~ubuntu-branches/ubuntu/wily/muse/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/locale/muse_ru.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Fabrice Coutadeur, Fabrice Coutadeur, Alessio Treglia
  • Date: 2012-08-04 07:05:22 UTC
  • mfrom: (1.1.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120804070522-yf76neafek15rjv6
Tags: 2.0.1-1
[ Fabrice Coutadeur ]
* New stable bug fixing release.
* debian/compat: set compat to 9 to automatically get hardening flags

[ Alessio Treglia ]
* Add Fabrice Coutadeur to the Uploaders field.
* Refresh 1001-buildsystem.patch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
83
83
 </source>
84
84
        <translation type="unfinished"></translation>
85
85
    </message>
 
86
    <message>
 
87
        <source>Add Old Style Drum Track</source>
 
88
        <translation type="unfinished"></translation>
 
89
    </message>
 
90
    <message>
 
91
        <source>Add New Style Drum Track</source>
 
92
        <translation type="unfinished"></translation>
 
93
    </message>
86
94
</context>
87
95
<context>
88
96
    <name>AboutBox</name>
638
646
        <source>Alt+Z</source>
639
647
        <translation>Alt+Z</translation>
640
648
    </message>
 
649
    <message>
 
650
        <source>Use new-style drum tracks</source>
 
651
        <translation type="unfinished"></translation>
 
652
    </message>
 
653
    <message>
 
654
        <source>Use old-style drum tracks</source>
 
655
        <translation type="unfinished"></translation>
 
656
    </message>
641
657
</context>
642
658
<context>
643
659
    <name>CrescendoBase</name>
1980
1996
        <source>Cancel</source>
1981
1997
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
1982
1998
    </message>
 
1999
    <message>
 
2000
        <source>Copy drumlist</source>
 
2001
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2002
    </message>
1983
2003
</context>
1984
2004
<context>
1985
2005
    <name>EditCtrlBase</name>
2658
2678
        <source>What&apos;s this?</source>
2659
2679
        <translation>Что это?</translation>
2660
2680
    </message>
 
2681
    <message>
 
2682
        <source>Drummaps</source>
 
2683
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2684
    </message>
 
2685
    <message>
 
2686
        <source>Patch Collections:</source>
 
2687
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2688
    </message>
 
2689
    <message>
 
2690
        <source>&amp;Copy</source>
 
2691
        <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
 
2692
    </message>
 
2693
    <message>
 
2694
        <source>&amp;Remove</source>
 
2695
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2696
    </message>
 
2697
    <message>
 
2698
        <source>&amp;Up</source>
 
2699
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2700
    </message>
 
2701
    <message>
 
2702
        <source>&amp;Down</source>
 
2703
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2704
    </message>
 
2705
    <message>
 
2706
        <source>Patch:</source>
 
2707
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2708
    </message>
 
2709
    <message>
 
2710
        <source>from</source>
 
2711
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2712
    </message>
 
2713
    <message>
 
2714
        <source>to</source>
 
2715
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2716
    </message>
 
2717
    <message>
 
2718
        <source>Bank Hi:</source>
 
2719
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2720
    </message>
 
2721
    <message>
 
2722
        <source>Bank Lo:</source>
 
2723
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2724
    </message>
2661
2725
</context>
2662
2726
<context>
2663
2727
    <name>EditNoteDialogBase</name>
2721
2785
    <name>FLUIDGui</name>
2722
2786
    <message>
2723
2787
        <source>FLUID: open Soundfile</source>
2724
 
        <translation>FLUID: открыть звуковой файл</translation>
 
2788
        <translation type="obsolete">FLUID: открыть звуковой файл</translation>
2725
2789
    </message>
2726
2790
</context>
2727
2791
<context>
2728
2792
    <name>FLUIDGuiBase</name>
2729
2793
    <message>
2730
2794
        <source>Form1</source>
2731
 
        <translation>Форма1</translation>
 
2795
        <translation type="obsolete">Форма1</translation>
2732
2796
    </message>
2733
2797
    <message>
2734
2798
        <source>Soundfont</source>
2735
 
        <translation>Soundfont</translation>
 
2799
        <translation type="obsolete">Soundfont</translation>
2736
2800
    </message>
2737
2801
    <message>
2738
2802
        <source>Load</source>
2739
 
        <translation>Загрузить</translation>
 
2803
        <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
2740
2804
    </message>
2741
2805
</context>
2742
2806
<context>
2743
2807
    <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
2744
2808
    <message>
2745
2809
        <source>FLUID Synth</source>
2746
 
