1119
1164
<translation type="unfinished"></translation>
1122
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="100"/>
1123
<source>Symbol layers:</source>
1124
<translation type="unfinished"></translation>
1127
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="125"/>
1167
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="198"/>
1168
<source>Symbol preview</source>
1169
<translation type="unfinished"></translation>
1172
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="31"/>
1173
<source>Symbol layer type</source>
1174
<translation type="unfinished"></translation>
1177
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="20"/>
1178
<source>Symbol layers</source>
1179
<translation type="unfinished"></translation>
1182
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="102"/>
1128
1183
<source>Add symbol layer</source>
1129
1184
<translation type="unfinished"></translation>
1132
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="138"/>
1187
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="115"/>
1133
1188
<source>Remove symbol layer</source>
1134
1189
<translation type="unfinished"></translation>
1137
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="167"/>
1192
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="144"/>
1138
1193
<source>Lock layer's color</source>
1139
1194
<translation type="unfinished"></translation>
1142
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="199"/>
1197
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="176"/>
1143
1198
<source>Move up</source>
1144
1199
<translation type="unfinished">Zhvendos lart</translation>
1147
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="212"/>
1202
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="189"/>
1148
1203
<source>Move down</source>
1149
1204
<translation type="unfinished">Zhvendos poshte</translation>
1153
<name>DlgUploadOSM</name>
1208
<name>GdalTools</name>
1210
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
1211
<translation type="unfinished"></translation>
1214
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
1215
<translation type="unfinished"></translation>
1218
<source>An unknown error occurred.</source>
1219
<translation type="unfinished"></translation>
1222
<source>The selected file is not a supported OGR format</source>
1223
<translation type="unfinished"></translation>
1226
<source>Quantum GIS version detected: </source>
1227
<translation type="unfinished"></translation>
1230
<source>This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
1231
Plugin will not be enabled.</source>
1232
<translation type="unfinished"></translation>
1235
<source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
1236
<translation type="unfinished"></translation>
1239
<source>Contour</source>
1240
<translation type="unfinished"></translation>
1243
<source>Builds vector contour lines from a DEM</source>
1244
<translation type="unfinished"></translation>
1247
<source>Burns vector geometries into a raster</source>
1248
<translation type="unfinished"></translation>
1251
<source>Produces a polygon feature layer from a raster</source>
1252
<translation type="unfinished"></translation>
1255
<source>Merge</source>
1256
<translation type="unfinished"></translation>
1259
<source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
1260
<translation type="unfinished"></translation>
1263
<source>Sieve</source>
1264
<translation type="unfinished"></translation>
1267
<source>Removes small raster polygons</source>
1268
<translation type="unfinished"></translation>
1271
<source>Produces a raster proximity map</source>
1272
<translation type="unfinished"></translation>
1275
<source>Near black</source>
1276
<translation type="unfinished"></translation>
1279
<source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
1280
<translation type="unfinished"></translation>
1283
<source>Warp an image into a new coordinate system</source>
1284
<translation type="unfinished"></translation>
1287
<source>Create raster from the scattered data</source>
1288
<translation type="unfinished"></translation>
1291
<source>Converts raster data between different formats</source>
1292
<translation type="unfinished"></translation>
1295
<source>Information</source>
1296
<translation type="unfinished"></translation>
1299
<source>Lists information about raster dataset</source>
1300
<translation type="unfinished"></translation>
1303
<source>Assign projection</source>
1304
<translation type="unfinished"></translation>
1307
<source>Add projection info to the raster</source>
1308
<translation type="unfinished"></translation>
1311
<source>Build Virtual Raster (Catalog)</source>
1312
<translation type="unfinished"></translation>
1315
<source>Rasterize (Vector to raster)</source>
1316
<translation type="unfinished"></translation>
1319
<source>Polygonize (Raster to vector)</source>
1320
<translation type="unfinished"></translation>
1323
<source>Proximity (Raster distance)</source>
1324
<translation type="unfinished"></translation>
1327
<source>Warp (Reproject)</source>
1328
<translation type="unfinished"></translation>
1331
<source>Grid (Interpolation)</source>
1332
<translation type="unfinished"></translation>
1335
<source>Translate (Convert format)</source>
1336
<translation type="unfinished"></translation>
1339
<source>Build overviews (Pyramids)</source>
1340
<translation type="unfinished"></translation>
1343
<source>Builds or rebuilds overview images</source>
1344
<translation type="unfinished"></translation>
1347
<source>Clipper</source>
1348
<translation type="unfinished"></translation>
1351
<source>RGB to PCT</source>
1352
<translation type="unfinished"></translation>
1355
<source>Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted</source>
1356
<translation type="unfinished"></translation>
1359
<source>PCT to RGB</source>
1360
<translation type="unfinished"></translation>
1363
<source>Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB</source>
1364
<translation type="unfinished"></translation>
1367
<source>Tile index</source>
1368
<translation type="unfinished"></translation>
1371
<source>Build a shapefile as a raster tileindex</source>
1372
<translation type="unfinished"></translation>
1375
<source>DEM (Terrain models)</source>
1376
<translation type="unfinished"></translation>
1379
<source>Projections</source>
1380
<translation type="unfinished"></translation>
1383
<source>Conversion</source>
1384
<translation type="unfinished"></translation>
1387
<source>Extraction</source>
1388
<translation type="unfinished"></translation>
1391
<source>Analysis</source>
1392
<translation type="unfinished"></translation>
1395
<source>Tool to analyze and visualize DEMs</source>
1396
<translation type="unfinished"></translation>
1399
<source>Miscellaneous</source>
1400
<translation type="unfinished"></translation>
1403
<source>GdalTools settings</source>
1404
<translation type="unfinished"></translation>
1407
<source>Various settings for Gdal Tools</source>
1408
<translation type="unfinished"></translation>
1411
<source>About GdalTools</source>
1412
<translation type="unfinished"></translation>
1415
<source>Displays information about Gdal Tools</source>
1416
<translation type="unfinished"></translation>
1419
<source>&Input directory</source>
1420
<translation type="unfinished"></translation>
1423
<source>&Output directory</source>
1424
<translation type="unfinished"></translation>
1428
<name>GdalToolsAboutDialog</name>
1430
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="14"/>
1431
<source>About Gdal Tools</source>
1432
<translation type="unfinished"></translation>
1435
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="27"/>
1436
<source>GDAL Tools</source>
1437
<translation type="unfinished"></translation>
1440
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="40"/>
1441
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
1442
<translation type="unfinished"></translation>
1445
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="99"/>
1446
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1447
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1448
p, li { white-space: pre-wrap; }
1449
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1450
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
1451
<translation type="unfinished"></translation>
1454
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="115"/>
1455
<source>Web</source>
1456
<translation type="unfinished"></translation>
1459
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="122"/>
1460
<source>Close</source>
1461
<translation type="unfinished">Mbyll</translation>
1465
(using GDAL v. %1)</source>
1466
<translation type="unfinished"></translation>
1469
<source>GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs.
1471
The plugin is being developed by Faunalia (http://faunalia.it) with help from GIS-lab (http://gis-lab.info).
1472
Icons by Robert Szczepanek.
1473
Sponsorship by Silvio Grosso was much appreciated.
1475
Please help us by testing the tools, reporting eventual issues, improving the code, or providing financial support.
1485
icons by Robert Szepanek
1488
http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin</source>
1489
<translation type="unfinished"></translation>
1493
<name>GdalToolsBaseBatchWidget</name>
1495
<source>Finished</source>
1496
<translation type="unfinished"></translation>
1499
<source>Operation completed.</source>
1500
<translation type="unfinished"></translation>
1503
<source>Warning</source>
1504
<translation type="unfinished">Paralajmerim</translation>
1507
<source>The following files were not created:
1509
<translation type="unfinished"></translation>
1513
<name>GdalToolsBaseDialog</name>
1515
<source>Warning</source>
1516
<translation type="unfinished">Paralajmerim</translation>
1519
<source>The command is still running.
1520
Do you want terminate it anyway?</source>
1521
<translation type="unfinished"></translation>
1524
<source>Invalid parameters.</source>
1525
<translation type="unfinished"></translation>
1529
<name>GdalToolsBasePluginWidget</name>
1531
<source>Warning</source>
1532
<translation type="unfinished">Paralajmerim</translation>
1535
<source>No output file created.</source>
1536
<translation type="unfinished"></translation>
1539
<source>Finished</source>
1540
<translation type="unfinished"></translation>
1543
<source>Processing completed.</source>
1544
<translation type="unfinished"></translation>
1547
<source>%1 not created.</source>
1548
<translation type="unfinished"></translation>
1552
<name>GdalToolsDialog</name>
1554
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="14"/>
1555
<source>Dialog</source>
1556
<translation type="unfinished"></translation>
1559
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="29"/>
1560
<source>&Load into canvas when finished</source>
1561
<translation type="unfinished"></translation>
1564
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="63"/>
1565
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="66"/>
1566
<source>Edit</source>
1567
<translation type="unfinished">Perpuno</translation>
1570
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="79"/>
1571
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="82"/>
1572
<source>Reset</source>
1573
<translation type="unfinished"></translation>
1576
<source>Select the input file for Proximity</source>
1577
<translation type="unfinished"></translation>
1580
<source>Select the raster file to save the results to</source>
1581
<translation type="unfinished"></translation>
1584
<source>Select the input file for Near Black</source>
1585
<translation type="unfinished"></translation>
1588
<source>Select the input file for Grid</source>
1589
<translation type="unfinished"></translation>
1592
<source>Warning</source>
1593
<translation type="unfinished">Paralajmerim</translation>
1596
<source>Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?</source>
1597
<translation type="unfinished"></translation>
1600
<source>Select the file to analyse</source>
1601
<translation type="unfinished"></translation>
1604
<source>Select the input directory with files to Assign projection</source>
1605
<translation type="unfinished"></translation>
1608
<source>Finished</source>
1609
<translation type="unfinished"></translation>
1612
<source>Processing completed.</source>
1613
<translation type="unfinished"></translation>
1616
<source>%1 not created.</source>
1617
<translation type="unfinished"></translation>
1620
<source>Assign projection</source>
1621
<translation type="unfinished"></translation>
1624
<source>This raster already found in map canvas</source>
1625
<translation type="unfinished"></translation>
1628
<source>Select the files for VRT</source>
1629
<translation type="unfinished"></translation>
1632
<source>Select where to save the VRT</source>
1633
<translation type="unfinished"></translation>
1636
<source>VRT (*.vrt)</source>
1637
<translation type="unfinished"></translation>
1640
<source>Select the input file for Warp</source>
1641
<translation type="unfinished"></translation>
1644
<source>Select the mask file</source>
1645
<translation type="unfinished"></translation>
1648
<source>Select the input directory with files to Warp</source>
1649
<translation type="unfinished"></translation>
1652
<source>Select the output directory to save the results to</source>
1653
<translation type="unfinished"></translation>
1656
<source>Select the input file for Sieve</source>
1657
<translation type="unfinished"></translation>
1660
<source>Select the files to Merge</source>
1661
<translation type="unfinished"></translation>
1664
<source>Select where to save the Merge output</source>
1665
<translation type="unfinished"></translation>
1668
<source>Select the input file for convert</source>
1669
<translation type="unfinished"></translation>
1672
<source>Select the input directory with files for convert</source>
1673
<translation type="unfinished"></translation>
1676
<source>Select the file for DEM</source>
1677
<translation type="unfinished"></translation>
1680
<source>Select the color configuration file</source>
1681
<translation type="unfinished"></translation>
1684
<source>Select the input file for Polygonize</source>
1685
<translation type="unfinished"></translation>
1688
<source>Select where to save the Polygonize output</source>
1689
<translation type="unfinished"></translation>
1692
<source>Select the input file for Contour</source>
1693
<translation type="unfinished"></translation>
1696
<source>Select where to save the Contour output</source>
1697
<translation type="unfinished"></translation>
1700
<source>Select the input file for Translate</source>
1701
<translation type="unfinished"></translation>
1704
<source>Select the input directory with files to Translate</source>
1705
<translation type="unfinished"></translation>
1708
<source>Translate - srcwin</source>
1709
<translation type="unfinished"></translation>
1712
<source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
1713
<translation type="unfinished"></translation>
1716
<source>Translate - prjwin</source>
1717
<translation type="unfinished"></translation>
1720
<source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
1721
<translation type="unfinished"></translation>
1724
<source>Output size required</source>
1725
<translation type="unfinished"></translation>
1728
<source>The output file doesn't exist. You must set up the output size to create it.</source>
1729
<translation type="unfinished"></translation>
1732
<source>Convert paletted image to RGB</source>
1733
<translation type="unfinished"></translation>
1736
<source>Select the input file for Rasterize</source>
1737
<translation type="unfinished"></translation>
1740
<source>Copy</source>
1741
<translation type="unfinished"></translation>
1744
<source>Copy all</source>
1745
<translation type="unfinished"></translation>
1748
<source>Select the input directory with files for VRT</source>
1749
<translation type="unfinished"></translation>
1752
<source>Select the input directory with raster files</source>
1753
<translation type="unfinished"></translation>
1756
<source>Select where to save the TileIndex output</source>
1757
<translation type="unfinished"></translation>
1760
<source>Error retrieving the extent</source>
1761
<translation type="unfinished"></translation>
1764
<source>GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
1765
The "Use intersected extent" option will be unchecked.</source>
1766
<translation type="unfinished"></translation>
1769
<source>Empty extent</source>
1770
<translation type="unfinished"></translation>
1773
<source>The computed extent is empty.
