~ubuntu-branches/ubuntu/wily/openbox/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mateusz Łukasik
  • Date: 2013-08-30 18:32:43 UTC
  • mfrom: (1.1.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130830183243-o45g9l2xdljdu0rg
Tags: 3.5.2-1
* New upstream release (LP: #957808):
  + Fix Stacking of dock doesn't work correctly (Closes: #680664),
  + Fix Windows do not refresh anymore when lauching epdfview when
    awn is running (Closes: #683556),
  + Fix xmodmap freezes openbox in lxde (Closes: #678993).
* debian/control:
  + Rename libobrender27 to libobrender29 to reflect ABI change,
  + Rename libobt0 to libobt2 to reflect ABI change,
  + Add librsvg2-dev and libxi-dev to Build-Depends,
  + Add gnome-panel-control binary package,
  + Tidy up Build-Depends and Depends.
  + Fix wording in short description.
* Remove from debian/patches:
  + 04_xsession.desktop_translation.patch,
  + 05_simplify_gnome_session.patch,
  + 90_fix_link_obt.patch,
  + 675991_fix_crash_from_gtk3_apps.patch,
  + 666676_wrong_undecorated_window_placement.patch,
  + clever-rectangle-picking.patch,
  + use-nearest-monitor.patch,
  + 91_fix_loose_focus.patch,
  + 658081_fix_kde_menu.patch,
  + add_automake1.11_support.patch -- All included upstream.
* Rename in debian/patches:
  + 07_fix_xml_load_file.patch to 04_fix_xml_load_file.patch,
  + openbox-3.5.0-title-matching.patch to
    05_openbox-3.5.0-title-matching.patch,
  + openbox-3.5.0-which-2.20.patch to 06_openbox-3.5.0-which-2.20.patch.
* Update symbols files.
* debian/rules:
  + override_dh_auto_configure to configure with librsvg support,
  + enable all hardening flags.
* Add debian/patches/07_update_desktop.patch to provide keywords
  in desktop file.
* Add debian/patches/719620_fix_show_startup_notification.patch
  (Closes: #719620, LP: #862662).
* Update debian/NEWS.Debian.
* Add debian/patches/08_fix_causing_submenuShowDelay.patch from
  upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 01:01+0800\n"
13
13
"Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
 
#: openbox/actions.c:198
 
21
#: openbox/actions.c:216
22
22
#, c-format
23
23
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
24
24
msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。"
25
25
 
26
 
#: openbox/actions/execute.c:147
 
26
#: openbox/actions/execute.c:245
27
27
msgid "No"
28
28
msgstr "否"
29
29
 
30
 
#: openbox/actions/execute.c:148
 
30
#: openbox/actions/execute.c:246
31
31
msgid "Yes"
32
32
msgstr "是"
33
33
 
34
 
#: openbox/actions/execute.c:152
 
34
#: openbox/actions/execute.c:250
35
35
msgid "Execute"
36
36
msgstr "執行"
37
37
 
38
 
#: openbox/actions/execute.c:161
 
38
#: openbox/actions/execute.c:259
39
39
#, c-format
40
40
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
41
41
msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗"
42
42
 
43
 
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
 
43
#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
44
44
msgid "Cancel"
45
45
msgstr "取消"
46
46
 
64
64
msgid "Exit Openbox"
65
65
msgstr "離開 Openbox"
66
66
 
67
 
#: openbox/client.c:2037
 
67
#: openbox/client.c:2115
68
68
msgid "Unnamed Window"
69
69
msgstr "未命名視窗"
70
70
 
71
 
#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
 
71
#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
72
72
msgid "Killing..."
73
73
msgstr "正在中止..."
74
74
 
75
 
#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
 
75
#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
76
76
msgid "Not Responding"
77
77
msgstr "沒有回應"
78
78
 
79
 
#: openbox/client.c:3539
 
79
#: openbox/client.c:3648
80
80
#, c-format
81
81
msgid ""
82
82
"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
83
83
"to exit by sending the %s signal?"
84
84
msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。  你想送出 \"%s\" 訊息強制結束程式嗎?"
85
85
 
86
 
#: openbox/client.c:3541
 
86
#: openbox/client.c:3650
87
87
msgid "End Process"
88
88
msgstr "結束 Process"
89
89
 
90
 
#: openbox/client.c:3545
 
90
#: openbox/client.c:3654
91
91
#, c-format
92
92
msgid ""
93
93
"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
94
94
"it from the X server?"
95
95
msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。  你想從 X 伺服器將它斷線嗎?"
96
96
 
97
 
#: openbox/client.c:3547
 
97
#: openbox/client.c:3656
98
98
msgid "Disconnect"
99
99
msgstr "斷線"
100
100
 
182
182
msgid "_Close"
183
183
msgstr "關閉(_C)"
184
184
 
185
 
#: openbox/config.c:503
 
185
#: openbox/config.c:556
186
186
#, c-format
187
187
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
188
188
msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效"
189
189
 
190
 
#: openbox/config.c:857
 
190
#: openbox/config.c:908
191
191
#, c-format
192
192
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
193
193
msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效"
194
194
 
195
 
#: openbox/config.c:882
 
195
#: openbox/config.c:933
196
196
msgid ""
197
 
"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
198
 
"will not be loaded."
 
