~ubuntu-branches/ubuntu/wily/openbox/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mateusz Łukasik
  • Date: 2013-08-30 18:32:43 UTC
  • mfrom: (1.1.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130830183243-o45g9l2xdljdu0rg
Tags: 3.5.2-1
* New upstream release (LP: #957808):
  + Fix Stacking of dock doesn't work correctly (Closes: #680664),
  + Fix Windows do not refresh anymore when lauching epdfview when
    awn is running (Closes: #683556),
  + Fix xmodmap freezes openbox in lxde (Closes: #678993).
* debian/control:
  + Rename libobrender27 to libobrender29 to reflect ABI change,
  + Rename libobt0 to libobt2 to reflect ABI change,
  + Add librsvg2-dev and libxi-dev to Build-Depends,
  + Add gnome-panel-control binary package,
  + Tidy up Build-Depends and Depends.
  + Fix wording in short description.
* Remove from debian/patches:
  + 04_xsession.desktop_translation.patch,
  + 05_simplify_gnome_session.patch,
  + 90_fix_link_obt.patch,
  + 675991_fix_crash_from_gtk3_apps.patch,
  + 666676_wrong_undecorated_window_placement.patch,
  + clever-rectangle-picking.patch,
  + use-nearest-monitor.patch,
  + 91_fix_loose_focus.patch,
  + 658081_fix_kde_menu.patch,
  + add_automake1.11_support.patch -- All included upstream.
* Rename in debian/patches:
  + 07_fix_xml_load_file.patch to 04_fix_xml_load_file.patch,
  + openbox-3.5.0-title-matching.patch to
    05_openbox-3.5.0-title-matching.patch,
  + openbox-3.5.0-which-2.20.patch to 06_openbox-3.5.0-which-2.20.patch.
* Update symbols files.
* debian/rules:
  + override_dh_auto_configure to configure with librsvg support,
  + enable all hardening flags.
* Add debian/patches/07_update_desktop.patch to provide keywords
  in desktop file.
* Add debian/patches/719620_fix_show_startup_notification.patch
  (Closes: #719620, LP: #862662).
* Update debian/NEWS.Debian.
* Add debian/patches/08_fix_causing_submenuShowDelay.patch from
  upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 02:07+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: None\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
18
19
 
19
 
#: openbox/actions.c:198
 
20
#: openbox/actions.c:216
20
21
#, c-format
21
22
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
22
23
msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có."
23
24
 
24
 
#: openbox/actions/execute.c:147
 
25
#: openbox/actions/execute.c:245
25
26
msgid "No"
26
27
msgstr "Không"
27
28
 
28
 
#: openbox/actions/execute.c:148
 
29
#: openbox/actions/execute.c:246
29
30
msgid "Yes"
30
31
msgstr "Được"
31
32
 
32
 
#: openbox/actions/execute.c:152
 
33
#: openbox/actions/execute.c:250
33
34
msgid "Execute"
34
35
msgstr "Hành động"
35
36
 
36
 
#: openbox/actions/execute.c:161
 
37
#: openbox/actions/execute.c:259
37
38
#, c-format
38
39
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
39
40
msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8"
40
41
 
41
 
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
 
42
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
42
43
msgid "Cancel"
43
44
msgstr "Bãi bỏ"
44
45
 
62
63
msgid "Exit Openbox"
63
64
msgstr "Đi ra Openbox"
64
65
 
65
 
#: openbox/client.c:2037
 
66
#: openbox/client.c:2115
66
67
msgid "Unnamed Window"
67
68
msgstr "Cửa sổ không tên"
68
69
 
69
 
#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
 
70
#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
70
71
msgid "Killing..."
71
72
msgstr "Đang giết..."
72
73
 
73
 
#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
 
74
#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
74
75
msgid "Not Responding"
75
76
msgstr "Không phản ứng"
76
77
 
77
 
#: openbox/client.c:3539
 
78
#: openbox/client.c:3648
78
79
#, c-format
79
80
msgid ""
80
81
"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
83
84
"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn bắt nó đi ra bằng gửi đi %s "
84
85
"tính hiệu?"
85
86
 
86
 
#: openbox/client.c:3541
 
87
#: openbox/client.c:3650
87
88
msgid "End Process"
88
89
msgstr "Giết Process"
89
90
 
90
 
#: openbox/client.c:3545
 
91
#: openbox/client.c:3654
91
92
#, c-format
92
93
msgid ""
93
94
"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
95
96
msgstr ""
96
97
"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn rời nó ra X server không"
97
98
 
98
 
#: openbox/client.c:3547
 
99
#: openbox/client.c:3656
99
100
msgid "Disconnect"
100
101
msgstr "Rời ra"
101
102
 
183
184
msgid "_Close"
184
185
msgstr "Đón_g"
185
186
 
186
 
#: openbox/config.c:503
 
187
#: openbox/config.c:556
187
188
#, c-format
188
189
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
189
190
msgstr "Vô hiệu văn cảnh \"%s\" ở trong chuột đặt"
190
191
 
191
 
#: openbox/config.c:857
 
192
#: openbox/config.c:908
192
193
#, c-format
193
194
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
194
195
msgstr "Sai nút \"%s\" ở trong hình thể"
195
196
 
196
 
#: openbox/config.c:882
 
197
#: openbox/config.c:933
197
198
msgid ""
198
 
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
199
 
"will not be loaded."
 
