
        <translation type="unfinished">signaturskala</translation>
 
13944
    </message>
 
13945
</context>
 
13946
<context>
 
13947
    <name>MusEGui::TList</name>
 
13948
    <message>
 
13949
        <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+373"/>
 
13950
        <source>&lt;none&gt;</source>
 
13951
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13952
    </message>
 
13953
    <message>
 
13954
        <location line="+31"/>
 
13955
        <source>no clef</source>
 
13956
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13957
    </message>
 
13958
    <message>
 
13959
        <location line="+2"/>
 
13960
        <source>Treble</source>
 
13961
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13962
    </message>
 
13963
    <message>
 
13964
        <location line="+2"/>
 
13965
        <source>Bass</source>
 
13966
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13967
    </message>
 
13968
    <message>
 
13969
        <location line="+2"/>
 
13970
        <source>Grand</source>
 
13971
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13972
    </message>
 
13973
    <message>
 
13974
        <location line="+47"/>
 
13975
        <source>MusE: bad trackname</source>
 
13976
        <translation type="unfinished">MusE: dåligt spårnamn</translation>
 
13977
    </message>
 
13978
    <message>
 
13979
        <location line="+1"/>
 
13980
        <source>please choose a unique track name</source>
 
13981
        <translation type="unfinished">vänligen välj ett unikt spårnamn</translation>
 
13982
    </message>
 
13983
    <message>
 
13984
        <location line="+172"/>
 
13985
        <location line="+1149"/>
 
13986
        <source>Update drummap?</source>
 
13987
        <translation type="unfinished">Updatera trum-map?</translation>
 
13988
    </message>
 
13989
    <message>
 
13990
        <location line="-1148"/>
 
13991
        <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
 
13992
        <translation type="unfinished">Vill du använda samma port för alla instrument i trum-map:en?</translation>
 
13993
    </message>
 
13994
    <message>
 
13995
        <location line="+1"/>
 
13996
        <location line="+1149"/>
 
13997
        <source>&amp;Yes</source>
 
13998
        <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
 
13999
    </message>
 
14000
    <message>
 
14001
        <location line="-1149"/>
 
14002
        <location line="+1149"/>
 
14003
        <source>&amp;No</source>
 
14004
        <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
 
14005
    </message>
 
14006
    <message>
 
14007
        <location line="-1074"/>
 
14008
        <location line="+55"/>
 
14009
        <source>show gui</source>
 
14010
        <translation type="unfinished">visa gui</translation>
 
14011
    </message>
 
14012
    <message>
 
14013
        <location line="-46"/>
 
14014
        <location line="+55"/>
 
14015
        <source>show native gui</source>
 
14016
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14017
    </message>
 
14018
    <message>
 
14019
        <location line="+346"/>
 
14020
        <source>Treble clef</source>
 
14021
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14022
    </message>
 
14023
    <message>
 
14024
        <location line="+1"/>
 
14025
        <source>Bass clef</source>
 
14026
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14027
    </message>
 
14028
    <message>
 
14029
        <location line="+1"/>
 
14030
        <source>Grand Staff</source>
 
14031
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14032
    </message>
 
14033
    <message>
 
14034
        <location line="+30"/>
 
14035
        <source>Viewable automation</source>
 
14036
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14037
    </message>
 
14038
    <message>
 
14039
        <location line="+131"/>
 
14040
        <source>Delete Track</source>
 
14041
        <translation type="unfinished">Ta bort spår</translation>
 
14042
    </message>
 
14043
    <message>
 
14044
        <location line="+1"/>
 
14045
        <source>Track Comment</source>
 
14046
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14047
    </message>
 
14048
    <message>
 
14049
        <location line="+3"/>
 
14050
        <source>Insert Track</source>
 
14051
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14052
    </message>
 
14053
    <message>
 
14054
        <location line="+445"/>
 
14055
        <source>Midi</source>
 
14056
        <translation type="unfinished">Midi</translation>
 
14057
    </message>
 
14058
    <message>
 
14059
        <location line="+1"/>
 
14060
        <source>Drum</source>
 
14061
        <translation type="unfinished">Trumma</translation>
 
14062
    </message>
 
14063
    <message>
 
14064
        <location line="+50"/>
 
14065
        <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
 
14066
        <translation type="unfinished">Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation>
 
14067
    </message>
 
14068
</context>
 
14069
<context>
 
14070
    <name>MusEGui::TempoSig</name>
 
14071
    <message>
 
14072
        <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+149"/>
 
14073
        <source>Tempo/Sig</source>
 
14074
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14075
    </message>
 
14076
</context>
 
14077
<context>
 
14078
    <name>MusEGui::Toolbar1</name>
 
14079
    <message>
 
14080
        <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+48"/>
 
14081
        <location line="+1"/>
 
14082
        <location line="+1"/>
 
14083
        <source>Off</source>
 
14084
        <translation type="unfinished">Av</translation>
 
14085
    </message>
 
14086
    <message>
 
14087
        <location line="+21"/>
 
14088
        <source>Solo</source>
 
14089
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14090
    </message>
 
14091
    <message>
 
14092
        <location line="+8"/>
 
14093
        <source>Cursor</source>
 
14094
        <translation type="unfinished">Markör</translation>
 
14095
    </message>
 
14096
    <message>
 
14097
        <location line="+18"/>
 
14098
        <source>Snap</source>
 
14099
        <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
 
14100
    </message>
 
14101
</context>
 
14102
<context>
 
14103
    <name>MusEGui::TopWin</name>
 
14104
    <message>
 
14105
        <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+64"/>
 
14106
        <source>As subwindow</source>
 
14107
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14108
    </message>
 
14109
    <message>
 
14110
        <location line="+4"/>
 
14111
        <source>Shares tools and menu</source>
 
14112
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14113
    </message>
 
14114
    <message>
 
14115
        <location line="+4"/>
 
14116
        <source>Fullscreen</source>
 
14117
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14118
    </message>
 
14119
    <message>
 
14120
        <location line="+428"/>
 
14121
        <source>Piano roll</source>
 
14122
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14123
    </message>
 
14124
    <message>
 
14125
        <location line="+1"/>
 
14126
        <source>List editor</source>
 
14127
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14128
    </message>
 
14129
    <message>
 
14130
        <location line="+1"/>
 
14131
        <source>Drum editor</source>
 
14132
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14133
    </message>
 
14134
    <message>
 
14135
        <location line="+1"/>
 
14136
        <source>Master track editor</source>
 
14137
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14138
    </message>
 
14139
    <message>
 
14140
        <location line="+1"/>
 
14141
        <source>Master track list editor</source>
 
14142
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14143
    </message>
 
14144
    <message>
 
14145
        <location line="+1"/>
 
14146
        <source>Wave editor</source>
 
14147
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14148
    </message>
 
14149
    <message>
 
14150
        <location line="+1"/>
 
14151
        <source>Clip list</source>
 
14152
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14153
    </message>
 
14154
    <message>
 
14155
        <location line="+1"/>
 
14156
        <source>Marker view</source>
 
14157
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14158
    </message>
 
14159
    <message>
 
14160
        <location line="+1"/>
 
14161
        <source>Score editor</source>
 
14162
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14163
    </message>
 
14164
    <message>
 
14165
        <location line="+1"/>
 
14166
        <source>Arranger</source>
 
14167
        <translation type="unfinished">Arrangerare</translation>
 
14168
    </message>
 
14169
    <message>
 
14170
        <location line="+1"/>
 
14171
        <source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
 
14172
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14173
    </message>
 
14174
</context>
 
14175
<context>
 
14176
    <name>MusEGui::TrackComment</name>
 
14177
    <message>
 
14178
        <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+58"/>
 
14179
        <source>MusE: Track Comment</source>
 
14180
        <translation type="unfinished">MusE: Spårkommentar</translation>
 
14181
    </message>
 
14182
    <message>
 
14183
        <location line="+6"/>
 
14184
        <source>Track Comment:</source>
 
14185
        <translation type="unfinished">Spårkommentar:</translation>
 
14186
    </message>
 
14187
</context>
 
14188
<context>
 
14189
    <name>MusEGui::Transport</name>
 
14190
    <message>
 
14191
        <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/>
 
14192
        <source>Overdub</source>
 
14193
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14194
    </message>
 
14195
    <message>
 
14196
        <location line="+1"/>
 
14197
        <location line="+15"/>
 
14198
        <source>Replace</source>
 
14199
        <translation type="unfinished">Ersätt</translation>
 
14200
    </message>
 
14201
    <message>
 
14202
        <location line="-10"/>
 
14203
        <source>Rec Mode</source>
 
14204
        <translation type="unfinished">Recläge</translation>
 
14205
    </message>
 
14206
    <message>
 
14207
        <location line="+8"/>
 
14208
        <source>Normal</source>
 
14209
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14210
    </message>
 
14211
    <message>
 
14212
        <location line="+1"/>
 
14213
        <source>Mix</source>
 
14214
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14215
    </message>
 
14216
    <message>
 
14217
        <location line="+6"/>
 
14218
        <source>Cycle Rec</source>
 
14219
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14220
    </message>
 
14221
    <message>
 
14222
        <location line="+16"/>
 
14223
        <source>punchin</source>
 
14224
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14225
    </message>
 
14226
    <message>
 
14227
        <location line="+1"/>
 
14228
        <source>loop</source>
 
14229
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14230
    </message>
 
14231
    <message>
 
14232
        <location line="+3"/>
 
14233
        <source>punchout</source>
 
14234
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14235
    </message>
 
14236
    <message>
 
14237
        <location line="+4"/>
 
14238
        <location line="+3"/>
 
14239
        <source>Punch In</source>
 
14240
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14241
    </message>
 
14242
    <message>
 
14243
        <location line="-2"/>
 
14244
        <location line="+3"/>
 
14245
        <source>Loop</source>
 
14246
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14247
    </message>
 
14248
    <message>
 
14249
        <location line="-2"/>
 
14250
        <location line="+3"/>
 
14251
        <source>Punch Out</source>
 
14252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14253
    </message>
 
14254
    <message>
 
14255
        <location line="+33"/>
 
14256
        <source>Left Mark</source>
 
14257
        <translation type="unfinished">Vänster Markering</translation>
 
14258
    </message>
 
14259
    <message>
 
14260
        <location line="+12"/>
 
14261
        <source>Right Mark</source>
 
14262
        <translation type="unfinished">Höger Markering</translation>
 
14263
    </message>
 
14264
    <message>
 
14265
        <location line="+47"/>
 
14266
        <source>rewind to start</source>
 
14267
        <translation type="unfinished">flytta tillbaka till början</translation>
 
14268
    </message>
 
14269
    <message>
 
14270
        <location line="+1"/>
 
14271
        <source>Click this button to rewind to start position</source>
 
14272
        <translation type="unfinished">Klicka här för att spola tillbaks till början</translation>
 
14273
    </message>
 
14274
    <message>
 
14275
        <location line="+2"/>
 
14276
        <source>rewind</source>
 
14277
        <translation type="unfinished">flytta tillbaka</translation>
 
14278
    </message>
 
14279
    <message>
 
14280
        <location line="+2"/>
 
14281
        <source>Click this button to rewind</source>
 
14282
        <translation type="unfinished">Klicka här för att flytta markören bakåt</translation>
 
14283
    </message>
 
14284
    <message>
 
14285
        <location line="+2"/>
 
14286
        <source>forward</source>
 
14287
        <translation type="unfinished">frammåt</translation>
 
14288
    </message>
 
14289
    <message>
 
14290
        <location line="+2"/>
 
14291
        <source>Click this button to forward current play position</source>
 
14292
        <translation type="unfinished">Klicka här för att flytta markören framåt</translation>
 
14293
    </message>
 
14294
    <message>
 
14295
        <location line="+2"/>
 
14296
        <source>stop</source>
 
14297
        <translation type="unfinished">stopp</translation>
 
14298
    </message>
 
14299
    <message>
 
14300
        <location line="+2"/>
 
14301
        <source>Click this button to stop playback</source>
 
14302
        <translation type="unfinished">Klicka här för att stoppa uppspelning</translation>
 
14303
    </message>
 
14304
    <message>
 
14305
        <location line="+2"/>
 
14306
        <source>play</source>
 
14307
        <translation type="unfinished">spela</translation>
 
14308
    </message>
 
14309
    <message>
 
14310
        <location line="+1"/>
 
14311
        <source>Click this button to start playback</source>
 
14312
        <translation type="unfinished">Klicka här för att starta uppspelning</translation>
 
14313
    </message>
 
14314
    <message>
 
14315
        <location line="+2"/>
 
14316
        <source>record</source>
 
14317
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14318
    </message>
 
14319
    <message>
 
14320
        <location line="+1"/>
 
14321
        <source>Click this button to enable recording</source>
 
14322
        <translation type="unfinished">Klicka här för att spela in</translation>
 
14323
    </message>
 
14324
    <message>
 
14325
        <location line="+27"/>
 
14326
        <source>AC</source>
 
14327
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14328
    </message>
 
14329
    <message>
 
14330
        <location line="+0"/>
 
14331
        <source>quantize during record</source>
 
14332
        <translation type="unfinished">kvantisera under inspelning</translation>
 
14333
    </message>
 
14334
    <message>
 
14335
        <location line="+2"/>
 
14336
        <source>Click</source>
 
14337
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14338
    </message>
 
14339
    <message>
 
14340
        <location line="+0"/>
 
14341
        <source>metronom click on/off</source>
 
14342
        <translation type="unfinished">metronomklick av/på</translation>
 
14343
    </message>
 
14344
    <message>
 
14345
        <location line="+3"/>
 
14346
        <source>Sync</source>
 
14347
        <translation type="unfinished">Synk</translation>
 
14348
    </message>
 
14349
    <message>
 
14350
        <location line="+0"/>
 
14351
        <source>external sync on/off</source>
 
14352
        <translation type="unfinished">externsynk. av/på</translation>
 
14353
    </message>
 
14354
    <message>
 
14355
        <location line="+2"/>
 
14356
        <source>Jack</source>
 
14357
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14358
    </message>
 
14359
    <message>
 
14360
        <location line="+0"/>
 
14361
        <source>Jack transport sync on/off</source>
 
14362
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14363
    </message>
 
14364
    <message>
 
14365
        <location line="+43"/>
 
14366
        <source>Master</source>
 
14367
        <translation type="unfinished">Master</translation>
 
14368
    </message>
 
14369
    <message>
 
14370
        <location line="+0"/>
 
14371
        <source>use master track</source>
 
14372
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14373
    </message>
 
14374
</context>
 
14375
<context>
 
14376
    <name>MusEGui::VisibleTracks</name>
 
14377
    <message>
 
14378
        <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+35"/>
 
14379
        <location line="+9"/>
 
14380
        <source>Show wave tracks</source>
 
14381
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14382
    </message>
 
14383
    <message>
 
14384
        <location line="-8"/>
 
14385
        <location line="+9"/>
 
14386
        <source>Show group tracks</source>
 
14387
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14388
    </message>
 
14389
    <message>
 
14390
        <location line="-8"/>
 
14391
        <location line="+9"/>
 
14392
        <source>Show aux tracks</source>
 
14393
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14394
    </message>
 
14395
    <message>
 
14396
        <location line="-8"/>
 
14397
        <location line="+9"/>
 
14398
        <source>Show input tracks</source>
 
14399
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14400
    </message>
 
14401
    <message>
 
14402
        <location line="-8"/>
 
14403
        <location line="+9"/>
 
14404
        <source>Show output tracks</source>
 
14405
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14406
    </message>
 
14407
    <message>
 
14408
        <location line="-8"/>
 
14409
        <location line="+9"/>
 
14410
        <source>Show midi tracks</source>
 
14411
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14412
    </message>
 
14413
    <message>
 
14414
        <location line="-8"/>
 
14415
        <location line="+9"/>
 
14416
        <source>Show synth tracks</source>
 
14417
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14418
    </message>
 
14419
    <message>
 
14420
        <location line="+9"/>
 
14421
        <source>Visible track types</source>
 
14422
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14423
    </message>
 
14424
</context>
 
14425
<context>
 
14426
    <name>MusEGui::WaveEdit</name>
 
14427
    <message>
 
14428
        <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+91"/>
 
14429
        <source>&amp;Edit</source>
 
14430
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
 
14431
    </message>
 
14432
    <message>
 
14433
        <location line="+2"/>
 
14434
        <source>Func&amp;tions</source>
 
14435
        <translation type="unfinished">Funk&amp;tioner</translation>
 
14436
    </message>
 
14437
    <message>
 
14438
        <location line="+2"/>
 
14439
        <source>&amp;Gain</source>
 
14440
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14441
    </message>
 
14442
    <message>
 
14443
        <location line="+22"/>
 
14444
        <source>Other</source>
 
14445
        <translation type="unfinished">Andra</translation>
 
14446
    </message>
 
14447
    <message>
 
14448
        <location line="+8"/>
 
14449
        <source>&amp;Copy</source>
 
14450
        <translation type="unfinished">&amp;Kopiera</translation>
 
14451
    </message>
 
14452
    <message>
 
14453
        <location line="+4"/>
 
14454
        <source>C&amp;ut</source>
 
14455
        <translation type="unfinished">Klipp &amp;ut</translation>
 
14456
    </message>
 
14457
    <message>
 
14458
        <location line="+4"/>
 
14459
        <source>&amp;Paste</source>
 
14460
        <translation type="unfinished">K&amp;listra in</translation>
 
14461
    </message>
 
14462
    <message>
 
14463
        <location line="+5"/>
 
14464
        <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
 
14465
        <translation type="unfinished">Editera i e&amp;xtern redigerare</translation>
 
14466
    </message>
 
14467
    <message>
 
14468
        <location line="+4"/>
 
14469
        <source>Mute Selection</source>
 
14470
        <translation type="unfinished">Tysta markering</translation>
 
14471
    </message>
 
14472
    <message>
 
14473
        <location line="+4"/>
 
14474
        <source>Normalize Selection</source>
 
14475
        <translation type="unfinished">Normalisera markering</translation>
 
14476
    </message>
 
14477
    <message>
 
14478
        <location line="+4"/>
 
14479
        <source>Fade In Selection</source>
 
14480
        <translation type="unfinished">Tona in markering</translation>
 
14481
    </message>
 
14482
    <message>
 
14483
        <location line="+4"/>
 
14484
        <source>Fade Out Selection</source>
 
14485
        <translation type="unfinished">Tona ut Markering</translation>
 
14486
    </message>
 
14487
    <message>
 
14488
        <location line="+4"/>
 
14489
        <source>Reverse Selection</source>
 
14490
        <translation type="unfinished">Reversera markering</translation>
 
14491
    </message>
 
14492
    <message>
 
14493
        <location line="+4"/>
 
14494
        <source>Select</source>
 
14495
        <translation type="unfinished">Välj</translation>
 
14496
    </message>
 
14497
    <message>
 
14498
        <location line="+2"/>
 
14499
        <source>Select &amp;All</source>
 
14500
        <translation type="unfinished">Markera &amp;Allt</translation>
 
14501
    </message>
 
14502
    <message>
 
14503
        <location line="+4"/>
 
14504
        <source>&amp;Deselect All</source>
 
14505
        <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
 
14506
    </message>
 
14507
    <message>
 
14508
        <location line="+5"/>
 
14509
        <source>Window &amp;Config</source>
 
14510
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14511
    </message>
 
14512
    <message>
 
14513
        <location line="+6"/>
 
14514
        <source>Wave edit tools</source>
 
14515
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14516
    </message>
 
14517
    <message>
 
14518
        <location line="+9"/>
 
14519
        <source>transport</source>
 
14520
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14521
    </message>
 
14522
    <message>
 
14523
        <location line="+8"/>
 
14524
        <source>WaveEdit tools</source>
 
14525
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14526
    </message>
 
14527
    <message>
 
14528
        <location line="+5"/>
 
14529
        <source>Solo</source>
 
14530
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14531
    </message>
 
14532
    <message>
 
14533
        <location line="+5"/>
 
14534
        <source>Cursor</source>
 
14535
        <translation type="unfinished">Markör</translation>
 
14536
    </message>
 
14537
</context>
 
14538
<context>
 
14539
    <name>MusEGui::WaveView</name>
 
14540
    <message>
 
14541
        <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+996"/>
 
14542
        <source>MusE - external editor failed</source>
 
14543
        <translation type="unfinished">MusE - fel med extern redigerare </translation>
 
14544
    </message>
 
14545
    <message>
 
14546
        <location line="+1"/>
 
14547
        <source>MusE was unable to launch the external editor
 
14548
check if the editor setting in:
 
14549
Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
 
14550
is set to a valid editor.</source>
 
14551
        <translation type="unfinished">MusE kunde inte starta extern redigerare
 
14552
kontrollera om inställningarna i:
 
14553
Globala inställningar-&gt;Ljud:Extern ljudredigerare
 
14554
är satt till en giltig redigerarbinär</translation>
 
14555
    </message>
 
14556
    <message>
 
14557
        <location line="+13"/>
 
14558
        <source>MusE - file size changed</source>
 
14559
        <translation type="unfinished">MusE - filstorleken har förändrats</translation>
 
14560
    </message>
 
14561
    <message>
 
14562
        <location line="+1"/>
 
14563
        <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
 
14564
since it must fit the selected region.
 
14565
 
 
14566
Missing data is muted</source>
 
14567
        <translation type="unfinished">Vid editering i extern editor - bör du inte ändra filstorleken
 
14568
eftersom den måste passa i regionen.
 