197
"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
 
198
"be loaded."
199
199
msgstr ""
200
200
 
201
 
#: openbox/debug.c:55
 
201
#: openbox/debug.c:57
202
202
#, c-format
203
203
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
204
204
msgstr "無法製作目錄'%s':%s"
205
205
 
206
 
#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
 
206
#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
207
207
msgid "Close"
208
208
msgstr "關閉"
209
209
 
211
211
msgid "Conflict with key binding in config file"
212
212
msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突"
213
213
 
214
 
#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
 
214
#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
215
215
#, c-format
216
216
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
217
217
msgstr "無法找到有效的選單檔案「%s」"
218
218
 
219
 
#: openbox/menu.c:158
 
219
#: openbox/menu.c:168
220
220
#, c-format
221
221
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
222
222
msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s"
223
223
 
224
 
#: openbox/menu.c:172
 
224
#: openbox/menu.c:182
225
225
#, c-format
226
226
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
227
227
msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效"
228
228
 
229
 
#: openbox/menu.c:185
 
229
#: openbox/menu.c:195
230
230
#, c-format
231
231
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
232
232
msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在"
233
233
 
234
 
#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
 
234
#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
235
235
msgid "More..."
236
236
msgstr "更多…"
237
237
 
238
 
#: openbox/mouse.c:376
 
238
#: openbox/mouse.c:382
239
239
#, c-format
240
240
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
241
241
msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效"
261
261
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
262
262
msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。"
263
263
 
264
 
#: openbox/openbox.c:253
 
264
#: openbox/openbox.c:254
265
265
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
266
266
msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值"
267
267
 
268
 
#: openbox/openbox.c:286
269
 
msgid "Unable to load a theme."
270
 
msgstr "無法載入佈景主題。"
271
 
 
272
 
#: openbox/openbox.c:370
 
268
#: openbox/openbox.c:270
273
269
#, c-format
274
270
msgid ""
275
271
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
279
275
"解析 Openbox 設定檔 XML 語法時發現一個或多個錯誤。 查看 stdout 以獲得更多資"
280
276
"訊。 最後一個發現的錯誤在檔案 \"%s\" 第 %d 行。訊息:%s"
281
277
 
282
 
#: openbox/openbox.c:372
 
278
#: openbox/openbox.c:295
 
279
msgid "Unable to load a theme."
 
280
msgstr "無法載入佈景主題。"
 
281
 
 
282
#: openbox/openbox.c:376
283
283
msgid "Openbox Syntax Error"
284
284
msgstr "Openbox 語法錯誤"
285
285
 
286
 
#: openbox/openbox.c:438
 
286
#: openbox/openbox.c:442
287
287
#, c-format
288
288
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
289
289
msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s"
290
290
 
291
 
#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
 
291
#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
292
292
msgid "Copyright (c)"
293
293
msgstr "著作權 (c)"
294
294
 
295
 
#: openbox/openbox.c:528
 
295
#: openbox/openbox.c:532
296
296
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
297
297
msgstr "語法:openbox [選項]\n"
298
298
 
299
 
#: openbox/openbox.c:529
 
299
#: openbox/openbox.c:533
300
300
msgid ""
301
301
"\n"
302
302
"Options:\n"
304
304
"\n"
305
305
"選項:\n"
306
306
 
307
 
#: openbox/openbox.c:530
 
307
#: openbox/openbox.c:534
308
308
msgid "  --help              Display this help and exit\n"
309
309
msgstr "  --help              顯示此說明然後離開\n"
310
310
 
311
 
#: openbox/openbox.c:531
 
311
#: openbox/openbox.c:535
312
312
msgid "  --version           Display the version and exit\n"
313
313
msgstr "  --version           顯示版本然後離開\n"
314
314
 
315
 
#: openbox/openbox.c:532
 
315
#: openbox/openbox.c:536
316
316
msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
317
317
msgstr "  --replace           替換目前執行的視窗管理員\n"
318
318
 
319
319
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
320
320
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
321
321
#. fine to leave it as FILE though.
322
 
#: openbox/openbox.c:536
 
322
#: openbox/openbox.c:540
323
323
msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
324
324
msgstr "  --config-file <檔案>  指定要使用的設定檔路徑\n"
325
325
 
326
 
#: openbox/openbox.c:537
 
326
#: openbox/openbox.c:541
327
327
msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
328
328
msgstr "  --sm-disable        停用與執行階段管理程式的連結\n"
329
329
 