1774
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.</source>
1775
<translation type="unfinished"></translation>
1778
<source>Select the input file</source>
1779
<translation type="unfinished"></translation>
1782
<source>Select the input directory with files</source>
1783
<translation type="unfinished"></translation>
1787
<name>GdalToolsExtentSelector</name>
1789
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="20"/>
1790
<source>Select the extent by drag on canvas</source>
1791
<translation type="unfinished"></translation>
1794
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="27"/>
1795
<source>or change the extent coordinates</source>
1796
<translation type="unfinished"></translation>
1799
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="37"/>
1800
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="47"/>
1802
<translation type="unfinished"></translation>
1805
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="63"/>
1806
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="70"/>
1808
<translation type="unfinished"></translation>
1811
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="77"/>
1813
<translation type="unfinished">2</translation>
1816
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="87"/>
1818
<translation type="unfinished">1</translation>
1821
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="97"/>
1822
<source>Re-Enable</source>
1823
<translation type="unfinished"></translation>
1827
<name>GdalToolsInOutSelector</name>
1829
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/inOutSelector.ui" line="46"/>
1830
<source>Select...</source>
1831
<translation type="unfinished"></translation>
1835
<name>GdalToolsOptionsTable</name>
1837
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="51"/>
1838
<source>Name</source>
1839
<translation type="unfinished">Emri</translation>
1842
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="56"/>
1843
<source>Value</source>
1844
<translation type="unfinished">Vlera</translation>
1847
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="66"/>
1848
<source>Add</source>
1849
<translation type="unfinished">Shto</translation>
1852
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="73"/>
1853
<source>Remove</source>
1854
<translation type="unfinished">Hiq</translation>
1858
<name>GdalToolsSettingsDialog</name>
1860
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="14"/>
1861
<source>Gdal Tools settings</source>
1862
<translation type="unfinished"></translation>
1865
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="22"/>
1866
<source>Path to the GDAL executables</source>
1867
<translation type="unfinished"></translation>
1870
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="49"/>
1871
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="87"/>
1872
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="125"/>
1873
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="156"/>
1874
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="187"/>
1875
<source>Browse</source>
1876
<translation type="unfinished">Shfleto</translation>
1879
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="60"/>
1880
<source>Path to the GDAL python modules</source>
1881
<translation type="unfinished"></translation>
1884
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="98"/>
1885
<source>GDAL help path</source>
1886
<translation type="unfinished"></translation>
1889
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="137"/>
1890
<source>GDAL data path</source>
1891
<translation type="unfinished"></translation>
1894
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="168"/>
1895
<source>GDAL driver path</source>
1896
<translation type="unfinished"></translation>
1899
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
1900
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
1901
and python executables.
1903
MacOS users usually need to set it to something like
1904
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</source>
1905
<translation type="unfinished"></translation>
1908
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
1909
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.</source>
1910
<translation type="unfinished"></translation>
1913
<source>Useful to open local GDAL documentation instead of online help
1914
when pressing on the tool dialog's Help button.</source>
1915
<translation type="unfinished"></translation>
1918
<source>Select directory with GDAL executables</source>
1919
<translation type="unfinished"></translation>
1922
<source>Select directory with GDAL python modules</source>
1923
<translation type="unfinished"></translation>
1926
<source>Select directory with the GDAL documentation</source>
1927
<translation type="unfinished"></translation>
1931
<name>GdalToolsWidget</name>
1933
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="86"/>
1934
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="91"/>
1935
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="74"/>
1936
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="102"/>
1937
<source>Select...</source>
1938
<translation type="unfinished"></translation>
1941
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="38"/>
1942
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="28"/>
1943
<source>&Input files</source>
1944
<translation type="unfinished"></translation>
1947
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="20"/>
1948
<source>Build Virtual Raster (Catalog)</source>
1949
<translation type="unfinished"></translation>
1952
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="31"/>
1953
<source>Choose input directory instead of files</source>
1954
<translation type="unfinished"></translation>
1957
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="55"/>
1958
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="28"/>
1959
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="45"/>
1960
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="38"/>
1961
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="48"/>
1962
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="38"/>
1963
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="38"/>
1964
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="38"/>
1965
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="38"/>
1966
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="45"/>
1967
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="45"/>
1968
<source>&Output file</source>
1969
<translation type="unfinished"></translation>
1972
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="65"/>
1973
<source>&Resolution</source>
1974
<translation type="unfinished"></translation>
1977
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="82"/>
1978
<source>Highest</source>
1979
<translation type="unfinished"></translation>
1982
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="87"/>
1983
<source>Average</source>
1984
<translation type="unfinished">Mesatarja</translation>
1987
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="92"/>
1988
<source>Lowest</source>
1989
<translation type="unfinished"></translation>
1992
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="100"/>
1993
<source>&Source No Data</source>
1994
<translation type="unfinished"></translation>
1997
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="117"/>
1998
<source>Se&parate</source>
1999
<translation type="unfinished"></translation>
2002
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="20"/>
2003
<source>Clipper</source>
2004
<translation type="unfinished"></translation>
2007
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="38"/>
2008
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="48"/>
2009
<source>&No data value</source>
2010
<translation type="unfinished"></translation>
2013
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="73"/>
2014
<source>Clipping mode</source>
2015
<translation type="unfinished"></translation>
2018
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="79"/>
2019
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="804"/>
2020
<source>Extent</source>
2021
<translation type="unfinished">Shtrirja</translation>
2024
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="89"/>
2025
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="129"/>
2026
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="181"/>
2027
<source>Mask layer</source>
2028
<translation type="unfinished"></translation>
1155
2031
<source>1</source>
1156
2032
<translation type="obsolete">1</translation>
1160
2036
<translation type="obsolete">2</translation>
1163
<source>Uploading data...</source>
1164
<translation type="obsolete">Duke ngarkuar te dhena...</translation>
1168
<name>EngineConfigDialog</name>
1170
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="14"/>
1171
<source>Dialog</source>
1172
<translation type="unfinished"></translation>
1175
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="22"/>
1176
<source>Search method</source>
1177
<translation type="unfinished"></translation>
1180
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="30"/>
1181
<source>Chain (fast)</source>
1182
<translation type="unfinished"></translation>
1185
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="35"/>
1186
<source>Popmusic Tabu</source>
1187
<translation type="unfinished"></translation>
1190
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="40"/>
1191
<source>Popmusic Chain</source>
1192
<translation type="unfinished"></translation>
1195
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="45"/>
1196
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
1197
<translation type="unfinished"></translation>
1200
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="50"/>
1201
<source>FALP (fastest)</source>
1202
<translation type="unfinished"></translation>
1205
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="78"/>
1206
<source>Number of candidates</source>
1207
<translation type="unfinished"></translation>
1210
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="84"/>
1211
<source>Point</source>
1212
<translation type="unfinished"></translation>
1215
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="104"/>
1216
<source>Line</source>
1217
<translation type="unfinished">Vije</translation>
1220
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="124"/>
1221
<source>Polygon</source>
1222
<translation type="unfinished">Poligon</translation>
1225
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="178"/>
1226
<source>Show all labels (i.e. including colliding labels)</source>
1227
<translation type="unfinished"></translation>
1230
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="185"/>
1231
<source>Show label candidates (for debugging)</source>
2040
<translation type="obsolete">1:</translation>
2044
<translation type="obsolete">2:</translation>
2047
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="90"/>
2048
<source>Grab pseudocolor table from the first image</source>
2049
<translation type="unfinished"></translation>
2052
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="20"/>
2053
<source>Contour</source>
2054
<translation type="unfinished"></translation>
2057
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="55"/>
2058
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="28"/>
2059
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="28"/>
2060
<source>&Input file (raster)</source>
2061
<translation type="unfinished"></translation>
2064
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="38"/>
2065
<source>&Output directory for contour lines (shapefile)</source>
2066
<translation type="unfinished"></translation>
2069
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="48"/>
2070
<source>I&nterval between contour lines</source>
2071
<translation type="unfinished"></translation>
2074
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="73"/>
2075
<source>&Attribute name</source>
2076
<translation type="unfinished"></translation>
2079
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="85"/>
2080
<source>If not provided, no elevation attribute is attached.</source>
2081
<translation type="unfinished"></translation>
2084
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="99"/>
2085
<source>ELEV</source>
2086
<translation type="unfinished"></translation>
2089
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="20"/>
2090
<source>Convert RGB image to paletted</source>
2091
<translation type="unfinished"></translation>
2094
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="26"/>
2095
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="26"/>
2096
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="26"/>
2097
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="26"/>
2098
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="26"/>
2099
<source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
2100
<translation type="unfinished"></translation>
2103
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="35"/>
2104
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="28"/>
2105
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="28"/>
2106
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="28"/>
2107
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="35"/>
2108
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="42"/>
2109
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="28"/>
2110
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="28"/>
2111
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="35"/>
2112
<source>&Input file</source>
2113
<translation type="unfinished"></translation>
2116
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="55"/>
2117
<source>Number of colors</source>
2118
<translation type="unfinished"></translation>
2121
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="82"/>
2122
<source>Band to convert</source>
2123
<translation type="unfinished"></translation>
2126
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="38"/>
2127
<source>&Z Field</source>
2128
<translation type="unfinished"></translation>
2131
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="58"/>
2132
<source>&Algorithm</source>
2133
<translation type="unfinished"></translation>
2136
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="66"/>
2137
<source>Inverse distance to a power</source>
2138
<translation type="unfinished"></translation>
2141
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="71"/>
2142
<source>Moving average</source>
2143
<translation type="unfinished"></translation>
2146
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="76"/>
2147
<source>Nearest neighbor</source>
2148
<translation type="unfinished"></translation>
2151
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="81"/>
2152
<source>Data metrics</source>
2153
<translation type="unfinished"></translation>
2156
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="107"/>
2157
<source>Power</source>
2158
<translation type="unfinished"></translation>
2161
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="127"/>
2162
<source>Smoothing</source>
2163
<translation type="unfinished"></translation>
2166
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="153"/>
2167
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="320"/>
2168
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="458"/>
2169
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="605"/>
2170
<source>Radius1</source>
2171
<translation type="unfinished"></translation>
2174
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="179"/>
2175
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="343"/>
2176
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="481"/>
2177
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="631"/>
2178
<source>Radius2</source>
2179
<translation type="unfinished"></translation>
2182
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="248"/>
2183
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="369"/>
2184
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="507"/>
2185
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="657"/>
2186
<source>Angle</source>
2187
<translation type="unfinished">Kendi</translation>
2190
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="764"/>
2191
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="94"/>
2192
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="217"/>
2193
<source>Width</source>
2194
<translation type="unfinished">Gjeresia</translation>
2197
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="784"/>
2198
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="114"/>
2199
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="237"/>
2200
<source>Height</source>
2201
<translation type="unfinished">Lartesia</translation>
2204
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="205"/>
2205
<source>Max points</source>
2206
<translation type="unfinished"></translation>
2209
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="20"/>
2210
<source>Grid (Interpolation)</source>
2211
<translation type="unfinished"></translation>
2214
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="225"/>
2215
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="395"/>
2216
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="706"/>
2217
<source>Min points</source>
2218
<translation type="unfinished"></translation>
2221
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="274"/>
2222
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="415"/>
2223
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="533"/>
2224
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="680"/>
2225
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="141"/>
2226
<source>No data</source>
2227
<translation type="unfinished"></translation>
2230
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="573"/>
2231
<source>Metrics</source>
2232
<translation type="unfinished"></translation>
2235
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="587"/>
2236
<source>Minimum</source>
2237
<translation type="unfinished"></translation>
2240
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="592"/>
2241
<source>Maximum</source>
2242
<translation type="unfinished"></translation>
2245
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="597"/>
2246
<source>Range</source>
2247
<translation type="unfinished">Intervali</translation>
2250
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="20"/>
2251
<source>Info</source>
2252
<translation type="unfinished">Info</translation>
2255
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="43"/>
2256
<source>Raster info</source>
2257
<translation type="unfinished"></translation>
2260
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="63"/>
2261
<source>Suppress GCP printing</source>
2262
<translation type="unfinished"></translation>
2265
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="70"/>
2266
<source>Suppress metadata printing</source>
2267
<translation type="unfinished"></translation>
2270
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="20"/>
2271
<source>Merge</source>
2272
<translation type="unfinished"></translation>
2275
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="73"/>
2276
<source>Layer stack</source>
2277
<translation type="unfinished"></translation>
2280
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="83"/>
2281
<source>Use intersected extent</source>
2282
<translation type="unfinished"></translation>
2285
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="20"/>
2286
<source>DEM (Terrain models)</source>
2287
<translation type="unfinished"></translation>
2290