14569
 
 
14570
Saknat data tystas</translation>
 
14571
    </message>
 
14572
</context>
 
14573
<context>
 
14574
    <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name>
 
14575
    <message>
 
14576
        <source>&amp;Create</source>
 
14577
        <translation type="obsolete">&amp;Skapa</translation>
 
14578
    </message>
 
14579
</context>
 
14580
<context>
 
14581
    <name>MusEMixer::AudioStrip</name>
 
14582
    <message>
 
14583
        <source>aux send level</source>
 
14584
        <translation type="obsolete">aux send nivå</translation>
 
14585
    </message>
 
14586
    <message>
 
14587
        <source>1/2 channel</source>
 
14588
        <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation>
 
14589
    </message>
 
14590
    <message>
 
14591
        <source>mute</source>
 
14592
        <translation type="obsolete">tysta</translation>
 
14593
    </message>
 
14594
    <message>
 
14595
        <source>record downmix</source>
 
14596
        <translation type="obsolete">spela in nermixning</translation>
 
14597
    </message>
 
14598
    <message>
 
14599
        <source>off</source>
 
14600
        <translation type="obsolete">av</translation>
 
14601
    </message>
 
14602
    <message>
 
14603
        <source>output routing</source>
 
14604
        <translation type="obsolete">utgångsrouting</translation>
 
14605
    </message>
 
14606
    <message>
 
14607
        <source>Off</source>
 
14608
        <translation type="obsolete">Av</translation>
 
14609
    </message>
 
14610
    <message>
 
14611
        <source>Read</source>
 
14612
        <translation type="obsolete">Läs</translation>
 
14613
    </message>
 
14614
    <message>
 
14615
        <source>Write</source>
 
14616
        <translation type="obsolete">Skriv</translation>
 
14617
    </message>
 
14618
    <message>
 
14619
        <source>automation type</source>
 
14620
        <translation type="obsolete">automationstyp</translation>
 
14621
    </message>
 
14622
</context>
 
14623
<context>
 
14624
    <name>MusEMixer::EffectRack</name>
 
14625
    <message>
 
14626
        <source>effect rack</source>
 
14627
        <translation type="obsolete">effektrack</translation>
 
14628
    </message>
 
14629
    <message>
 
14630
        <source>new</source>
 
14631
        <translation type="obsolete">ny</translation>
 
14632
    </message>
 
14633
    <message>
 
14634
        <source>change</source>
 
14635
        <translation type="obsolete">ändra</translation>
 
14636
    </message>
 
14637
    <message>
 
14638
        <source>move up</source>
 
14639
        <translation type="obsolete">flytta upp</translation>
 
14640
    </message>
 
14641
    <message>
 
14642
        <source>move down</source>
 
14643
        <translation type="obsolete">flytta ner</translation>
 
14644
    </message>
 
14645
    <message>
 
14646
        <source>remove</source>
 
14647
        <translation type="obsolete">ta bort</translation>
 
14648
    </message>
 
14649
    <message>
 
14650
        <source>show gui</source>
 
14651
        <translation type="obsolete">visa gui</translation>
 
14652
    </message>
 
14653
    <message>
 
14654
        <source>Replace effect</source>
 
14655
        <translation type="obsolete">Byt effekt</translation>
 
14656
    </message>
 
14657
    <message>
 
14658
        <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
 
14659
        <translation type="obsolete">Vill du verkligen ersätta effekten %1?</translation>
 
14660
    </message>
 
14661
</context>
 
14662
<context>
 
14663
    <name>MusEMixer::MidiStrip</name>
 
14664
    <message>
 
14665
        <source>off</source>
 
14666
        <translation type="obsolete">av</translation>
 
14667
    </message>
 
14668
    <message>
 
14669
        <source>Pan/Balance</source>
 
14670
        <translation type="obsolete">Pan/Balans</translation>
 
14671
    </message>
 
14672
    <message>
 
14673
        <source>mute</source>
 
14674
        <translation type="obsolete">tysta</translation>
 
14675
    </message>
 
14676
    <message>
 
14677
        <source>output routing</source>
 
14678
        <translation type="obsolete">utgångsrouting</translation>
 
14679
    </message>
 
14680
</context>
 
14681
<context>
 
14682
    <name>MusEWidget::BigTime</name>
 
14683
    <message>
 
14684
        <source>minute</source>
 
14685
        <translation type="obsolete">minut</translation>
 
14686
    </message>
 
14687
    <message>
 
14688
        <source>second</source>
 
14689
        <translation type="obsolete">sekund</translation>
 
14690
    </message>
 
14691
</context>
 
14692
<context>
 
14693
    <name>MusEWidget::EditToolBar</name>
 
14694
    <message>
 
14695
        <source>Edit Tools</source>
 
14696
        <translation type="obsolete">Redigeringsverktyg</translation>
 
14697
    </message>
 
14698
</context>
 
14699
<context>
 
14700
    <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name>
 
14701
    <message>
 
14702
        <source>Port Number</source>
 
14703
        <translation type="obsolete">Portnummer</translation>
 
14704
    </message>
 
14705
    <message>
 
14706
        <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
 
14707
        <translation type="obsolete">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
 
14708
    </message>
 
14709
    <message>
 
14710
        <source>Device Name</source>
 
14711
        <translation type="obsolete">Enhetsnamn</translation>
 
14712
    </message>
 
14713
    <message>
 
14714
        <source>&amp;No</source>
 
14715
        <translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
 
14716
    </message>
 
14717
    <message>
 
14718
        <source>&amp;Abort</source>
 
14719
        <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
 
14720
    </message>
 
14721
</context>
 
14722
<context>
 
14723
    <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name>
 
14724
    <message>
 
14725
        <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
 
14726
        <translation type="obsolete">Ljudfiler (*.wav);;Alla filer (*)</translation>
 
14727
    </message>
 
14728
</context>
 
14729
<context>
 
14730
    <name>MusEWidget::NoteInfo</name>
 
14731
    <message>
 
14732
        <source>Note Info</source>
 
14733
        <translation type="obsolete">Notinfo</translation>
 
14734
    </message>
 
14735
    <message>
 
14736
        <source>Len</source>
 
14737
        <translation type="obsolete">Längd</translation>
 
14738
    </message>
 
14739
    <message>
 
14740
        <source>Pitch</source>
 
14741
        <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
 
14742
    </message>
 
14743
</context>
 
14744
<context>
 
14745
    <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name>
 
14746
    <message>
 
14747
        <source>Channel</source>
 
14748
        <translation type="obsolete">Kanal</translation>
 
14749
    </message>
 
14750
</context>
 
14751
<context>
 
14752
    <name>MusEWidget::ScrollScale</name>
 
14753
    <message>
 
14754
        <source>next page</source>
 
14755
        <translation type="obsolete">nästa sida</translation>
 
14756
    </message>
 
14757
    <message>
 
14758
        <source>previous page</source>
 
14759
        <translation type="obsolete">förra sidan</translation>
 
14760
    </message>
 
14761
    <message>
 
14762
        <source>current page number</source>
 
14763
        <translation type="obsolete">nuvarande sidnummer</translation>
 
14764
    </message>
 
14765
</context>
 
14766
<context>
 
14767
    <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name>
 
14768
    <message>
 
14769
        <source>Cancel</source>
 
14770
        <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
 
14771
    </message>
 
14772
    <message>
 
14773
        <source>Shortcut conflicts with </source>
 
14774
        <translation type="obsolete">Kortkommando konfliktar med</translation>
 
14775
    </message>
 
14776
    <message>
 
14777
        <source>Undefined</source>
 
14778
        <translation type="obsolete">Odefinierad</translation>
 
14779
    </message>
 
14780
</context>
 
14781
<context>
 
14782
    <name>MusEWidget::SigScale</name>
 
14783
    <message>
 
14784
        <source>signature scale</source>
 
14785
        <translation type="obsolete">signaturskala</translation>
 
14786
    </message>
 
14787
</context>
 
14788
<context>
 
14789
    <name>MusEWidget::Toolbar1</name>
 
14790
    <message>
 
14791
        <source>Cursor</source>
 
14792
        <translation type="obsolete">Markör</translation>
 
14793
    </message>
 
14794
    <message>
 
14795
        <source>Snap</source>
 
14796
        <translation type="obsolete">Fäst vid</translation>
 
14797
    </message>
 
14798
</context>
 
14799
<context>
 
14800
    <name>MusEWidget::TrackComment</name>
 
14801
    <message>
 
14802
        <source>MusE: Track Comment</source>
 
14803
        <translation type="obsolete">MusE: Spårkommentar</translation>
 
14804
    </message>
 
14805
    <message>
 
14806
        <source>Track Comment:</source>
 
14807
        <translation type="obsolete">Spårkommentar:</translation>
7911
14808
    </message>
7912
14809
</context>
7913
14810
<context>
7937
14834
    <name>NoteInfo</name>
7938
14835
    <message>
7939
14836
        <source>Note Info</source>
7940
 
        <translation>Notinfo</translation>
7941
 
    </message>
7942
 
    <message>
7943
 
        <source>Start</source>
7944
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14837
        <translation type="obsolete">Notinfo</translation>
7945
14838
    </message>
7946
14839
    <message>
7947
14840
        <source>Len</source>
7948
 
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
 
14841
        <translation type="obsolete">Längd</translation>
7949
14842
    </message>
7950
14843
    <message>
7951
14844
        <source>Pitch</source>
7952
 
        <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
7953
 
    </message>
7954
 
    <message>
7955
 
        <source>Velo On</source>
7956
 
        <translation type="unfinished"></translation>
7957
 
    </message>
7958
 
    <message>
7959
 
        <source>Velo Off</source>
7960
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
14845
        <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
7961
14846
    </message>
7962
14847
</context>
7963
14848
<context>
7975
14860
        <translation type="obsolete">spara presetlista</translation>
7976
14861
    </message>
7977
14862
    <message>
 
14863
        <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+869"/>
7978
14864
        <source>Velocity</source>
7979
14865
        <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
7980
14866
    </message>
7981
14867
    <message>
 
14868
        <location line="-849"/>
7982
14869
        <source>MusE: Organ</source>
7983
14870
        <translation type="unfinished"></translation>
7984
14871
    </message>
7985
14872
    <message>
 
14873
        <location line="+18"/>
7986
14874
        <source>Drawbars</source>
7987
14875
        <translation type="unfinished"></translation>
7988
14876
    </message>
7989
14877
    <message>
 
14878
        <location line="+12"/>
7990
14879
        <source>16&apos;</source>
7991
14880
        <translation type="unfinished"></translation>
7992
14881
    </message>
7993
14882
    <message>
 
14883
        <location line="+10"/>
7994
14884
        <source>4&apos;</source>
7995
14885
        <translation type="unfinished"></translation>
7996
14886
    </message>
7997
14887
    <message>
 
14888
        <location line="+10"/>
7998
14889
        <source>2 2/3&apos;</source>
7999
14890
        <translation type="unfinished"></translation>
8000
14891
    </message>
8001
14892
    <message>
 
14893
        <location line="+10"/>
8002
14894
        <source>2&apos;</source>
8003
14895
        <translation type="unfinished"></translation>
8004
14896
    </message>
8005
14897
    <message>
 
14898
        <location line="+10"/>
8006
14899
        <source>5 1/3&apos;</source>
8007
14900
        <translation type="unfinished"></translation>
8008
14901
    </message>
8009
14902
    <message>
 
14903
        <location line="+10"/>
8010
14904
        <source>8&apos;</source>
8011
14905
        <translation type="unfinished"></translation>
8012
14906
    </message>
8013
14907
    <message>
 
14908
        <location line="+232"/>
8014
14909
        <source>Envelope Hi</source>
8015
14910
        <translation type="unfinished"></translation>
8016
14911
    </message>
8017
14912
    <message>
 
14913
        <location line="+12"/>
 
14914
        <location line="+252"/>
8018
14915
        <source>Release</source>
8019
14916
        <translation type="unfinished"></translation>
8020
14917
    </message>
8021
14918
    <message>
 
14919
        <location line="-242"/>
 
14920
        <location line="+232"/>
8022
14921
        <source>Sustain</source>
8023
14922
        <translation type="unfinished"></translation>
8024
14923
    </message>
8025
14924
    <message>
 
14925
        <location line="-222"/>
 
14926
        <location line="+212"/>
8026
14927
        <source>Decay</source>
8027
14928
        <translation type="unfinished"></translation>
8028
14929
    </message>
8029
14930
    <message>
 
14931
        <location line="-196"/>
 
14932
        <location line="+186"/>
8030
14933
        <source>Attack</source>
8031
14934
        <translation type="unfinished"></translation>
8032
14935
    </message>
8033
14936
    <message>
 
14937
        <location line="-110"/>
 
14938
        <location line="+41"/>
 
14939
        <location line="+35"/>
 
14940
        <location line="+171"/>
 
14941
        <location line="+16"/>
 
14942
        <location line="+38"/>
8034
14943
        <source>ms</source>
8035
14944
        <translation type="unfinished"></translation>
8036
14945
    </message>
8037
14946
    <message>
 
14947
        <location line="-244"/>
 
14948
        <location line="+222"/>
8038
14949
        <source>cB</source>
8039
14950
        <translation type="unfinished"></translation>
8040
14951
    </message>
8041
14952
    <message>
 
14953
        <location line="-184"/>
8042
14954
        <source>Envelope Lo</source>
8043
14955
        <translation type="unfinished"></translation>
8044
14956
    </message>
8045
14957
    <message>
 
14958
        <location line="+232"/>
8046
14959
        <source>O-1</source>
8047
14960
        <translation type="unfinished"></translation>
8048
14961
    </message>
8049
14962
    <message>
 
14963
        <location line="+19"/>
8050
14964
        <source>Oscillator</source>
8051
14965
        <translation type="unfinished"></translation>
8052
14966
    </message>
8053
14967
    <message>
 
14968
        <location line="+18"/>
8054
14969
        <source>Brass</source>
8055
14970
        <translation type="unfinished"></translation>
8056
14971
    </message>
8057
14972
    <message>
 
14973
        <location line="+13"/>
8058
14974
        <source>Reed</source>
8059
14975
        <translation type="unfinished"></translation>
8060
14976
    </message>
8061
14977
    <message>
 
14978
        <location line="+13"/>
8062
14979
        <source>Flute</source>
8063
14980
        <translation type="unfinished"></translation>
8064
14981
    </message>
8166
15083
    <name>PartCanvas</name>
8167
15084
    <message>
8168
15085
        <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
8169
 
        <translation>Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation>
 
15086
        <translation type="obsolete">Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation>
8170
15087
    </message>
8171
15088
    <message>
8172
15089
        <source>C&amp;ut</source>
8173
 
        <translation>Klipp &amp;ut</translation>
 
15090
        <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
8174
15091
    </message>
8175
15092
    <message>
8176
15093
        <source>&amp;Copy</source>
8177
 
        <translation>&amp;Kopiera</translation>
 
15094
        <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
8178
15095
    </message>
8179
15096
    <message>
8180
15097
        <source>rename</source>
8181
 
        <translation>byt namn</translation>
 
15098
        <translation type="obsolete">byt namn</translation>
8182
15099
    </message>
8183
15100
    <message>
8184
15101
        <source>color</source>
8185
 
        <translation>färg</translation>
 
15102
        <translation type="obsolete">färg</translation>
8186
15103
    </message>
8187
15104
    <message>
8188
15105
        <source>delete</source>
8189
 
        <translation>ta bort</translation>
 
15106
        <translation type="obsolete">ta bort</translation>
8190
15107
    </message>
8191
15108
    <message>
8192
15109
        <source>split</source>
8193
 
        <translation>dela</translation>
 
15110
        <translation type="obsolete">dela</translation>
8194
15111
    </message>
8195
15112
    <message>
8196
15113
        <source>glue</source>
8197
 
        <translation>lim</translation>
 
15114
        <translation type="obsolete">lim</translation>
8198
15115
    </message>
8199
15116
    <message>
8200
15117
        <source>de-clone</source>
8201
 
        <translation>häv kloning</translation>
 
15118
        <translation type="obsolete">häv kloning</translation>
8202
15119
    </message>
8203
15120
    <message>
8204
15121
        <source>pianoroll</source>
8205
 
        <translation>pianorulle</translation>
 
15122
        <translation type="obsolete">pianorulle</translation>
8206
15123
    </message>
8207
15124
    <message>
8208
15125
        <source>score</source>
8210
15127
    </message>
8211
15128
    <message>
8212
15129
        <source>list</source>
8213
 
        <translation>lista</translation>
 
15130
        <translation type="obsolete">lista</translation>
8214
15131
    </message>
8215
15132
    <message>
8216
15133
        <source>drums</source>
8217
 
        <translation>trummor</translation>
 
15134
        <translation type="obsolete">trummor</translation>
8218
15135
    </message>
8219
15136
    <message>
8220
15137
        <source>wave edit</source>
8221
 
        <translation>wave redigering</translation>
 
15138
        <translation type="obsolete">wave redigering</translation>
8222
15139
    </message>
8223
15140
    <message>
8224
15141
        <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
8225
 
        <translation>Kan inte klistra in: flera spår valda</translation>
 
15142
        <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: flera spår valda</translation>
8226
15143
    </message>
8227
15144
    <message>
8228
15145
        <source>Cannot paste: no track selected</source>
8229
 
        <translation>Kan inte klistra in: inget spår valt</translation>
 
15146
        <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: inget spår valt</translation>
8230
15147
    </message>
8231
15148
    <message>
8232
15149
        <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
8238
15155
    </message>
8239
15156
    <message>
8240
15157
        <source>Cannot paste: wrong data type</source>
8241
 
        <translation>Kan inte klistra in: fel datatyp</translation>
 
15158
        <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: fel datatyp</translation>
8242
15159
    </message>
8243
15160
    <message>
8244
15161
        <source>Can only paste to midi/drum track</source>
8245
 
        <translation type="unfinished">Kan endast klistra in på midi/trummspår</translation>
 
15162
        <translation type="obsolete">Kan endast klistra in på midi/trummspår</translation>
8246
15163
    </message>
8247
15164
    <message>
8248
15165
        <source>Can only paste to wave track</source>
8249
 
        <translation type="unfinished">Kan endast klistra till wavespår</translation>
 
15166
        <translation type="obsolete">Kan endast klistra till wavespår</translation>
8250
15167
    </message>
8251
15168
    <message>
8252
15169
        <source>export</source>
8253
 
        <translation type="unfinished">exportera</translation>
 
15170
        <translation type="obsolete">exportera</translation>
8254
15171
    </message>
8255
15172
    <message>
8256
15173
        <source>MusE: save part</source>
8257
 
        <translation type="unfinished">MusE: spara part</translation>
8258
 
    </message>
8259
 
    <message>
8260
 
        <source>s&amp;elect </source>
8261
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8262
 
    </message>
8263
 
    <message>
8264
 
        <source>clones</source>
8265
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8266
 
    </message>
8267
 
    <message>
8268
 
        <source>file info</source>
8269
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8270
 
    </message>
8271
 
    <message>
8272
 
        <source>Part name</source>
8273
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8274
 
    </message>
8275
 
    <message>
8276
 
        <source>Files</source>
8277
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8278
 
    </message>
8279
 
    <message>
8280
 
        <source> out of </source>
8281
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8282
 
    </message>
8283
 
    <message>
8284
 
        <source> parts</source>
8285
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8286
 
    </message>
8287
 
    <message>
8288
 
        <source> part</source>
8289
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8290
 
    </message>
8291
 
    <message>
8292
 
        <source> could not be pasted.
8293
 
Likely the selected track is the wrong type.</source>
8294
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8295
 
    </message>
8296
 
    <message>
8297
 
        <source>Can only paste to midi or wave track</source>
8298
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15174
        <translation type="obsolete">MusE: spara part</translation>
 