330
 
#: openbox/openbox.c:538
 
330
#: openbox/openbox.c:542
331
331
msgid ""
332
332
"\n"
333
333
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
335
335
"\n"
336
336
"傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n"
337
337
 
338
 
#: openbox/openbox.c:539
 
338
#: openbox/openbox.c:543
339
339
msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
340
340
msgstr "  --reconfigure       重新載入 Openbox 配置\n"
341
341
 
342
 
#: openbox/openbox.c:540
 
342
#: openbox/openbox.c:544
343
343
msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
344
344
msgstr "  --restart           重新啟動 Openbox\n"
345
345
 
346
 
#: openbox/openbox.c:541
 
346
#: openbox/openbox.c:545
347
347
msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
348
348
msgstr "  --exit              結束 Openbox\n"
349
349
 
350
 
#: openbox/openbox.c:542
 
350
#: openbox/openbox.c:546
351
351
msgid ""
352
352
"\n"
353
353
"Debugging options:\n"
355
355
"\n"
356
356
"偵錯選項:\n"
357
357
 
358
 
#: openbox/openbox.c:543
 
358
#: openbox/openbox.c:547
359
359
msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
360
360
msgstr "  --sync              在同步模式中運行\n"
361
361
 
362
 
#: openbox/openbox.c:544
 
362
#: openbox/openbox.c:548
363
363
msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
364
364
msgstr ""
365
365
 
366
 
#: openbox/openbox.c:545
 
366
#: openbox/openbox.c:549
367
367
msgid "  --debug             Display debugging output\n"
368
368
msgstr "  --debug             顯示偵錯輸出\n"
369
369
 
370
 
#: openbox/openbox.c:546
 
370
#: openbox/openbox.c:550
371
371
msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
372
372
msgstr "  --debug-focus       顯示焦點處理的偵錯輸出\n"
373
373
 
374
 
#: openbox/openbox.c:547
 
374
#: openbox/openbox.c:551
375
375
msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
376
376
msgstr ""
377
377
 
378
 
#: openbox/openbox.c:548
 
378
#: openbox/openbox.c:552
379
379
msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
380
380
msgstr "  --debug-xinerama    分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n"
381
381
 
382
 
#: openbox/openbox.c:549
 
382
#: openbox/openbox.c:553
383
383
#, c-format
384
384
msgid ""
385
385
"\n"
388
388
"\n"
389
389
"請向 %s 報告錯誤\n"
390
390
 
391
 
#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
 
391
#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
392
392
#, c-format
393
393
msgid "%s requires an argument\n"
394
394
msgstr "%s 需要一個參數\n"
395
395
 
396
 
#: openbox/openbox.c:709
 
396
#: openbox/openbox.c:713
397
397
#, c-format
398
398
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
399
399
msgstr "無效的命令列引數「%s」\n"
417
417
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
418
418
#. second one. For example,
419
419
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
420
 
#: openbox/screen.c:418
421
 
#, fuzzy, c-format
 
420
#: openbox/screen.c:421
 
421
#, c-format
422
422
msgid ""
423
423
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
424
424
"Overriding the Openbox configuration."
429
429
"Openbox 原先被設定為使用 %d 個桌面,但目前的作業階段有其他程式變更設定為 %d "
430
430
"個,因此忽略 Openbox 的設定"
431
431
 
432
 
#: openbox/screen.c:1205
 
432
#: openbox/screen.c:1204
433
433
#, c-format
434
434
msgid "desktop %i"
435
435
msgstr "桌面 %i"
459
459
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
460
460
msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中"
461
461
 
462
 
#: openbox/prompt.c:153
 
462
#: openbox/prompt.c:154
463
463
msgid "OK"
464
464
msgstr "確定"
465
 
 
466
 
#, fuzzy
467
 
#~ msgid "Openbox"
468
 
#~ msgstr "離開 Openbox"
469
 
 
470
 
#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
471
 
#~ msgstr "--config-file 需要一個參數\n"
472
 
 
473
 
#~ msgid ""
474
 
#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
475
 
#~ "session management support"
476
 
#~ msgstr ""
477
 
#~ "SessionLogout 動作無法使用,因為 Openbox 在編譯時沒有使用作業階段管理支援"
478
 
 
479
 
#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
480
 
#~ msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s"
481
 
 
482
 
#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
483
 
#~ msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s"
484
 
 
485
 
#~ msgid "Not connected to a session manager"
486
 
#~ msgstr "沒有連接到作業階段管理員"
487
 
 
488
 
#~ msgid "X Error: %s"
489
 
#~ msgstr "X 錯誤:%s"
490
 
 
491
 
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
492
 
#~ msgstr "執行「%s」時失敗:%s"
493
 
 
494
 
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
495
 
#~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"