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="28"/>
2291
<source>&Input file (DEM raster)</source>
2292
<translation type="unfinished"></translation>
2295
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="48"/>
2296
<source>&Band</source>
2297
<translation type="unfinished"></translation>
2300
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="62"/>
2301
<source>Compute &edges</source>
2302
<translation type="unfinished"></translation>
2305
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="69"/>
2306
<source>&Mode</source>
2307
<translation type="unfinished"></translation>
2310
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="89"/>
2311
<source>Hillshade</source>
2312
<translation type="unfinished"></translation>
2315
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="94"/>
2316
<source>Slope</source>
2317
<translation type="unfinished"></translation>
2320
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="99"/>
2321
<source>Aspect</source>
2322
<translation type="unfinished"></translation>
2325
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="104"/>
2326
<source>Color relief</source>
2327
<translation type="unfinished"></translation>
2330
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="109"/>
2331
<source>TRI (Terrain Ruggedness Index)</source>
2332
<translation type="unfinished"></translation>
2335
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="114"/>
2336
<source>TPI (Topographic Position Index)</source>
2337
<translation type="unfinished"></translation>
2340
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="119"/>
2341
<source>Roughness</source>
2342
<translation type="unfinished"></translation>
2345
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="127"/>
2346
<source>Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)</source>
2347
<translation type="unfinished"></translation>
2350
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="149"/>
2351
<source>Z factor (vertical exaggeration)</source>
2352
<translation type="unfinished"></translation>
2355
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="172"/>
2356
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="252"/>
2357
<source>Scale (ratio of vert. units to horiz.)</source>
2358
<translation type="unfinished"></translation>
2361
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="195"/>
2362
<source>Azimuth of the light</source>
2363
<translation type="unfinished"></translation>
2366
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="218"/>
2367
<source>Altitude of the light</source>
2368
<translation type="unfinished"></translation>
2371
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="245"/>
2372
<source>Slope expressed as percent (instead of as degrees)</source>
2373
<translation type="unfinished"></translation>
2376
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="292"/>
2377
<source>Return trigonometric angle (instead of azimuth)</source>
2378
<translation type="unfinished"></translation>
2381
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="299"/>
2382
<source>Return 0 for flat (instead of -9999)</source>
2383
<translation type="unfinished"></translation>
2386
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="323"/>
2387
<source>Color configuration file</source>
2388
<translation type="unfinished"></translation>
2391
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="330"/>
2392
<source>Matching mode</source>
2393
<translation type="unfinished"></translation>
2396
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="342"/>
2397
<source>Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)</source>
2398
<translation type="unfinished"></translation>
2401
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="355"/>
2402
<source>Nearest color</source>
2403
<translation type="unfinished"></translation>
2406
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="365"/>
2407
<source>Add alpha channel</source>
2408
<translation type="unfinished"></translation>
2411
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="395"/>
2412
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="97"/>
2413
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="255"/>
2414
<source>&Creation Options</source>
2415
<translation type="unfinished"></translation>
2418
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="20"/>
2419
<source>Near Black</source>
2420
<translation type="unfinished"></translation>
2423
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="48"/>
2424
<source>How &far from black (or white)</source>
2425
<translation type="unfinished"></translation>
2428
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="70"/>
2429
<source>Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones</source>
2430
<translation type="unfinished"></translation>
2433
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="20"/>
2434
<source>Build overviews (Pyramids)</source>
2435
<translation type="unfinished"></translation>
2438
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="45"/>
2439
<source>Resampling method</source>
2440
<translation type="unfinished"></translation>
2443
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="53"/>
2444
<source>nearest</source>
2445
<translation type="unfinished"></translation>
2448
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="58"/>
2449
<source>average</source>
2450
<translation type="unfinished"></translation>
2453
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="63"/>
2454
<source>gauss</source>
2455
<translation type="unfinished"></translation>
2458
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="68"/>
2459
<source>average_mp</source>
2460
<translation type="unfinished"></translation>
2463
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="73"/>
2464
<source>average_magphase</source>
2465
<translation type="unfinished"></translation>
2468
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="78"/>
2469
<source>mode</source>
2470
<translation type="unfinished"></translation>
2473
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="86"/>
2474
<source>Levels (space delimited)</source>
2475
<translation type="unfinished"></translation>
2478
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="101"/>
2479
<source>Remove all overviews.</source>
2480
<translation type="unfinished"></translation>
2483
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="104"/>
2484
<source>Clean</source>
2485
<translation type="unfinished"></translation>
2488
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="111"/>
2489
<source>In order to generate external overview (for GeoTIFF especially).</source>
2490
<translation type="unfinished"></translation>
2493
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="114"/>
2494
<source>Open in read-only mode</source>
2495
<translation type="unfinished"></translation>
2498
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="121"/>
2499
<source>Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG.</source>
2500
<translation type="unfinished"></translation>
2503
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="124"/>
2504
<source>Overviews in TIFF format with JPEG compression</source>
2505
<translation type="unfinished"></translation>
2508
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="158"/>
2509
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="178"/>
2510
<source>For JPEG compressed external overviews,
2511
the JPEG quality can be set.</source>
2512
<translation type="unfinished"></translation>
2515
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="162"/>
2516
<source>JPEG Quality (1-100)</source>
2517
<translation type="unfinished"></translation>
2520
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="192"/>
2521
<source>Alternate overview format using Erdas Imagine format,
2522
placing the overviews in an associated .aux file
2523
suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL.</source>
2524
<translation type="unfinished"></translation>
2527
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="197"/>
2528
<source>Use Imagine format (.aux file)</source>
2529
<translation type="unfinished"></translation>
2532
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="20"/>
2533
<source>Polygonize (Raster to vector)</source>
2534
<translation type="unfinished"></translation>
2537
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="38"/>
2538
<source>&Output file for polygons (shapefile)</source>
2539
<translation type="unfinished"></translation>
2542
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="48"/>
2543
<source>&Field name</source>
2544
<translation type="unfinished"></translation>
2547
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="55"/>
2549
<translation type="unfinished"></translation>
2552
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="20"/>
2553
<source>Assign projection</source>
2554
<translation type="unfinished"></translation>
2557
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="33"/>
2558
<source>WARNING: current projection definition will be cleared</source>
2559
<translation type="unfinished"></translation>
2562
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="59"/>
2563
<source>Desired SRS</source>
2564
<translation type="unfinished"></translation>
2567
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="66"/>
2568
<source>Output will be:
2569
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
2570
- overwritten if input is GeoTiff</source>
2571
<translation type="unfinished"></translation>
2574
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="48"/>
2575
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="52"/>
2576
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="32"/>
2577
<source>Recurse subdirectories</source>
2578
<translation type="unfinished"></translation>
2581
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="20"/>
2582
<source>Proximity (Raster distance)</source>
2583
<translation type="unfinished"></translation>
2586
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="48"/>
2587
<source>&Values</source>
2588
<translation type="unfinished"></translation>
2591
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="55"/>
2592
<source>&Dist units</source>
2593
<translation type="unfinished"></translation>
2596
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="66"/>
2597
<source>GEO</source>
2598
<translation type="unfinished"></translation>
2601
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="71"/>
2602
<source>PIXEL</source>
2603
<translation type="unfinished"></translation>
2606
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="79"/>
2607
<source>&Max dist</source>
2608
<translation type="unfinished"></translation>
2611
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="93"/>
2612
<source>&No data</source>
2613
<translation type="unfinished"></translation>
2616
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="110"/>
2617
<source>&Fixed buf val</source>
2618
<translation type="unfinished"></translation>
2621
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="124"/>
2622
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="154"/>
2624
<translation type="unfinished">0</translation>
2627
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="20"/>
2628
<source>Rasterize (Vector to raster)</source>
2629
<translation type="unfinished"></translation>
2632
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="28"/>
2633
<source>&Input file (shapefile)</source>
2634
<translation type="unfinished"></translation>
2637
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="38"/>
2638
<source>&Attribute field</source>
2639
<translation type="unfinished"></translation>
2642
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="58"/>
2643
<source>&Output file for rasterized vectors (raster)</source>
2644
<translation type="unfinished"></translation>
2647
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="76"/>
2648
<source>New size (required if output file doens't exist)</source>
2649
<translation type="unfinished"></translation>
2652
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="20"/>
2653
<source>Sieve</source>
2654
<translation type="unfinished"></translation>
2657
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="48"/>
2658
<source>&Threshold</source>
2659
<translation type="unfinished"></translation>
2662
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="62"/>
2663
<source>&Pixel connections</source>
2664
<translation type="unfinished"></translation>
2667
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="70"/>
2669
<translation type="unfinished">4</translation>
2672
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="75"/>
2674
<translation type="unfinished">8</translation>
2677
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="106"/>
2678
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="122"/>
2679
<source>Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.</source>
2680
<translation type="unfinished"></translation>
2683
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="125"/>
2685
<translation type="unfinished">%</translation>
2688
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="138"/>
2689
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="234"/>
2690
<source>Assign a specified nodata value to output bands.</source>
2691
<translation type="unfinished"></translation>
2694
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="148"/>
2695
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="160"/>
2696
<source>To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
2697
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
2698
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.</source>
2699
<translation type="unfinished"></translation>
2702
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="35"/>
2703
<source>&Input Layer</source>
2704
<translation type="unfinished"></translation>
2707
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="20"/>
2708
<source>Translate (Convert format)</source>
2709
<translation type="unfinished"></translation>
2712
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="72"/>
2713
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="83"/>
2714
<source>&Target SRS</source>
2715
<translation type="unfinished"></translation>
2718
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="109"/>
2719
<source>Outsize</source>
2720
<translation type="unfinished"></translation>
2723
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="153"/>
2724
<source>Expand</source>
2725
<translation type="unfinished"></translation>
2728
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="166"/>
2729
<source>Gray</source>
2730
<translation type="unfinished">Gri</translation>
2733
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="171"/>
2734
<source>RGB</source>
2735
<translation type="unfinished"></translation>
2738
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="176"/>
2739
<source>RGBA</source>
2740
<translation type="unfinished"></translation>
2743
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="184"/>
2744
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="194"/>
2745
<source>Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)</source>
2746
<translation type="unfinished"></translation>
2749
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="187"/>
2750
<source>Srcwin</source>
2751
<translation type="unfinished"></translation>
2754
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="204"/>
2755
<source>Prjwin</source>
2756
<translation type="unfinished"></translation>
2759
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="201"/>
2760
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="211"/>
2761
<source>Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)</source>
2762
<translation type="unfinished"></translation>
2765
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="218"/>
2766
<source>Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.</source>
2767
<translation type="unfinished"></translation>
2770
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="221"/>
2771
<source>Sds</source>
2772
<translation type="unfinished"></translation>
2775
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="55"/>
2776
<source>Output format</source>
2777
<translation type="unfinished"></translation>
2780
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="119"/>
2781
<source>Near</source>
2782
<translation type="unfinished"></translation>
2785
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="124"/>
2786
<source>Bilinear</source>
2787
<translation type="unfinished"></translation>
2790
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="129"/>
2791
<source>Cubic</source>
2792
<translation type="unfinished">Kubike</translation>
2795
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="134"/>
2796
<source>Cubic spline</source>
2797
<translation type="unfinished"></translation>
2800
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="139"/>
2801
<source>Lanczos</source>
2802
<translation type="unfinished"></translation>
2805
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="147"/>
2806
<source>No data values</source>
2807
<translation type="unfinished"></translation>
2810
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="168"/>
2812
<translation type="unfinished"></translation>
2815
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="55"/>
2816
<source>&Source SRS</source>
2817
<translation type="unfinished"></translation>
2820
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="20"/>
2821
<source>Warp (Reproject)</source>
2822
<translation type="unfinished"></translation>
2825
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="111"/>
2826
<source>&Resampling method</source>
2827
<translation type="unfinished"></translation>
2830
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="161"/>
2831
<source>&Memory used for caching</source>
2832
<translation type="unfinished"></translation>
2835
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="746"/>
2836
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="199"/>
2837
<source>Resize</source>
2838
<translation type="unfinished"></translation>
2841
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="260"/>
2842
<source>Use m&ultithreaded warping implementation</source>
2843
<translation type="unfinished"></translation>
2846
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="14"/>
2847
<source>Raster tile index</source>
2848
<translation type="unfinished"></translation>
2851
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="22"/>
2852
<source>Input directory</source>
2853
<translation type="unfinished"></translation>
2856
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="39"/>
2857
<source>Output shapefile</source>
2858
<translation type="unfinished"></translation>
2861
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="49"/>
2862
<source>Tile index field</source>
2863
<translation type="unfinished"></translation>
2866
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="59"/>
2867
<source>location</source>
2868
<translation type="unfinished"></translation>
2871
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="74"/>
2872
<source>Write absolute path</source>
2873
<translation type="unfinished"></translation>
2876
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="81"/>
2877
<source>Skip files with different projection ref</source>
1232
2878
<translation type="unfinished"></translation>
1438
3157
<translation type="unfinished"></translation>
1443
<translation type="unfinished"></translation>
1447
Some output geometries may be missing or invalid.