15175
    </message>
 
15176
</context>
 
15177
<context>
 
15178
    <name>PasteDialogBase</name>
 
15179
    <message>
 
15180
        <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
 
15181
        <source>MusE: Paste Parts</source>
 
15182
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15183
    </message>
 
15184
    <message>
 
15185
        <location line="+12"/>
 
15186
        <source>Number and raster</source>
 
15187
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15188
    </message>
 
15189
    <message>
 
15190
        <location line="+8"/>
 
15191
        <source>insert</source>
 
15192
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15193
    </message>
 
15194
    <message>
 
15195
        <location line="+7"/>
 
15196
        <source> times</source>
 
15197
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15198
    </message>
 
15199
    <message>
 
15200
        <location line="+13"/>
 
15201
        <source>raster</source>
 
15202
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15203
    </message>
 
15204
    <message>
 
15205
        <location line="+7"/>
 
15206
        <source> ticks</source>
 
15207
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15208
    </message>
 
15209
    <message>
 
15210
        <location line="+64"/>
 
15211
        <source>Move, Merge, Clone</source>
 
15212
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15213
    </message>
 
15214
    <message>
 
15215
        <location line="+18"/>
 
15216
        <source>Move everything to the right</source>
 
15217
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15218
    </message>
 
15219
    <message>
 
15220
        <location line="+7"/>
 
15221
        <source>Move only affected parts to the right</source>
 
15222
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15223
    </message>
 
15224
    <message>
 
15225
        <location line="+20"/>
 
15226
        <source>Put everything into a single track</source>
 
15227
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15228
    </message>
 
15229
    <message>
 
15230
        <location line="+7"/>
 
15231
        <source>Merge with existing parts</source>
 
15232
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15233
    </message>
 
15234
    <message>
 
15235
        <location line="+13"/>
 
15236
        <source>Insert as clones (where possible)</source>
 
15237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15238
    </message>
 
15239
    <message>
 
15240
        <location line="+44"/>
 
15241
        <source>OK</source>
 
15242
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15243
    </message>
 
15244
    <message>
 
15245
        <location line="+13"/>
 
15246
        <source>Cancel</source>
 
15247
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
 
15248
    </message>
 
15249
</context>
 
15250
<context>
 
15251
    <name>PasteEventsDialogBase</name>
 
15252
    <message>
 
15253
        <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="+14"/>
 
15254
        <source>MusE: Paste Events</source>
 
15255
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15256
    </message>
 
15257
    <message>
 
15258
        <location line="+12"/>
 
15259
        <source>Number and raster</source>
 
15260
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15261
    </message>
 
15262
    <message>
 
15263
        <location line="+8"/>
 
15264
        <source>insert</source>
 
15265
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15266
    </message>
 
15267
    <message>
 
15268
        <location line="+7"/>
 
15269
        <source> times</source>
 
15270
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15271
    </message>
 
15272
    <message>
 
15273
        <location line="+13"/>
 
15274
        <source>raster</source>
 
15275
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15276
    </message>
 
15277
    <message>
 
15278
        <location line="+7"/>
 
15279
        <location line="+133"/>
 
15280
        <source> ticks</source>
 
15281
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15282
    </message>
 
15283
    <message>
 
15284
        <location line="-69"/>
 
15285
        <source>Paste options</source>
 
15286
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15287
    </message>
 
15288
    <message>
 
15289
        <location line="+12"/>
 
15290
        <source>Always into existing parts</source>
 
15291
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15292
    </message>
 
15293
    <message>
 
15294
        <location line="+13"/>
 
15295
        <source>Never into existing parts</source>
 
15296
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15297
    </message>
 
15298
    <message>
 
15299
        <location line="+12"/>
 
15300
        <source>Into existing parts if part has not
 
15301
to be expanded by more than </source>
 
15302
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15303
    </message>
 
15304
    <message>
 
15305
        <location line="+88"/>
 
15306
        <source>Put everything into the (selected) part</source>
 
15307
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15308
    </message>
 
15309
    <message>
 
15310
        <location line="+44"/>
 
15311
        <source>OK</source>
 
15312
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15313
    </message>
 
15314
    <message>
 
15315
        <location line="+13"/>
 
15316
        <source>Cancel</source>
 
15317
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
8299
15318
    </message>
8300
15319
</context>
8301
15320
<context>
8302
15321
    <name>PianoRoll</name>
8303
15322
    <message>
8304
15323
        <source>&amp;Edit</source>
8305
 
        <translation>&amp;Redigera</translation>
 
15324
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
8306
15325
    </message>
8307
15326
    <message>
8308
15327
        <source>Cut</source>
8342
15361
    </message>
8343
15362
    <message>
8344
15363
        <source>&amp;Select</source>
8345
 
        <translation>&amp;Välj</translation>
 
15364
        <translation type="obsolete">&amp;Välj</translation>
8346
15365
    </message>
8347
15366
    <message>
8348
15367
        <source>blue</source>
8358
15377
    </message>
8359
15378
    <message>
8360
15379
        <source>&amp;Config</source>
8361
 
        <translation type="unfinished">&amp;Inställningar</translation>
 
15380
        <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
8362
15381
    </message>
8363
15382
    <message>
8364
15383
        <source>event color</source>
8366
15385
    </message>
8367
15386
    <message>
8368
15387
        <source>&amp;Functions</source>
8369
 
        <translation>&amp;Funktioner</translation>
 
15388
        <translation type="obsolete">&amp;Funktioner</translation>
8370
15389
    </message>
8371
15390
    <message>
8372
15391
        <source>Over Quantize</source>
8373
 
        <translation>Över Kvantisera</translation>
 
15392
        <translation type="obsolete">Över Kvantisera</translation>
8374
15393
    </message>
8375
15394
    <message>
8376
15395
        <source>Note On Quantize</source>
8377
 
        <translation>Note On-kvantisera</translation>
 
15396
        <translation type="obsolete">Note On-kvantisera</translation>
8378
15397
    </message>
8379
15398
    <message>
8380
15399
        <source>Note On/Off Quantize</source>
8381
 
        <translation>Note On/Off Kvantisera</translation>
 
15400
        <translation type="obsolete">Note On/Off Kvantisera</translation>
8382
15401
    </message>
8383
15402
    <message>
8384
15403
        <source>Iterative Quantize</source>
8385
 
        <translation>Iterativ kvantisering</translation>
 
15404
        <translation type="obsolete">Iterativ kvantisering</translation>
8386
15405
    </message>
8387
15406
    <message>
8388
15407
        <source>Config Quant...</source>
8389
 
        <translation>Konfigurera Kvant...</translation>
 
15408
        <translation type="obsolete">Konfigurera Kvant...</translation>
8390
15409
    </message>
8391
15410
    <message>
8392
15411
        <source>Modify Gate Time</source>
8393
 
        <translation>Modifiera Gate Time</translation>
 
15412
        <translation type="obsolete">Modifiera Gate Time</translation>
8394
15413
    </message>
8395
15414
    <message>
8396
15415
        <source>Modify Velocity</source>
8397
 
        <translation>Modifiera Velocity</translation>
8398
 
    </message>
8399
 
    <message>
8400
 
        <source>Crescendo</source>
8401
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15416
        <translation type="obsolete">Modifiera Velocity</translation>
8402
15417
    </message>
8403
15418
    <message>
8404
15419
        <source>Transpose</source>
8405
 
        <translation>Transponera</translation>
 
15420
        <translation type="obsolete">Transponera</translation>
8406
15421
    </message>
8407
15422
    <message>
8408
15423
        <source>Thin Out</source>
8409
 
        <translation>Tunna ut</translation>
 
15424
        <translation type="obsolete">Tunna ut</translation>
8410
15425
    </message>
8411
15426
    <message>
8412
15427
        <source>Erase Event</source>
8413
 
        <translation>Ta bort Händelse</translation>
 
15428
        <translation type="obsolete">Ta bort Händelse</translation>
8414
15429
    </message>
8415
15430
    <message>
8416
15431
        <source>Note Shift</source>
8417
 
        <translation>Shifta Not</translation>
 
15432
        <translation type="obsolete">Shifta Not</translation>
8418
15433
    </message>
8419
15434
    <message>
8420
15435
        <source>Move Clock</source>
8421
 
        <translation>Flytta Klocka</translation>
 
15436
        <translation type="obsolete">Flytta Klocka</translation>
8422
15437
    </message>
8423
15438
    <message>
8424
15439
        <source>Copy Measure</source>
8425
 
        <translation>Kopiera Takt</translation>
 
15440
        <translation type="obsolete">Kopiera Takt</translation>
8426
15441
    </message>
8427
15442
    <message>
8428
15443
        <source>Erase Measure</source>
8429
 
        <translation>Radera Takt</translation>
 
15444
        <translation type="obsolete">Radera Takt</translation>
8430
15445
    </message>
8431
15446
    <message>
8432
15447
        <source>Delete Measure</source>
8433
 
        <translation>Ta bort Takt</translation>
 
15448
        <translation type="obsolete">Ta bort Takt</translation>
8434
15449
    </message>
8435
15450
    <message>
8436
15451
        <source>Create Measure</source>
8437
 
        <translation>Skapa Takt</translation>
 
15452
        <translation type="obsolete">Skapa Takt</translation>
8438
15453
    </message>
8439
15454
    <message>
8440
15455
        <source>Pianoroll Tools</source>
8442
15457
    </message>
8443
15458
    <message>
8444
15459
        <source>Step Record</source>
8445
 
        <translation>Stegvis inspelning</translation>
8446
 
    </message>
8447
 
    <message>
8448
 
        <source>Midi Input</source>
8449
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15460
        <translation type="obsolete">Stegvis inspelning</translation>
8450
15461
    </message>
8451
15462
    <message>
8452
15463
        <source>Play Events</source>
8453
 
        <translation>Spela Händelser</translation>
8454
 
    </message>
8455
 
    <message>
8456
 
        <source>ctrl</source>
8457
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15464
        <translation type="obsolete">Spela Händelser</translation>
8458
15465
    </message>
8459
15466
    <message>
8460
15467
        <source>Add Controller View</source>
8461
 
        <translation>Lägg till Controller Vy</translation>
 
15468
        <translation type="obsolete">Lägg till Controller Vy</translation>
8462
15469
    </message>
8463
15470
    <message>
8464
15471
        <source>Set Fixed Length</source>
8465
 
        <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
 
15472
        <translation type="obsolete">Sätt fast längd</translation>
8466
15473
    </message>
8467
15474
    <message>
8468
15475
        <source>C&amp;ut</source>
8469
 
        <translation type="unfinished">Klipp &amp;ut</translation>
 
15476
        <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
8470
15477
    </message>
8471
15478
    <message>
8472
15479
        <source>&amp;Copy</source>
8473
 
        <translation type="unfinished">&amp;Kopiera</translation>
 
15480
        <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
8474
15481
    </message>
8475
15482
    <message>
8476
15483
        <source>&amp;Paste</source>
8477
 
        <translation type="unfinished">K&amp;listra in</translation>
8478
 
    </message>
8479
 
    <message>
8480
 
        <source>Delete &amp;Events</source>
8481
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15484
        <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
8482
15485
    </message>
8483
15486
    <message>
8484
15487
        <source>Select &amp;All</source>
8485
 
        <translation type="unfinished">Markera &amp;Allt</translation>
 
15488
        <translation type="obsolete">Markera &amp;Allt</translation>
8486
15489
    </message>
8487
15490
    <message>
8488
15491
        <source>&amp;Deselect All</source>
8489
 
        <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
 
15492
        <translation type="obsolete">A&amp;vmarkera Allt</translation>
8490
15493
    </message>
8491
15494
    <message>
8492
15495
        <source>Invert &amp;Selection</source>
8493
 
        <translation type="unfinished">Invertera &amp;Markering</translation>
 
15496
        <translation type="obsolete">Invertera &amp;Markering</translation>
8494
15497
    </message>
8495
15498
    <message>
8496
15499
        <source>&amp;Inside Loop</source>
8497
 
        <translation type="unfinished">&amp;I Loop</translation>
 
15500
        <translation type="obsolete">&amp;I Loop</translation>
8498
15501
    </message>
8499
15502
    <message>
8500
15503
        <source>&amp;Outside Loop</source>
8501
 
        <translation type="unfinished">&amp;Utanför Loop</translation>
8502
 
    </message>
8503
 
    <message>
8504
 
        <source>&amp;Previous Part</source>
8505
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8506
 
    </message>
8507
 
    <message>
8508
 
        <source>&amp;Next Part</source>
8509
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8510
 
    </message>
8511
 
    <message>
8512
 
        <source>&amp;Event Color</source>
8513
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8514
 
    </message>
8515
 
    <message>
8516
 
        <source>&amp;Blue</source>
8517
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8518
 
    </message>
8519
 
    <message>
8520
 
        <source>&amp;Pitch colors</source>
8521
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8522
 
    </message>
8523
 
    <message>
8524
 
        <source>&amp;Velocity colors</source>
8525
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8526
 
    </message>
8527
 
    <message>
8528
 
        <source>Delete Overlaps</source>
8529
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8530
 
    </message>
8531
 
    <message>
8532
 
        <source>&amp;Plugins</source>
8533
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8534
 
    </message>
8535
 
    <message>
8536
 
        <source>Pianoroll tools</source>
8537
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15504
        <translation type="obsolete">&amp;Utanför Loop</translation>
 
15505
    </message>
 
15506
    <message>
 
15507
        <source>Quantize</source>
 
15508
        <translation type="obsolete">Kvantisera</translation>
8538
15509
    </message>
8539
15510
    <message>
8540
15511
        <source>panic</source>
8541
 
        <translation type="unfinished">panik</translation>
8542
 
    </message>
8543
 
    <message>
8544
 
        <source>transport</source>
8545
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15512
        <translation type="obsolete">panik</translation>
8546
15513
    </message>
8547
15514
</context>
8548
15515
<context>
8549
15516
    <name>PluginDialog</name>
8550
15517
    <message>
8551
15518
        <source>MusE: select plugin</source>
8552
 
        <translation>MusE: välj plugin</translation>
8553
 
    </message>
8554
 
    <message>
8555
 
        <source>Lib</source>
8556
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15519
        <translation type="obsolete">MusE: välj plugin</translation>
8557
15520
    </message>
8558
15521
    <message>
8559
15522
        <source>Label</source>
8560
 
        <translation>Etikett</translation>
 
15523
        <translation type="obsolete">Etikett</translation>
8561
15524
    </message>
8562
15525
    <message>
8563
15526
        <source>Name</source>
8564
 
        <translation type="unfinished">Namn</translation>
8565
 
    </message>
8566
 
    <message>
8567
 
        <source>AI</source>
8568
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8569
 
    </message>
8570
 
    <message>
8571
 
        <source>AO</source>
8572
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8573
 
    </message>
8574
 
    <message>
8575
 
        <source>CI</source>
8576
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8577
 
    </message>
8578
 
    <message>
8579
 
        <source>CO</source>
8580
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8581
 
    </message>
8582
 
    <message>
8583
 
        <source>IP</source>
8584
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8585
 
    </message>
8586
 
    <message>
8587
 
        <source>id</source>
8588
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15527
        <translation type="obsolete">Namn</translation>
8589
15528
    </message>
8590
15529
    <message>
8591
15530
        <source>Maker</source>
8592
 
        <translation>Upphovsman</translation>
8593
 
    </message>
8594
 
    <message>
8595
 
        <source>Copyright</source>
8596
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8597
 
    </message>
8598
 
    <message>
8599
 
        <source>Ok</source>
8600
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15531
        <translation type="obsolete">Upphovsman</translation>
8601
15532
    </message>
8602
15533
    <message>
8603
15534
        <source>Cancel</source>
8604
 
        <translation>Avbryt</translation>
 
15535
        <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
8605
15536
    </message>
8606
15537
    <message>
8607
15538
        <source>Stereo and Mono</source>
8608
15539
        <translation type="obsolete">Stereo och mono</translation>
8609
15540
    </message>
8610
15541
    <message>
8611
 
        <source>Stereo</source>
8612
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8613
 
    </message>
8614
 
    <message>
8615
 
        <source>Mono</source>
8616
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8617
 
    </message>
8618
 
    <message>
8619
15542
        <source>All</source>
8620
15543
        <translation type="obsolete">Alla</translation>
8621
15544
    </message>
8622
15545
    <message>
8623
15546
        <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
8624
 
        <translation type="unfinished">Välj vilka typer av plugins som skall vara synliga i listan.&lt;br&gt;Notera att användning av mono plugins på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer&lt;br&gt; att att användas parallellt. Var också medveten om att &apos;alla&apos; alternativet inkluderar plugins som MusE antagligen inte kan använda.</translation>
8625
 
    </message>
8626
 
    <message>
8627
 
        <source>Mono and Stereo</source>
8628
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8629
 
    </message>
8630
 
    <message>
8631
 
        <source>Show All</source>
8632
 
        <translation type="unfinished"></translation>
8633
 
    </message>
8634
 
    <message>
8635
 
        <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
8636
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15547
        <translation type="obsolete">Välj vilka typer av plugins som skall vara synliga i listan.&lt;br&gt;Notera att användning av mono plugins på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer&lt;br&gt; att att användas parallellt. Var också medveten om att &apos;alla&apos; alternativet inkluderar plugins som MusE antagligen inte kan använda.</translation>
8637
15548
    </message>
8638
15549
</context>
8639
15550
<context>
8640
15551
    <name>PluginGui</name>
8641
15552
    <message>
8642
15553
        <source>File Buttons</source>
8643
 
        <translation>Arkiv Knappar</translation>
 
15554
        <translation type="obsolete">Arkiv Knappar</translation>
8644
15555
    </message>
8645
15556
    <message>
8646
15557
        <source>Load Preset</source>
8647
 
        <translation>Öppna Preset</translation>
 
15558
        <translation type="obsolete">Öppna Preset</translation>
8648
15559
    </message>
8649
15560
    <message>
8650
15561
        <source>Save Preset</source>
8651
 
        <translation>Spara Preset</translation>
 
15562
        <translation type="obsolete">Spara Preset</translation>
8652
15563
    </message>
8653
15564
    <message>
8654
15565
        <source>bypass plugin</source>
8655
 
        <translation>koppla ur plugin</translation>
 
15566
        <translation type="obsolete">koppla ur plugin</translation>
8656
15567
    </message>
8657
15568
    <message>
8658
15569
        <source>MusE: load preset</source>
8659
 
        <translation>MusE: öppna preset</translation>
 
15570
        <translation type="obsolete">MusE: öppna preset</translation>
8660
15571
    </message>
8661
15572
    <message>
8662
15573
        <source>MusE: save preset</source>
8663
 
        <translation>MusE: spara preset</translation>
8664
 
    </message>
8665
 
    <message>
8666
 
        <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
8667
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15574
        <translation type="obsolete">MusE: spara preset</translation>
8668
15575
    </message>
8669
15576
</context>
8670
15577
<context>
8691
15598
    </message>
8692
15599
</context>
8693
15600
<context>
 
15601
    <name>ProjectCreate</name>
 
15602
    <message>
 
15603
        <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
 
15604
        <source>Create Project</source>
 
15605
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15606
    </message>
 
15607
    <message>
 
15608
        <location line="+8"/>
 
15609
        <source>Project Name:</source>
 
15610
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15611
    </message>
 
15612
    <message>
 
15613
        <location line="+32"/>
 
15614
        <source>Project Path to song file:</source>
 
15615
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15616
    </message>
 
15617
    <message>
 
15618
        <location line="+20"/>
 
15619
        <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
 
15620
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15621
    </message>
 
15622
    <message>
 
15623
        <location line="+18"/>
 
15624
        <source>Browse</source>
 
15625
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15626
    </message>
 
15627
    <message>
 
15628
        <location line="+9"/>
 
15629
        <source>Song information:</source>
 
15630
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15631
    </message>
 
15632
</context>
 
15633
<context>
8694
15634
    <name>QHeader</name>
8695
15635
    <message>
8696
15636
        <source>Port Number</source>
8834
15774
<context>
8835
15775
    <name>QObject</name>
8836
15776
    <message>
 
15777
        <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-61"/>
8837
15778
        <source>Other</source>
8838
15779
        <translation type="unfinished">Andra</translation>
8839
15780
    </message>
 
15781
    <message>
 
15782
        <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+244"/>
 
15783
        <location line="+160"/>
 
15784
        <source>Error</source>
 
15785
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15786
    </message>
 
15787
    <message>
 
15788
        <location line="-160"/>
 
15789
        <location line="+160"/>
 
15790
        <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
 
15791
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15792
    </message>
8840
15793
</context>
8841
15794
<context>
8842
15795
    <name>QWidget</name>
8845
15798
        <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
8846
15799
    </message>
8847
15800
    <message>
 
15801
        <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+73"/>
 
15802
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/>
8848
15803
        <source>Cannot convert sysex string</source>
8849
15804
        <translation>Kan inte konvertera sysex-sträng</translation>
8850
15805
    </message>
8851
15806
    <message>
 
15807
        <location line="+8"/>
 
15808
        <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/>
8852
15809
        <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
8853
15810
        <translation>Hex-sträng för lång (2048 bytes maxgräns)</translation>
8854
15811
    </message>
8855
15812
    <message>
 
15813
        <location line="+189"/>
8856
15814
        <source>generic midi</source>
8857
15815
        <translation type="unfinished">generell midi</translation>
8858
15816
    </message>
8859
15817
    <message>
 
15818
        <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="-231"/>
8860
15819
        <source>new</source>
8861
15820
        <translation>ny</translation>
8862
15821
    </message>
8863
15822
    <message>
 
15823
        <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-990"/>
8864
15824
        <source>create peakfile for </source>
8865
15825
        <translation>skapa &quot;peak&quot;-fil</translation>
8866
15826
    </message>
8869
15829
        <translation type="obsolete">Kan inte transformera ej tomt spår</translation>
8870
15830
    </message>
8871
15831
    <message>
 
15832
        <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+81"/>
8872
15833
        <source>MusE: get file name</source>
8873
15834
        <translation>MusE: hämta filnamn</translation>
8874
15835
    </message>
8894
15855
        <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
8895
15856
    </message>
8896
15857
    <message>
 
15858
        <location line="+1"/>
 
15859
        <source>The directory
 
15860
%1
 
15861
does not exist.
 