199
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
 
200
"be loaded."
200
201
msgstr ""
201
202
 
202
 
#: openbox/debug.c:55
 
203
#: openbox/debug.c:57
203
204
#, c-format
204
205
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
205
206
msgstr "Không thể chế directory '%s': %s"
206
207
 
207
 
#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
 
208
#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
208
209
msgid "Close"
209
210
msgstr "Đóng"
210
211
 
212
213
msgid "Conflict with key binding in config file"
213
214
msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể"
214
215
 
215
 
#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
 
216
#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
216
217
#, c-format
217
218
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
218
219
msgstr "Không có thể tìm vững chắc thực đơn \"%s\""
219
220
 
220
 
#: openbox/menu.c:158
 
221
#: openbox/menu.c:168
221
222
#, c-format
222
223
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
223
224
msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn \"%s\": %s"
224
225
 
225
 
#: openbox/menu.c:172
 
226
#: openbox/menu.c:182
226
227
#, c-format
227
228
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
228
229
msgstr "Vô hiệu sản xuất của ống-thực đơn \"%s\""
229
230
 
230
 
#: openbox/menu.c:185
 
231
#: openbox/menu.c:195
231
232
#, c-format
232
233
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
233
234
msgstr "Thử mở thực đơn \"%s\" nhưng mà cái đó không có"
234
235
 
235
 
#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
 
236
#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
236
237
msgid "More..."
237
238
msgstr "Thêm nữa"
238
239
 
239
 
#: openbox/mouse.c:376
 
240
#: openbox/mouse.c:382
240
241
#, c-format
241
242
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
242
243
msgstr "Vô hiệu nút \"%s\" ở trong máy chuột đặt"
262
263
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
263
264
msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
264
265
 
265
 
#: openbox/openbox.c:253
 
266
#: openbox/openbox.c:254
266
267
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
267
268
msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
268
269
 
269
 
#: openbox/openbox.c:286
270
 
msgid "Unable to load a theme."
271
 
msgstr "Không thể đọc theme."
272
 
 
273
 
#: openbox/openbox.c:370
 
270
#: openbox/openbox.c:270
274
271
#, c-format
275
272
msgid ""
276
273
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
281
278
"liệu. Coi stdout cho biết thêm. Cai sai lầm cuối cùng ở trong Openbox tài "
282
279
"liệu \"%s\" ở hàng %d với lời: %s"
283
280
 
284
 
#: openbox/openbox.c:372
 
281
#: openbox/openbox.c:295
 
282
msgid "Unable to load a theme."
 
283
msgstr "Không thể đọc theme."
 
284
 
 
285
#: openbox/openbox.c:376
285
286
msgid "Openbox Syntax Error"
286
287
msgstr "Openbox danh từ không đúng"
287
288
 
288
 
#: openbox/openbox.c:438
 
289
#: openbox/openbox.c:442
289
290
#, c-format
290
291
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
291
292
msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới \"%s\": %s"
292
293
 
293
 
#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
 
294
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
294
295
msgid "Copyright (c)"
295
296
msgstr "Bản quyền (c)"
296
297
 
297
 
#: openbox/openbox.c:528
 
298
#: openbox/openbox.c:532
298
299
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
299
300
msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n"
300
301
 
301
 
#: openbox/openbox.c:529
 
302
#: openbox/openbox.c:533
302
303
msgid ""
303
304
"\n"
304
305
"Options:\n"
306
307
"\n"
307
308
"Chọn lựa:\n"
308
309
 
309
 
#: openbox/openbox.c:530
 
310
#: openbox/openbox.c:534
310
311
msgid "  --help              Display this help and exit\n"
311
312
msgstr "  --help              Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n"
312
313
 
313
 
#: openbox/openbox.c:531
 
314
#: openbox/openbox.c:535
314
315
msgid "  --version           Display the version and exit\n"
315
316
msgstr "  --version           Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
316
317
 
317
 
#: openbox/openbox.c:532
 
318
#: openbox/openbox.c:536
318
319
msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
319
320
msgstr ""
320
321
"  --replace           Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
322
323
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
323
324
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
324
325
#. fine to leave it as FILE though.
325
 
#: openbox/openbox.c:536
 
326
#: openbox/openbox.c:540
326
327
msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
327
328
msgstr "  --config-file FILE  Chỉ chỗ đường cho tài liệu để dùng\n"
328
329
 
329
 
#: openbox/openbox.c:537
 
330
#: openbox/openbox.c:541
330
331
msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
331
332
msgstr "  --sm-disable        Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
332
333
 