        <translation>Синтезатор FLUID </translation>
 
2810
        <translation type="obsolete">Синтезатор FLUID </translation>
2747
2811
    </message>
2748
2812
    <message>
2749
2813
        <source>Gain</source>
2750
 
        <translation>Усиление</translation>
 
2814
        <translation type="obsolete">Усиление</translation>
2751
2815
    </message>
2752
2816
    <message>
2753
2817
        <source>Level</source>
2754
 
        <translation>Уровень</translation>
 
2818
        <translation type="obsolete">Уровень</translation>
2755
2819
    </message>
2756
2820
    <message>
2757
2821
        <source>Width</source>
2758
 
        <translation>Ширина</translation>
 
2822
        <translation type="obsolete">Ширина</translation>
2759
2823
    </message>
2760
2824
    <message>
2761
2825
        <source>Damping</source>
2762
 
        <translation>Демпфирование</translation>
 
2826
        <translation type="obsolete">Демпфирование</translation>
2763
2827
    </message>
2764
2828
    <message>
2765
2829
        <source>Room Size</source>
2766
 
        <translation>Размер помещения</translation>
 
2830
        <translation type="obsolete">Размер помещения</translation>
2767
2831
    </message>
2768
2832
    <message>
2769
2833
        <source>Reverb</source>
2770
 
        <translation>Реверб</translation>
 
2834
        <translation type="obsolete">Реверб</translation>
2771
2835
    </message>
2772
2836
    <message>
2773
2837
        <source>Delete</source>
2774
 
        <translation>Удалить</translation>
 
2838
        <translation type="obsolete">Удалить</translation>
2775
2839
    </message>
2776
2840
    <message>
2777
2841
        <source>Load</source>
2778
 
        <translation>Загрузить</translation>
 
2842
        <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
2779
2843
    </message>
2780
2844
    <message>
2781
2845
        <source>Sine</source>
2782
 
        <translation>Синусоида</translation>
 
2846
        <translation type="obsolete">Синусоида</translation>
2783
2847
    </message>
2784
2848
    <message>
2785
2849
        <source>Triangle</source>
2786
 
        <translation>Треугольная</translation>
 
2850
        <translation type="obsolete">Треугольная</translation>
2787
2851
    </message>
2788
2852
    <message>
2789
2853
        <source>Type</source>
2790
 
        <translation>Тип</translation>
 
2854
        <translation type="obsolete">Тип</translation>
2791
2855
    </message>
2792
2856
    <message>
2793
2857
        <source>Number</source>
2794
 
        <translation>Число</translation>
 
2858
        <translation type="obsolete">Число</translation>
2795
2859
    </message>
2796
2860
    <message>
2797
2861
        <source>Speed</source>
2798
 
        <translation>Скорость</translation>
 
2862
        <translation type="obsolete">Скорость</translation>
2799
2863
    </message>
2800
2864
    <message>
2801
2865
        <source>Depth</source>
2802
 
        <translation>Глубина</translation>
 
2866
        <translation type="obsolete">Глубина</translation>
2803
2867
    </message>
2804
2868
    <message>
2805
2869
        <source>Chorus</source>
2806
 
        <translation>Хорус</translation>
 
2870
        <translation type="obsolete">Хорус</translation>
2807
2871
    </message>
2808
2872
    <message>
2809
2873
        <source>CHANNEL SETUP</source>
2810
 
        <translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation>
 
2874
        <translation type="obsolete">НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation>
2811
2875
    </message>
2812
2876
    <message>
2813
2877
        <source>ID</source>
2814
 
        <translation>ID</translation>
 
2878
        <translation type="obsolete">ID</translation>
2815
2879
    </message>
2816
2880
    <message>
2817
2881
        <source>Fontname</source>
2818
 
        <translation>Назв. SF-банка </translation>
 
2882
        <translation type="obsolete">Назв. SF-банка </translation>
2819
2883
    </message>
2820
2884
    <message>
2821
2885
        <source>Chnl</source>
2822
 
        <translation>Канал</translation>
 
2886
        <translation type="obsolete">Канал</translation>
2823
2887
    </message>
2824
2888
    <message>
2825
2889
        <source>Soundfont</source>
2826
 
        <translation>Банк</translation>
 
2890
        <translation type="obsolete">Банк</translation>
2827
2891
    </message>
2828
2892
    <message>
2829
2893
        <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
2830
 