15862
Create it?</source>
 
15863
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15864
    </message>
 
15865
    <message>
 
15866
        <location line="+7"/>
8897
15867
        <source>MusE: create directory</source>
8898
15868
        <translation>MusE: skapa katalog</translation>
8899
15869
    </message>
8900
15870
    <message>
 
15871
        <location line="+1"/>
8901
15872
        <source>creating dir failed</source>
8902
15873
        <translation>misslyckades med att skapa katalog</translation>
8903
15874
    </message>
8904
15875
    <message>
 
15876
        <location line="+399"/>
 
15877
        <source>File
 
15878
%1
 
15879
exists. Overwrite?</source>
 
15880
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15881
    </message>
 
15882
    <message>
 
15883
        <location line="+33"/>
 
15884
        <source>Open File
 
15885
%1
 
15886
failed: %2</source>
 
15887
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15888
    </message>
 
15889
    <message>
8905
15890
        <source>File
8906
15891
</source>
8907
 
        <translation>Arkiv</translation>
 
15892
        <translation type="obsolete">Arkiv</translation>
8908
15893
    </message>
8909
15894
    <message>
8910
15895
        <source>
8912
15897
        <translation type="obsolete">existerar</translation>
8913
15898
    </message>
8914
15899
    <message>
 
15900
        <location line="-19"/>
8915
15901
        <source>MusE: write</source>
8916
15902
        <translation>MusE: skriv</translation>
8917
15903
    </message>
8926
15912
    <message>
8927
15913
        <source>Open File
8928
15914
</source>
8929
 
        <translation>Öppna fil</translation>
 
15915
        <translation type="obsolete">Öppna fil</translation>
8930
15916
    </message>
8931
15917
    <message>
8932
15918
        <source>
8933
15919
failed: </source>
8934
 
        <translation>
 
15920
        <translation type="obsolete">
8935
15921
misslyckades:</translation>
8936
15922
    </message>
8937
15923
    <message>
 
15924
        <location line="+20"/>
8938
15925
        <source>MusE: Open File</source>
8939
15926
        <translation>MusE: Öppna fil</translation>
8940
15927
    </message>
8941
15928
    <message>
 
15929
        <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1044"/>
 
15930
        <location line="+37"/>
8942
15931
        <source>None</source>
8943
15932
        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
8944
15933
    </message>
8959
15948
        <translation type="obsolete">Grupp</translation>
8960
15949
    </message>
8961
15950
    <message>
 
15951
        <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="-374"/>
8962
15952
        <source>No selection. Ignoring</source>
8963
15953
        <translation type="unfinished"></translation>
8964
15954
    </message>
8965
 
    <message>
8966
 
        <source>The directory
 
15955
</context>
 
15956
<context>
 
15957
    <name>QuantBase</name>
 
15958
    <message>
 
15959
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="+17"/>
 
15960
        <source>MusE: Quantize</source>
 
15961
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15962
    </message>
 
15963
    <message>
 
15964
        <location line="+12"/>
 
15965
        <source>Range</source>
 
15966
        <translation type="unfinished">Område</translation>
 
15967
    </message>
 
15968
    <message>
 
15969
        <location line="+12"/>
 
15970
        <source>All Events</source>
 
15971
        <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
 
15972
    </message>
 
15973
    <message>
 
15974
        <location line="+7"/>
 
15975
        <source>Selected Events</source>
 
15976
        <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
 
15977
    </message>
 
15978
    <message>
 
15979
        <location line="+10"/>
 
15980
        <source>Looped Events</source>
 
15981
        <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
 
15982
    </message>
 
15983
    <message>
 
15984
        <location line="+7"/>
 
15985
        <source>Selected Looped</source>
 
15986
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15987
    </message>
 
15988
    <message>
 
15989
        <location line="+10"/>
 
15990
        <source>Values</source>
 
15991
        <translation type="unfinished">Värden</translation>
 
15992
    </message>
 
15993
    <message>
 
15994
        <location line="+12"/>
 
15995
        <source>Strength:</source>
 
15996
        <translation type="unfinished"></translation>
 
15997
    </message>
 
15998
    <message>
 
15999
        <location line="+10"/>
 
16000
        <source>%</source>
 
16001
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16002
    </message>
 
16003
    <message>
 
16004
        <location line="+13"/>
 
16005
        <source>Threshold (ticks):</source>
 
16006
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16007
    </message>
 
16008
    <message>
 
16009
        <location line="+23"/>
 
16010
        <source>Quantize Len</source>
 
16011
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16012
    </message>
 
16013
    <message>
 
16014
        <location line="+17"/>
 
16015
        <source>Raster</source>
 
16016
        <translation type="unfinished">Rutnät</translation>
 
16017
    </message>
 
16018
    <message>
 
16019
        <location line="+17"/>
 
16020
        <source>Whole</source>
 
16021
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16022
    </message>
 
16023
    <message>
 
16024
        <location line="+5"/>
 
16025
        <source>Half</source>
 
16026
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16027
    </message>
 
16028
    <message>
 
16029
        <location line="+5"/>
 
16030
        <source>4th</source>
 
16031
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16032
    </message>
 
16033
    <message>
 
16034
        <location line="+5"/>
 
16035
        <source>4th Triplet</source>
 
16036
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16037
    </message>
 
16038
    <message>
 
16039
        <location line="+5"/>
 
16040
        <source>8th</source>
 
16041
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16042
    </message>
 
16043
    <message>
 
16044
        <location line="+5"/>
 
16045
        <source>8th Triplet</source>
 
16046
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16047
    </message>
 
16048
    <message>
 
16049
        <location line="+5"/>
 
16050
        <source>16th</source>
 
16051
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16052
    </message>
 
16053
    <message>
 
16054
        <location line="+5"/>
 
16055
        <source>16th Triplet</source>
 
16056
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16057
    </message>
 
16058
    <message>
 
16059
        <location line="+5"/>
 
16060
        <source>32th</source>
 
16061
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16062
    </message>
 
16063
    <message>
 
16064
        <location line="+5"/>
 
16065
        <source>32th Triplet</source>
 
16066
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16067
    </message>
 
16068
    <message>
 
16069
        <location line="+8"/>
 
16070
        <source>Swing:</source>
 
16071
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16072
    </message>
 
16073
    <message>
 
16074
        <location line="+20"/>
 
16075
        <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
 
16076
If swing=0, this is normal
 
16077
If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
 
16078
If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
8967
16079
</source>
8968
16080
        <translation type="unfinished"></translation>
8969
16081
    </message>
8970
16082
    <message>
8971
 
        <source>
8972
 
does not exist.
8973
 
Create it?</source>
 
16083
        <location line="+51"/>
 
16084
        <source>OK</source>
8974
16085
        <translation type="unfinished"></translation>
8975
16086
    </message>
8976
16087
    <message>
8977
 
        <source>
8978
 
exists. Overwrite?</source>
8979
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16088
        <location line="+13"/>
 
16089
        <source>Cancel</source>
 
16090
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
8980
16091
    </message>
8981
16092
</context>
8982
16093
<context>
8983
16094
    <name>QuantConfig</name>
8984
16095
    <message>
8985
16096
        <source>MusE: Config Quantize</source>
8986
 
        <translation>MusE: Konfigurera Kvantisering</translation>
 
16097
        <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Kvantisering</translation>
8987
16098
    </message>
8988
16099
    <message>
8989
16100
        <source>Config Quantize</source>
8990
 
        <translation>Konfigurera Kvantisering</translation>
 
16101
        <translation type="obsolete">Konfigurera Kvantisering</translation>
8991
16102
    </message>
8992
16103
    <message>
8993
16104
        <source>Strength</source>
8994
 
        <translation>Styrka</translation>
 
16105
        <translation type="obsolete">Styrka</translation>
8995
16106
    </message>
8996
16107
    <message>
8997
16108
        <source>Don´t Quantize</source>
8998
 
        <translation>Kvantisera Inte</translation>
 
16109
        <translation type="obsolete">Kvantisera Inte</translation>
8999
16110
    </message>
9000
16111
    <message>
9001
16112
        <source>Quant Len</source>
9002
 
        <translation>Kvant Längd</translation>
 
16113
        <translation type="obsolete">Kvant Längd</translation>
9003
16114
    </message>
9004
16115
</context>
9005
16116
<context>
9022
16133
    </message>
9023
16134
</context>
9024
16135
<context>
 
16136
    <name>RemoveBase</name>
 
16137
    <message>
 
16138
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
 
16139
        <source>MusE: Erase Notes</source>
 
16140
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16141
    </message>
 
16142
    <message>
 
16143
        <location line="+12"/>
 
16144
        <source>Range</source>
 
16145
        <translation type="unfinished">Område</translation>
 
16146
    </message>
 
16147
    <message>
 
16148
        <location line="+12"/>
 
16149
        <source>All Events</source>
 
16150
        <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
 
16151
    </message>
 
16152
    <message>
 
16153
        <location line="+7"/>
 
16154
        <source>Selected Events</source>
 
16155
        <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
 
16156
    </message>
 
16157
    <message>
 
16158
        <location line="+10"/>
 
16159
        <source>Looped Events</source>
 
16160
        <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
 
16161
    </message>
 
16162
    <message>
 
16163
        <location line="+7"/>
 
16164
        <source>Selected Looped</source>
 
16165
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16166
    </message>
 
16167
    <message>
 
16168
        <location line="+10"/>
 
16169
        <source>Thresholds</source>
 
16170
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16171
    </message>
 
16172
    <message>
 
16173
        <location line="+46"/>
 
16174
        <source> ticks</source>
 
16175
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16176
    </message>
 
16177
    <message>
 
16178
        <location line="+13"/>
 
16179
        <source>Velocity</source>
 
16180
        <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
 
16181
    </message>
 
16182
    <message>
 
16183
        <location line="+7"/>
 
16184
        <source>Length</source>
 
16185
        <translation type="unfinished">Längd</translation>
 
16186
    </message>
 
16187
    <message>
 
16188
        <location line="+13"/>
 
16189
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
16190
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
16191
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
16192
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
16193
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
 
16194
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
 
16195
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
16196
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16197
    </message>
 
16198
    <message>
 
16199
        <location line="+56"/>
 
16200
        <source>OK</source>
 
16201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16202
    </message>
 
16203
    <message>
 
16204
        <location line="+13"/>
 
16205
        <source>Cancel</source>
 
16206
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
 
16207
    </message>
 
16208
</context>
 
16209
<context>
9025
16210
    <name>RhythmBase</name>
9026
16211
    <message>
9027
16212
        <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
9142
16327
        <translation type="obsolete">&amp;Öppna...</translation>
9143
16328
    </message>
9144
16329
    <message>
 
16330
        <source>Ctrl+O</source>
 
16331
        <translation type="obsolete">Ctrl+Ö</translation>
 
16332
    </message>
 
16333
    <message>
9145
16334
        <source>Save</source>
9146
16335
        <translation type="obsolete">Spara</translation>
9147
16336
    </message>
9336
16525
<context>
9337
16526
    <name>RouteDialogBase</name>
9338
16527
    <message>
 
16528
        <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/>
9339
16529
        <source>MusE: Routing</source>
9340
16530
        <translation type="unfinished"></translation>
9341
16531
    </message>
9342
16532
    <message>
 
16533
        <location line="+12"/>
9343
16534
        <source>Add Route</source>
9344
16535
        <translation type="unfinished">Lägg till rutt</translation>
9345
16536
    </message>
9346
16537
    <message>
 
16538
        <location line="+20"/>
9347
16539
        <source>Source:</source>
9348
16540
        <translation type="unfinished">Källa:</translation>
9349
16541
    </message>
9350
16542
    <message>
 
16543
        <location line="+24"/>
9351
16544
        <source>Destination:</source>
9352
16545
        <translation type="unfinished"></translation>
9353
16546
    </message>
9354
16547
    <message>
 
16548
        <location line="+29"/>
9355
16549
        <source>Connect</source>
9356
16550
        <translation type="unfinished">Koppla</translation>
9357
16551
    </message>
9358
16552
    <message>
 
16553
        <location line="-3"/>
9359
16554
        <source>connect source to destination</source>
9360
16555
        <translation type="unfinished">koppla källa till destination</translation>
9361
16556
    </message>
9362
16557
    <message>
 
16558
        <location line="+13"/>
9363
16559
        <source>Current Routes</source>
9364
16560
        <translation type="unfinished">Nuvarande rutter</translation>
9365
16561
    </message>
9366
16562
    <message>
 
16563
        <location line="+13"/>
9367
16564
        <source>Source</source>
9368
16565
        <translation type="unfinished">Källa</translation>
9369
16566
    </message>
9370
16567
    <message>
 
16568
        <location line="+11"/>
9371
16569
        <source>Destination</source>
9372
16570
        <translation type="unfinished"></translation>
9373
16571
    </message>
9374
16572
    <message>
 
16573
        <location line="+23"/>
9375
16574
        <source>Remove</source>
9376
16575
        <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
9377
16576
    </message>
9378
16577
    <message>
 
16578
        <location line="-3"/>
9379
16579
        <source>remove selected route</source>
9380
16580
        <translation type="unfinished">Ta bort vald rutt</translation>
9381
16581
    </message>
9382
16582
</context>
9383
16583
<context>
 
16584
    <name>RoutePopupMenu</name>
 
16585
    <message>
 
16586
        <source>Channel</source>
 
16587
        <translation type="obsolete">Kanal</translation>
 
16588
    </message>
 
16589
</context>
 
16590
<context>
9384
16591
    <name>SS_PluginChooserBase</name>
9385
16592
    <message>
 
16593
        <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
9386
16594
        <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
9387
16595
        <translation type="unfinished">SimpleDrums - Ladspa pluginväljare</translation>
9388
16596
    </message>
9389
16597
    <message>
 
16598
        <location line="+13"/>
9390
16599
        <source>Name</source>
9391
16600
        <translation type="unfinished">Namn</translation>
9392
16601
    </message>
9393
16602
    <message>
 
16603
        <location line="+5"/>
9394
16604
        <source>Label</source>
9395
16605
        <translation type="unfinished">Etikett</translation>
9396
16606
    </message>
9397
16607
    <message>
 
16608
        <location line="+5"/>
9398
16609
        <source>Inports</source>
9399
16610
        <translation type="unfinished">Inporta</translation>
9400
16611
    </message>
9401
16612
    <message>
 
16613
        <location line="+5"/>
9402
16614
        <source>Outports</source>
9403
16615
        <translation type="unfinished">Utportar</translation>
9404
16616
    </message>
9405
16617
    <message>
 
16618
        <location line="+5"/>
9406
16619
        <source>Creator</source>
9407
16620
        <translation type="unfinished">Upphovsman</translation>
9408
16621
    </message>
9409
16622
    <message>
 
16623
        <location line="+32"/>
9410
16624
        <source>&amp;Cancel</source>
9411
16625
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
9412
16626
    </message>
9413
16627
    <message>
 
16628
        <location line="+3"/>
9414
16629
        <source>Alt+C</source>
9415
16630
        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
9416
16631
    </message>
9417
16632
    <message>
 
16633
        <location line="+7"/>
9418
16634
        <source>&amp;OK</source>
9419
16635
        <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
9420
16636
    </message>
9421
16637
    <message>
 
16638
        <location line="+3"/>
9422
16639
        <source>Alt+O</source>
9423
16640
        <translation type="unfinished"></translation>
9424
16641
    </message>
9426
16643
<context>
9427
16644
    <name>SS_PluginFront</name>
9428
16645
    <message>
 
16646
        <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+238"/>
9429
16647
        <source>Clear and unload effect</source>
9430
16648
        <translation type="unfinished"></translation>
9431
16649
    </message>
9432
16650
    <message>
 
16651
        <location line="+1"/>
9433
16652
        <source>Load effect</source>
9434
16653
        <translation type="unfinished"></translation>
9435
16654
    </message>
9436
16655
    <message>
 
16656
        <location line="+1"/>
9437
16657
        <source>Toggle display of effect parameters</source>
9438
16658
        <translation type="unfinished"></translation>
9439
16659
    </message>
9440
16660
    <message>
 
16661
        <location line="+1"/>
9441
16662
        <source>Turn effect on/off</source>
9442
16663
        <translation type="unfinished"></translation>
9443
16664
    </message>
9589
16810
    </message>
9590
16811
</context>
9591
16812
<context>
 
16813
    <name>ScoreEdit</name>
 
16814
    <message>
 
16815
        <source>Step Record</source>
 
16816
        <translation type="obsolete">Stegvis inspelning</translation>
 
16817
    </message>
 
16818
    <message>
 
16819
        <source>panic</source>
 
16820
        <translation type="obsolete">panik</translation>
 
16821
    </message>
 
16822
    <message>
 
16823
        <source>&amp;Edit</source>
 
16824
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
 
16825
    </message>
 
16826
    <message>
 
16827
        <source>C&amp;ut</source>
 
16828
        <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
 
16829
    </message>
 
16830
    <message>
 
16831
        <source>&amp;Copy</source>
 
16832
        <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
 
16833
    </message>
 
16834
    <message>
 
16835
        <source>&amp;Paste</source>
 
16836
        <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
 
16837
    </message>
 
16838
    <message>
 
16839
        <source>&amp;Select</source>
 
16840
        <translation type="obsolete">&amp;Välj</translation>
 
16841
    </message>
 
16842
    <message>
 
16843
        <source>Select &amp;All</source>
 
16844
        <translation type="obsolete">Markera &amp;Allt</translation>
 
16845
    </message>
 
16846
    <message>
 
16847
        <source>&amp;Deselect All</source>
 
16848
        <translation type="obsolete">A&amp;vmarkera Allt</translation>
 
16849
    </message>
 
16850
    <message>
 
16851
        <source>Invert &amp;Selection</source>
 
16852
        <translation type="obsolete">Invertera &amp;Markering</translation>
 
16853
    </message>
 
16854
    <message>
 
16855
        <source>&amp;Inside Loop</source>
 
16856
        <translation type="obsolete">&amp;I Loop</translation>
 
16857
    </message>
 
16858
    <message>
 
16859
        <source>&amp;Outside Loop</source>
 
16860
        <translation type="obsolete">&amp;Utanför Loop</translation>
 
16861
    </message>
 
16862
    <message>
 
16863
        <source>Transpose</source>
 
16864
        <translation type="obsolete">Transponera</translation>
 
16865
    </message>
 
16866
    <message>
 
16867
        <source>Set Fixed Length</source>
 
16868
        <translation type="obsolete">Sätt fast längd</translation>
 
16869
    </message>
 
16870
</context>
 
16871
<context>
9592
16872
    <name>ScrollScale</name>
9593
16873
    <message>
9594
16874
        <source>next page</source>
9595
 
        <translation>nästa sida</translation>
 
16875
        <translation type="obsolete">nästa sida</translation>
9596
16876
    </message>
9597
16877
    <message>
9598
16878
        <source>previous page</source>
9599
 
        <translation>förra sidan</translation>
 
16879
        <translation type="obsolete">förra sidan</translation>
9600
16880
    </message>
9601
16881
    <message>
9602
16882
        <source>current page number</source>
9603
 
        <translation>nuvarande sidnummer</translation>
 
16883
        <translation type="obsolete">nuvarande sidnummer</translation>
 
16884
    </message>
 
16885
</context>
 
16886
<context>
 
16887
    <name>SetlenBase</name>
 
16888
    <message>
 
16889
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
 
16890
        <source>MusE: Set Note Length</source>
 
16891
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16892
    </message>
 
16893
    <message>
 
16894
        <location line="+12"/>
 
16895
        <source>Range</source>
 
16896
        <translation type="unfinished">Område</translation>
 
16897
    </message>
 
16898
    <message>
 
16899
        <location line="+12"/>
 
16900
        <source>All Events</source>
 
16901
        <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
 
16902
    </message>
 
16903
    <message>
 
16904
        <location line="+7"/>
 
16905
        <source>Selected Events</source>
 
16906
        <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
 
16907
    </message>
 
16908
    <message>
 
16909
        <location line="+10"/>
 
16910
        <source>Looped Events</source>
 
16911
        <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
 
16912
    </message>
 
16913
    <message>
 
16914
        <location line="+7"/>
 
16915
        <source>Selected Looped</source>
 
16916
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16917
    </message>
 
16918
    <message>
 
16919
        <location line="+10"/>
 
16920
        <source>Value</source>
 
16921
        <translation type="unfinished">Värde</translation>
 
16922
    </message>
 
16923
    <message>
 
16924
        <location line="+18"/>
 
16925
        <source>New length</source>
 
16926
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16927
    </message>
 
16928
    <message>
 
16929
        <location line="+10"/>
 
16930
        <source> ticks</source>
 
16931
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16932
    </message>
 
16933
    <message>
 
16934
        <location line="+53"/>
 
16935
        <source>OK</source>
 
16936
        <translation type="unfinished"></translation>
 
16937
    </message>
 
16938
    <message>
 
16939
        <location line="+13"/>
 
16940
        <source>Cancel</source>
 
16941
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
9604
16942
    </message>
9605
16943
</context>
9606
16944
<context>
9607
16945
    <name>ShortcutCaptureDialog</name>
9608
16946
    <message>
9609
 
        <source>Ok</source>
9610
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9611
 
    </message>
9612
 
    <message>
9613
16947
        <source>Cancel</source>
9614
 
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
 
16948
        <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
9615
16949
    </message>
9616
16950
    <message>
9617
16951
        <source>Shortcut conflicts with </source>
9618
 
        <translation type="unfinished">Kortkommando konfliktar med</translation>
 
16952
        <translation type="obsolete">Kortkommando konfliktar med</translation>
9619
16953
    </message>
9620
16954
    <message>
9621
16955
        <source>Undefined</source>
9622
 
        <translation type="unfinished">Odefinierad</translation>
 
16956
        <translation type="obsolete">Odefinierad</translation>
9623
16957
    </message>
9624
16958
</context>
9625
16959
<context>
9626
16960
    <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
9627
16961
    <message>
 
16962
        <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
9628
16963
        <source>Enter shortcut sequence</source>
9629
16964
        <translation type="unfinished">Ange kortkommandosekvens</translation>
9630
16965
    </message>
9631
16966
    <message>
 
16967
        <location line="+9"/>
9632
16968
        <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
9633
16969
        <translation type="unfinished">Tryck på tangenter för att ange kortkommandosekvens:</translation>
9634
16970
    </message>
9635
16971
    <message>
 
16972
        <location line="+25"/>
9636
16973
        <source>Old shortcut:</source>
9637
16974
        <translation type="unfinished">Gammalt kortkommando</translation>
9638
16975
    </message>
9639
16976
    <message>
 
16977
        <location line="+10"/>
 
16978
        <location line="+24"/>
9640
16979
        <source>Undefined</source>
9641
16980
        <translation type="unfinished">Odefinierad</translation>
9642
16981
    </message>
9643
16982
    <message>
 
16983
        <location line="-10"/>
9644
16984
        <source>New shortcut:</source>
9645
16985
        <translation type="unfinished">Nytt kortkommando</translation>
9646
16986
    </message>
9647
16987
    <message>
 