1449
Would you like to add the new layer anyway?</source>
1450
<translation type="unfinished"></translation>
1455
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
1456
<translation type="unfinished"></translation>
1460
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.</source>
1461
<translation type="unfinished"></translation>
1465
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
1466
<translation type="unfinished"></translation>
1470
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
1471
<translation type="unfinished"></translation>
1474
<source>Created output shapefile:</source>
1475
<translation type="unfinished"></translation>
1481
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="55"/>
1482
<source>Welcome to your automatically generated plugin!</source>
1483
<translation type="unfinished"></translation>
1486
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="56"/>
1487
<source>This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</source>
1488
<translation type="unfinished"></translation>
1491
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="57"/>
1492
<source>Documentation:</source>
1493
<translation type="unfinished"></translation>
1496
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="58"/>
1497
<source>You really need to read the QGIS API Documentation now at:</source>
1498
<translation type="unfinished"></translation>
1501
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="59"/>
1502
<source>In particular look at the following classes:</source>
1503
<translation type="unfinished"></translation>
1506
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="62"/>
1507
<source>QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</source>
1508
<translation type="unfinished"></translation>
1511
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="63"/>
1512
<source>What are all the files in my generated plugin directory for?</source>
1513
<translation type="unfinished"></translation>
1516
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="64"/>
1517
<source>This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</source>
1518
<translation type="unfinished"></translation>
1521
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="65"/>
1522
<source>This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</source>
1523
<translation type="unfinished"></translation>
1526
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="66"/>
1527
<source>This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</source>
1528
<translation type="unfinished"></translation>
1531
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="67"/>
1532
<source>This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</source>
1533
<translation type="unfinished"></translation>
1536
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="68"/>
1537
<source>This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</source>
1538
<translation type="unfinished"></translation>
1541
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="69"/>
1542
<source>This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</source>
1543
<translation type="unfinished"></translation>
1546
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="70"/>
1547
<source>This file contains the documentation you are reading now!</source>
1548
<translation type="unfinished"></translation>
1551
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="71"/>
1552
<source>Getting developer help:</source>
1553
<translation type="unfinished"></translation>
1556
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="72"/>
1557
<source>For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</source>
1558
<translation type="unfinished"></translation>
1561
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="73"/>
1562
<source><li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li></source>
1563
<translation type="unfinished"></translation>
1566
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="74"/>
1567
<source>QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</source>
1568
<translation type="unfinished"></translation>
1571
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="75"/>
1572
<source>Have fun and thank you for choosing QGIS.</source>
1573
<translation type="unfinished"></translation>
1577
<name>Labeling</name>
1579
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="111"/>
3160
<source>Cancel</source>
3161
<translation type="unfinished">Anulo</translation>
3164
<source>Close</source>
3165
<translation type="unfinished">Mbyll</translation>
3168
<source>No output created. File creation error:
3170
<translation type="unfinished"></translation>
3174
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.</source>
3175
<translation type="unfinished"></translation>
3178
<source>Created output shapefile:
3181
<translation type="unfinished"></translation>
3184
<source>Error loading output shapefile:
3186
<translation type="unfinished"></translation>
3190
<name>MainWindow</name>
3192
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="25"/>
3193
<source>&Edit</source>
3194
<translation type="unfinished"></translation>
3197
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="54"/>
3198
<source>&File</source>
3199
<translation type="unfinished">S&kedar</translation>
3202
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="58"/>
3203
<source>&Open Recent Projects</source>
3204
<translation type="unfinished">&Hap Projektet e Fundit</translation>
3207
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="63"/>
3208
<source>Print Composers</source>
3209
<translation type="unfinished"></translation>
3212
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="82"/>
3213
<source>&View</source>
3214
<translation type="unfinished">&Pamja</translation>
3217
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="86"/>
3218
<source>Select</source>
3219
<translation type="unfinished"></translation>
3222
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="97"/>
3223
<source>Measure</source>
3224
<translation type="unfinished">Mat</translation>
3227
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="127"/>
3228
<source>&Layer</source>
3229
<translation type="unfinished">&Shtrese</translation>
3232
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="131"/>
3233
<source>New</source>
3234
<translation type="unfinished"></translation>
3237
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="165"/>
3238
<source>&Settings</source>
3239
<translation type="unfinished">&Percaktime</translation>
3242
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="176"/>
3243
<source>&Plugins</source>
3244
<translation type="unfinished">S&htesa</translation>
3247
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="184"/>
3248
<source>&Raster</source>
3249
<translation type="unfinished"></translation>
3252
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="190"/>
3253
<source>&Help</source>
3254
<translation type="unfinished">&Ndihme</translation>
3257
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="213"/>
3258
<source>File</source>
3259
<translation type="unfinished"></translation>
3262
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="230"/>
3263
<source>Manage Layers</source>
3264
<translation type="unfinished">Administro Shtresat</translation>
3267
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="248"/>
3268
<source>Digitizing</source>
3269
<translation type="unfinished"></translation>
3272
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="270"/>
3273
<source>Advanced Digitizing</source>
3274
<translation type="unfinished"></translation>
3277
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="293"/>
3278
<source>Map Navigation</source>
3279
<translation type="unfinished">Lundrimi Hartes</translation>
3282
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="314"/>
3283
<source>Attributes</source>
3284
<translation type="unfinished">Atributet</translation>
3287
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="331"/>
3288
<source>Plugins</source>
3289
<translation type="unfinished">Shtojcat</translation>
3292
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="342"/>
3293
<source>Help</source>
3294
<translation type="unfinished">Ndihme</translation>
3297
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="354"/>
3298
<source>Raster</source>
3299
<translation type="unfinished"></translation>
3302
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="367"/>
3303
<source>Label</source>
3304
<translation type="unfinished">Etikete</translation>
3307
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="386"/>
3308
<source>&New Project</source>
3309
<translation type="unfinished">Projekt i &Ri</translation>
3312
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="389"/>
3313
<source>Ctrl+N</source>
3314
<translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
3317
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="398"/>
3318
<source>&Open Project...</source>
3319
<translation type="unfinished">&Hap Projektin...</translation>
3322
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="401"/>
3323
<source>Ctrl+O</source>
3324
<translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
3327
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="410"/>
3328
<source>&Save Project</source>
3329
<translation type="unfinished">R&uaj Projektin</translation>
3332
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="413"/>
3333
<source>Ctrl+S</source>
3334
<translation type="unfinished">Ctrl+U</translation>
3337
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="422"/>
3338
<source>Save Project &As...</source>
3339
<translation type="unfinished">Ruaj Projektin &Si...</translation>
3342
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="425"/>
3343
<source>Ctrl+Shift+S</source>
3344
<translation type="unfinished"></translation>
3347
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="434"/>
3348
<source>Save as Image...</source>
3349
<translation type="unfinished">Ruaj si Imazh...</translation>
3352
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="443"/>
3353
<source>&New Print Composer</source>
3354
<translation type="unfinished"></translation>
3357
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="446"/>
3358
<source>Ctrl+P</source>
3359
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
3362
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="455"/>
3363
<source>Composer manager...</source>
3364
<translation type="unfinished"></translation>
3367
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="464"/>
3368
<source>Exit</source>
3369
<translation type="unfinished">Dil</translation>
3372
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="467"/>
3373
<source>Ctrl+Q</source>
3374
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
3377
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="479"/>
3378
<source>&Undo</source>
3379
<translation type="unfinished"></translation>
3382
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="482"/>
3383
<source>Ctrl+Z</source>
3384
<translation type="unfinished"></translation>
3387
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="491"/>
3388
<source>&Redo</source>
3389
<translation type="unfinished"></translation>
3392
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="494"/>
3393
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
3394
<translation type="unfinished"></translation>
3397
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="503"/>
3398
<source>Cut Features</source>
3399
<translation type="unfinished">Prit Objekte</translation>
3402
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="506"/>
3403
<source>Ctrl+X</source>
3404
<translation type="unfinished">Ctrl+X</translation>
3407
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="515"/>
3408
<source>Copy Features</source>
3409
<translation type="unfinished">Kopjo Objekte</translation>
3412
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="518"/>
3413
<source>Ctrl+C</source>
3414
<translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
3417
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="527"/>
3418
<source>Paste Features</source>
3419
<translation type="unfinished">Ngjit Objekte</translation>
3422
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="530"/>
3423
<source>Ctrl+V</source>
3424
<translation type="unfinished"></translation>
3427
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="542"/>
3428
<source>Capture Point</source>
3429
<translation type="unfinished">Vizato Pike</translation>
3432
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="545"/>
3433
<source>Ctrl+.</source>
3434
<translation type="unfinished"></translation>
3437
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="557"/>
3438
<source>Capture Line</source>
3439
<translation type="unfinished">Vizato Vije</translation>
3442
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="560"/>
3443
<source>Ctrl+/</source>
3444
<translation type="unfinished">Ctrl+/</translation>
3447
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="572"/>
3448
<source>Capture Polygon</source>
3449
<translation type="unfinished">Vizato Poligon</translation>
3452
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="575"/>
3453
<source>Ctrl+?</source>
3454
<translation type="unfinished">Ctrl+?</translation>
3457
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="587"/>
3458
<source>Move Feature(s)</source>
3459
<translation type="unfinished"></translation>
3462
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="599"/>
3463
<source>Reshape Features</source>
3464
<translation type="unfinished"></translation>
3467
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="611"/>
3468
<source>Split Features</source>
3469
<translation type="unfinished"></translation>
3472
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="620"/>
3473
<source>Delete Selected</source>
3474
<translation type="unfinished">Fshij Zgjedhjen</translation>
3477
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="632"/>
3478
<source>Add Ring</source>
3479
<translation type="unfinished">Shto Unaze</translation>
3482
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="644"/>
3483
<source>Add Part</source>
3484
<translation type="unfinished"></translation>
3487
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="656"/>
3488
<source>Simplify Feature</source>
3489
<translation type="unfinished"></translation>
3492
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="668"/>
3493
<source>Delete Ring</source>
3494
<translation type="unfinished"></translation>
3497
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="680"/>
3498
<source>Delete Part</source>
3499
<translation type="unfinished"></translation>
3502
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="689"/>
3503
<source>Merge selected features</source>
3504
<translation type="unfinished"></translation>
3507
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="698"/>
3508
<source>Merge attributes of selected features</source>
3509
<translation type="unfinished"></translation>
3512
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="710"/>
3513
<source>Node Tool</source>
3514
<translation type="unfinished"></translation>
3517
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="722"/>
3518
<source>Rotate Point Symbols</source>
3519
<translation type="unfinished"></translation>
3522
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="727"/>
3523
<source>Snapping Options...</source>
3524
<translation type="unfinished"></translation>
3527
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="739"/>
3528
<source>Pan Map</source>
3529
<translation type="unfinished">Rreshqit Harten</translation>
3532
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="751"/>
3533
<source>Zoom In</source>
3534
<translation type="unfinished">Zmadho</translation>
3537
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="754"/>
3538
<source>Ctrl++</source>
3539
<translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
3542
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="766"/>
3543
<source>Zoom Out</source>
3544
<translation type="unfinished">Zvogelo</translation>
3547
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="769"/>
3548
<source>Ctrl+-</source>
3549
<translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
3552
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="781"/>
3553
<source>Select single feature</source>
3554
<translation type="unfinished"></translation>
3557
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="793"/>
3558
<source>Select features by rectangle</source>
3559
<translation type="unfinished"></translation>
3562
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="805"/>
3563
<source>Select features by polygon</source>
3564
<translation type="unfinished"></translation>
3567
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="817"/>
3568
<source>Select features by freehand</source>
3569
<translation type="unfinished"></translation>
3572
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="829"/>
3573
<source>Select features by radius</source>
3574
<translation type="unfinished"></translation>
3577
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="838"/>
3578
<source>Deselect features from all layers</source>
3579
<translation type="unfinished"></translation>
3582
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="850"/>
3583
<source>Identify Features</source>
3584
<translation type="unfinished">Identifiko Objekte</translation>
3587
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="853"/>
3588
<source>Ctrl+Shift+I</source>
3589
<translation type="unfinished"></translation>
3592
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="865"/>
3593
<source>Measure Line</source>
3594
<translation type="unfinished"></translation>
3597
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="868"/>
3598
<source>Ctrl+Shift+M</source>
3599
<translation type="unfinished"></translation>
3602
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="880"/>
3603
<source>Measure Area</source>
3604
<translation type="unfinished">Mat Siperfaqe</translation>
3607
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="883"/>
3608
<source>Ctrl+Shift+J</source>
3609
<translation type="unfinished"></translation>
3612
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="895"/>
3613
<source>Measure Angle</source>
3614
<translation type="unfinished"></translation>
3617
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="904"/>
3618
<source>Zoom Full</source>
3619
<translation type="unfinished">Zmadhim i Plote</translation>
3622
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="907"/>
3623
<source>Ctrl+Shift+F</source>
3624
<translation type="unfinished"></translation>
3627
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="916"/>
3628
<source>Zoom to Layer</source>
3629
<translation type="unfinished">Zmadhim ne Shtrese</translation>
3632
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="925"/>
3633
<source>Zoom to Selection</source>
3634
<translation type="unfinished"></translation>
3637
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="928"/>
3638
<source>Ctrl+J</source>
3639
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
3642
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="937"/>
3643
<source>Zoom Last</source>
3644
<translation type="unfinished">Zmadhim i Meparshem</translation>
3647
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="946"/>
3648
<source>Zoom Next</source>
3649
<translation type="unfinished"></translation>
3652
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="955"/>