        <translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ</translation>
 
2894
        <translation type="obsolete">ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ</translation>
2831
2895
    </message>
2832
2896
    <message>
2833
2897
        <source>Dump Info</source>
2834
 
        <translation>Дамп Инфо</translation>
 
2898
        <translation type="obsolete">Дамп Инфо</translation>
2835
2899
    </message>
2836
2900
    <message>
2837
2901
        <source>Drum Chnl</source>
2838
 
        <translation>Канал ударных</translation>
 
2902
        <translation type="obsolete">Канал ударных</translation>
2839
2903
    </message>
2840
2904
</context>
2841
2905
<context>
2873
2937
    <name>FluidSynthGui</name>
2874
2938
    <message>
2875
2939
        <source>Choose soundfont</source>
2876
 
        <translation>Выберите soundfont</translation>
 
2940
        <translation type="obsolete">Выберите soundfont</translation>
2877
2941
    </message>
2878
2942
</context>
2879
2943
<context>
3407
3471
 focus to their respective canvas</source>
3408
3472
        <translation type="unfinished"></translation>
3409
3473
    </message>
 
3474
    <message>
 
3475
        <source>Record new style drum tracks</source>
 
3476
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3477
    </message>
 
3478
    <message>
 
3479
        <source>Record all instruments</source>
 
3480
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3481
    </message>
 
3482
    <message>
 
3483
        <source>Don&apos;t record hidden instruments</source>
 
3484
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3485
    </message>
 
3486
    <message>
 
3487
        <source>Don&apos;t record muted instruments</source>
 
3488
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3489
    </message>
 
3490
    <message>
 
3491
        <source>Don&apos;t record hidden or muted instruments</source>
 
3492
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3493
    </message>
 
3494
    <message>
 
3495
        <source>Drum tracks</source>
 
3496
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3497
    </message>
 
3498
    <message>
 
3499
        <source>Only offer old-style drumtracks</source>
 
3500
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3501
    </message>
 
3502
    <message>
 
3503
        <source>Only offer new-style drumtracks</source>
 
3504
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3505
    </message>
 
3506
    <message>
 
3507
        <source>Prefer old-style drumtracks</source>
 
3508
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3509
    </message>
 
3510
    <message>
 
3511
        <source>Prefer new-style drumtracks</source>
 
3512
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3513
    </message>
3410
3514
</context>
3411
3515
<context>
3412
3516
    <name>LegatoBase</name>
4218
4322
        <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
4219
4323
        <translation type="unfinished"></translation>
4220
4324
    </message>
 
4325
    <message>
 
4326
        <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source>
 
4327
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4328
    </message>
 
4329
    <message>
 
4330
        <source>External midi clock can be very jittery.
 
4331
Tempo is derived from it and recorded.
 
4332
It is usually desirable to average it and 
 
4333
 limit the number of recorded changes.
 
4334
 
 
4335
Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages.
 
4336
1/8T note averaging, may produce jitter.
 
4337
 
 
4338
Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages.
 
4339
1/4 note averaging, may still produce jitter.
 
4340
 
 
4341
Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages.
 
4342
1/2 note averaging. Less jitter.
 
4343
 
 
4344
Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages.
 
4345
Use this if the song has only one tempo.
 
4346
Very low quantization values can be used. 
 
4347
 
 
4348
Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152
 
4349
 stages + first stage large step pre-detector.
 
4350
Use this if you expect sudden large tempo steps.
 
4351
 
 
4352
None: Use only if high accuracy is needed for 
 
4353
 audio alignment on playback. Caution: Records 
 
4354
 thousands of tempo changes per minute. MusE 
 
4355
 may slow and the song file will be large.</source>
 
4356
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4357
    </message>
 
4358
    <message>
 
4359
        <source>Tempo record averaging</source>
 
4360
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4361
    </message>
 
4362
    <message>
 
4363
        <source>bpm</source>
 
4364
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4365
    </message>
 
4366
    <message>
 
4367
        <source>Tempo record quantization</source>
 
4368
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4369
    </message>
4221
4370
</context>
4222
4371
<context>
4223
4372
    <name>MidiTrackInfoBase</name>
4822
4971
    </message>
4823
4972
</context>
4824
4973
<context>
 
4974
    <name>MusEGui</name>
 
4975
    <message>
 
4976
        <source>select Pointer Tool:
 
4977
with the pointer tool you can:
 