16988
        <location line="+27"/>
9648
16989
        <source>OK</source>
9649
16990
        <translation type="unfinished"></translation>
9650
16991
    </message>
9651
16992
    <message>
 
16993
        <location line="+10"/>
9652
16994
        <source>Cancel</source>
9653
16995
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
9654
16996
    </message>
9656
16998
<context>
9657
16999
    <name>ShortcutConfigBase</name>
9658
17000
    <message>
 
17001
        <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/>
9659
17002
        <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
9660
17003
        <translation type="unfinished">Konfigurera tangentbordskortkommando</translation>
9661
17004
    </message>
9662
17005
    <message>
 
17006
        <location line="+35"/>
9663
17007
        <source>Shortcut Category</source>
9664
17008
        <translation type="unfinished">Kortkommandokategori</translation>
9665
17009
    </message>
9666
17010
    <message>
 
17011
        <location line="+24"/>
9667
17012
        <source>Description</source>
9668
17013
        <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
9669
17014
    </message>
9670
17015
    <message>
 
17016
        <location line="-5"/>
9671
17017
        <source>Shortcut</source>
9672
17018
        <translation type="unfinished">Kortkommando</translation>
9673
17019
    </message>
9674
17020
    <message>
 
17021
        <location line="+35"/>
9675
17022
        <source>&amp;Clear</source>
9676
17023
        <translation type="unfinished">&amp;Rensa</translation>
9677
17024
    </message>
9678
17025
    <message>
 
17026
        <location line="+3"/>
9679
17027
        <source>Alt+C</source>
9680
17028
        <translation type="unfinished">Alt+R</translation>
9681
17029
    </message>
9682
17030
    <message>
 
17031
        <location line="+10"/>
9683
17032
        <source>&amp;Define</source>
9684
17033
        <translation type="unfinished">&amp;Definiera</translation>
9685
17034
    </message>
9686
17035
    <message>
 
17036
        <location line="+3"/>
9687
17037
        <source>Alt+D</source>
9688
17038
        <translation type="unfinished"></translation>
9689
17039
    </message>
9690
17040
    <message>
 
17041
        <location line="+23"/>
9691
17042
        <source>&amp;Apply</source>
9692
17043
        <translation type="unfinished">&amp;Verkställ</translation>
9693
17044
    </message>
9694
17045
    <message>
 
17046
        <location line="+3"/>
9695
17047
        <source>Alt+A</source>
9696
17048
        <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
9697
17049
    </message>
9700
17052
    <name>SigScale</name>
9701
17053
    <message>
9702
17054
        <source>signature scale</source>
9703
 
        <translation>signaturskala</translation>
 
17055
        <translation type="obsolete">signaturskala</translation>
9704
17056
    </message>
9705
17057
</context>
9706
17058
<context>
9707
17059
    <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
9708
17060
    <message>
 
17061
        <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
9709
17062
        <source>DrumSynth 0.1</source>
9710
17063
        <translation type="unfinished"></translation>
9711
17064
    </message>
9713
17066
<context>
9714
17067
    <name>SimpleSynthGui</name>
9715
17068
    <message>
 
17069
        <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+442"/>
9716
17070
        <source>&amp;Load setup</source>
9717
17071
        <translation type="unfinished">&amp;Ladda setup</translation>
9718
17072
    </message>
9719
17073
    <message>
 
17074
        <location line="+2"/>
9720
17075
        <source>&amp;Save setup</source>
9721
17076
        <translation type="unfinished">&amp;Spara setup</translation>
9722
17077
    </message>
9723
17078
    <message>
 
17079
        <location line="+344"/>
9724
17080
        <source>Load sample dialog</source>
9725
17081
        <translation type="unfinished"></translation>
9726
17082
    </message>
9728
17084
<context>
9729
17085
    <name>Song</name>
9730
17086
    <message>
9731
 
        <source>Jack shutdown!</source>
9732
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9733
 
    </message>
9734
 
    <message>
9735
 
        <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
9736
 
MusE being disconnected.
9737
 
This could happen due to a number of reasons:
9738
 
- a performance issue with your particular setup.
9739
 
- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
9740
 
- a random hiccup which might never occur again.
9741
 
- jack was voluntary stopped by you or someone else
9742
 
- jack crashed
9743
 
If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
9744
 
on the MusE mailinglist.
9745
 
(there is information about joining the mailinglist on the MusE
9746
 
 homepage which is available through the help menu)
9747
 
 
9748
 
To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
9749
 
click on the Restart button.</source>
9750
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9751
 
    </message>
9752
 
    <message>
9753
 
        <source>previous event</source>
9754
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9755
 
    </message>
9756
 
    <message>
9757
 
        <source>next event</source>
9758
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9759
 
    </message>
9760
 
    <message>
9761
 
        <source>set event</source>
9762
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9763
 
    </message>
9764
 
    <message>
9765
 
        <source>add event</source>
9766
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9767
 
    </message>
9768
 
    <message>
9769
 
        <source>erase event</source>
9770
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9771
 
    </message>
9772
 
    <message>
9773
 
        <source>erase range</source>
9774
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9775
 
    </message>
9776
 
    <message>
9777
 
        <source>clear automation</source>
9778
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9779
 
    </message>
9780
 
    <message>
9781
 
        <source>Clear all controller events?</source>
9782
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9783
 
    </message>
9784
 
    <message>
9785
 
        <source>&amp;Ok</source>
9786
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9787
 
    </message>
9788
 
    <message>
9789
17087
        <source>&amp;Cancel</source>
9790
 
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
9791
 
    </message>
9792
 
    <message>
9793
 
        <source>MusE - external script failed</source>
9794
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9795
 
    </message>
9796
 
    <message>
9797
 
        <source>MusE was unable to launch the script
9798
 
</source>
9799
 
        <translation type="unfinished"></translation>
9800
 
    </message>
9801
 
    <message>
9802
 
        <source>Automation:</source>
9803
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17088
        <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
9804
17089
    </message>
9805
17090
</context>
9806
17091
<context>
9807
17092
    <name>SongInfo</name>
9808
17093
    <message>
 
17094
        <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
9809
17095
        <source>Song Information</source>
9810
17096
        <translation type="unfinished"></translation>
9811
17097
    </message>
9812
17098
    <message>
 
17099
        <location line="+16"/>
 
17100
        <source>Show on song load</source>
 
17101
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17102
    </message>
 
17103
    <message>
 
17104
        <location line="+23"/>
9813
17105
        <source>&amp;Cancel</source>
9814
17106
        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
9815
17107
    </message>
9816
17108
    <message>
 
17109
        <location line="+3"/>
9817
17110
        <source>Alt+C</source>
9818
17111
        <translation type="unfinished"></translation>
9819
17112
    </message>
9820
17113
    <message>
 
17114
        <location line="+7"/>
9821
17115
        <source>&amp;Ok</source>
9822
17116
        <translation type="unfinished"></translation>
9823
17117
    </message>
9824
17118
    <message>
 
17119
        <location line="+3"/>
9825
17120
        <source>Alt+O</source>
9826
17121
        <translation type="unfinished"></translation>
9827
17122
    </message>
9840
17135
<context>
9841
17136
    <name>SynthConfigBase</name>
9842
17137
    <message>
 
17138
        <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+14"/>
9843
17139
        <source>MusE: Synth Configuration</source>
9844
17140
        <translation>MusE: Syntinställningar</translation>
9845
17141
    </message>
9846
17142
    <message>
 
17143
        <location line="+75"/>
9847
17144
        <source>Soft Synthesizer</source>
9848
17145
        <translation>Mjukvarusynt</translation>
9849
17146
    </message>
9850
17147
    <message>
 
17148
        <location line="+46"/>
9851
17149
        <source>File</source>
9852
17150
        <translation>Arkiv</translation>
9853
17151
    </message>
9854
17152
    <message>
 
17153
        <location line="-115"/>
9855
17154
        <source>Instances</source>
9856
17155
        <translation>Instanser</translation>
9857
17156
    </message>
9858
17157
    <message>
 
17158
        <location line="+10"/>
 
17159
        <location line="+115"/>
9859
17160
        <source>Name</source>
9860
17161
        <translation>Namn</translation>
9861
17162
    </message>
9862
17163
    <message>
 
17164
        <location line="-17"/>
9863
17165
        <source>list of available software synthesizers</source>
9864
17166
        <translation type="unfinished">lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation>
9865
17167
    </message>
9866
17168
    <message>
 
17169
        <location line="-25"/>
9867
17170
        <source>Add Instance</source>
9868
17171
        <translation>Lägg till instans</translation>
9869
17172
    </message>
9870
17173
    <message>
 
17174
        <location line="-58"/>
9871
17175
        <source>Remove Instance</source>
9872
17176
        <translation>Ta bort instans</translation>
9873
17177
    </message>
9874
17178
    <message>
 
17179
        <location line="-10"/>
9875
17180
        <source>Midi Port</source>
9876
17181
        <translation type="unfinished">Midiport</translation>
9877
17182
    </message>
9878
17183
    <message>
 
17184
        <location line="+38"/>
9879
17185
        <source>Midi connections</source>
9880
17186
        <translation type="unfinished">Midikopplingar</translation>
9881
17187
    </message>
9882
17188
    <message>
 
17189
        <location line="+67"/>
9883
17190
        <source>Inst</source>
9884
17191
        <translation type="unfinished"></translation>
9885
17192
    </message>
9886
17193
    <message>
 
17194
        <location line="+10"/>
9887
17195
        <source>Version</source>
9888
17196
        <translation type="unfinished"></translation>
9889
17197
    </message>
9890
17198
    <message>
 
17199
        <location line="+5"/>
9891
17200
        <source>Description</source>
9892
17201
        <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
9893
17202
    </message>
9896
17205
    <name>TList</name>
9897
17206
    <message>
9898
17207
        <source>Show Gui</source>
9899
 
        <translation>Visa Gui</translation>
 
17208
        <translation type="obsolete">Visa Gui</translation>
9900
17209
    </message>
9901
17210
    <message>
9902
17211
        <source>Add Midi Track</source>
9903
 
        <translation>Lägg till Midispår</translation>
 
17212
        <translation type="obsolete">Lägg till Midispår</translation>
9904
17213
    </message>
9905
17214
    <message>
9906
17215
        <source>Add Drum Track</source>
9907
 
        <translation>Lägg till Trumspår</translation>
 
17216
        <translation type="obsolete">Lägg till Trumspår</translation>
9908
17217
    </message>
9909
17218
    <message>
9910
17219
        <source>Add Wave Track</source>
9911
 
        <translation>Lägg till Wavespår</translation>
 
17220
        <translation type="obsolete">Lägg till Wavespår</translation>
9912
17221
    </message>
9913
17222
    <message>
9914
17223
        <source>Delete Track</source>
9915
 
        <translation>Ta bort spår</translation>
 
17224
        <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
9916
17225
    </message>
9917
17226
    <message>
9918
17227
        <source>Track Comment</source>
9919
 
        <translation>Spårkommentar</translation>
 
17228
        <translation type="obsolete">Spårkommentar</translation>
9920
17229
    </message>
9921
17230
    <message>
9922
17231
        <source>Midi</source>
9923
 
        <translation>Midi</translation>
 
17232
        <translation type="obsolete">Midi</translation>
9924
17233
    </message>
9925
17234
    <message>
9926
17235
        <source>Drum</source>
9927
 
        <translation>Trumma</translation>
 
17236
        <translation type="obsolete">Trumma</translation>
9928
17237
    </message>
9929
17238
    <message>
9930
17239
        <source>Wave</source>
9955
17264
    </message>
9956
17265
    <message>
9957
17266
        <source>MusE: bad trackname</source>
9958
 
        <translation type="unfinished">MusE: dåligt spårnamn</translation>
 
17267
        <translation type="obsolete">MusE: dåligt spårnamn</translation>
9959
17268
    </message>
9960
17269
    <message>
9961
17270
        <source>please choose a unique track name</source>
9962
 
        <translation type="unfinished">vänligen välj ett unikt spårnamn</translation>
 
17271
        <translation type="obsolete">vänligen välj ett unikt spårnamn</translation>
9963
17272
    </message>
9964
17273
    <message>
9965
17274
        <source>Add Output</source>
9966
 
        <translation type="unfinished">Lägg till utgång</translation>
 
17275
        <translation type="obsolete">Lägg till utgång</translation>
9967
17276
    </message>
9968
17277
    <message>
9969
17278
        <source>Add Group</source>
9970
 
        <translation type="unfinished">Lägg till grupp</translation>
 
17279
        <translation type="obsolete">Lägg till grupp</translation>
9971
17280
    </message>
9972
17281
    <message>
9973
17282
        <source>Add Input</source>
9974
 
        <translation type="unfinished">Lägg till ingång</translation>
 
17283
        <translation type="obsolete">Lägg till ingång</translation>
9975
17284
    </message>
9976
17285
    <message>
9977
17286
        <source>Add Aux Send</source>
9978
 
        <translation type="unfinished">Lägg till aux-send</translation>
 
17287
        <translation type="obsolete">Lägg till aux-send</translation>
9979
17288
    </message>
9980
17289
    <message>
9981
17290
        <source>Update drummap?</source>
9982
 
        <translation type="unfinished">Updatera trum-map?</translation>
 
17291
        <translation type="obsolete">Updatera trum-map?</translation>
9983
17292
    </message>
9984
17293
    <message>
9985
17294
        <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
9986
 
        <translation type="unfinished">Vill du använda samma port för alla instrument i trum-map:en?</translation>
 
17295
        <translation type="obsolete">Vill du använda samma port för alla instrument i trum-map:en?</translation>
9987
17296
    </message>
9988
17297
    <message>
9989
17298
        <source>&amp;Yes</source>
9990
 
        <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
 
17299
        <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
9991
17300
    </message>
9992
17301
    <message>
9993
17302
        <source>&amp;No</source>
9994
 
        <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
 
17303
        <translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
 
17304
    </message>
 
17305
    <message>
 
17306
        <source>show gui</source>
 
17307
        <translation type="obsolete">visa gui</translation>
9995
17308
    </message>
9996
17309
    <message>
9997
17310
        <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
9998
 
        <translation type="unfinished">Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation>
9999
 
    </message>
10000
 
    <message>
10001
 
        <source>&lt;none&gt;</source>
10002
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10003
 
    </message>
10004
 
</context>
10005
 
<context>
10006
 
    <name>TempoSig</name>
10007
 
    <message>
10008
 
        <source>Tempo/Sig</source>
10009
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17311
        <translation type="obsolete">Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation>
10010
17312
    </message>
10011
17313
</context>
10012
17314
<context>
10013
17315
    <name>Toolbar1</name>
10014
17316
    <message>
10015
 
        <source>Solo</source>
10016
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10017
 
    </message>
10018
 
    <message>
10019
17317
        <source>Cursor</source>
10020
 
        <translation>Markör</translation>
 
17318
        <translation type="obsolete">Markör</translation>
10021
17319
    </message>
10022
17320
    <message>
10023
17321
        <source>Snap</source>
10024
 
        <translation>Fäst vid</translation>
 
17322
        <translation type="obsolete">Fäst vid</translation>
10025
17323
    </message>
10026
17324
    <message>
10027
17325
        <source>Quantize</source>
10028
 
        <translation>Kvantisera</translation>
 
17326
        <translation type="obsolete">Kvantisera</translation>
10029
17327
    </message>
10030
17328
    <message>
10031
17329
        <source>To</source>
10032
 
        <translation>Till</translation>
 
17330
        <translation type="obsolete">Till</translation>
10033
17331
    </message>
10034
17332
    <message>
10035
17333
        <source>All Events</source>
10036
 
        <translation>Alla Händelser</translation>
 
17334
        <translation type="obsolete">Alla Händelser</translation>
10037
17335
    </message>
10038
17336
    <message>
10039
17337
        <source>Looped Ev.</source>
10040
 
        <translation>Loopade Händelser.</translation>
 
17338
        <translation type="obsolete">Loopade Händelser.</translation>
10041
17339
    </message>
10042
17340
    <message>
10043
17341
        <source>Selected Ev.</source>
10044
 
        <translation>Valda Händelser.</translation>
 
17342
        <translation type="obsolete">Valda Händelser.</translation>
10045
17343
    </message>
10046
17344
    <message>
10047
17345
        <source>Looped+Sel.</source>
10048
 
        <translation>Loopade och Valda.</translation>
 
17346
        <translation type="obsolete">Loopade och Valda.</translation>
 
17347
    </message>
 
17348
</context>
 
17349
<context>
 
17350
    <name>TopWin</name>
 
17351
    <message>
 
17352
        <source>Arranger</source>
 
17353
        <translation type="obsolete">Arrangerare</translation>
10049
17354
    </message>
10050
17355
</context>
10051
17356
<context>
10052
17357
    <name>TrackComment</name>
10053
17358
    <message>
10054
17359
        <source>MusE: Track Comment</source>
10055
 
        <translation>MusE: Spårkommentar</translation>
 
17360
        <translation type="obsolete">MusE: Spårkommentar</translation>
10056
17361
    </message>
10057
17362
    <message>
10058
17363
        <source>Track Comment:</source>
10059
 
        <translation>Spårkommentar:</translation>
 
17364
        <translation type="obsolete">Spårkommentar:</translation>
10060
17365
    </message>
10061
17366
</context>
10062
17367
<context>
10063
17368
    <name>Transport</name>
10064
17369
    <message>
10065
 
        <source>Overdub</source>
10066
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10067
 
    </message>
10068
 
    <message>
10069
17370
        <source>Replace</source>
10070
 
        <translation>Ersätt</translation>
 
17371
        <translation type="obsolete">Ersätt</translation>
10071
17372
    </message>
10072
17373
    <message>
10073
17374
        <source>Rec Mode</source>
10074
 
        <translation>Recläge</translation>
10075
 
    </message>
10076
 
    <message>
10077
 
        <source>Normal</source>
10078
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10079
 
    </message>
10080
 
    <message>
10081
 
        <source>Mix</source>
10082
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10083
 
    </message>
10084
 
    <message>
10085
 
        <source>Cycle Rec</source>
10086
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10087
 
    </message>
10088
 
    <message>
10089
 
        <source>punchin</source>
10090
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10091
 
    </message>
10092
 
    <message>
10093
 
        <source>loop</source>
10094
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10095
 
    </message>
10096
 
    <message>
10097
 
        <source>punchout</source>
10098
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10099
 
    </message>
10100
 
    <message>
10101
 
        <source>Punch In</source>
10102
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10103
 
    </message>
10104
 
    <message>
10105
 
        <source>Loop</source>
10106
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10107
 
    </message>
10108
 
    <message>
10109
 
        <source>Punch Out</source>
10110
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17375
        <translation type="obsolete">Recläge</translation>
10111
17376
    </message>
10112
17377
    <message>
10113
17378
        <source>Left Mark</source>
10114
 
        <translation>Vänster Markering</translation>
 
17379
        <translation type="obsolete">Vänster Markering</translation>
10115
17380
    </message>
10116
17381
    <message>
10117
17382
        <source>Right Mark</source>
10118
 
        <translation>Höger Markering</translation>
 
17383
        <translation type="obsolete">Höger Markering</translation>
10119
17384
    </message>
10120
17385
    <message>
10121
17386
        <source>rewind to start</source>
10122
 
        <translation>flytta tillbaka till början</translation>
 
17387
        <translation type="obsolete">flytta tillbaka till början</translation>
10123
17388
    </message>
10124
17389
    <message>
10125
17390
        <source>rewind</source>
10126
 
        <translation>flytta tillbaka</translation>
 
17391
        <translation type="obsolete">flytta tillbaka</translation>
10127
17392
    </message>
10128
17393
    <message>
10129
17394
        <source>forward</source>
10130
 
        <translation>frammåt</translation>
 
17395
        <translation type="obsolete">frammåt</translation>
10131
17396
    </message>
10132
17397
    <message>
10133
17398
        <source>stop</source>
10134
 
        <translation>stopp</translation>
 
17399
        <translation type="obsolete">stopp</translation>
10135
17400
    </message>
10136
17401
    <message>
10137
17402
        <source>play</source>
10138
 
        <translation>spela</translation>
 
17403
        <translation type="obsolete">spela</translation>
10139
17404
    </message>
10140
17405
    <message>
10141
17406
        <source>record</source>
10142
 
        <translation>spela in</translation>
10143
 
    </message>
10144
 
    <message>
10145
 
        <source>AC</source>
10146
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17407
        <translation type="obsolete">spela in</translation>
10147
17408
    </message>
10148
17409
    <message>
10149
17410
        <source>quantize during record</source>
10150
 
        <translation>kvantisera under inspelning</translation>
10151
 
    </message>
10152
 
    <message>
10153
 
        <source>Click</source>
10154
 
        <translation></translation>
 
17411
        <translation type="obsolete">kvantisera under inspelning</translation>
10155
17412
    </message>
10156
17413
    <message>
10157
17414
        <source>metronom click on/off</source>
10158
 
        <translation>metronomklick av/på</translation>
 
17415
        <translation type="obsolete">metronomklick av/på</translation>
10159
17416
    </message>
10160
17417
    <message>
10161
17418
        <source>Sync</source>
10162
 
        <translation>Synk</translation>
 
17419
        <translation type="obsolete">Synk</translation>
10163
17420
    </message>
10164
17421
    <message>
10165
17422
        <source>external sync on/off</source>
10166
 
        <translation>externsynk. av/på</translation>
 
17423
        <translation type="obsolete">externsynk. av/på</translation>
10167
17424
    </message>
10168
17425
    <message>
10169
17426
        <source>Master</source>
10170
 
        <translation>Master</translation>
 
17427
        <translation type="obsolete">Master</translation>
10171
17428
    </message>
10172
17429
    <message>
10173
17430
        <source>use master track</source>
10174
 