3653
<source>Zoom Actual Size</source>
3654
<translation type="unfinished"></translation>
3657
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="958"/>
3658
<source>Zoom to Native Pixel Resolution</source>
3659
<translation type="unfinished"></translation>
3662
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="970"/>
3663
<source>Map Tips</source>
3664
<translation type="unfinished"></translation>
3667
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="973"/>
3668
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
3669
<translation type="unfinished"></translation>
3672
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="982"/>
3673
<source>New Bookmark...</source>
3674
<translation type="unfinished">Ruaj nje Pamje te Re...</translation>
3677
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="985"/>
3678
<source>Ctrl+B</source>
3679
<translation type="unfinished">Ctrl+B</translation>
3682
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="994"/>
3683
<source>Show Bookmarks</source>
3684
<translation type="unfinished">Shfaq Pamjet e Ruajtura</translation>
3687
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="997"/>
3688
<source>Ctrl+Shift+B</source>
3689
<translation type="unfinished"></translation>
3692
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1006"/>
3693
<source>Refresh</source>
3694
<translation type="unfinished">Fresko</translation>
3697
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1009"/>
3698
<source>Ctrl+R</source>
3699
<translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
3702
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1021"/>
3703
<source>Text Annotation</source>
3704
<translation type="unfinished"></translation>
3707
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1033"/>
3708
<source>Form annotation</source>
3709
<translation type="unfinished"></translation>
3712
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1045"/>
3713
<source>Move Annotation</source>
3714
<translation type="unfinished"></translation>
3717
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1054"/>
1580
3718
<source>Labeling</source>
1581
3719
<translation type="unfinished"></translation>
1584
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="113"/>
1585
<source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
1586
<translation type="unfinished"></translation>
1589
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="118"/>
1590
<source>&Labeling</source>
1591
<translation type="unfinished"></translation>
1595
<name>LabelingGuiBase</name>
1597
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="14"/>
1598
<source>Layer labeling settings</source>
1599
<translation type="unfinished"></translation>
1602
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="25"/>
1603
<source>Label this layer</source>
1604
<translation type="unfinished"></translation>
1607
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="34"/>
1608
<source>Field with labels</source>
1609
<translation type="unfinished"></translation>
1612
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="62"/>
1613
<source>Placement</source>
1614
<translation type="unfinished">Vendosja</translation>
1617
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="87"/>
1618
<source>around point</source>
1619
<translation type="unfinished"></translation>
1622
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="97"/>
1623
<source>over point</source>
1624
<translation type="unfinished"></translation>
1627
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="108"/>
1628
<source>parallel</source>
1629
<translation type="unfinished"></translation>
1632
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="118"/>
1633
<source>curved</source>
1634
<translation type="unfinished"></translation>
1637
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="125"/>
1638
<source>horizontal</source>
1639
<translation type="unfinished"></translation>
1642
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="136"/>
1643
<source>over centroid</source>
1644
<translation type="unfinished"></translation>
1647
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="146"/>
1648
<source>around centroid</source>
1649
<translation type="unfinished"></translation>
1652
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="153"/>
1653
<source>horizontal (slow)</source>
1654
<translation type="unfinished"></translation>
1657
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="160"/>
1658
<source>free (slow)</source>
1659
<translation type="unfinished"></translation>
1662
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="167"/>
1663
<source>using perimeter</source>
1664
<translation type="unfinished"></translation>
1667
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="192"/>
1668
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="298"/>
1669
<source>Label distance</source>
1670
<translation type="unfinished"></translation>
1673
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="209"/>
1674
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="315"/>
1675
<source>pixels</source>
1676
<translation type="unfinished"></translation>
1679
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="216"/>
1680
<source>Rotation</source>
1681
<translation type="unfinished"></translation>
1684
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="233"/>
1685
<source>degrees</source>
1686
<translation type="unfinished"></translation>
1689
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="244"/>
1690
<source>above line</source>
1691
<translation type="unfinished"></translation>
1694
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="254"/>
1695
<source>on line</source>
1696
<translation type="unfinished"></translation>
1699
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="261"/>
1700
<source>below line</source>
1701
<translation type="unfinished"></translation>
1704
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="270"/>
1705
<source>Orientation</source>
1706
<translation type="unfinished">Orientimi</translation>
1709
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="277"/>
1710
<source>map</source>
1711
<translation type="unfinished"></translation>
1714
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="287"/>
1715
<source>line</source>
1716
<translation type="unfinished"></translation>
1719
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="334"/>
1720
<source>Text style</source>
1721
<translation type="unfinished"></translation>
1724
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="346"/>
1725
<source>Font</source>
1726
<translation type="unfinished">Fonti</translation>
1729
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="364"/>
1730
<source>TextLabel</source>
1731
<translation type="unfinished">Etikete Tekst</translation>
1734
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="384"/>
1735
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="500"/>
1736
<source>...</source>
1737
<translation type="unfinished">...</translation>
1740
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="399"/>
1741
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="484"/>
1742
<source>Color</source>
1743
<translation type="unfinished">Ngjyra</translation>
1746
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="442"/>
1747
<source>Buffer</source>
1748
<translation type="unfinished">Buffer</translation>
1751
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="467"/>
1752
<source>Size</source>
1753
<translation type="unfinished">Madhesia</translation>
1756
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="515"/>
1757
<source>Sample</source>
1758
<translation type="unfinished">Shembull</translation>
1761
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="531"/>
1762
<source>Lorem Ipsum</source>
1763
<translation type="unfinished"></translation>
1766
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="551"/>
1767
<source>Priority</source>
1768
<translation type="unfinished"></translation>
1771
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="557"/>
1772
<source>Low</source>
1773
<translation type="unfinished"></translation>
1776
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="583"/>
1777
<source>High</source>
1778
<translation type="unfinished"></translation>
1781
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="593"/>
1782
<source>Scale-based visibility</source>
1783
<translation type="unfinished"></translation>
1786
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="599"/>
1787
<source>Enabled</source>
1788
<translation type="unfinished"></translation>
1791
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="606"/>
1792
<source>Minimum</source>
1793
<translation type="unfinished"></translation>
1796
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="626"/>
1797
<source>Maximum</source>
1798
<translation type="unfinished"></translation>
1801
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="654"/>
1802
<source>label every part of multi-part features</source>
1803
<translation type="unfinished"></translation>
1806
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="661"/>
1807
<source>merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
1808
<translation type="unfinished"></translation>
1811
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="673"/>
1812
<source>features don't act as obstacles for labels</source>
1813
<translation type="unfinished"></translation>
1816
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="696"/>
1817
<source>Engine settings</source>
1818
<translation type="unfinished"></translation>
1822
<name>MapCoordsDialogBase</name>
1824
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
1825
<source>Enter map coordinates</source>
1826
<translation>Fut koordinatat e hartes</translation>
1829
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
1830
<source>Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
1831
<translation>Fut koordinatat X dhe Y qe korrespondojne me piken e zgjedhur ne imazh. Ose, kliko butonin me ikonen e lapsit dhe pastaj kliko nje pike korresponduese ne hapesiren e hartes te QGIS ne menyre qe te plotesohen koordinata e kesaj pike.</translation>
1834
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
1836
<translation type="unfinished"></translation>
1839
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="71"/>
1841
<translation type="unfinished"></translation>
1845
<translation type="obsolete">X:</translation>
1849
<translation type="obsolete">Y:</translation>
1852
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="48"/>
1853
<source> from map canvas</source>
1854
<translation>nga hapesira e hartes</translation>
1857
<source>&Cancel</source>
1858
<translation type="obsolete">&Anulo</translation>
1861
<source>&OK</source>
1862
<translation type="obsolete">&OK</translation>
3722
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1063"/>
3723
<source>New Shapefile Layer...</source>
3724
<translation type="unfinished"></translation>
3727
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1066"/>
3728
<source>Ctrl+Shift+N</source>
3729
<translation type="unfinished"></translation>
3732
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1075"/>
3733
<source>New SpatiaLite Layer ...</source>
3734
<translation type="unfinished"></translation>
3737
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1078"/>
3738
<source>Ctrl+Shift+A</source>
3739
<translation type="unfinished"></translation>
3742
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1083"/>
3743
<source>Raster calculator ...</source>
3744
<translation type="unfinished"></translation>
3747
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1092"/>
3748
<source>Add Vector Layer...</source>
3749
<translation type="unfinished"></translation>
3752
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1095"/>
3753
<source>Ctrl+Shift+V</source>
3754
<translation type="unfinished"></translation>
3757
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1104"/>
3758
<source>Add Raster Layer...</source>
3759
<translation type="unfinished"></translation>
3762
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1107"/>
3763
<source>Ctrl+Shift+R</source>
3764
<translation type="unfinished"></translation>
3767
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1116"/>
3768
<source>Add PostGIS Layer...</source>
3769
<translation type="unfinished"></translation>
3772
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1119"/>
3773
<source>Ctrl+Shift+D</source>
3774
<translation type="unfinished"></translation>
3777
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1128"/>
3778
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
3779
<translation type="unfinished"></translation>
3782
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1131"/>
3783
<source>Ctrl+Shift+L</source>
3784
<translation type="unfinished"></translation>
3787
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1140"/>
3788
<source>Add WMS Layer...</source>
3789
<translation type="unfinished">Shto Shtrese WMS...</translation>
3792
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1143"/>
3793
<source>Ctrl+Shift+W</source>
3794
<translation type="unfinished"></translation>
3797
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1152"/>
3798
<source>Open Attribute Table</source>
3799
<translation type="unfinished"></translation>
3802
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1164"/>
3803
<source>Toggle editing</source>
3804
<translation type="unfinished">Fillo/Ndalo perpunimin</translation>
3807
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1167"/>
3808
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
3809
<translation type="unfinished">Fillon/Ndalon gjendjen e perpunimit per shtresen aktive</translation>
3812
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1176"/>
3813
<source>Save edits</source>
3814
<translation type="unfinished"></translation>
3817
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1179"/>
3818
<source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
3819
<translation type="unfinished"></translation>
3822
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1184"/>
3823
<source>Save as...</source>
3824
<translation type="unfinished"></translation>
3827
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1189"/>
3828
<source>Save Selection as vector file...</source>
3829
<translation type="unfinished"></translation>
3832
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1198"/>
3833
<source>Remove Layer(s)</source>
3834
<translation type="unfinished"></translation>
3837
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1201"/>
3838
<source>Ctrl+D</source>
3839
<translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
3842
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1206"/>
3843
<source>Set CRS of Layer(s)</source>
3844
<translation type="unfinished"></translation>
3847
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1209"/>
3848
<source>Ctrl+Shift+C</source>
3849
<translation type="unfinished"></translation>
3852
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1214"/>
3853
<source>Set project CRS from layer</source>
3854
<translation type="unfinished"></translation>
3857
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1219"/>
3858
<source>Tile scale slider</source>
3859
<translation type="unfinished"></translation>
3862
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1224"/>
3863
<source>Live GPS tracking</source>
3864
<translation type="unfinished"></translation>
3867
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1229"/>
3868
<source>Properties...</source>
3869
<translation type="unfinished"></translation>
3872
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1234"/>
3873
<source>Query...</source>
3874
<translation type="unfinished"></translation>
3877
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1243"/>
3878
<source>Add to Overview</source>
3879
<translation type="unfinished"></translation>
3882
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1246"/>
3883
<source>Ctrl+Shift+O</source>
3884
<translation type="unfinished"></translation>
3887
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1255"/>
3888
<source>Add All to Overview</source>
3889
<translation type="unfinished"></translation>
3892
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1264"/>
3893
<source>Remove All From Overview</source>
3894
<translation type="unfinished">Hiqi te Gjitha nga Navigatori</translation>
3897
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1273"/>
3898
<source>Show All Layers</source>
3899
<translation type="unfinished">Shfaq te Gjitha Shtresat</translation>
3902
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1276"/>
3903
<source>Ctrl+Shift+U</source>
3904
<translation type="unfinished"></translation>
3907
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1285"/>
3908
<source>Hide All Layers</source>
3909
<translation type="unfinished">Fsheh te Gjitha Shtresat</translation>
3912
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1288"/>
3913
<source>Ctrl+Shift+H</source>
3914
<translation type="unfinished"></translation>
3917
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1297"/>
3918
<source>Manage Plugins...</source>
3919
<translation type="unfinished"></translation>
3922
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1302"/>
3923
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
3924
<translation type="unfinished"></translation>
3927
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1305"/>
3928
<source>Ctrl+F</source>
3929
<translation type="unfinished"></translation>
3932
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1314"/>
3933
<source>Project Properties...</source>
3934
<translation type="unfinished">Karakteristikat e Projektit...</translation>
3937
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1317"/>
3938
<source>Ctrl+Shift+P</source>
3939
<translation type="unfinished"></translation>
3942
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1326"/>
3943
<source>Options...</source>
3944
<translation type="unfinished">Mundesite...</translation>
3947
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1338"/>
3948
<source>Custom CRS...</source>
3949
<translation type="unfinished"></translation>
3952
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1347"/>
3953
<source>Configure shortcuts...</source>
3954
<translation type="unfinished"></translation>
3957
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1356"/>
3958
<source>Local Histogram Stretch</source>
3959
<translation type="unfinished"></translation>
3962
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1359"/>
3963
<source>Stretch histogram of active raster to view extents</source>
3964
<translation type="unfinished"></translation>
3967
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1368"/>
3968
<source>Help Contents</source>
3969
<translation type="unfinished">Permbajtja e Ndihmes</translation>
3972
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1371"/>
3974
<translation type="unfinished">F1</translation>
3977
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1376"/>
3978
<source>API documentation</source>
3979
<translation type="unfinished"></translation>
3982
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1385"/>
3983
<source>QGIS Home Page</source>
3984
<translation type="unfinished"></translation>
3987
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1388"/>
3988
<source>Ctrl+H</source>
3989
<translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
3992
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1397"/>