4978
  select parts
 
4979
  move parts
 
4980
  copy parts</source>
 
4981
        <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Указатель&quot;:
 
4982
при помощи Указателя можно:
 
4983
  выделять партии
 
4984
  перемещать партии
 
4985
  копировать партии</translation>
 
4986
    </message>
 
4987
    <message>
 
4988
        <source>select Pencil Tool:
 
4989
with the pencil tool you can:
 
4990
  create new parts
 
4991
  modify length of parts</source>
 
4992
        <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Карандаш&quot;:
 
4993
инструментом Карандаш вы можете:
 
4994
  создавать новые партии
 
4995
  изменять длину партий</translation>
 
4996
    </message>
 
4997
    <message>
 
4998
        <source>select Delete Tool:
 
4999
with the delete tool you can delete parts</source>
 
5000
        <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Ластик&quot;:
 
5001
инструментом &quot;Ластик&quot; вы можете удалять партии</translation>
 
5002
    </message>
 
5003
    <message>
 
5004
        <source>select Cut Tool:
 
5005
with the cut tool you can split a part</source>
 
5006
        <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:
 
5007
инструментом Ножницы вы можете резать партию</translation>
 
5008
    </message>
 
5009
    <message>
 
5010
        <source>select Glue Tool:
 
5011
with the glue tool you can glue two parts</source>
 
5012
        <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
 
5013
инструментом Клей вы можете соединять партии</translation>
 
5014
    </message>
 
5015
    <message>
 
5016
        <source>select Score Tool:
 
5017
</source>
 
5018
        <translation type="obsolete">выбрать инструмент партитуры:
 
5019
 
 
5020
</translation>
 
5021
    </message>
 
5022
    <message>
 
5023
        <source>select Quantize Tool:
 
5024
insert display quantize event</source>
 
5025
        <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
 
5026
квантует отображаемые события </translation>
 
5027
    </message>
 
5028
    <message>
 
5029
        <source>select Drawing Tool</source>
 
5030
        <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
 
5031
    </message>
 
5032
    <message>
 
5033
        <source>select Muting Tool:
 
5034
click on part to mute/unmute</source>
 
5035
        <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Без звука&quot;:
 
5036
Щелкните по партии, чтоб переключать &quot;Без зв./Звук&quot;</translation>
 
5037
    </message>
 
5038
    <message>
 
5039
        <source>Manipulate automation</source>
 
5040
        <translation type="obsolete">Управлять автоматизацией</translation>
 
5041
    </message>
 
5042
    <message>
 
5043
        <source>Cursor tool</source>
 
5044
        <translation type="obsolete">Инструмент Курсор</translation>
 
5045
    </message>
 
5046
    <message>
 
5047
        <source>pointer</source>
 
5048
        <translation type="obsolete">указатель</translation>
 
5049
    </message>
 
5050
    <message>
 
5051
        <source>pencil</source>
 
5052
        <translation type="obsolete">карандаш</translation>
 
5053
    </message>
 
5054
    <message>
 
5055
        <source>eraser</source>
 
5056
        <translation type="obsolete">ластик</translation>
 
5057
    </message>
 
5058
    <message>
 
5059
        <source>cutter</source>
 
5060
        <translation type="obsolete">ножницы</translation>
 
5061
    </message>
 
5062
    <message>
 
5063
        <source>score</source>
 
5064
        <translation type="obsolete">партитура</translation>
 
5065
    </message>
 
5066
    <message>
 
5067
        <source>glue</source>
 
5068
        <translation type="obsolete">клей</translation>
 
5069
    </message>
 
5070
    <message>
 
5071
        <source>quantize</source>
 
5072
        <translation type="obsolete">квантовать</translation>
 
5073
    </message>
 
5074
    <message>
 
5075
        <source>draw</source>
 
5076
        <translation type="obsolete">рисовать</translation>
 
5077
    </message>
 
5078
    <message>
 
5079
        <source>mute parts</source>
 
5080
        <translation type="obsolete">заглушить партию</translation>
 
5081
    </message>
 
5082
    <message>
 
5083
        <source>edit automation</source>
 
5084
        <translation type="obsolete">править автоматизацию</translation>
 
5085
    </message>
 
5086
    <message>
 
5087
        <source>cursor</source>
 
5088
        <translation type="obsolete">курсор</translation>
 
5089
    </message>
 
5090
</context>
 
5091
<context>
4825
5092
    <name>MusEGui::Appearance</name>
4826
5093
    <message>
4827
5094
        <source>Main application font, and default font for any
5171
5438
    </message>
5172
5439
    <message>
5173
5440
        <source>Clean selected parts</source>
5174
 