        <translation>använder masterspår</translation>
10175
 
    </message>
10176
 
    <message>
10177
 
        <source>Jack</source>
10178
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10179
 
    </message>
10180
 
    <message>
10181
 
        <source>Jack transport sync on/off</source>
10182
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17431
        <translation type="obsolete">använder masterspår</translation>
 
17432
    </message>
 
17433
</context>
 
17434
<context>
 
17435
    <name>TransposeBase</name>
 
17436
    <message>
 
17437
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
 
17438
        <source>MusE: Transpose</source>
 
17439
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17440
    </message>
 
17441
    <message>
 
17442
        <location line="+12"/>
 
17443
        <source>Range</source>
 
17444
        <translation type="unfinished">Område</translation>
 
17445
    </message>
 
17446
    <message>
 
17447
        <location line="+12"/>
 
17448
        <source>All Events</source>
 
17449
        <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
 
17450
    </message>
 
17451
    <message>
 
17452
        <location line="+7"/>
 
17453
        <source>Selected Events</source>
 
17454
        <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
 
17455
    </message>
 
17456
    <message>
 
17457
        <location line="+10"/>
 
17458
        <source>Looped Events</source>
 
17459
        <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
 
17460
    </message>
 
17461
    <message>
 
17462
        <location line="+7"/>
 
17463
        <source>Selected Looped</source>
 
17464
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17465
    </message>
 
17466
    <message>
 
17467
        <location line="+10"/>
 
17468
        <source>Value</source>
 
17469
        <translation type="unfinished">Värde</translation>
 
17470
    </message>
 
17471
    <message>
 
17472
        <location line="+18"/>
 
17473
        <source>Halftone-steps</source>
 
17474
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17475
    </message>
 
17476
    <message>
 
17477
        <location line="+69"/>
 
17478
        <source>OK</source>
 
17479
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17480
    </message>
 
17481
    <message>
 
17482
        <location line="+13"/>
 
17483
        <source>Cancel</source>
 
17484
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
10183
17485
    </message>
10184
17486
</context>
10185
17487
<context>
10186
17488
    <name>TransposeDialogBase</name>
10187
17489
    <message>
10188
17490
        <source>MusE: Midi Transpose</source>
10189
 
        <translation>MusE: Miditransponering</translation>
 
17491
        <translation type="obsolete">MusE: Miditransponering</translation>
10190
17492
    </message>
10191
17493
    <message>
10192
17494
        <source>Value</source>
10193
 
        <translation>Värde</translation>
 
17495
        <translation type="obsolete">Värde</translation>
10194
17496
    </message>
10195
17497
    <message>
10196
17498
        <source>halftones</source>
10197
 
        <translation>halvtoner</translation>
 
17499
        <translation type="obsolete">halvtoner</translation>
10198
17500
    </message>
10199
17501
    <message>
10200
17502
        <source>Time</source>
10201
 
        <translation>Tid</translation>
 
17503
        <translation type="obsolete">Tid</translation>
10202
17504
    </message>
10203
17505
    <message>
10204
17506
        <source>all</source>
10205
 
        <translation>alla</translation>
 
17507
        <translation type="obsolete">alla</translation>
10206
17508
    </message>
10207
17509
    <message>
10208
17510
        <source>between markers</source>
10209
 
        <translation>mellan markeringar</translation>
 
17511
        <translation type="obsolete">mellan markeringar</translation>
10210
17512
    </message>
10211
17513
    <message>
10212
17514
        <source>Parts</source>
10213
 
        <translation>Parter</translation>
 
17515
        <translation type="obsolete">Parter</translation>
10214
17516
    </message>
10215
17517
    <message>
10216
17518
        <source>all in selected tracks</source>
10217
 
        <translation>alla i valda spår</translation>
10218
 
    </message>
10219
 
    <message>
10220
 
        <source>OK</source>
10221
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10222
 
    </message>
10223
 
    <message>
10224
 
        <source>Cancel</source>
10225
 
        <translation>Avbryt</translation>
 
17519
        <translation type="obsolete">alla i valda spår</translation>
 
17520
    </message>
 
17521
    <message>
 
17522
        <source>Cancel</source>
 
17523
        <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
 
17524
    </message>
 
17525
</context>
 
17526
<context>
 
17527
    <name>UnusedWaveFiles</name>
 
17528
    <message>
 
17529
        <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
 
17530
        <source>Dialog</source>
 
17531
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17532
    </message>
 
17533
    <message>
 
17534
        <location line="+6"/>
 
17535
        <source>List of unused audio files in current project directory:</source>
 
17536
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17537
    </message>
 
17538
    <message>
 
17539
        <location line="+9"/>
 
17540
        <source>Current project</source>
 
17541
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17542
    </message>
 
17543
    <message>
 
17544
        <location line="+7"/>
 
17545
        <source>All .med files
 
17546
in current
 
17547
 directory</source>
 
17548
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17549
    </message>
 
17550
    <message>
 
17551
        <location line="+42"/>
 
17552
        <source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
 
17553
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17554
    </message>
 
17555
    <message>
 
17556
        <location line="+10"/>
 
17557
        <source>Cancel</source>
 
17558
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
10226
17559
    </message>
10227
17560
</context>
10228
17561
<context>
10229
17562
    <name>VAMGui</name>
10230
17563
    <message>
 
17564
        <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+720"/>
 
17565
        <location line="+18"/>
10231
17566
        <source>MusE: Save VAM Presets</source>
10232
17567
        <translation type="unfinished">MusE: Spara VAM presets</translation>
10233
17568
    </message>
10234
17569
    <message>
 
17570
        <location line="-128"/>
10235
17571
        <source>MusE: Load VAM Presets</source>
10236
17572
        <translation type="unfinished"></translation>
10237
17573
    </message>
10239
17575
<context>
10240
17576
    <name>VAMGuiBase</name>
10241
17577
    <message>
 
17578
        <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/>
10242
17579
        <source>Virtual Analogue for MusE</source>
10243
17580
        <translation type="unfinished">Virtual Analogue för MusE</translation>
10244
17581
    </message>
10245
17582
    <message>
 
17583
        <location line="+66"/>
 
17584
        <location line="+950"/>
 
17585
        <location line="+177"/>
10246
17586
        <source>Waveform</source>
10247
17587
        <translation type="unfinished">Vågform</translation>
10248
17588
    </message>
10249
17589
    <message>
 
17590
        <location line="-1116"/>
 
17591
        <location line="+956"/>
 
17592
        <location line="+177"/>
10250
17593
        <source>Sine</source>
10251
17594
        <translation type="unfinished">Sinus</translation>
10252
17595
    </message>
10253
17596
    <message>
 
17597
        <location line="-1128"/>
 
17598
        <location line="+956"/>
 
17599
        <location line="+177"/>
10254
17600
        <source>Pulse</source>
10255
17601
        <translation type="unfinished">Puls</translation>
10256
17602
    </message>
10257
17603
    <message>
 
17604
        <location line="-1128"/>
 
17605
        <location line="+956"/>
 
17606
        <location line="+177"/>
10258
17607
        <source>Saw</source>
10259
17608
        <translation type="unfinished">Sågtand</translation>
10260
17609
    </message>
10261
17610
    <message>
 
17611
        <location line="-1128"/>
 
17612
        <location line="+956"/>
 
17613
        <location line="+177"/>
10262
17614
        <source>Triangle</source>
10263
17615
        <translation type="unfinished">Triangel</translation>
10264
17616
    </message>
10265
17617
    <message>
 
17618
        <location line="-1122"/>
10266
17619
        <source>Filter</source>
10267
17620
        <translation type="unfinished">Filter</translation>
10268
17621
    </message>
10269
17622
    <message>
 
17623
        <location line="+184"/>
10270
17624
        <source>Invert</source>
10271
17625
        <translation type="unfinished">Invertera</translation>
10272
17626
    </message>
10273
17627
    <message>
 
17628
        <location line="+166"/>
10274
17629
        <source>Presets</source>
10275
17630
        <translation type="unfinished">Preset</translation>
10276
17631
    </message>
10277
17632
    <message>
 
17633
        <location line="+78"/>
10278
17634
        <source>load preset list</source>
10279
17635
        <translation type="unfinished">öppna presetlista</translation>
10280
17636
    </message>
10281
17637
    <message>
 
17638
        <location line="+14"/>
10282
17639
        <source>save preset list</source>
10283
17640
        <translation type="unfinished">spara presetlista</translation>
10284
17641
    </message>
10285
17642
    <message>
 
17643
        <location line="+20"/>
10286
17644
        <source>save preset list to a new file</source>
10287
17645
        <translation type="unfinished">spara presetlista till ny fil</translation>
10288
17646
    </message>
10289
17647
    <message>
 
17648
        <location line="+14"/>
10290
17649
        <source>delete preset</source>
10291
17650
        <translation type="unfinished">ta bort preset</translation>
10292
17651
    </message>
10293
17652
    <message>
 
17653
        <location line="+53"/>
 
17654
        <location line="+538"/>
10294
17655
        <source>Pitch</source>
10295
17656
        <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
10296
17657
    </message>
10297
17658
    <message>
 
17659
        <location line="+219"/>
10298
17660
        <source>On</source>
10299
17661
        <translation type="unfinished">På</translation>
10300
17662
    </message>
10301
17663
    <message>
 
17664
        <location line="-1377"/>
10302
17665
        <source>LFO</source>
10303
17666
        <translation type="unfinished"></translation>
10304
17667
    </message>
10305
17668
    <message>
 
17669
        <location line="+12"/>
10306
17670
        <source>Freq</source>
10307
17671
        <translation type="unfinished"></translation>
10308
17672
    </message>
10309
17673
    <message>
 
17674
        <location line="+91"/>
10310
17675
        <source>EnvMod</source>
10311
17676
        <translation type="unfinished"></translation>
10312
17677
    </message>
10313
17678
    <message>
 
17679
        <location line="+10"/>
 
17680
        <location line="+717"/>
 
17681
        <location line="+427"/>
10314
17682
        <source>Attack</source>
10315
17683
        <translation type="unfinished"></translation>
10316
17684
    </message>
10317
17685
    <message>
 
17686
        <location line="-1134"/>
 
17687
        <location line="+645"/>
 
17688
        <location line="+531"/>
10318
17689
        <source>Decay</source>
10319
17690
        <translation type="unfinished"></translation>
10320
17691
    </message>
10321
17692
    <message>
 
17693
        <location line="-1166"/>
 
17694
        <location line="+677"/>
 
17695
        <location line="+531"/>
10322
17696
        <source>Sustain</source>
10323
17697
        <translation type="unfinished"></translation>
10324
17698
    </message>
10325
17699
    <message>
 
17700
        <location line="-1198"/>
 
17701
        <location line="+677"/>
 
17702
        <location line="+401"/>
10326
17703
        <source>Release</source>
10327
17704
        <translation type="unfinished"></translation>
10328
17705
    </message>
10329
17706
    <message>
 
17707
        <location line="-972"/>
10330
17708
        <source>Cutoff</source>
10331
17709
        <translation type="unfinished"></translation>
10332
17710
    </message>
10333
17711
    <message>
 
17712
        <location line="+10"/>
10334
17713
        <source>Resonance</source>
10335
17714
        <translation type="unfinished"></translation>
10336
17715
    </message>
10337
17716
    <message>
 
17717
        <location line="+29"/>
10338
17718
        <source>KeyTrack</source>
10339
17719
        <translation type="unfinished"></translation>
10340
17720
    </message>
10341
17721
    <message>
 
17722
        <location line="+218"/>
10342
17723
        <source>Set</source>
10343
17724
        <translation type="unfinished"></translation>
10344
17725
    </message>
10345
17726
    <message>
 
17727
        <location line="+102"/>
10346
17728
        <source>DCO 1</source>
10347
17729
        <translation type="unfinished"></translation>
10348
17730
    </message>
10349
17731
    <message>
 
17732
        <location line="+44"/>
 
17733
        <location line="+480"/>
10350
17734
        <source>Detune</source>
10351
17735
        <translation type="unfinished"></translation>
10352
17736
    </message>
10353
17737
    <message>
 
17738
        <location line="-374"/>
 
17739
        <location line="+473"/>
10354
17740
        <source>PWM</source>
10355
17741
        <translation type="unfinished"></translation>
10356
17742
    </message>
10357
17743
    <message>
 
17744
        <location line="-391"/>
 
17745
        <location line="+266"/>
10358
17746
        <source>FM</source>
10359
17747
        <translation type="unfinished"></translation>
10360
17748
    </message>
10361
17749
    <message>
 
17750
        <location line="-240"/>
 
17751
        <location line="+501"/>
10362
17752
        <source>PW</source>
10363
17753
        <translation type="unfinished"></translation>
10364
17754
    </message>
10365
17755
    <message>
 
17756
        <location line="-314"/>
10366
17757
        <source>DCO 2</source>
10367
17758
        <translation type="unfinished"></translation>
10368
17759
    </message>
10369
17760
    <message utf8="true">
 
17761
        <location line="+446"/>
10370
17762
        <source>VAM 1.0beta3
10371
17763
Virtual Analog for MusE
10372
17764
Released under GPL.
10382
17774
<context>
10383
17775
    <name>VelocityBase</name>
10384
17776
    <message>
 
17777
        <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="+14"/>
10385
17778
        <source>MusE: Modify Velocity</source>
10386
 
        <translation>MusE: Modifiera Velocity</translation>
 
17779
        <translation type="unfinished">MusE: Modifiera Velocity</translation>
10387
17780
    </message>
10388
17781
    <message>
 
17782
        <location line="+12"/>
10389
17783
        <source>Range</source>
10390
 
        <translation>Område</translation>
 
17784
        <translation type="unfinished">Område</translation>
10391
17785
    </message>
10392
17786
    <message>
 
17787
        <location line="+12"/>
10393
17788
        <source>All Events</source>
10394
 
        <translation>Alla Händelser</translation>
 
17789
        <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
10395
17790
    </message>
10396
17791
    <message>
 
17792
        <location line="+7"/>
10397
17793
        <source>Selected Events</source>
10398
 
        <translation>Valda Händelser</translation>
 
17794
        <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
10399
17795
    </message>
10400
17796
    <message>
 
17797
        <location line="+10"/>
10401
17798
        <source>Looped Events</source>
10402
 
        <translation>Loopade Händelser</translation>
 
17799
        <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
 
17800
    </message>
 
17801
    <message>
 
17802
        <location line="+7"/>
 
17803
        <source>Selected Looped</source>
 
17804
        <translation type="unfinished"></translation>
10403
17805
    </message>
10404
17806
    <message>
10405
17807
        <source>Selected &amp; Looped</source>
10406
 
        <translation>Valda &amp; Loopade</translation>
 
17808
        <translation type="obsolete">Valda &amp; Loopade</translation>
10407
17809
    </message>
10408
17810
    <message>
 
17811
        <location line="+10"/>
10409
17812
        <source>Values</source>
10410
 
        <translation>Värden</translation>
 
17813
        <translation type="unfinished">Värden</translation>
10411
17814
    </message>
10412
17815
    <message>
 
17816
        <location line="+12"/>
10413
17817
        <source>Rate:</source>
10414
 
        <translation>Hastighet:</translation>
10415
 
    </message>
10416
 
    <message>
 
17818
        <translation type="unfinished">Hastighet:</translation>
 
17819
    </message>
 
17820
    <message>
 
17821
        <location line="+10"/>
 
17822
        <source>%</source>
 
17823
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17824
    </message>
 
17825
    <message>
 
17826
        <location line="+13"/>
10417
17827
        <source>Offset:</source>
10418
 
        <translation>Offset:</translation>
 
17828
        <translation type="unfinished">Offset:</translation>
10419
17829
    </message>
10420
17830
    <message>
10421
 
        <source>%</source>
 
17831
        <location line="+26"/>
 
17832
        <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
10422
17833
        <translation type="unfinished"></translation>
10423
17834
    </message>
10424
17835
    <message>
 
17836
        <location line="+44"/>
10425
17837
        <source>OK</source>
10426
17838
        <translation type="unfinished"></translation>
10427
17839
    </message>
10428
17840
    <message>
 
17841
        <location line="+13"/>
10429
17842
        <source>Cancel</source>
10430
 
        <translation>Avbryt</translation>
 
17843
        <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
10431
17844
    </message>
10432
17845
</context>
10433
17846
<context>
10452
17865
        <translation type="obsolete">Normalisera</translation>
10453
17866
    </message>
10454
17867
    <message>
10455
 
        <source>Solo</source>
10456
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10457
 
    </message>
10458
 
    <message>
10459
17868
        <source>Cursor</source>
10460
 
        <translation>Markör</translation>
 
17869
        <translation type="obsolete">Markör</translation>
10461
17870
    </message>
10462
17871
    <message>
10463
17872
        <source>&amp;Edit</source>
10464
 
        <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
 
17873
        <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
10465
17874
    </message>
10466
17875
    <message>
10467
17876
        <source>Func&amp;tions</source>
10468
 
        <translation type="unfinished">Funk&amp;tioner</translation>
10469
 
    </message>
10470
 
    <message>
10471
 
        <source>200%</source>
10472
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10473
 
    </message>
10474
 
    <message>
10475
 
        <source>150%</source>
10476
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10477
 
    </message>
10478
 
    <message>
10479
 
        <source>75%</source>
10480
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10481
 
    </message>
10482
 
    <message>
10483
 
        <source>50%</source>
10484
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10485
 
    </message>
10486
 
    <message>
10487
 
        <source>25%</source>
10488
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17877
        <translation type="obsolete">Funk&amp;tioner</translation>
10489
17878
    </message>
10490
17879
    <message>
10491
17880
        <source>Other</source>
10492
 
        <translation type="unfinished">Andra</translation>
10493
 
    </message>
10494
 
    <message>
10495
 
        <source>&amp;Gain</source>
10496
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17881
        <translation type="obsolete">Andra</translation>
 
17882
    </message>
 
17883
    <message>
 
17884
        <source>&amp;Copy</source>
 
17885
        <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
 
17886
    </message>
 
17887
    <message>
 
17888
        <source>C&amp;ut</source>
 
17889
        <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
 
17890
    </message>
 
17891
    <message>
 
17892
        <source>&amp;Paste</source>
 
17893
        <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
10497
17894
    </message>
10498
17895
    <message>
10499
17896
        <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
10500
 
        <translation type="unfinished">Editera i e&amp;xtern redigerare</translation>
 
17897
        <translation type="obsolete">Editera i e&amp;xtern redigerare</translation>
10501
17898
    </message>
10502
17899
    <message>
10503
17900
        <source>Mute Selection</source>
10504
 
        <translation type="unfinished">Tysta markering</translation>
 
17901
        <translation type="obsolete">Tysta markering</translation>
10505
17902
    </message>
10506
17903
    <message>
10507
17904
        <source>Normalize Selection</source>
10508
 
        <translation type="unfinished">Normalisera markering</translation>
 
17905
        <translation type="obsolete">Normalisera markering</translation>
10509
17906
    </message>
10510
17907
    <message>
10511
17908
        <source>Fade In Selection</source>
10512
 
        <translation type="unfinished">Tona in markering</translation>
 
17909
        <translation type="obsolete">Tona in markering</translation>
10513
17910
    </message>
10514
17911
    <message>
10515
17912
        <source>Fade Out Selection</source>
10516
 
        <translation type="unfinished">Tona ut Markering</translation>
 
17913
        <translation type="obsolete">Tona ut Markering</translation>
10517
17914
    </message>
10518
17915
    <message>
10519
17916
        <source>Reverse Selection</source>
10520
 
        <translation type="unfinished">Reversera markering</translation>
 
17917
        <translation type="obsolete">Reversera markering</translation>
10521
17918
    </message>
10522
17919
    <message>
10523
17920
        <source>Select &amp;All</source>
10524
 
        <translation type="unfinished">Markera &amp;Allt</translation>
 
17921
        <translation type="obsolete">Markera &amp;Allt</translation>
10525
17922
    </message>
10526
17923
    <message>
10527
17924
        <source>&amp;Deselect All</source>
10528
 
        <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
 
17925
        <translation type="obsolete">A&amp;vmarkera Allt</translation>
10529
17926
    </message>
10530
17927
    <message>
10531
17928
        <source>Select</source>
10532
 
        <translation type="unfinished">Välj</translation>
10533
 
    </message>
10534
 
    <message>
10535
 
        <source>Wave edit tools</source>
10536
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10537
 
    </message>
10538
 
    <message>
10539
 
        <source>transport</source>
10540
 
        <translation type="unfinished"></translation>
10541
 
    </message>
10542
 
    <message>
10543
 
        <source>Pianoroll tools</source>
10544
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17929
        <translation type="obsolete">Välj</translation>
10545
17930
    </message>
10546
17931
</context>
10547
17932
<context>
10575
17960
    <name>WaveView</name>
10576
17961
    <message>
10577
17962
        <source>MusE - external editor failed</source>
10578
 
        <translation type="unfinished">MusE - fel med extern redigerare </translation>
 
17963
        <translation type="obsolete">MusE - fel med extern redigerare </translation>
10579
17964
    </message>
10580
17965
    <message>
10581
17966
        <source>MusE was unable to launch the external editor
10582
17967
check if the editor setting in:
10583
17968
Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
10584
17969
is set to a valid editor.</source>
10585
 
        <translation type="unfinished">MusE kunde inte starta extern redigerare
 
17970
        <translation type="obsolete">MusE kunde inte starta extern redigerare
10586
17971
kontrollera om inställningarna i:
10587
17972
Globala inställningar-&gt;Ljud:Extern ljudredigerare
10588
17973
är satt till en giltig redigerarbinär</translation>
10589
17974
    </message>
10590
17975
    <message>
10591
17976
        <source>MusE - file size changed</source>
10592
 