3993
<source>Check QGIS Version</source>
3994
<translation type="unfinished"></translation>
3997
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1400"/>
3998
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
3999
<translation type="unfinished">Kontrollo nese versioni juaj i QGIS eshte i azhurnuar (kerkon lidhje interneti)</translation>
4002
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1409"/>
4003
<source>About</source>
4004
<translation type="unfinished">Rreth</translation>
4007
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1421"/>
4008
<source>QGIS Sponsors</source>
4009
<translation type="unfinished"></translation>
4012
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1433"/>
4013
<source>Move Label</source>
4014
<translation type="unfinished"></translation>
4017
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1445"/>
4018
<source>Rotate Label</source>
4019
<translation type="unfinished"></translation>
4022
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1457"/>
4023
<source>Change Label</source>
4024
<translation type="unfinished"></translation>
4027
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1462"/>
4028
<source>Style manager...</source>
4029
<translation type="unfinished"></translation>
4032
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1467"/>
4033
<source>Python Console</source>
4034
<translation type="unfinished"></translation>
4037
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1476"/>
4038
<source>Full histogram stretch</source>
4039
<translation type="unfinished"></translation>
4042
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1479"/>
4043
<source>Stretch histogram to full dataset</source>
4044
<translation type="unfinished"></translation>
1866
4048
<name>OgrConverterGuiBase</name>
1868
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="26"/>
1869
<source>OGR Layer Converter</source>
1870
<translation type="unfinished"></translation>
1873
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="43"/>
1874
4050
<source>Source</source>
1875
<translation type="unfinished">Burimi</translation>
4051
<translation type="obsolete">Burimi</translation>
1878
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="121"/>
1879
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="205"/>
1880
4054
<source>Format</source>
1881
<translation type="unfinished">Formati</translation>
1884
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="136"/>
1885
<source>File</source>
1886
<translation type="unfinished"></translation>
1889
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="150"/>
4055
<translation type="obsolete">Formati</translation>
1890
4058
<source>Directory</source>
1891
<translation type="unfinished">Dosja</translation>
1894
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="143"/>
1895
<source>Remote source</source>
1896
<translation type="unfinished"></translation>
1899
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="65"/>
1900
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="228"/>
1901
<source>Dataset</source>
1902
<translation type="unfinished"></translation>
1905
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="95"/>
1906
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="248"/>
4059
<translation type="obsolete">Dosja</translation>
1907
4062
<source>Browse</source>
1908
<translation type="unfinished">Shfleto</translation>
4063
<translation type="obsolete">Shfleto</translation>
1911
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="55"/>
1912
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="261"/>
1913
4066
<source>Layer</source>
1914
<translation type="unfinished">Shtresa</translation>
1917
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="193"/>
1918
<source>Target</source>
1919
<translation type="unfinished"></translation>
1923
<name>OgrPlugin</name>
1925
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="59"/>
1926
<source>Run OGR Layer Converter</source>
1927
<translation type="unfinished"></translation>
1930
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="65"/>
1931
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
1932
<translation type="unfinished"></translation>
1935
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="72"/>
1936
<source>OG&R Converter</source>
1937
<translation type="unfinished"></translation>
4067
<translation type="obsolete">Shtresa</translation>
4102
6147
<translation type="unfinished">Simbol i Vetem</translation>
4105
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="19"/>
6150
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="18"/>
4106
6151
<source>Categorized</source>
4107
6152
<translation type="unfinished"></translation>
4110
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="23"/>
6155
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="21"/>
4111
6156
<source>Graduated</source>
4112
6157
<translation type="unfinished"></translation>
4115
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="43"/>
4116
<source>Labeling</source>
4117
<translation type="unfinished"></translation>
4120
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="44"/>
4121
<source>Smart labeling for vector layers</source>
4122
<translation type="unfinished"></translation>
4126
<name>Qgis2Pmapper</name>
4128
<source>Replace this with a short description of the what the plugin does</source>
4129
<translation type="obsolete">Zevendeso kete me nje pershkrim te shkurter se cfare ben kjo shtojce</translation>
4133
<name>Qgis2PmapperGui</name>
4135
<source>Open Directory</source>
4136
<translation type="obsolete">Hap Dosje</translation>
4139
<source>QGIS Plugin Template</source>
4140
<translation type="obsolete">Shabllone shtojcash QGIS</translation>
4143
<source>General properties</source>
4144
<translation type="obsolete">Karakteristikat e pergjithshme</translation>
4147
<source>Browse</source>
4148
<translation type="obsolete">Shfleto</translation>
4151
<source>Width:</source>
4152
<translation type="obsolete">Gjeresia:</translation>
4155
<source>Height:</source>
4156
<translation type="obsolete">Lartesia:</translation>
4159
<source>Units:</source>
4160
<translation type="obsolete">Njesite:</translation>
4164
<translation type="obsolete">grade decimale (dd)</translation>
4167
<source>feet</source>
4168
<translation type="obsolete">kembe (feet)</translation>
4171
<source>meters</source>
4172
<translation type="obsolete">metra</translation>
4175
<source>miles</source>
4176
<translation type="obsolete">milje</translation>
4179
<source>inches</source>
4180
<translation type="obsolete">inc</translation>
4183
<source>kilometers</source>
4184
<translation type="obsolete">kilometra</translation>
4188
<translation type="obsolete">Ok</translation>
4191
<source>Cancel</source>
4192
<translation type="obsolete">Anulo</translation>
4195
<source>Attribute properties</source>
4196
<translation type="obsolete">Karakteristikat e atributeve</translation>
4199
<source>Select attribute:</source>
4200
<translation type="obsolete">Zgjidh atribut:</translation>
4203
<source>User defined name:</source>
4204
<translation type="obsolete">Emri i percaktuar nga perdoruesi:</translation>
4207
<source>Searchable</source>
4208
<translation type="obsolete">I kerkueshem</translation>
4211
<source>Layer properties</source>
4212
<translation type="obsolete">Karakteristikat e shtreses</translation>
4215
<source>Layer to be edited:</source>
4216
<translation type="obsolete">Shtresa qe do te perpunohet:</translation>
4219
<source>Active</source>
4220
<translation type="obsolete">Aktive</translation>
6160
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="25"/>
6161
<source>Rule-based</source>
6162
<translation type="unfinished"></translation>
6164
<message numerus="yes">
6165
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcapture.cpp" line="239"/>
6166
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="977"/>
6167
<source>%n geometry error(s) found.</source>
6168
<comment>number of geometry errors</comment>
6169
<translation type="unfinished">
6170
<numerusform></numerusform>
6171
<numerusform></numerusform>
6175
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6347"/>
6176
<source>invalid line</source>
6177
<translation type="unfinished"></translation>
6180
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6425"/>
6181
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
6182
<translation type="unfinished"></translation>
6185
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6433"/>
6186
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6521"/>
6187
<source>stopping validation after more than 100 errors</source>
6188
<translation type="unfinished"></translation>
6191
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6451"/>
6192
<source>ring %1 with less than three points</source>
6193
<translation type="unfinished"></translation>
6196
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6459"/>
6197
<source>ring %1 not closed</source>
6198
<translation type="unfinished"></translation>
6201
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6467"/>
6202
<source>line %1 with less than two points</source>
6203
<translation type="unfinished"></translation>
6205
<message numerus="yes">
6206
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6485"/>
6207
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
6208
<comment>number of duplicate nodes</comment>
6209
<translation type="unfinished">
6210
<numerusform></numerusform>
6211
<numerusform></numerusform>
6215
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6516"/>
6216
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
6217
<translation type="unfinished"></translation>
6220
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6537"/>
6221
<source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
6222
<translation type="unfinished"></translation>
6225
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6607"/>
6226
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6611"/>
6227
<source>polygon %1 inside polygon %2</source>
6228
<translation type="unfinished"></translation>
6231
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6624"/>
6232
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6625"/>
6233
<source>Unknown geometry type</source>
6234
<translation type="unfinished">Lloj i panjohur gjeometrie</translation>
6237
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="79"/>
6238
<source>OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)</source>
6239
<translation type="unfinished"></translation>
6242
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="103"/>
6243
<source>trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.</source>
6244
<translation type="unfinished"></translation>
6247
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="182"/>
6248
<source>creation of data source failed (OGR error:%1)</source>
6249
<translation type="unfinished"></translation>
6252
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="260"/>
6253
<source>creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
6254
<translation type="unfinished"></translation>
6257
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="310"/>
6258
<source>unsupported type for field %1</source>
6259
<translation type="unfinished"></translation>
6262
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="336"/>
6263
<source>creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
6264
<translation type="unfinished"></translation>
6267
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="369"/>
6268
<source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
6269
<translation type="unfinished"></translation>
6272
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="456"/>
6273
<source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
6274
<translation type="unfinished"></translation>
6277
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="487"/>
6278
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="498"/>
6279
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="514"/>
6280
<source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
6281
<translation type="unfinished"></translation>
6284
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="529"/>
6285
<source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
6286
<translation type="unfinished"></translation>
6289
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="657"/>
6290
<source>Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
6291
<translation type="unfinished"></translation>
6294
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="677"/>
6295
<source>Feature write errors:</source>
6296
<translation type="unfinished"></translation>
6299
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="687"/>
6300
<source>Stopping after %1 errors</source>
6301
<translation type="unfinished"></translation>
6304
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="706"/>
6306
Only %1 of %2 features written.</source>
6307
<translation type="unfinished"></translation>
6310
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="827"/>
6311
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1361"/>
6312
<source>Arc/Info ASCII Coverage</source>
6313
<translation type="unfinished"></translation>
6316
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="834"/>
6317
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1365"/>
6318
<source>Atlas BNA</source>
6319
<translation type="unfinished"></translation>
6322
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="841"/>
6323
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1369"/>
6324
<source>Comma Separated Value</source>
6325
<translation type="unfinished"></translation>
6328
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="848"/>
6329
<source>ESRI Shapefile</source>
6330
<translation type="unfinished"></translation>
6333
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="855"/>
6334
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1390"/>
6335
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1392"/>
6336
<source>FMEObjects Gateway</source>
6337
<translation type="unfinished"></translation>
6340
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="862"/>
6341
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1397"/>
6342
<source>GeoJSON</source>
6343
<translation type="unfinished"></translation>
6346
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="869"/>
6347
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1401"/>
6348
<source>GeoRSS</source>
6349
<translation type="unfinished"></translation>
6352
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="876"/>
6353
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1405"/>
6354
<source>Geography Markup Language [GML]</source>
6355
<translation type="unfinished"></translation>
6358
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="883"/>
6359
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1409"/>
6360
<source>Generic Mapping Tools [GMT]</source>
6361
<translation type="unfinished"></translation>
6364
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="890"/>
6365
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1413"/>
6366
<source>GPS eXchange Format [GPX]</source>
6367
<translation type="unfinished"></translation>
6370
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="911"/>
6371
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1437"/>
6372
<source>Keyhole Markup Language [KML]</source>
6373
<translation type="unfinished"></translation>
6376
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="939"/>
6377
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1474"/>
6378
<source>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</source>
6379
<translation type="unfinished"></translation>
6382
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="897"/>
6383
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1425"/>
6384
<source>INTERLIS 1</source>
6385
<translation type="unfinished"></translation>
6388
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="904"/>
6389
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1429"/>
6390
<source>INTERLIS 2</source>
6391
<translation type="unfinished"></translation>
6394
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="918"/>
6395
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1441"/>
6396
<source>Mapinfo File</source>
6397
<translation type="unfinished"></translation>
6400
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="925"/>
6401
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1445"/>
6402
<source>Microstation DGN</source>
6403
<translation type="unfinished"></translation>
6406
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="932"/>
6407
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1469"/>
6408
<source>S-57 Base file</source>
6409
<translation type="unfinished"></translation>
6412
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="946"/>
6413
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1479"/>
6414
<source>SQLite</source>
6415
<translation type="unfinished"></translation>
6418
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="953"/>
6419
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1506"/>
6420
<source>AutoCAD DXF</source>
6421
<translation type="unfinished"></translation>
6424
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="960"/>
6425
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1502"/>
6426
<source>Geoconcept</source>
6427
<translation type="unfinished"></translation>
6430
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="60"/>
6431
<source>Groups not yet supported</source>
6432
<translation type="unfinished"></translation>
6435
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="137"/>
6436
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="188"/>
6437
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="233"/>
6438
<source>Cannot draw raster</source>
6439
<translation type="unfinished"></translation>
6442
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="358"/>
6443
<source>CRS undefined - defaulting to project CRS</source>
6444
<translation type="unfinished"></translation>
6447
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="365"/>
6448
<source>CRS undefined - defaulting to default CRS: %1</source>
6449
<translation type="unfinished"></translation>
6452
<location filename="../src/app/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="333"/>
6453
<source>SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*)</source>
6454
<translation type="unfinished"></translation>
6457
<location filename="../src/gui/qgstextannotationitem.cpp" line="22"/>
6458
<source>QGIS rocks!</source>
6459
<translation type="unfinished"></translation>
6462
<location filename="../src/gui/qgstextannotationitem.cpp" line="96"/>
6463
<source><html>QGIS rocks!</html></source>
6464
<translation type="unfinished"></translation>
6467
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="26"/>
6468
<source>Displacement plugin</source>
6469
<translation type="unfinished"></translation>
6472
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="27"/>
6473
<source>Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position</source>
6474
<translation type="unfinished"></translation>
6477
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="45"/>
6478
<source>Point Displacement</source>
6479
<translation type="unfinished"></translation>
6482
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="58"/>
6483
<source>Processing 1/2 - %p%</source>
6484
<translation type="unfinished"></translation>
6487
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="66"/>
6488
<source>Processing 2/2 - %p%</source>
