~ubuntu-branches/ubuntu/wily/nss-pam-ldapd/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/vi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Arthur de Jong
  • Date: 2014-07-23 21:00:00 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140723210000-7onmnlvn4g1u4b76
Tags: 0.9.4-2
* debconf translation updates:
  - Portuguese by Américo Monteiro (closes: #751047)
  - French by Christian Perrier (closes: #751100)
  - Japanese by Kenshi Muto (closes: #752515)
  - Russian by Yuri Kozlov (closes: #752550)
  - Dutch by Arthur de Jong
  - Swedish by Martin Bagge (closes: #753691)
    (with corrections by Anders Jonsson)
  - Czech by Miroslav Kure (closes: #753710)
  - Danish by Joe Hansen (closes: #753948)
  - Turkish by Mert Dirik (closes: #754101)
  - Slovak by Slavko (closes: #754284)
  - German by Chris Leick (closes: #754476)
  - Polish by Michał Kułach (closes: #754989)
  - Spanish by Matías A. Bellone (closes: #755037)
  - Italian by Beatrice Torracca (closes: #755282)
* for new installs add tls_cacertfile /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt to
  nslcd.conf (closes: #750949)
* provide a debconf prompt for tls_cacertfile if TLS is enabled and reqcert
  is configured (closes: #750949, #661872)
* update autopkgtest tests to dump daemon debug info if tests fail and not
  stop the tests on first failure

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.7.9\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ldapd@packages.debian.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 14:41+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-06-08 11:45+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 22:21+0930\n"
13
13
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14
14
"Language-Team: \n"
377
377
"\t\t\t\tnếu chứng nhận không được cung cấp\n"
378
378
" • đòi hỏi\t\t\tmột chứng nhận được yêu cầu, đòi hỏi và kiểm tra."
379
379
 
380
 
#. Type: select
381
 
#. Description
382
 
#: ../nslcd.templates:13002
 
380
#. Type: string
 
381
#. Description
 
382
#: ../nslcd.templates:14001
 
383
msgid "Certificate authority certificate:"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#. Type: string
 
387
#. Description
 
388
#: ../nslcd.templates:14001
383
389
msgid ""
384
 
"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
385
 
"tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf."
 
390
"When certificate checking is enabled this file contains the X.509 "
 
391
"certificate that is used to check the certificate provided by the server."
386
392
msgstr ""
387
 
"Nếu tính năng kiểm tra được hiệu lực thì ít nhất một của hai tuỳ chọn « "
388
 
"tls_cacertdir » và « tls_cacertfile » phải được để vào tập tin cấu hình « /"
389
 
"etc/nslcd.conf »."
390
393
 
391
394
#. Type: error
392
395
#. Description
393
 
#: ../nslcd.templates:14001
 
396
#: ../nslcd.templates:15001
394
397
msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading"
395
398
msgstr ""
396
399
"Trước khi nâng cấp thì cần phải khởi chạy lại xscreensaver và xlockmore"
397
400
 
398
401
#. Type: error
399
402
#. Description
400
 
#: ../nslcd.templates:14001
 
403
#: ../nslcd.templates:15001
401
404
#, fuzzy
402
405
#| msgid ""
403
406
#| "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
423
426
 
424
427
#. Type: boolean
425
428
#. Description
426
 
#: ../nslcd.templates:15001
 
429
#: ../nslcd.templates:16001
427
430
msgid "Restart services during package upgrades without asking?"
428
431
msgstr ""
429
432
 
430
433
#. Type: boolean
431
434
#. Description
432
 
#: ../nslcd.templates:15001
 
435
#: ../nslcd.templates:16001
433
436
msgid ""
434
437
"There are services installed on your system which need to be restarted when "
435
438
"certain libraries, such as libpam, libc, and libssl, are upgraded. Since "
442
445
 
443
446
#. Type: string
444
447
#. Description
445
 
#: ../nslcd.templates:16001
 
448
#: ../nslcd.templates:17001
446
449
#, fuzzy
447
450
#| msgid "Services to restart for PAM library upgrade:"
448
451
msgid "Services to restart for nslcd upgrade:"
450
453
 
451
454
#. Type: string
452
455
#. Description
453
 
#: ../nslcd.templates:16001
 
456
#: ../nslcd.templates:17001
454
457
#, fuzzy
455
458
#| msgid ""
456
459
#| "Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
473
476
 
474
477
#. Type: error
475
478
#. Description
476
 
#: ../nslcd.templates:17001
 
479
#: ../nslcd.templates:18001
477
480
#, fuzzy
478
481
#| msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade"
479
482
msgid "Failure restarting some services for nslcd upgrade"
481
484
 
482
485
#. Type: error
483
486
#. Description
484
 
#: ../nslcd.templates:17001
 
487
#: ../nslcd.templates:18001
485
488
#, fuzzy
486
489
#| msgid ""
487
490
#| "The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:"
491
494
 
492
495
#. Type: error
493
496
#. Description
494
 
#: ../nslcd.templates:17001
 
497
#: ../nslcd.templates:18001
495
498
msgid ""
496
499
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
497
500
"start'."
501
504
 
502
505
#. Type: error
503
506
#. Description
504
 
#: ../nslcd.templates:18001
 
507
#: ../nslcd.templates:19001
505
508
msgid "Display manager must be restarted manually"
506
509
msgstr "Trình quản lý trình bày phải được khởi chạy bằng tay"
507
510
 
508
511
#. Type: error
509
512
#. Description
510
 
#: ../nslcd.templates:18001
 
513
#: ../nslcd.templates:19001
511
514
#, fuzzy
512
515
#| msgid ""
513
516
#| "The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new "
602
605
"động gỡ bỏ các mục nhập ngay bây giờ. Xem lại kỹ các thay đổi trong « /etc/"
603
606
"nsswitch.conf » nếu bạn chọn gỡ bỏ các mục nhập ngay bây giờ."
604
607
 
 
608
#~ msgid ""
 
609
#~ "If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
 
610
#~ "tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf."
 
611
#~ msgstr ""
 
612
#~ "Nếu tính năng kiểm tra được hiệu lực thì ít nhất một của hai tuỳ chọn « "
 
613
#~ "tls_cacertdir » và « tls_cacertfile » phải được để vào tập tin cấu hình "
 
614
#~ "« /etc/nslcd.conf »."
 
615
 
605
616
#~ msgid "Enable shadow lookups through NSS?"
606
617
#~ msgstr "Bật tra tìm bóng qua NSS ?"
607
618