        <translation type="unfinished">MusE - filstorleken har förändrats</translation>
 
17977
        <translation type="obsolete">MusE - filstorleken har förändrats</translation>
10593
17978
    </message>
10594
17979
    <message>
10595
17980
        <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
10596
17981
since it must fit the selected region.
10597
17982
 
10598
17983
Missing data is muted</source>
10599
 
        <translation type="unfinished">Vid editering i extern editor - bör du inte ändra filstorleken
 
17984
        <translation type="obsolete">Vid editering i extern editor - bör du inte ändra filstorleken
10600
17985
eftersom den måste passa i regionen.
10601
17986
 
10602
17987
Saknat data tystas</translation>
10603
17988
    </message>
10604
17989
</context>
10605
17990
<context>
 
17991
    <name>file_patterns</name>
 
17992
    <message>
 
17993
        <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+120"/>
 
17994
        <source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
 
17995
        <translation type="unfinished"></translation>
 
17996
    </message>
 
17997
    <message>
 
17998
        <location line="+1"/>
 
17999
        <source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
 
18000
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18001
    </message>
 
18002
    <message>
 
18003
        <location line="+1"/>
 
18004
        <source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source>
 
18005
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18006
    </message>
 
18007
    <message>
 
18008
        <location line="+1"/>
 
18009
        <location line="+24"/>
 
18010
        <location line="+11"/>
 
18011
        <location line="+7"/>
 
18012
        <location line="+9"/>
 
18013
        <location line="+15"/>
 
18014
        <location line="+7"/>
 
18015
        <location line="+14"/>
 
18016
        <location line="+8"/>
 
18017
        <location line="+6"/>
 
18018
        <location line="+8"/>
 
18019
        <location line="+8"/>
 
18020
        <source>All Files (*)</source>
 
18021
        <translation type="unfinished">Alla filer (*)</translation>
 
18022
    </message>
 
18023
    <message>
 
18024
        <location line="-95"/>
 
18025
        <source>Midi (*.mid)</source>
 
18026
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18027
    </message>
 
18028
    <message>
 
18029
        <location line="+1"/>
 
18030
        <source>Karaoke (*.kar)</source>
 
18031
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18032
    </message>
 
18033
    <message>
 
18034
        <location line="+6"/>
 
18035
        <source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source>
 
18036
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18037
    </message>
 
18038
    <message>
 
18039
        <location line="+1"/>
 
18040
        <source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source>
 
18041
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18042
    </message>
 
18043
    <message>
 
18044
        <location line="+1"/>
 
18045
        <location line="+8"/>
 
18046
        <source>Uncompressed med Files (*.med)</source>
 
18047
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18048
    </message>
 
18049
    <message>
 
18050
        <location line="-7"/>
 
18051
        <location line="+8"/>
 
18052
        <source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source>
 
18053
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18054
    </message>
 
18055
    <message>
 
18056
        <location line="-7"/>
 
18057
        <location line="+8"/>
 
18058
        <source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source>
 
18059
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18060
    </message>
 
18061
    <message>
 
18062
        <location line="-7"/>
 
18063
        <source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source>
 
18064
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18065
    </message>
 
18066
    <message>
 
18067
        <location line="+13"/>
 
18068
        <source>(*.jpg *.gif *.png)</source>
 
18069
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18070
    </message>
 
18071
    <message>
 
18072
        <location line="+1"/>
 
18073
        <source>(*.jpg)</source>
 
18074
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18075
    </message>
 
18076
    <message>
 
18077
        <location line="+1"/>
 
18078
        <source>(*.gif)</source>
 
18079
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18080
    </message>
 
18081
    <message>
 
18082
        <location line="+1"/>
 
18083
        <source>(*.png)</source>
 
18084
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18085
    </message>
 
18086
    <message>
 
18087
        <location line="+15"/>
 
18088
        <source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
 
18089
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18090
    </message>
 
18091
    <message>
 
18092
        <location line="+5"/>
 
18093
        <source>part Files (*.mpt)</source>
 
18094
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18095
    </message>
 
18096
    <message>
 
18097
        <location line="+1"/>
 
18098
        <source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source>
 
18099
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18100
    </message>
 
18101
    <message>
 
18102
        <location line="+1"/>
 
18103
        <source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source>
 
18104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18105
    </message>
 
18106
    <message>
 
18107
        <location line="+14"/>
 
18108
        <source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
 
18109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18110
    </message>
 
18111
    <message>
 
18112
        <location line="+6"/>
 
18113
        <source>Presets (*.pre)</source>
 
18114
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18115
    </message>
 
18116
    <message>
 
18117
        <location line="+1"/>
 
18118
        <source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source>
 
18119
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18120
    </message>
 
18121
    <message>
 
18122
        <location line="+1"/>
 
18123
        <source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source>
 
18124
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18125
    </message>
 
18126
    <message>
 
18127
        <location line="+6"/>
 
18128
        <source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source>
 
18129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18130
    </message>
 
18131
    <message>
 
18132
        <location line="+6"/>
 
18133
        <source>Presets (*.map)</source>
 
18134
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18135
    </message>
 
18136
    <message>
 
18137
        <location line="+1"/>
 
18138
        <source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source>
 
18139
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18140
    </message>
 
18141
    <message>
 
18142
        <location line="+1"/>
 
18143
        <source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source>
 
18144
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18145
    </message>
 
18146
    <message>
 
18147
        <location line="+6"/>
 
18148
        <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
 
18149
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18150
    </message>
 
18151
    <message>
 
18152
        <location line="+1"/>
 
18153
        <source>Wave (*.wav *.ogg)</source>
 
18154
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18155
    </message>
 
18156
    <message>
 
18157
        <location line="+1"/>
 
18158
        <source>Binary (*.bin)</source>
 
18159
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18160
    </message>
 
18161
</context>
 
18162
<context>
10606
18163
    <name>freeverb</name>
10607
18164
    <message>
10608
18165
        <source>Rooom Size</source>
10609
18166
        <translation type="obsolete">Rumstorlek</translation>
10610
18167
    </message>
10611
18168
    <message>
 
18169
        <location filename="../plugins/1050.ui" line="+126"/>
10612
18170
        <source>Damping</source>
10613
18171
        <translation type="unfinished">Dämpning</translation>
10614
18172
    </message>
10615
18173
    <message>
 
18174
        <location line="-106"/>
10616
18175
        <source>FreeVerb</source>
10617
18176
        <translation type="unfinished"></translation>
10618
18177
    </message>
10619
18178
    <message>
 
18179
        <location line="+18"/>
10620
18180
        <source>Room Size</source>
10621
18181
        <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation>
10622
18182
    </message>
10623
18183
    <message>
 
18184
        <location line="+148"/>
10624
18185
        <source>Wet Level</source>
10625
18186
        <translation type="unfinished"></translation>
10626
18187
    </message>
10627
18188
    <message>
 
18189
        <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/>
10628
18190
        <source>Tap-Reverberator</source>
10629
18191
        <translation type="unfinished"></translation>
10630
18192
    </message>
10631
18193
    <message>
 
18194
        <location line="+6"/>
10632
18195
        <source>Decay [ms]</source>
10633
18196
        <translation type="unfinished"></translation>
10634
18197
    </message>
10635
18198
    <message>
 
18199
        <location line="+59"/>
 
18200
        <location line="+41"/>
10636
18201
        <source>dB</source>
10637
18202
        <translation type="unfinished"></translation>
10638
18203
    </message>
10639
18204
    <message>
 
18205
        <location line="-31"/>
10640
18206
        <source>Dry Level [dB]</source>
10641
18207
        <translation type="unfinished"></translation>
10642
18208
    </message>
10643
18209
    <message>
 
18210
        <location line="+41"/>
10644
18211
        <source>Wet Level [dB]</source>
10645
18212
        <translation type="unfinished"></translation>
10646
18213
    </message>
10647
18214
    <message>
 
18215
        <location line="+72"/>
10648
18216
        <source>Preset:</source>
10649
18217
        <translation type="unfinished"></translation>
10650
18218
    </message>
10651
18219
    <message>
 
18220
        <location line="+19"/>
10652
18221
        <source>AfterBurn</source>
10653
18222
        <translation type="unfinished"></translation>
10654
18223
    </message>
10655
18224
    <message>
 
18225
        <location line="+5"/>
10656
18226
        <source>AfterBurn (Long)</source>
10657
18227
        <translation type="unfinished"></translation>
10658
18228
    </message>
10659
18229
    <message>
 
18230
        <location line="+5"/>
10660
18231
        <source>Ambience</source>
10661
18232
        <translation type="unfinished"></translation>
10662
18233
    </message>
10663
18234
    <message>
 
18235
        <location line="+5"/>
10664
18236
        <source>Ambience (Thick)</source>
10665
18237
        <translation type="unfinished"></translation>
10666
18238
    </message>
10667
18239
    <message>
 
18240
        <location line="+5"/>
10668
18241
        <source>Ambience (Thick) - HD</source>
10669
18242
        <translation type="unfinished"></translation>
10670
18243
    </message>
10671
18244
    <message>
 
18245
        <location line="+5"/>
10672
18246
        <source>Cathedral</source>
10673
18247
        <translation type="unfinished"></translation>
10674
18248
    </message>
10675
18249
    <message>
 
18250
        <location line="+5"/>
10676
18251
        <source>Cathedral - HD</source>
10677
18252
        <translation type="unfinished"></translation>
10678
18253
    </message>
10679
18254
    <message>
 
18255
        <location line="+5"/>
10680
18256
        <source>Drum Chamber</source>
10681
18257
        <translation type="unfinished"></translation>
10682
18258
    </message>
10683
18259
    <message>
 
18260
        <location line="+5"/>
10684
18261
        <source>Garage</source>
10685
18262
        <translation type="unfinished"></translation>
10686
18263
    </message>
10687
18264
    <message>
 
18265
        <location line="+5"/>
10688
18266
        <source>Garage (Bright)</source>
10689
18267
        <translation type="unfinished"></translation>
10690
18268
    </message>
10691
18269
    <message>
 
18270
        <location line="+5"/>
10692
18271
        <source>Gymnasium</source>
10693
18272
        <translation type="unfinished"></translation>
10694
18273
    </message>
10695
18274
    <message>
 
18275
        <location line="+5"/>
10696
18276
        <source>Gymnasium (Bright)</source>
10697
18277
        <translation type="unfinished"></translation>
10698
18278
    </message>
10699
18279
    <message>
 
18280
        <location line="+5"/>
10700
18281
        <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
10701
18282
        <translation type="unfinished"></translation>
10702
18283
    </message>
10703
18284
    <message>
 
18285
        <location line="+5"/>
10704
18286
        <source>Hall (Small)</source>
10705
18287
        <translation type="unfinished"></translation>
10706
18288
    </message>
10707
18289
    <message>
 
18290
        <location line="+5"/>
10708
18291
        <source>Hall (Medium)</source>
10709
18292
        <translation type="unfinished"></translation>
10710
18293
    </message>
10711
18294
    <message>
 
18295
        <location line="+5"/>
10712
18296
        <source>Hall (Large)</source>
10713
18297
        <translation type="unfinished"></translation>
10714
18298
    </message>
10715
18299
    <message>
 
18300
        <location line="+5"/>
10716
18301
        <source>Hall (Large) - HD</source>
10717
18302
        <translation type="unfinished"></translation>
10718
18303
    </message>
10719
18304
    <message>
 
18305
        <location line="+5"/>
10720
18306
        <source>Plate (Small)</source>
10721
18307
        <translation type="unfinished"></translation>
10722
18308
    </message>
10723
18309
    <message>
 
18310
        <location line="+5"/>
10724
18311
        <source>Plate (Medium)</source>
10725
18312
        <translation type="unfinished"></translation>
10726
18313
    </message>
10727
18314
    <message>
 
18315
        <location line="+5"/>
10728
18316
        <source>Plate (Large)</source>
10729
18317
        <translation type="unfinished"></translation>
10730
18318
    </message>
10731
18319
    <message>
 
18320
        <location line="+5"/>
10732
18321
        <source>Plate (Large) - HD</source>
10733
18322
        <translation type="unfinished"></translation>
10734
18323
    </message>
10735
18324
    <message>
 
18325
        <location line="+5"/>
10736
18326
        <source>Pulse Chamber</source>
10737
18327
        <translation type="unfinished"></translation>
10738
18328
    </message>
10739
18329
    <message>
 
18330
        <location line="+5"/>
10740
18331
        <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
10741
18332
        <translation type="unfinished"></translation>
10742
18333
    </message>
10743
18334
    <message>
 
18335
        <location line="+5"/>
10744
18336
        <source>Resonator (96 ms)</source>
10745
18337
        <translation type="unfinished"></translation>
10746
18338
    </message>
10747
18339
    <message>
 
18340
        <location line="+5"/>
10748
18341
        <source>Resonator (152 ms)</source>
10749
18342
        <translation type="unfinished"></translation>
10750
18343
    </message>
10751
18344
    <message>
 
18345
        <location line="+5"/>
10752
18346
        <source>Resonator (208 ms)</source>
10753
18347
        <translation type="unfinished"></translation>
10754
18348
    </message>
10755
18349
    <message>
 
18350
        <location line="+5"/>
10756
18351
        <source>Room (Small)</source>
10757
18352
        <translation type="unfinished"></translation>
10758
18353
    </message>
10759
18354
    <message>
 
18355
        <location line="+5"/>
10760
18356
        <source>Room (Medium)</source>
10761
18357
        <translation type="unfinished"></translation>
10762
18358
    </message>
10763
18359
    <message>
 
18360
        <location line="+5"/>
10764
18361
        <source>Room (Large)</source>
10765
18362
        <translation type="unfinished"></translation>
10766
18363
    </message>
10767
18364
    <message>
 
18365
        <location line="+5"/>
10768
18366
        <source>Room (Large) - HD</source>
10769
18367
        <translation type="unfinished"></translation>
10770
18368
    </message>
10771
18369
    <message>
 
18370
        <location line="+5"/>
10772
18371
        <source>Slap Chamber</source>
10773
18372
        <translation type="unfinished"></translation>
10774
18373
    </message>
10775
18374
    <message>
 
18375
        <location line="+5"/>
10776
18376
        <source>Slap Chamber - HD</source>
10777
18377
        <translation type="unfinished"></translation>
10778
18378
    </message>
10779
18379
    <message>
 
18380
        <location line="+5"/>
10780
18381
        <source>Slap Chamber (Bright)</source>
10781
18382
        <translation type="unfinished"></translation>
10782
18383
    </message>
10783
18384
    <message>
 
18385
        <location line="+5"/>
10784
18386
        <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
10785
18387
        <translation type="unfinished"></translation>
10786
18388
    </message>
10787
18389
    <message>
 
18390
        <location line="+5"/>
10788
18391
        <source>Smooth Hall (Small)</source>
10789
18392
        <translation type="unfinished"></translation>
10790
18393
    </message>
10791
18394
    <message>
 
18395
        <location line="+5"/>
10792
18396
        <source>Smooth Hall (Medium)</source>
10793
18397
        <translation type="unfinished"></translation>
10794
18398
    </message>
10795
18399
    <message>
 
18400
        <location line="+5"/>
10796
18401
        <source>Smooth Hall (Large)</source>
10797
18402
        <translation type="unfinished"></translation>
10798
18403
    </message>
10799
18404
    <message>
 
18405
        <location line="+5"/>
10800
18406
        <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
10801
18407
        <translation type="unfinished"></translation>
10802
18408
    </message>
10803
18409
    <message>
 
18410
        <location line="+5"/>
10804
18411
        <source>Vocal Plate</source>
10805
18412
        <translation type="unfinished"></translation>
10806
18413
    </message>
10807
18414
    <message>
 
18415
        <location line="+5"/>
10808
18416
        <source>Vocal Plate - HD</source>
10809
18417
        <translation type="unfinished"></translation>
10810
18418
    </message>
10811
18419
    <message>
 
18420
        <location line="+5"/>
10812
18421
        <source>Warble Chamber</source>
10813
18422
        <translation type="unfinished"></translation>
10814
18423
    </message>
10815
18424
    <message>
 
18425
        <location line="+5"/>
10816
18426
        <source>Warehoouse</source>
10817
18427
        <translation type="unfinished"></translation>
10818
18428
    </message>
10819
18429
    <message>
 
18430
        <location line="+5"/>
10820
18431
        <source>Warehouse - HD</source>
10821
18432
        <translation type="unfinished"></translation>
10822
18433
    </message>
10823
18434
    <message>
 
18435
        <location line="+8"/>
10824
18436
        <source>Comb Filters</source>
10825
18437
        <translation type="unfinished"></translation>
10826
18438
    </message>
10827
18439
    <message>
 
18440
        <location line="+7"/>
10828
18441
        <source>Allpass Filters</source>
10829
18442
        <translation type="unfinished"></translation>
10830
18443
    </message>
10831
18444
    <message>
 
18445
        <location line="+7"/>
10832
18446
        <source>Bandpass Filters</source>
10833
18447
        <translation type="unfinished"></translation>
10834
18448
    </message>
10835
18449
    <message>
 
18450
        <location line="+7"/>
10836
18451
        <source>Enhanced Stereo</source>
10837
18452
        <translation type="unfinished"></translation>
10838
18453
    </message>
10839
18454
</context>
 
18455
<context>
 
18456
    <name>shortcuts</name>
 
18457
    <message>
 
18458
        <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="+54"/>
 
18459
        <source>Transport: Start playback from current location</source>
 
18460
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18461
    </message>
 
18462
    <message>
 
18463
        <location line="+1"/>
 
18464
        <source>Transport: Toggle metronome</source>
 
18465
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18466
    </message>
 
18467
    <message>
 
18468
        <location line="+1"/>
 
18469
        <source>Transport: Stop Playback</source>
 
18470
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18471
    </message>
 
18472
    <message>
 
18473
        <location line="+1"/>
 
18474
        <source>Transport: Goto Start</source>
 
18475
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18476
    </message>
 
18477
    <message>
 
18478
        <location line="+1"/>
 
18479
        <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
 
18480
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18481
    </message>
 
18482
    <message>
 
18483
        <location line="+1"/>
 
18484
        <source>Transport: Goto left marker</source>
 
18485
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18486
    </message>
 
18487
    <message>
 
18488
        <location line="+1"/>
 
18489
        <source>Transport: Goto right marker</source>
 
18490
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18491
    </message>
 
18492
    <message>
 
18493
        <location line="+1"/>
 
18494
        <source>Transport: Toggle Loop section</source>
 
18495
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18496
    </message>
 
18497
    <message>
 
18498
        <location line="+1"/>
 
18499
        <source>Transport: Toggle Record</source>
 
18500
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18501
    </message>
 
18502
    <message>
 
18503
        <location line="+1"/>
 
18504
        <source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source>
 