6489
<translation type="unfinished"></translation>
6492
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="101"/>
6493
<source>Intersects</source>
6494
<translation type="unfinished"></translation>
6497
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="102"/>
6498
<source>Is disjoint</source>
6499
<translation type="unfinished"></translation>
6502
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="110"/>
6503
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="127"/>
6504
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="131"/>
6505
<source>Touches</source>
6506
<translation type="unfinished"></translation>
6509
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="111"/>
6510
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="128"/>
6511
<source>Crosses</source>
6512
<translation type="unfinished"></translation>
6515
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="112"/>
6516
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="132"/>
6517
<source>Within</source>
6518
<translation type="unfinished"></translation>
6521
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="116"/>
6522
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="133"/>
6523
<source>Contains</source>
6524
<translation type="unfinished"></translation>
6527
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="120"/>
6528
<source>Equals</source>
6529
<translation type="unfinished"></translation>
6532
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="121"/>
6533
<source>Overlaps</source>
6534
<translation type="unfinished"></translation>
6537
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="49"/>
6538
<source>Spatial Query Plugin</source>
6539
<translation type="unfinished"></translation>
6542
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="50"/>
6543
<source>A plugin that makes spatial queries on vector layers</source>
6544
<translation type="unfinished"></translation>
6547
<location filename="../src/app/main.cpp" line="423"/>
6548
<source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
6549
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
6551
<translation type="unfinished"></translation>
6554
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="13"/>
6555
<source>Simple line</source>
6556
<translation type="unfinished"></translation>
6559
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="15"/>
6560
<source>Marker line</source>
6561
<translation type="unfinished"></translation>
6564
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="17"/>
6565
<source>Line decoration</source>
6566
<translation type="unfinished"></translation>
6569
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="20"/>
6570
<source>Simple marker</source>
6571
<translation type="unfinished"></translation>
6574
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="22"/>
6575
<source>SVG marker</source>
6576
<translation type="unfinished"></translation>
6579
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="24"/>
6580
<source>Font marker</source>
6581
<translation type="unfinished"></translation>
6584
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="27"/>
6585
<source>Simple fill</source>
6586
<translation type="unfinished"></translation>
6589
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="29"/>
6590
<source>SVG fill</source>
6591
<translation type="unfinished"></translation>
6594
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="31"/>
6595
<source>Centroid fill</source>
6596
<translation type="unfinished"></translation>
6599
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="39"/>
6600
<source>No active vector layer</source>
6601
<translation type="unfinished"></translation>
6604
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="40"/>
6605
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
6606
<translation type="unfinished">Per te zgjedhur objektet, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor duke klikuar mbi emrin e saj ne shpjegues</translation>
6609
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="119"/>
6610
<source>CRS Exception</source>
6611
<translation type="unfinished"></translation>
6614
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="120"/>
6615
<source>Selection extends beyond layer's coordinate system.</source>
6616
<translation type="unfinished"></translation>
6619
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1888"/>
6620
<source>Raster Histogram</source>
6621
<translation type="unfinished"></translation>
6624
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1891"/>
6625
<source>Pixel Value</source>
6626
<translation type="unfinished"></translation>
6629
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1892"/>
6630
<source>Frequency</source>
6631
<translation type="unfinished"></translation>
6634
<location filename="../src/gui/qgisgui.cpp" line="132"/>
6635
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
6636
<translation type="unfinished"></translation>
6639
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="31"/>
6640
<source>OfflineEditing</source>
6641
<translation type="unfinished"></translation>
6644
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="32"/>
6645
<source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
6646
<translation type="unfinished"></translation>
6649
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="55"/>
6650
<source>Road graph plugin</source>
6651
<translation type="unfinished"></translation>
6654
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="56"/>
6655
<source>It solves the shortest path problem.</source>
6656
<translation type="unfinished"></translation>
6659
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="49"/>
6660
<source>SQL Anywhere plugin</source>
6661
<translation type="unfinished"></translation>
6664
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sqlanywhere.cpp" line="50"/>
6665
<source>Store vector layers within a SQL Anywhere database</source>
6666
<translation type="unfinished"></translation>
6669
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1357"/>
6670
<source>Arc/Info Binary Coverage</source>
6671
<translation type="unfinished"></translation>
6674
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1371"/>
6675
<source>DODS</source>
6676
<translation type="unfinished"></translation>
6679
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1377"/>
6680
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1379"/>
6681
<source>ESRI Personal GeoDatabase</source>
6682
<translation type="unfinished"></translation>
6685
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1384"/>
6686
<source>ESRI ArcSDE</source>
6687
<translation type="unfinished"></translation>
6690
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1388"/>
6691
<source>ESRI Shapefiles</source>
6692
<translation type="unfinished"></translation>
6695
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1417"/>
6696
<source>Grass Vector</source>
6697
<translation type="unfinished"></translation>
6700
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1421"/>
6701
<source>Informix DataBlade</source>
6702
<translation type="unfinished"></translation>
6705
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1433"/>
6706
<source>INGRES</source>
6707
<translation type="unfinished"></translation>
6710
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1449"/>
6711
<source>MySQL</source>
6712
<translation type="unfinished"></translation>
6715
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1453"/>
6716
<source>Oracle Spatial</source>
6717
<translation type="unfinished"></translation>
6720
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1457"/>
6721
<source>ODBC</source>
6722
<translation type="unfinished"></translation>
6725
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1461"/>
6726
<source>OGDI Vectors</source>
6727
<translation type="unfinished"></translation>
6730
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1465"/>
6731
<source>PostgreSQL</source>
6732
<translation type="unfinished"></translation>
6735
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1484"/>
6736
<source>UK. NTF2</source>
6737
<translation type="unfinished"></translation>
6740
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1488"/>
6741
<source>U.S. Census TIGER/Line</source>
6742
<translation type="unfinished"></translation>
6745
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1492"/>
6746
<source>VRT - Virtual Datasource</source>
6747
<translation type="unfinished"></translation>
6750
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1497"/>
6751
<source>X-Plane/Flightgear</source>
6752
<translation type="unfinished"></translation>
6755
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1519"/>
6756
<source>All files</source>
6757
<translation type="unfinished"></translation>
6760
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="181"/>
6761
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
6762
<translation type="unfinished"></translation>
6765
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="744"/>
6766
<source>Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2</source>
6767
<translation type="unfinished"></translation>
6770
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="811"/>
6771
<source>Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: </source>
6772
<translation type="unfinished"></translation>
6775
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="842"/>
6776
<source>Cannot inittialize GDALWarpOperation : </source>
6777
<translation type="unfinished"></translation>
6780
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="853"/>
6781
<source>Cannot ChunkAndWarpImage: %1</source>
6782
<translation type="unfinished"></translation>
6785
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1638"/>
6786
<source>[GDAL] All files (*)</source>
6787
<translation type="unfinished"></translation>
6790
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1815"/>
6791
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
6792
<translation type="unfinished"></translation>
6796
<name>QextSerialPort</name>
6798
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="224"/>
6799
<source>No Error has occurred</source>
6800
<translation type="unfinished"></translation>
6803
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="225"/>
6804
<source>Invalid file descriptor (port was not opened correctly)</source>
6805
<translation type="unfinished"></translation>
6808
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="226"/>
6809
<source>Unable to allocate memory tables (POSIX)</source>
6810
<translation type="unfinished"></translation>
6813
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="227"/>
6814
<source>Caught a non-blocked signal (POSIX)</source>
6815
<translation type="unfinished"></translation>
6818
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="228"/>
6819
<source>Operation timed out (POSIX)</source>
6820
<translation type="unfinished"></translation>
6823
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="229"/>
6824
<source>The file opened by the port is not a valid device</source>
6825
<translation type="unfinished"></translation>
6828
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="230"/>
6829
<source>The port detected a break condition</source>
6830
<translation type="unfinished"></translation>
6833
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="231"/>
6834
<source>The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)</source>
6835
<translation type="unfinished"></translation>
6838
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="232"/>
6839
<source>There was an I/O error while communicating with the port</source>
6840
<translation type="unfinished"></translation>
6843
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="233"/>
6844
<source>Character buffer overrun</source>
6845
<translation type="unfinished"></translation>
6848
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="234"/>
6849
<source>Receive buffer overflow</source>
6850
<translation type="unfinished"></translation>
6853
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="235"/>
6854
<source>The port detected a parity error in the received data</source>
6855
<translation type="unfinished"></translation>
6858
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="236"/>
6859
<source>Transmit buffer overflow</source>
6860
<translation type="unfinished"></translation>
6863
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="237"/>
6864
<source>General read operation failure</source>
6865
<translation type="unfinished"></translation>
6868
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="238"/>
6869
<source>General write operation failure</source>
6870
<translation type="unfinished"></translation>
6873
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="239"/>
6874
<source>Unknown error: %1</source>
6875
<translation type="unfinished"></translation>
4224
6879
<name>QgisApp</name>
4226
<source>Quantum GIS - </source>
4227
<translation type="obsolete">Quantum GIS -</translation>
4230
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="344"/>
6881
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="402"/>
4231
6882
<source>Checking database</source>
4232
6883
<translation>Duke kontrolluar bazen e te dhenave</translation>
4235
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="350"/>
6886
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="407"/>
4236
6887
<source>Reading settings</source>
4237
6888
<translation>Duke lexuar percaktimet</translation>
4240
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="353"/>
6891
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="410"/>
4241
6892
<source>Setting up the GUI</source>
4242
6893
<translation>Duke vendosur GUI</translation>
4245
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="401"/>
6896
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="477"/>
4246
6897
<source>Checking provider plugins</source>
4247
6898
<translation>Duke kontrolluar shtojcat e marresve</translation>
4250
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="405"/>
6901
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="481"/>
4251
6902
<source>Starting Python</source>
4252
6903
<translation>Duke filluar Python</translation>
4255
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="412"/>
6906
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="488"/>
4256
6907
<source>Restoring loaded plugins</source>
4257
6908
<translation>Duke restauruar shtojcat</translation>
4260
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="417"/>
6911
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="507"/>
4261
6912
<source>Initializing file filters</source>
4262
6913
<translation>Duke inicializuar filtrat e skedareve</translation>
4265
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="445"/>
6916
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="535"/>
4266
6917
<source>Restoring window state</source>
4267
6918
<translation>Duke restauruar gjendjen e dritares</translation>
4270
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="449"/>
6921
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="539"/>
4271
6922
<source>QGIS Ready!</source>
4272
6923
<translation>QGIS Gati!</translation>
4275
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="569"/>
4276
6926
<source>&New Project</source>
4277
<translation>Projekt i &Ri</translation>
6927
<translation type="obsolete">Projekt i &Ri</translation>
4280
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="570"/>
4281
6930
<source>Ctrl+N</source>
4282
6931
<comment>New Project</comment>
4283
<translation>Ctrl+R</translation>
6932
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
4286
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="571"/>
4287
6935
<source>New Project</source>
4288
<translation>Projekt i Ri</translation>
6936
<translation type="obsolete">Projekt i Ri</translation>
4291
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="574"/>
4292
6939
<source>&Open Project...</source>
4293
<translation>&Hap Projektin...</translation>
6940
<translation type="obsolete">&Hap Projektin...</translation>
4296
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="575"/>
4297
6943
<source>Ctrl+O</source>
4298
6944
<comment>Open a Project</comment>
4299
<translation>Ctrl+H</translation>
6945
<translation type="obsolete">Ctrl+H</translation>
4302
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="576"/>
4303
6948
<source>Open a Project</source>
4304
<translation>Hap nje Projekt</translation>
6949
<translation type="obsolete">Hap nje Projekt</translation>
4307
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="579"/>
4308
6952
<source>&Save Project</source>
4309
<translation>R&uaj Projektin</translation>
6953
<translation type="obsolete">R&uaj Projektin</translation>
4312
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="580"/>
4313
6956
<source>Ctrl+S</source>
4314
6957
<comment>Save Project</comment>
4315
<translation>Ctrl+U</translation>
6958
<translation type="obsolete">Ctrl+U</translation>
4318
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="581"/>
4319
6961
<source>Save Project</source>
4320
<translation>Ruaj Projektin</translation>
6962
<translation type="obsolete">Ruaj Projektin</translation>
4323
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="584"/>
4324
6965
<source>Save Project &As...</source>
4325
<translation>Ruaj Projektin &Si...</translation>
4328
<source>Ctrl+A</source>
4329
<comment>Save Project under a new name</comment>
4330
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
4333
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="586"/>
6966
<translation type="obsolete">Ruaj Projektin &Si...</translation>
4334
6969
<source>Save Project under a new name</source>
4335
<translation>Ruaj Projektin me nje emer te ri</translation>
4338
<source>&Print...</source>
4339
<translation type="obsolete">Shty&p...</translation>
4342
<source>Ctrl+P</source>
4343
<comment>Print</comment>
4344
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
4347
<source>Print</source>
4348
<translation type="obsolete">Shtyp</translation>
4351
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="589"/>
6970
<translation type="obsolete">Ruaj Projektin me nje emer te ri</translation>
4352
6973
<source>Save as Image...</source>
4353
<translation>Ruaj si Imazh...</translation>
4356
<source>Ctrl+I</source>
4357
<comment>Save map as image</comment>
4358
<translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
4361
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="591"/>
6974
<translation type="obsolete">Ruaj si Imazh...</translation>
4362
6977
<source>Save map as image</source>
4363
<translation>Ruaj harten si imazh</translation>
4366
<source>Export to MapServer Map...</source>
4367
<translation type="obsolete">Eksporto ne Harte MapServer...</translation>
4371
<comment>Export as MapServer .map file</comment>
4372
<translation type="obsolete">M</translation>
4375
<source>Export as MapServer .map file</source>
4376
<translation type="obsolete">Eksporto si skedar MapServer .map</translation>
4379
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="603"/>
6978
<translation type="obsolete">Ruaj harten si imazh</translation>
4380
6981
<source>Exit</source>
4381
<translation>Dil</translation>
6982
<translation type="obsolete">Dil</translation>
4384
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="604"/>
4385
6985
<source>Ctrl+Q</source>
4386
6986
<comment>Exit QGIS</comment>
4387
<translation>Ctrl+Q</translation>
6987
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
4390