333
 
#: openbox/openbox.c:538
 
334
#: openbox/openbox.c:542
334
335
msgid ""
335
336
"\n"
336
337
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
338
339
"\n"
339
340
"Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n"
340
341
 
341
 
#: openbox/openbox.c:539
 
342
#: openbox/openbox.c:543
342
343
msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
343
344
msgstr "  --reconfigure       Bắt đầu lại Openbox's tài liệu\n"
344
345
 
345
 
#: openbox/openbox.c:540
 
346
#: openbox/openbox.c:544
346
347
msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
347
348
msgstr "  --restart           Bắt đầu lại Openbox\n"
348
349
 
349
 
#: openbox/openbox.c:541
 
350
#: openbox/openbox.c:545
350
351
msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
351
352
msgstr "  --exit              Đi ra Openbox\n"
352
353
 
353
 
#: openbox/openbox.c:542
 
354
#: openbox/openbox.c:546
354
355
msgid ""
355
356
"\n"
356
357
"Debugging options:\n"
358
359
"\n"
359
360
"Debugging chọn lựa:\n"
360
361
 
361
 
#: openbox/openbox.c:543
 
362
#: openbox/openbox.c:547
362
363
msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
363
364
msgstr "  --sync              Chạy trong cách thức synchronous\n"
364
365
 
365
 
#: openbox/openbox.c:544
 
366
#: openbox/openbox.c:548
366
367
msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
367
368
msgstr ""
368
369
 
369
 
#: openbox/openbox.c:545
 
370
#: openbox/openbox.c:549
370
371
msgid "  --debug             Display debugging output\n"
371
372
msgstr "  --debug             Trưng bày debugging đoàn chữ\n"
372
373
 
373
 
#: openbox/openbox.c:546
 
374
#: openbox/openbox.c:550
374
375
msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
375
376
msgstr ""
376
377
"  --debug-focus       Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
377
378
 
378
 
#: openbox/openbox.c:547
 
379
#: openbox/openbox.c:551
379
380
msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
380
381
msgstr ""
381
382
 
382
 
#: openbox/openbox.c:548
 
383
#: openbox/openbox.c:552
383
384
msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
384
385
msgstr "  --debug-xinerama    Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
385
386
 
386
 
#: openbox/openbox.c:549
 
387
#: openbox/openbox.c:553
387
388
#, c-format
388
389
msgid ""
389
390
"\n"
392
393
"\n"
393
394
"Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n"
394
395
 
395
 
#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
 
396
#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
396
397
#, c-format
397
398
msgid "%s requires an argument\n"
398
399
msgstr "%s cần chọn lựa một tài liệu\n"
399
400
 
400
 
#: openbox/openbox.c:709
 
401
#: openbox/openbox.c:713
401
402
#, c-format
402
403
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
403
404
msgstr "Mệnh lệnh viết sai \"%s\"\n"
421
422
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
422
423
#. second one. For example,
423
424
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
424
 
#: openbox/screen.c:418
425
 
#, fuzzy, c-format
 
425
#: openbox/screen.c:421
 
426
#, c-format
426
427
msgid ""
427
428
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
428
429
"Overriding the Openbox configuration."
436
437
"Openbox đặt cho %d chỗ làm việc, nhưng mà session hiện đại có %d. Lật đổ "
437
438
"openbox tài liệu cho cái mới."
438
439
 
439
 
#: openbox/screen.c:1205
 
440
#: openbox/screen.c:1204
440
441
#, c-format
441
442
msgid "desktop %i"
442
443
msgstr "chỗ làm việc %i"
466
467
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
467
468
msgstr "Yêu cầu key \"%s\" không có ở chỗ màn hình"
468
469
 
469
 
#: openbox/prompt.c:153
 
470
#: openbox/prompt.c:154
470
471
msgid "OK"
471
472
msgstr "Đồng ý"
472
 
 
473
 
#, fuzzy
474
 
#~ msgid "Openbox"
475
 
#~ msgstr "Đi ra Openbox"
476
 
 
477
 
#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
478
 
#~ msgstr "--config-file cần chọn lựa một tài liệu\n"
479
 
 
480
 
#~ msgid ""
481
 
#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
482
 
#~ "session management support"
483
 
#~ msgstr ""
484
 
#~ "Không thể làm SessionLogout được bởi vì Openbox không bỏ \"session "
485
 
#~ "management support\" khi compile nó"
486
 
 
487
 
#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
488
 
#~ msgstr "Không thể tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
489
 
 
490
 
#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
491
 
#~ msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
492
 
 
493
 
#~ msgid "Not connected to a session manager"
494
 
#~ msgstr "Không hàng với session quản lý"
495
 
 
496
 
#~ msgid "X Error: %s"
497
 
#~ msgstr "X trục chật: %s"
498
 
 
499
 
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
500
 
#~ msgstr "Làm không được \"%s\": %s"
501
 
 
502
 
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
503
 
#~ msgstr "Sự dùng hành động \"%s\" sai rồi. Không làm hành động đó."