        <translation>Очистить выбранные партии</translation>
 
5441
        <translation type="obsolete">Очистить выбранные партии</translation>
5175
5442
    </message>
5176
5443
    <message>
5177
5444
        <source>Add Track</source>
5348
5615
(we&apos;ll try to fix that)</source>
5349
5616
        <translation type="unfinished"></translation>
5350
5617
    </message>
 
5618
    <message>
 
5619
        <source>Purge hidden events from selected parts</source>
 
5620
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5621
    </message>
 
5622
    <message>
 
5623
        <source>Remove track(s)</source>
 
5624
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5625
    </message>
 
5626
    <message>
 
5627
        <source>Are you sure you want to remove this track(s)?</source>
 
5628
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5629
    </message>
5351
5630
</context>
5352
5631
<context>
5353
5632
    <name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
5395
5674
        <source>Show Synthesizers</source>
5396
5675
        <translation>Показать синтезаторы</translation>
5397
5676
    </message>
 
5677
    <message>
 
5678
        <source>Show New Style Drum Tracks</source>
 
5679
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5680
    </message>
5398
5681
</context>
5399
5682
<context>
5400
5683
    <name>MusEGui::AudioStrip</name>
5540
5823
    </message>
5541
5824
    <message>
5542
5825
        <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
5543
 
        <translation>Используйте shift + карандаш или линию, чтобы рисовать новые события</translation>
 
5826
        <translation type="obsolete">Используйте shift + карандаш или линию, чтобы рисовать новые события</translation>
 
5827
    </message>
 
5828
    <message>
 
5829
        <source>Make the current part&apos;s track match the selected drumlist entry</source>
 
5830
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5831
    </message>
 
5832
    <message>
 
5833
        <source>Use pencil or line tool to draw new events</source>
 
5834
        <translation type="unfinished"></translation>
5544
5835
    </message>
5545
5836
</context>
5546
5837
<context>
5603
5894
    </message>
5604
5895
</context>
5605
5896
<context>
 
5897
    <name>MusEGui::DList</name>
 
5898
    <message>
 
5899
        <source>hide this instrument</source>
 
5900
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5901
    </message>
 
5902
    <message>
 
5903
        <source>show this instrument</source>
 
5904
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5905
    </message>
 
5906
    <message>
 
5907
        <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source>
 
5908
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5909
    </message>
 
5910
</context>
 
5911
<context>
 
5912
    <name>MusEGui::DrumCanvas</name>
 
5913
    <message>
 
5914
        <source>Moving items failed</source>
 
5915
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5916
    </message>
 
5917
    <message>
 
5918
        <source>The selection couldn&apos;t be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part&apos;s track.
 
5919
Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source>
 
5920
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5921
    </message>
 
5922
    <message>
 
5923
        <source>Creating event failed</source>
 
5924
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5925
    </message>
 
5926
    <message>
 
5927
        <source>Couldn&apos;t create the event, because the currently selected part isn&apos;t the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous.
 
5928
Select the destination part, then try again.</source>
 
5929
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5930
    </message>
 
5931
    <message>
 
5932
        <source>Recording event failed</source>
 
5933
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5934
    </message>
 
5935
    <message>
 
5936
        <source>Couldn&apos;t record the event, because the currently selected part isn&apos;t the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous.
 
5937
Select the destination part, then try again.</source>
 
5938
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5939
    </message>
 
5940
    <message>
 
5941
        <source>Internal error</source>
 
5942
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5943
    </message>
 
5944
    <message>
 
5945
        <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source>
 
5946
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5947
    </message>
 
5948
</context>
 
5949
<context>
5606
5950
    <name>MusEGui::DrumEdit</name>
5607
5951
    <message>
5608
5952
        <source>mute instrument</source>
5666
6010
    </message>
5667
6011
    <message>
5668
6012
        <source>&amp;File</source>
5669
 
        <translation>&amp;Файл</translation>
 
6013
        <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
5670
6014
    </message>
5671
6015
    <message>
5672
6016
        <source>Load Map</source>
5746
6090
    </message>
5747
6091
    <message>
5748
6092
        <source>Re-order list</source>
5749
 