18505
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18506
    </message>
 
18507
    <message>
 
18508
        <location line="+1"/>
 
18509
        <source>Toggle fullscreen</source>
 
18510
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18511
    </message>
 
18512
    <message>
 
18513
        <location line="+2"/>
 
18514
        <source>Edit: Copy</source>
 
18515
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18516
    </message>
 
18517
    <message>
 
18518
        <location line="+1"/>
 
18519
        <source>Edit: Copy in range</source>
 
18520
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18521
    </message>
 
18522
    <message>
 
18523
        <location line="+1"/>
 
18524
        <source>Edit: Undo</source>
 
18525
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18526
    </message>
 
18527
    <message>
 
18528
        <location line="+1"/>
 
18529
        <source>Edit: Redo</source>
 
18530
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18531
    </message>
 
18532
    <message>
 
18533
        <location line="+1"/>
 
18534
        <source>Edit: Cut</source>
 
18535
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18536
    </message>
 
18537
    <message>
 
18538
        <location line="+1"/>
 
18539
        <source>Edit: Paste</source>
 
18540
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18541
    </message>
 
18542
    <message>
 
18543
        <location line="+1"/>
 
18544
        <source>Edit: Paste (with dialog)</source>
 
18545
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18546
    </message>
 
18547
    <message>
 
18548
        <location line="+1"/>
 
18549
        <source>Edit: Delete</source>
 
18550
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18551
    </message>
 
18552
    <message>
 
18553
        <location line="+4"/>
 
18554
        <source>File: New project</source>
 
18555
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18556
    </message>
 
18557
    <message>
 
18558
        <location line="+1"/>
 
18559
        <source>File: Open from disk</source>
 
18560
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18561
    </message>
 
18562
    <message>
 
18563
        <location line="+1"/>
 
18564
        <source>File: Save project</source>
 
18565
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18566
    </message>
 
18567
    <message>
 
18568
        <location line="+3"/>
 
18569
        <source>File: Open recent file</source>
 
18570
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18571
    </message>
 
18572
    <message>
 
18573
        <location line="+1"/>
 
18574
        <source>File: Save as</source>
 
18575
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18576
    </message>
 
18577
    <message>
 
18578
        <location line="+1"/>
 
18579
        <source>File: Load template</source>
 
18580
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18581
    </message>
 
18582
    <message>
 
18583
        <location line="+2"/>
 
18584
        <source>File: Import midi file</source>
 
18585
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18586
    </message>
 
18587
    <message>
 
18588
        <location line="+1"/>
 
18589
        <source>File: Export midi file</source>
 
18590
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18591
    </message>
 
18592
    <message>
 
18593
        <location line="+1"/>
 
18594
        <source>File: Import midi part</source>
 
18595
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18596
    </message>
 
18597
    <message>
 
18598
        <location line="+1"/>
 
18599
        <source>File: Import audio file</source>
 
18600
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18601
    </message>
 
18602
    <message>
 
18603
        <location line="+1"/>
 
18604
        <source>File: Quit MusE</source>
 
18605
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18606
    </message>
 
18607
    <message>
 
18608
        <location line="+2"/>
 
18609
        <source>Edit: Select parts on track</source>
 
18610
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18611
    </message>
 
18612
    <message>
 
18613
        <location line="+1"/>
 
18614
        <source>Open pianoroll</source>
 
18615
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18616
    </message>
 
18617
    <message>
 
18618
        <location line="+1"/>
 
18619
        <source>Open drumeditor</source>
 
18620
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18621
    </message>
 
18622
    <message>
 
18623
        <location line="+1"/>
 
18624
        <source>Open listeditor</source>
 
18625
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18626
    </message>
 
18627
    <message>
 
18628
        <location line="+1"/>
 
18629
        <source>Open waveeditor</source>
 
18630
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18631
    </message>
 
18632
    <message>
 
18633
        <location line="+1"/>
 
18634
        <source>Open graphical mastertrack editor</source>
 
18635
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18636
    </message>
 
18637
    <message>
 
18638
        <location line="+1"/>
 
18639
        <source>Open list mastertrack editor</source>
 
18640
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18641
    </message>
 
18642
    <message>
 
18643
        <location line="+1"/>
 
18644
        <source>Open midi transformer</source>
 
18645
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18646
    </message>
 
18647
    <message>
 
18648
        <location line="+1"/>
 
18649
        <source>Add midi track</source>
 
18650
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18651
    </message>
 
18652
    <message>
 
18653
        <location line="+1"/>
 
18654
        <source>Add drum track</source>
 
18655
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18656
    </message>
 
18657
    <message>
 
18658
        <location line="+1"/>
 
18659
        <source>Add wave track</source>
 
18660
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18661
    </message>
 
18662
    <message>
 
18663
        <location line="+1"/>
 
18664
        <source>Add audio output</source>
 
18665
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18666
    </message>
 
18667
    <message>
 
18668
        <location line="+1"/>
 
18669
        <source>Add audio group</source>
 
18670
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18671
    </message>
 
18672
    <message>
 
18673
        <location line="+1"/>
 
18674
        <source>Add audio input</source>
 
18675
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18676
    </message>
 
18677
    <message>
 
18678
        <location line="+1"/>
 
18679
        <source>Add audio aux</source>
 
18680
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18681
    </message>
 
18682
    <message>
 
18683
        <location line="+1"/>
 
18684
        <source>Structure: Global cut</source>
 
18685
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18686
    </message>
 
18687
    <message>
 
18688
        <location line="+1"/>
 
18689
        <source>Structure: Global insert</source>
 
18690
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18691
    </message>
 
18692
    <message>
 
18693
        <location line="+1"/>
 
18694
        <source>Structure: Global split</source>
 
18695
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18696
    </message>
 
18697
    <message>
 
18698
        <location line="+1"/>
 
18699
        <source>Structure: Cut events</source>
 
18700
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18701
    </message>
 
18702
    <message>
 
18703
        <location line="+2"/>
 
18704
        <source>View: Open mixer #1 window</source>
 
18705
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18706
    </message>
 
18707
    <message>
 
18708
        <location line="+1"/>
 
18709
        <source>View: Open mixer #2 window</source>
 
18710
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18711
    </message>
 
18712
    <message>
 
18713
        <location line="+1"/>
 
18714
        <source>View: Toggle transport window</source>
 
18715
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18716
    </message>
 
18717
    <message>
 
18718
        <location line="+1"/>
 
18719
        <source>View: Toggle bigtime window</source>
 
18720
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18721
    </message>
 
18722
    <message>
 
18723
        <location line="+1"/>
 
18724
        <source>View: Open marker window</source>
 
18725
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18726
    </message>
 
18727
    <message>
 
18728
        <location line="+2"/>
 
18729
        <source>Settings: Follow song by page</source>
 
18730
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18731
    </message>
 
18732
    <message>
 
18733
        <location line="+1"/>
 
18734
        <source>Settings: Follow song off</source>
 
18735
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18736
    </message>
 
18737
    <message>
 
18738
        <location line="+1"/>
 
18739
        <source>Settings: Follow song continuous</source>
 
18740
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18741
    </message>
 
18742
    <message>
 
18743
        <location line="+2"/>
 
18744
        <source>Settings: Global configuration</source>
 
18745
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18746
    </message>
 
18747
    <message>
 
18748
        <location line="+1"/>
 
18749
        <source>Settings: Configure shortcuts</source>
 
18750
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18751
    </message>
 
18752
    <message>
 
18753
        <location line="+1"/>
 
18754
        <source>Settings: Configure metronome</source>
 
18755
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18756
    </message>
 
18757
    <message>
 
18758
        <location line="+1"/>
 
18759
        <source>Settings: Midi sync configuration</source>
 
18760
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18761
    </message>
 
18762
    <message>
 
18763
        <location line="+1"/>
 
18764
        <source>Settings: Midi file import/export configuration</source>
 
18765
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18766
    </message>
 
18767
    <message>
 
18768
        <location line="+1"/>
 
18769
        <source>Settings: Appearance settings</source>
 
18770
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18771
    </message>
 
18772
    <message>
 
18773
        <location line="+1"/>
 
18774
        <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
 
18775
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18776
    </message>
 
18777
    <message>
 
18778
        <location line="+1"/>
 
18779
        <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
 
18780
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18781
    </message>
 
18782
    <message>
 
18783
        <location line="+3"/>
 
18784
        <source>Midi: Edit midi instruments</source>
 
18785
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18786
    </message>
 
18787
    <message>
 
18788
        <location line="+1"/>
 
18789
        <source>Midi: Open midi input transform</source>
 
18790
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18791
    </message>
 
18792
    <message>
 
18793
        <location line="+1"/>
 
18794
        <source>Midi: Open midi input filter</source>
 
18795
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18796
    </message>
 
18797
    <message>
 
18798
        <location line="+1"/>
 
18799
        <source>Midi: Midi input transpose</source>
 
18800
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18801
    </message>
 
18802
    <message>
 
18803
        <location line="+1"/>
 
18804
        <source>Midi: Midi remote control</source>
 
18805
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18806
    </message>
 
18807
    <message>
 
18808
        <location line="+2"/>
 
18809
        <source>Midi: Random rhythm generator</source>
 
18810
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18811
    </message>
 
18812
    <message>
 
18813
        <location line="+2"/>
 
18814
        <source>Midi: Reset midi</source>
 
18815
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18816
    </message>
 
18817
    <message>
 
18818
        <location line="+1"/>
 
18819
        <source>Midi: Init midi</source>
 
18820
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18821
    </message>
 
18822
    <message>
 
18823
        <location line="+1"/>
 
18824
        <source>Midi: Midi local off</source>
 
18825
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18826
    </message>
 
18827
    <message>
 
18828
        <location line="+2"/>
 
18829
        <source>Audio: Bounce audio to track</source>
 
18830
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18831
    </message>
 
18832
    <message>
 
18833
        <location line="+1"/>
 
18834
        <source>Audio: Bounce audio to file</source>
 
18835
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18836
    </message>
 
18837
    <message>
 
18838
        <location line="+1"/>
 
18839
        <source>Audio: Restart audio</source>
 
18840
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18841
    </message>
 
18842
    <message>
 
18843
        <location line="+2"/>
 
18844
        <source>Automation: Mixer automation</source>
 
18845
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18846
    </message>
 
18847
    <message>
 
18848
        <location line="+1"/>
 
18849
        <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
 
18850
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18851
    </message>
 
18852
    <message>
 
18853
        <location line="+1"/>
 
18854
        <source>Automation: Clear mixer automation</source>
 
18855
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18856
    </message>
 
18857
    <message>
 
18858
        <location line="+3"/>
 
18859
        <source>Help: Open Manual</source>
 
18860
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18861
    </message>
 
18862
    <message>
 
18863
        <location line="+1"/>
 
18864
        <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
 
18865
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18866
    </message>
 
18867
    <message>
 
18868
        <location line="+2"/>
 
18869
        <source>Edit: Edit selected part</source>
 
18870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18871
    </message>
 
18872
    <message>
 
18873
        <location line="+1"/>
 
18874
        <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
 
18875
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18876
    </message>
 
18877
    <message>
 
18878
        <location line="+1"/>
 
18879
        <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
 
18880
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18881
    </message>
 
18882
    <message>
 
18883
        <location line="+1"/>
 
18884
        <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
 
18885
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18886
    </message>
 
18887
    <message>
 
18888
        <location line="+1"/>
 
18889
        <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
 
18890
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18891
    </message>
 
18892
    <message>
 
18893
        <location line="+2"/>
 
18894
        <source>Edit: Insert empty measure</source>
 
18895
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18896
    </message>
 
18897
    <message>
 
18898
        <location line="+2"/>
 
18899
        <source>Edit: Paste as clones</source>
 
18900
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18901
    </message>
 
18902
    <message>
 
18903
        <location line="+1"/>
 
18904
        <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source>
 
18905
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18906
    </message>
 
18907
    <message>
 
18908
        <location line="+2"/>
 
18909
        <source>Select track above</source>
 
18910
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18911
    </message>
 
18912
    <message>
 
18913
        <location line="+1"/>
 
18914
        <source>Select track below</source>
 
18915
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18916
    </message>
 
18917
    <message>
 
18918
        <location line="+4"/>
 
18919
        <source>Midi: Transpose</source>
 
18920
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18921
    </message>
 
18922
    <message>
 
18923
        <location line="+4"/>
 
18924
        <source>Edit: Select all</source>
 
18925
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18926
    </message>
 
18927
    <message>
 
18928
        <location line="+1"/>
 
18929
        <source>Edit: Select none</source>
 
18930
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18931
    </message>
 
18932
    <message>
 
18933
        <location line="+1"/>
 
18934
        <source>Edit: Invert Selection</source>
 
18935
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18936
    </message>
 
18937
    <message>
 
18938
        <location line="+1"/>
 
18939
        <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
 
18940
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18941
    </message>
 
18942
    <message>
 
18943
        <location line="+1"/>
 
18944
        <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
 
18945
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18946
    </message>
 
18947
    <message>
 
18948
        <location line="+1"/>
 
18949
        <source>Edit: Select previous part</source>
 
18950
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18951
    </message>
 
18952
    <message>
 
18953
        <location line="+1"/>
 
18954
        <source>Edit: Select next part</source>
 
18955
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18956
    </message>
 
18957
    <message>
 
18958
        <location line="+1"/>
 
18959
        <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source>
 
18960
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18961
    </message>
 
18962
    <message>
 
18963
        <location line="+1"/>
 
18964
        <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
 
18965
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18966
    </message>
 
18967
    <message>
 
18968
        <location line="+1"/>
 
18969
        <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source>
 
18970
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18971
    </message>
 
18972
    <message>
 
18973
        <location line="+1"/>
 
18974
        <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
 
18975
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18976
    </message>
 
18977
    <message>
 
18978
        <location line="+1"/>
 
18979
        <source>Edit: Set locators to selection</source>
 
18980
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18981
    </message>
 
18982
    <message>
 
18983
        <location line="+1"/>
 
18984
        <source>Edit: Increase pitch</source>
 
18985
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18986
    </message>
 
18987
    <message>
 
18988
        <location line="+1"/>
 
18989
        <source>Edit: Decrease pitch</source>
 
18990
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18991
    </message>
 
18992
    <message>
 
18993
        <location line="+1"/>
 
18994
        <source>Edit: Increase event position</source>
 
18995
        <translation type="unfinished"></translation>
 
18996
    </message>
 
18997
    <message>
 
18998
        <location line="+1"/>
 
18999
        <source>Edit: Decrease event position</source>
 
19000
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19001
    </message>
 
19002
    <message>
 
19003
        <location line="+1"/>
 
19004
        <source>View: Zoom in</source>
 
19005
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19006
    </message>
 
19007
    <message>
 
19008
        <location line="+1"/>
 
19009
        <source>View: Zoom out</source>
 
19010
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19011
    </message>
 
19012
    <message>
 
19013
        <location line="+1"/>
 
19014
        <source>View: Goto Current Position</source>
 
19015
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19016
    </message>
 
19017
    <message>
 
19018
        <location line="+1"/>
 
19019
        <location line="+1"/>
 
19020
        <source>View: Scroll left</source>
 
19021
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19022
    </message>
 
19023
    <message>
 
19024
        <location line="+6"/>
 
19025
        <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source>
 
19026
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19027
    </message>
 
19028
    <message>
 
19029
        <location line="+6"/>
 
19030
        <source>Quantize</source>
 
19031
        <translation type="unfinished">Kvantisera</translation>
 
19032
    </message>
 
19033
    <message>
 
19034
        <location line="+1"/>
 
19035
        <source>Modify Note Length</source>
 
19036
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19037
    </message>
 
19038
    <message>
 
19039
        <location line="+1"/>
 
19040
        <source>Modify Velocity</source>
 
19041
        <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
 
19042
    </message>
 
19043
    <message>
 
19044
        <location line="+1"/>
 
19045
        <source>Edit: Crescendo</source>
 
19046
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19047
    </message>
 
19048
    <message>
 
19049
        <location line="+1"/>
 
19050
        <source>Edit: Thin Out</source>
 
19051
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19052
    </message>
 
19053
    <message>
 
19054
        <location line="+1"/>
 
19055
        <source>Edit: Erase Event</source>
 
19056
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19057
    </message>
 
19058
    <message>
 
19059
        <location line="+1"/>
 
19060
        <source>Edit: Delete Overlaps</source>
 
19061
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19062
    </message>
 
19063
    <message>
 
19064
        <location line="+1"/>
 
19065
        <source>Edit: Note Shift</source>
 
19066
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19067
    </message>
 
19068
    <message>
 
19069
        <location line="+1"/>
 
19070
        <source>Edit: Move Clock</source>
 
19071
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19072
    </message>
 
19073
    <message>
 
19074
        <location line="+1"/>
 
19075
        <source>Edit: Copy Measure</source>
 
19076
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19077
    </message>
 
19078
    <message>
 
19079
        <location line="+1"/>
 
19080
        <source>Edit: Erase Measure</source>
 
19081
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19082
    </message>
 
19083
    <message>
 
19084
        <location line="+1"/>
 
19085
        <source>Edit: Delete Measure</source>
 
19086
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19087
    </message>
 
19088
    <message>
 
19089
        <location line="+1"/>
 
19090
        <source>Edit: Create Measure</source>
 
19091
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19092
    </message>
 
19093
    <message>
 
19094
        <location line="+1"/>
 
19095
        <source>Edit: Change Event Color</source>
 
19096
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19097
    </message>
 
19098
    <message>
 
19099
        <location line="+5"/>
 
19100
        <source>Tool: Pointer</source>
 
19101
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19102
    </message>
 
19103
    <message>
 
19104
        <location line="+1"/>
 
19105
        <source>Tool: Pencil</source>
 
19106
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19107
    </message>
 
19108
    <message>
 
19109
        <location line="+1"/>
 
19110
        <source>Tool: Eraser</source>
 
19111
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19112
    </message>
 
19113
    <message>
 
19114
        <location line="+2"/>
 
19115
        <source>Tool: Line Draw</source>
 
19116
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19117
    </message>
 
19118
    <message>
 
19119
        <location line="+3"/>
 
19120
        <source>Tool: Cursor</source>
 
19121
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19122
    </message>
 
19123
    <message>
 
19124
        <location line="+1"/>
 
19125
        <source>Add note velocity 1</source>
 
19126
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19127
    </message>
 
19128
    <message>
 
19129
        <location line="+1"/>
 
19130
        <source>Add note velocity 2</source>
 
19131
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19132
    </message>
 
19133
    <message>
 
19134
        <location line="+1"/>
 
19135
        <source>Add note velocity 3</source>
 
19136
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19137
    </message>
 
19138
    <message>
 
19139
        <location line="+1"/>
 
19140
        <source>Add note velocity 4</source>
 
19141
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19142
    </message>
 
19143
    <message>
 
19144
        <location line="+2"/>
 
19145
        <source>Cursor step size: larger</source>
 
19146
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19147
    </message>
 
19148
    <message>
 
19149
        <location line="+1"/>
 
19150
        <source>Cursor step size: smaller</source>
 
19151
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19152
    </message>
 
19153
    <message>
 
19154
        <location line="+1"/>
 
19155
        <source>Instrument/Cursor up</source>
 
19156
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19157
    </message>
 
19158
    <message>
 
19159
        <location line="+1"/>
 
19160
        <source>Instrument/Cursor down</source>
 
19161
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19162
    </message>
 
19163
    <message>
 
19164
        <location line="+3"/>
 
19165
        <source>Tool: Scissor</source>
 
19166
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19167
    </message>
 
19168
    <message>
 
19169
        <location line="+1"/>
 
19170
        <source>Tool: Glue</source>
 
19171
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19172
    </message>
 
19173
    <message>
 
19174
        <location line="+1"/>
 
19175
        <source>Tool: Mute</source>
 
19176
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19177
    </message>
 
19178
    <message>
 
19179
        <location line="+4"/>
 
19180
        <source>Transport: Increase current position</source>
 
19181
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19182
    </message>
 
19183
    <message>
 
19184
        <location line="+1"/>
 
19185
        <source>Transport: Decrease current position</source>
 
19186
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19187
    </message>
 
19188
    <message>
 
19189
        <location line="+2"/>
 
19190
        <source>Transport: Increase current position, no snap</source>
 
19191
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19192
    </message>
 
19193
    <message>
 
19194
        <location line="+1"/>
 
19195
        <source>Transport: Decrease current position, no snap</source>
 
19196
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19197
    </message>
 
19198
    <message>
 
19199
        <location line="+33"/>
 
19200
        <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
 
19201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19202
    </message>
 
19203
    <message>
 
19204
        <location line="+1"/>
 
19205
        <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
 
19206
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19207
    </message>
 
19208
    <message>
 
19209
        <location line="+1"/>
 
19210
        <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
 
19211
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19212
    </message>
 
19213
    <message>
 
19214
        <location line="+1"/>
 
19215
        <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
 
19216
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19217
    </message>
 
19218
    <message>
 
19219
        <location line="+1"/>
 
19220
        <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
 
19221
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19222
    </message>
 
19223
    <message>
 
19224
        <location line="+1"/>
 
19225
        <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
 
19226
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19227
    </message>
 
19228
    <message>
 
19229
        <location line="+1"/>
 
19230
        <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
 
19231
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19232
    </message>
 
19233
    <message>
 
19234
        <location line="+2"/>
 
19235
        <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
 
19236
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19237
    </message>
 
19238
    <message>
 
19239
        <location line="+1"/>
 
19240
        <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
 
19241
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19242
    </message>
 
19243
    <message>
 
19244
        <location line="+1"/>
 
19245
        <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
 
19246
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19247
    </message>
 
19248
    <message>
 
19249
        <location line="+1"/>
 
19250
        <source>Edit: Insert at location</source>
 
19251
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19252
    </message>
 
19253
    <message>
 
19254
        <location line="+2"/>
 
19255
        <source>Edit: Increase length</source>
 
19256
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19257
    </message>
 
19258
    <message>
 
19259
        <location line="+1"/>
 
19260
        <source>Edit: Decrease length</source>
 
19261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19262
    </message>
 
19263
    <message>
 
19264
        <location line="+6"/>
 
19265
        <source>Insert Note</source>
 
19266
        <translation type="unfinished">Mata in Not</translation>
 
19267
    </message>
 
19268
    <message>
 
19269
        <location line="+1"/>
 
19270
        <source>Insert SysEx</source>
 
19271
        <translation type="unfinished">Mata in SysEx</translation>
 
19272
    </message>
 
19273
    <message>
 
19274
        <location line="+1"/>
 
19275
        <source>Insert Ctrl</source>
 
19276
        <translation type="unfinished">Mata in Ctrl</translation>
 
19277
    </message>
 
19278
    <message>
 
19279
        <location line="+1"/>
 
19280
        <source>Insert Meta</source>
 
19281
        <translation type="unfinished">Mata in Meta</translation>
 
19282
    </message>
 
19283
    <message>
 
19284
        <location line="+1"/>
 
19285
        <source>Insert Channel Aftertouch</source>
 
19286
        <translation type="unfinished">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
 
19287
    </message>
 
19288
    <message>
 
19289
        <location line="+1"/>
 
19290
        <source>Insert Key Aftertouch</source>
 
19291
        <translation type="unfinished">Mata in Key Aftertouch</translation>
 
19292
    </message>
 
19293
    <message>
 
19294
        <location line="+5"/>
 
19295
        <source>Insert Tempo</source>
 
19296
        <translation type="unfinished">Sätt in tempo</translation>
 
19297
    </message>
 
19298
    <message>
 
19299
        <location line="+1"/>
 
19300
        <source>Insert Signature</source>
 
19301
        <translation type="unfinished">Sätt in signatur</translation>
 
19302
    </message>
 
19303
    <message>
 
19304
        <location line="+1"/>
 
19305
        <source>Change Event Position</source>
 
19306
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19307
    </message>
 
19308
    <message>
 
19309
        <location line="+1"/>
 
19310
        <source>Edit Event Value</source>
 
19311
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19312
    </message>
 
19313
    <message>
 
19314
        <location line="+1"/>
 
19315
        <source>Insert Key</source>
 
19316
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19317
    </message>
 
19318
    <message>
 
19319
        <location line="+2"/>
 
19320
        <source>Goto Next Marker</source>
 
19321
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19322
    </message>
 
19323
    <message>
 
19324
        <location line="+1"/>
 
19325
        <source>Goto Prev Marker</source>
 
19326
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19327
    </message>
 
19328
</context>
10840
19329
</TS>