        <translation>Изменить порядок списка</translation>
 
6093
        <translation type="obsolete">Изменить порядок списка</translation>
5750
6094
    </message>
5751
6095
    <message>
5752
6096
        <source>Set Fixed Length</source>
5888
6232
        <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
5889
6233
        <translation>Сбросить карту ударных на GM?</translation>
5890
6234
    </message>
 
6235
    <message>
 
6236
        <source>hide instrument</source>
 
6237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6238
    </message>
 
6239
    <message>
 
6240
        <source>Re-order map</source>
 
6241
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6242
    </message>
 
6243
    <message>
 
6244
        <source>Group</source>
 
6245
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6246
    </message>
 
6247
    <message>
 
6248
        <source>Don&apos;t group</source>
 
6249
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6250
    </message>
 
6251
    <message>
 
6252
        <source>Group by channel</source>
 
6253
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6254
    </message>
 
6255
    <message>
 
6256
        <source>Group maximally</source>
 
6257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6258
    </message>
 
6259
    <message>
 
6260
        <source>Show/Hide</source>
 
6261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6262
    </message>
 
6263
    <message>
 
6264
        <source>Also show hidden instruments</source>
 
6265
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6266
    </message>
 
6267
    <message>
 
6268
        <source>Show all instruments</source>
 
6269
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6270
    </message>
 
6271
    <message>
 
6272
        <source>Hide all instruments</source>
 
6273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6274
    </message>
 
6275
    <message>
 
6276
        <source>Only show used instruments</source>
 
6277
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6278
    </message>
 
6279
    <message>
 
6280
        <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source>
 
6281
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6282
    </message>
 
6283
    <message>
 
6284
        <source>Drum map tools</source>
 
6285
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6286
    </message>
 
6287
    <message>
 
6288
        <source>Cursor step:</source>
 
6289
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6290
    </message>
 
6291
    <message>
 
6292
        <source>H</source>
 
6293
        <translation type="unfinished">H</translation>
 
6294
    </message>
 
6295
    <message>
 
6296
        <source>Not all parts are displayed</source>
 
6297
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6298
    </message>
 
6299
    <message>
 
6300
        <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit.
 
6301
I&apos;ll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source>
 
6302
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6303
    </message>
5891
6304
</context>
5892
6305
<context>
5893
6306
    <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
6015
6428
        <source>&amp;Abort</source>
6016
6429
        <translation>&amp;Отмена</translation>
6017
6430
    </message>
 
6431
    <message>
 
6432
        <source>Name</source>
 
6433
        <translation type="unfinished">Имя</translation>
 
6434
    </message>
 
6435
    <message>
 
6436
        <source>Vol</source>
 
6437
        <translation type="unfinished">Громк</translation>
 
6438
    </message>
 
6439
    <message>
 
6440
        <source>Quant</source>
 
6441
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6442
    </message>
 
6443
    <message>
 
6444
        <source>E-Note</source>
 
6445
        <translation type="unfinished">E-Нота</translation>
 
6446
    </message>
 
6447
    <message>
 
6448
        <source>Len</source>
 
6449
        <translation type="unfinished">Дл</translation>
 
6450
    </message>
 
6451
    <message>
 
6452
        <source>A-Note</source>
 
6453
        <translation type="unfinished">A-Нота</translation>
 
6454
    </message>
 
6455
    <message>
 
6456
        <source>LV1</source>
 
6457
        <translation type="unfinished">УР1</translation>
 
6458
    </message>
 
6459
    <message>
 
6460
        <source>LV2</source>
 
6461
        <translation type="unfinished">УР2</translation>
 
6462
    </message>
 
6463
    <message>
 
6464
        <source>LV3</source>
 
6465
        <translation type="unfinished">УР3</translation>
 
6466
    </message>
 
6467
    <message>
 
6468
        <source>LV4</source>
 
6469
        <translation type="unfinished">УР4</translation>
 
6470
    </message>
6018
6471
</context>
6019
6472
<context>
6020
6473
    <name>MusEGui::EditMetaDialog</name>
6062
6515
  select parts
6063
6516
  move parts
6064
6517
  copy parts</source>
6065
 
        <translation>выбрать инструмент &quot;Указатель&quot;:
 
6518
        <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Указатель&quot;:
6066
6519
при помощи Указателя можно:
6067
6520
  выделять партии
6068
6521
  перемещать партии
6073
6526
with the pencil tool you can:
6074
6527
  create new parts
6075
6528
  modify length of parts</source>
6076
 
        <translation>выбрать инструмент &quot;Карандаш&quot;:
 
6529
        <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Карандаш&quot;:
6077
6530
инструментом Карандаш вы можете:
6078
6531
  создавать новые партии
6079
6532
  изменять длину партий</translation>
6081
6534
    <message>
6082
6535
        <source>select Delete Tool:
6083
6536
with the delete tool you can delete parts</source>
6084
 
        <translation>выбрать инструмент &quot;Ластик&quot;:
 
6537
        <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Ластик&quot;:
6085
6538
инструментом &quot;Ластик&quot; вы можете удалять партии</translation>
6086
6539
    </message>
6087
6540
    <message>
6088
6541
        <source>select Cut Tool:
6089
6542
with the cut tool you can split a part</source>
6090
 
        <translation>выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:
 
6543
        <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:
6091
6544
инструментом Ножницы вы можете резать партию</translation>
6092
6545
    </message>
6093
6546
    <message>
6094
6547
        <source>select Glue Tool:
6095
6548
with the glue tool you can glue two parts</source>
6096
 
        <translation>выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
 
6549
        <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
6097
6550
инструментом Клей вы можете соединять партии</translation>
6098
6551
    </message>
6099
6552
    <message>
6100
6553
        <source>select Score Tool:
6101
6554
</source>
6102
 
        <translation>выбрать инструмент партитуры:
 
6555
        <translation type="unfinished">выбрать инструмент партитуры:
6103
6556
 
6104
6557
</translation>
6105
6558
    </message>
6106
6559
    <message>
6107
6560
        <source>select Quantize Tool:
6108
6561
insert display quantize event</source>
6109
 
        <translation>выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
 
6562
        <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
6110
6563
квантует отображаемые события </translation>
6111
6564
    </message>
6112
6565
    <message>
6113
6566
        <source>select Drawing Tool</source>
6114
 
        <translation>выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
 
6567
        <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
6115
6568
    </message>
6116
6569
    <message>
6117
6570
        <source>select Muting Tool:
6118
6571
click on part to mute/unmute</source>
6119
 
        <translation>выбрать инструмент &quot;Без звука&quot;:
 
6572
        <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Без звука&quot;:
6120
6573
Щелкните по партии, чтоб переключать &quot;Без зв./Звук&quot;</translation>
6121
6574
    </message>
6122
6575
    <message>
6123
6576
        <source>Manipulate automation</source>
6124
 
        <translation>Управлять автоматизацией</translation>
 
6577
        <translation type="unfinished">Управлять автоматизацией</translation>
6125
6578
    </message>
6126
6579
    <message>
6127
6580
        <source>Cursor tool</source>
6128
 
        <translation>Инструмент Курсор</translation>
 
6581
        <translation type="unfinished">Инструмент Курсор</translation>
6129
6582
    </message>
6130
6583
    <message>
6131
6584
        <source>pointer</source>
6132
 
        <translation>указатель</translation>
 
6585
        <translation type="unfinished">указатель</translation>
6133
6586
    </message>
6134
6587
    <message>
6135
6588
        <source>pencil</source>
6136
 
        <translation>карандаш</translation>
 
6589
        <translation type="unfinished">карандаш</translation>
6137
6590
    </message>
6138
6591
    <message>
6139
6592
        <source>eraser</source>
6140
 
        <translation>ластик</translation>
 
6593
        <translation type="unfinished">ластик</translation>
6141
6594
    </message>
6142
6595
    <message>
6143
6596
        <source>cutter</source>
6144
 
        <translation>ножницы</translation>
 
6597
        <translation type="unfinished">ножницы</translation>
6145
6598
    </message>
6146
6599
    <message>
6147
6600
        <source>score</source>
6148
 
        <translation>партитура</translation>
 
6601
        <translation type="unfinished">партитура</translation>
6149
6602
    </message>
6150
6603
    <message>
6151
6604
        <source>glue</source>
6152
 
        <translation>клей</translation>
 
6605
        <translation type="unfinished">клей</translation>
6153
6606
    </message>
6154
6607
    <message>
6155
6608
        <source>quantize</source>
6156
 
        <translation>квантовать</translation>
 
6609
        <translation type="unfinished">квантовать</translation>
6157
6610
    </message>
6158
6611
    <message>
6159
6612
        <source>draw</source>
6160
 
        <translation>рисовать</translation>
 
6613
        <translation type="unfinished">рисовать</translation>
6161
6614
    </message>
6162
6615
    <message>
6163
6616
        <source>mute parts</source>
6164
 
        <translation>заглушить партию</translation>
 
6617
        <translation type="unfinished">заглушить партию</translation>
6165
6618
    </message>
6166
6619
    <message>
6167
6620
        <source>edit automation</source>
6168
 
        <translation>править автоматизацию</translation>
 
6621
        <translation type="unfinished">править автоматизацию</translation>
6169
6622
    </message>
6170
6623
    <message>
6171
6624
        <source>cursor</source>
6172
 
        <translation>курсор</translation>
 
6625
        <translation type="unfinished">курсор</translation>
6173
6626
    </message>
6174
6627
    <message>
6175
6628
        <source>Edit Tools</source>
6434
6887
        <source>Comment</source>
6435
6888
        <translation>Комментарий</translation>
6436
6889
    </message>
 
6890
    <message>
 
6891
        <source>Increase Tick</source>
 
6892
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6893
    </message>
 
6894
    <message>
 
6895
        <source>Decrease Tick</source>
 
6896
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6897
    </message>
 
6898
    <message>
 
6899
        <source>MusE: List Editor</source>
 
6900
        <translation type="unfinished">MusE: Редактор списка</translation>
 
6901
    </message>
6437
6902
</context>
6438
6903
<context>
6439
6904
    <name>MusEGui::MPConfig</name>
7124
7589
        <source>&lt;none&gt;</source>
7125
7590
        <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
7126
7591
    </message>
 
7592
    <message>
 
7593
        <source>None</source>
 
7594
        <translation type="unfinished">Ничего</translation>
 
7595
    </message>
 
7596
    <message>
 
7597
        <source>Tiny</source>
 
7598
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7599
    </message>
 
7600
    <message>
 
7601
        <source>Small</source>
 
7602
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7603
    </message>
 
7604
    <message>
 
7605
        <source>Large</source>
 
7606
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7607
    </message>
 
7608
    <message>
 
7609
        <source>Large with pre-detect</source>
 
7610
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7611
    </message>
7127
7612
</context>
7128
7613
<context>
7129
7614
    <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
8763
9248
        <source>Synth</source>
8764
9249
        <translation type="unfinished"></translation>
8765
9250
    </message>
 
9251
    <message>
 
9252
        <source>Save track&apos;s drumlist</source>
 
9253
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9254
    </message>
 
9255
    <message>
 
9256
        <source>Save track&apos;s drumlist differences to initial state</source>
 
9257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9258
    </message>
 
9259
    <message>
 
9260
        <source>Load track&apos;s drumlist</source>
 
9261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9262
    </message>
 
9263
    <message>
 
9264
        <source>Reset track&apos;s drumlist</source>
 
9265
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9266
    </message>
 
9267
    <message>
 
9268
        <source>Reset track&apos;s drumlist-ordering</source>
 
9269
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9270
    </message>
 
9271
    <message>
 
9272
        <source>Copy track&apos;s drumlist to all selected tracks</source>
 
9273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9274
    </message>
 
9275
    <message>
 
9276
        <source>Copy track&apos;s drumlist&apos;s differences to all selected tracks</source>
 
9277
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9278
    </message>
 
9279
    <message>
 
9280
        <source>Drum map</source>
 
9281
        <translation type="unfinished">Карта ударных</translation>
 
9282
    </message>
 
9283
    <message>
 
9284
        <source>Reset the track&apos;s drum map with instrument defaults?</source>
 
9285
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9286
    </message>
 
9287
    <message>
 
9288
        <source>Reset the track&apos;s drum map ordering?</source>
 
9289
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9290
    </message>
 
9291
    <message>
 
9292
        <source>Muse: Load Track&apos;s Drum Map</source>
 
9293
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9294
    </message>
 
9295
    <message>
 
9296
        <source>MusE: Store Track&apos;s Drum Map</source>
 
9297
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9298
    </message>
 
9299
    <message>
 
9300
        <source>New style drum</source>
 
9301
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9302
    </message>
8766
9303
</context>
8767
9304
<context>
8768
9305
    <name>MusEGui::TempoSig</name>
11403
11940
        <source>Goto Prev Marker</source>
11404
11941
        <translation>Перейти к предыд. маркеру</translation>
11405
11942
    </message>
 
11943
    <message>
 
11944
        <source>Add new style drum track</source>
 
11945
        <translation type="unfinished"></translation>
 
11946
    </message>
11406
11947
</context>
11407
11948
</TS>