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="605"/>
4391
6990
<source>Exit QGIS</source>
4392
<translation>Dil nga QGIS</translation>
4395
<source>Add a Vector Layer...</source>
4396
<translation type="obsolete">Shto nje Shtrese Vektor...</translation>
4400
<comment>Add a Vector Layer</comment>
4401
<translation type="obsolete">V</translation>
4404
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="875"/>
6991
<translation type="obsolete">Dil nga QGIS</translation>
4405
6994
<source>Add a Vector Layer</source>
4406
<translation>Shto nje Shtrese Vektor</translation>
4409
<source>Add a Raster Layer...</source>
4410
<translation type="obsolete">Shto nje Shtrese Imazh...</translation>
4414
<comment>Add a Raster Layer</comment>
4415
<translation type="obsolete">R</translation>
4418
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="880"/>
6995
<translation type="obsolete">Shto nje Shtrese Vektor</translation>
4419
6998
<source>Add a Raster Layer</source>
4420
<translation>Shto nje Shtrese Imazh</translation>
4423
<source>Add a PostGIS Layer...</source>
4424
<translation type="obsolete">Shto nje Shtrese PostGIS...</translation>
4428
<comment>Add a PostGIS Layer</comment>
4429
<translation type="obsolete">D</translation>
4432
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="885"/>
6999
<translation type="obsolete">Shto nje Shtrese Imazh</translation>
4433
7002
<source>Add a PostGIS Layer</source>
4434
<translation>Shto nje Shtrese PostGIS</translation>
4437
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="868"/>
4438
<source>New Vector Layer...</source>
4439
<translation>Shtrese e Re Vektor...</translation>
4443
<comment>Create a New Vector Layer</comment>
4444
<translation type="obsolete">N</translation>
4447
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="870"/>
4448
<source>Create a New Vector Layer</source>
4449
<translation>Krijo nje Shtrese te Re Vektor</translation>
4452
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="937"/>
7003
<translation type="obsolete">Shto nje Shtrese PostGIS</translation>
4453
7006
<source>Remove Layer</source>
4454
<translation>Hiq Shtresen</translation>
7007
<translation type="obsolete">Hiq Shtresen</translation>
4457
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="938"/>
4458
7010
<source>Ctrl+D</source>
4459
7011
<comment>Remove a Layer</comment>
4460
<translation>Ctrl+D</translation>
7012
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
4463
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="939"/>
4464
7015
<source>Remove a Layer</source>
4465
<translation>Hiq nje Shtrese</translation>
4468
<source>Add All To Overview</source>
4469
<translation type="obsolete">Shtoji te Gjitha ne Navigator</translation>
4473
<comment>Show all layers in the overview map</comment>
4474
<translation type="obsolete">+</translation>
4477
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="957"/>
7016
<translation type="obsolete">Hiq nje Shtrese</translation>
4478
7019
<source>Show all layers in the overview map</source>
4479
<translation>Shfaqi te gjitha shtresat ne harten navigator</translation>
7020
<translation type="obsolete">Shfaqi te gjitha shtresat ne harten navigator</translation>
4482
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="960"/>
4483
7023
<source>Remove All From Overview</source>
4484
<translation>Hiqi te Gjitha nga Navigatori</translation>
4488
<comment>Remove all layers from overview map</comment>
4489
<translation type="obsolete">-</translation>
4492
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="962"/>
7024
<translation type="obsolete">Hiqi te Gjitha nga Navigatori</translation>
4493
7027
<source>Remove all layers from overview map</source>
4494
<translation>Hiq te gjitha shtresat nga harta navigator</translation>
7028
<translation type="obsolete">Hiq te gjitha shtresat nga harta navigator</translation>
4497
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="965"/>
4498
7031
<source>Show All Layers</source>
4499
<translation>Shfaq te Gjitha Shtresat</translation>
4503
<comment>Show all layers</comment>
4504
<translation type="obsolete">S</translation>
4507
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="967"/>
7032
<translation type="obsolete">Shfaq te Gjitha Shtresat</translation>
4508
7035
<source>Show all layers</source>
4509
<translation>Shfaq te gjitha shtresat</translation>
7036
<translation type="obsolete">Shfaq te gjitha shtresat</translation>
4512
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="970"/>
4513
7039
<source>Hide All Layers</source>
4514
<translation>Fsheh te Gjitha Shtresat</translation>
4518
<comment>Hide all layers</comment>
4519
<translation type="obsolete">H</translation>
4522
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="972"/>
7040
<translation type="obsolete">Fsheh te Gjitha Shtresat</translation>
4523
7043
<source>Hide all layers</source>
4524
<translation>Fsheh te gjitha shtresat</translation>
7044
<translation type="obsolete">Fsheh te gjitha shtresat</translation>
4527
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="989"/>
4528
7047
<source>Project Properties...</source>
4529
<translation>Karakteristikat e Projektit...</translation>
4533
<comment>Set project properties</comment>
4534
<translation type="obsolete">P</translation>
4537
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="991"/>
7048
<translation type="obsolete">Karakteristikat e Projektit...</translation>
4538
7051
<source>Set project properties</source>
4539
<translation>Percakto karakteristikat e projektit</translation>
7052
<translation type="obsolete">Percakto karakteristikat e projektit</translation>
4542
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="994"/>
4543
7055
<source>Options...</source>
4544
<translation>Mundesite...</translation>
7056
<translation type="obsolete">Mundesite...</translation>
4547
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="996"/>
4548
7059
<source>Change various QGIS options</source>
4549
<translation>Ndrysho disa mundesi te QGIS</translation>
4552
<source>Custom Projection...</source>
4553
<translation type="obsolete">Projeksion Personal...</translation>
4556
<source>Manage custom projections</source>
4557
<translation type="obsolete">Administro projeksionet personale</translation>
4560
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1035"/>
7060
<translation type="obsolete">Ndrysho disa mundesi te QGIS</translation>
4561
7063
<source>Help Contents</source>
4562
<translation>Permbajtja e Ndihmes</translation>
7064
<translation type="obsolete">Permbajtja e Ndihmes</translation>
4565
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1037"/>
4566
7067
<source>Ctrl+?</source>
4567
7068
<comment>Help Documentation (Mac)</comment>
4568
<translation>Ctrl+?</translation>
7069
<translation type="obsolete">Ctrl+?</translation>
4571
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1039"/>
4572
7072
<source>F1</source>
4573
7073
<comment>Help Documentation</comment>
4574
<translation>F1</translation>
7074
<translation type="obsolete">F1</translation>
4577
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1041"/>
4578
7077
<source>Help Documentation</source>
4579
<translation>Dokumentacioni Ndihmes</translation>
4582
<source>Qgis Home Page</source>
4583
<translation type="obsolete">Faqja Hyrese ne Internet e Qgis</translation>
4586
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1046"/>
7078
<translation type="obsolete">Dokumentacioni Ndihmes</translation>
4587
7081
<source>Ctrl+H</source>
4588
7082
<comment>QGIS Home Page</comment>
4589
<translation>Ctrl+H</translation>
7083
<translation type="obsolete">Ctrl+H</translation>
4592
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1044"/>
4593
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1050"/>
4594
7086
<source>QGIS Home Page</source>
4595
<translation>Faqja Hyrese ne Internet e QGIS</translation>
7087
<translation type="obsolete">Faqja Hyrese ne Internet e QGIS</translation>
4598
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1058"/>
4599
7090
<source>About</source>
4600
<translation>Rreth</translation>
7091
<translation type="obsolete">Rreth</translation>
4603
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1060"/>
4604
7094
<source>About QGIS</source>
4605
<translation>Rreth QGIS</translation>
7095
<translation type="obsolete">Rreth QGIS</translation>
4608
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1053"/>
4609
7098
<source>Check Qgis Version</source>
4610
<translation>Kontrollo Versionin e Qgis</translation>
7099
<translation type="obsolete">Kontrollo Versionin e Qgis</translation>
4613
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1055"/>
4614
7102
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
4615
<translation>Kontrollo nese versioni juaj i QGIS eshte i azhurnuar (kerkon lidhje interneti)</translation>
7103
<translation type="obsolete">Kontrollo nese versioni juaj i QGIS eshte i azhurnuar (kerkon lidhje interneti)</translation>
4618
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="861"/>
4619
7106
<source>Refresh</source>
4620
<translation>Fresko</translation>
7107
<translation type="obsolete">Fresko</translation>
4623
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="862"/>
4624
7110
<source>Ctrl+R</source>
4625
7111
<comment>Refresh Map</comment>
4626
<translation>Ctrl+R</translation>
7112
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
4629
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="863"/>
4630
7115
<source>Refresh Map</source>
4631
<translation>Fresko Harten</translation>
7116
<translation type="obsolete">Fresko Harten</translation>
4634
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="776"/>
4635
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="778"/>
4636
7119
<source>Zoom In</source>
4637
<translation>Zmadho</translation>
7120
<translation type="obsolete">Zmadho</translation>
4640
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="777"/>
4641
7123
<source>Ctrl++</source>
4642
7124
<comment>Zoom In</comment>
4643
<translation>Ctrl++</translation>
7125
<translation type="obsolete">Ctrl++</translation>
4646
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="781"/>
4647
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="783"/>
4648
7128
<source>Zoom Out</source>
4649
<translation>Zvogelo</translation>
7129
<translation type="obsolete">Zvogelo</translation>
4652
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="782"/>
4653
7132
<source>Ctrl+-</source>
4654
7133
<comment>Zoom Out</comment>
4655
<translation>Ctrl+-</translation>
7134
<translation type="obsolete">Ctrl+-</translation>
4658
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="814"/>
4659
7137
<source>Zoom Full</source>
4660
<translation>Zmadhim i Plote</translation>
4664
<comment>Zoom to Full Extents</comment>
4665
<translation type="obsolete">F</translation>
4668
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="816"/>
7138
<translation type="obsolete">Zmadhim i Plote</translation>
4669
7141
<source>Zoom to Full Extents</source>
4670
<translation>Zmadhim ne Shtrirjen e Plote</translation>
4673
<source>Zoom To Selection</source>
4674
<translation type="obsolete">Zmadhim ne Zgjedhje</translation>
4677
<source>Ctrl+F</source>
4678
<comment>Zoom to selection</comment>
4679
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
4682
<source>Zoom to selection</source>
4683
<translation type="obsolete">Zmadhim ne zgjedhje</translation>
4686
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="771"/>
7142
<translation type="obsolete">Zmadhim ne Shtrirjen e Plote</translation>
4687
7145
<source>Pan Map</source>
4688
<translation>Rreshqit Harten</translation>
7146
<translation type="obsolete">Rreshqit Harten</translation>
4691
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="773"/>
4692
7149
<source>Pan the map</source>
4693
<translation>Rreshqit harten</translation>
7150
<translation type="obsolete">Rreshqit harten</translation>
4696
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="829"/>
4697
7153
<source>Zoom Last</source>
4698
<translation>Zmadhim i Meparshem</translation>
7154
<translation type="obsolete">Zmadhim i Meparshem</translation>
4701
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="831"/>
4702
7157
<source>Zoom to Last Extent</source>
4703
<translation>Zmadhim ne Shtrirjen e Meparshme</translation>
7158
<translation type="obsolete">Zmadhim ne Shtrirjen e Meparshme</translation>
4706
<source>Zoom To Layer</source>
7161
<source>Zoom to Layer</source>
4707
7162
<translation type="obsolete">Zmadhim ne Shtrese</translation>
4710
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="819"/>
4711
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="821"/>
4712
<source>Zoom to Layer</source>
4713
<translation>Zmadhim ne Shtrese</translation>
4716
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="798"/>
4717
7165
<source>Identify Features</source>
4718
<translation>Identifiko Objekte</translation>
4722
<comment>Click on features to identify them</comment>
4723
<translation type="obsolete">I</translation>
4726
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="800"/>
7166
<translation type="obsolete">Identifiko Objekte</translation>
4727
7169
<source>Click on features to identify them</source>
4728
<translation>Kliko mbi objekte ne menyre qe t'i identifikoni</translation>
7170
<translation type="obsolete">Kliko mbi objekte ne menyre qe t'i identifikoni</translation>
4731
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="786"/>
4732
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="788"/>
4733
7173
<source>Select Features</source>
4734
<translation>Zgjidh Objekte</translation>
4737
<source>Open Table</source>
4738
<translation type="obsolete">Hap Tabele</translation>
4741
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="804"/>
7174
<translation type="obsolete">Zgjidh Objekte</translation>
4742
7177
<source>Measure Line </source>
4743
<translation>Mat Vije</translation>
4746
<source>Ctrl+M</source>
4747
<comment>Measure a Line</comment>
4748
<translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
4751
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="806"/>
7178
<translation type="obsolete">Mat Vije</translation>
4752
7181
<source>Measure a Line</source>
4753
<translation>Mat nje vije</translation>
7182
<translation type="obsolete">Mat nje vije</translation>
4756
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="809"/>
4757
7185
<source>Measure Area</source>
4758
<translation>Mat Siperfaqe</translation>
4761
<source>Ctrl+J</source>
4762
<comment>Measure an Area</comment>
4763
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
4766
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="811"/>
7186
<translation type="obsolete">Mat Siperfaqe</translation>
4767
7189
<source>Measure an Area</source>
4768
<translation>Mat nje Siperfaqe</translation>
7190
<translation type="obsolete">Mat nje Siperfaqe</translation>
4771
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="856"/>
4772
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="858"/>
4773
7193
<source>Show Bookmarks</source>
4774
<translation>Shfaq Pamjet e Ruajtura</translation>
4778
<comment>Show Bookmarks</comment>
4779
<translation type="obsolete">B</translation>
4782
<source>Show most toolbars</source>
4783
<translation type="obsolete">Shfaq shumicen e paneleve</translation>
4787
<comment>Show most toolbars</comment>
4788
<translation type="obsolete">T</translation>
4791
<source>Hide most toolbars</source>
4792
<translation type="obsolete">Fshih shumicen e paneleve</translation>
4795
<source>Ctrl+T</source>
4796
<comment>Hide most toolbars</comment>
4797
<translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
4800
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="851"/>
7194
<translation type="obsolete">Shfaq Pamjet e Ruajtura</translation>
4801
7197
<source>New Bookmark...</source>
4802
<translation>Ruaj nje Pamje te Re...</translation>
7198
<translation type="obsolete">Ruaj nje Pamje te Re...</translation>
4805
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="852"/>
4806
7201
<source>Ctrl+B</source>
4807
7202
<comment>New Bookmark</comment>
4808
<translation>Ctrl+B</translation>
7203
<translation type="obsolete">Ctrl+B</translation>
4811
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="853"/>
4812
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5809"/>
7206
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6447"/>
4813
7207
<source>New Bookmark</source>
4814
7208
<translation>Ruaj Pamje te Re</translation>
4817
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="907"/>
4818
7211
<source>Add WMS Layer...</source>
4819
<translation>Shto Shtrese WMS...</translation>
4823
<comment>Add Web Mapping Server Layer</comment>
4824
<translation type="obsolete">W</translation>
4827
<source>Add Web Mapping Server Layer</source>
4828
<translation type="obsolete">Shto Shtrese nga Sherbyesi ne Internet "Web Mapping Server"</translation>
4831
<source>In Overview</source>
4832
<translation type="obsolete">Ne Navigator</translation>
4836
<comment>Add current layer to overview map</comment>
4837
<translation type="obsolete">O</translation>
4840
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="951"/>
7212
<translation type="obsolete">Shto Shtrese WMS...</translation>
4841
7215
<source>Add current layer to overview map</source>
4842
<translation>Shton shtresen aktive ne harten ne navigator</translation>
4845
<source>Plugin Manager...</source>
4846
<translation type="obsolete">Administruesi i Shtojcave...</translation>
4849
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="979"/>
7216
<translation type="obsolete">Shton shtresen aktive ne harten ne navigator</translation>
4850
7219
<source>Open the plugin manager</source>
4851
<translation>Hap administruesin e shtojcave</translation>
7220
<translation type="obsolete">Hap administruesin e shtojcave</translation>
4854
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="918"/>
4855
7223
<source>Toggle editing</source>
4856
<translation>Fillo/Ndalo perpunimin</translation>
7224
<translation type="obsolete">Fillo/Ndalo perpunimin</translation>
4859
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="920"/>
4860
7227
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
4861
<translation>Fillon/Ndalon gjendjen e perpunimit per shtresen aktive</translation>
7228
<translation type="obsolete">Fillon/Ndalon gjendjen e perpunimit per shtresen aktive</translation>
4864
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="658"/>
4865
7231
<source>Capture Point</source>
4866
<translation>Vizato Pike</translation>
4870
<comment>Capture Points</comment>
4871
<translation type="obsolete">.</translation>
4874
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="660"/>
7232
<translation type="obsolete">Vizato Pike</translation>
4875
7235
<source>Capture Points</source>
4876
<translation>Vizaton Pika</translation>
7236
<translation type="obsolete">Vizaton Pika</translation>
4879
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="664"/>
4880
7239
<source>Capture Line</source>
4881
<translation>Vizato Vije</translation>
4885
<comment>Capture Lines</comment>
4886
<translation type="obsolete">/</translation>
4889
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="666"/>
7240
<translation type="obsolete">Vizato Vije</translation>
4890
7243
<source>Capture Lines</source>
4891
<translation>Vizaton Vija</translation>
7244
<translation type="obsolete">Vizaton Vija</translation>
4894
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="670"/>
4895
7247
<source>Capture Polygon</source>
4896
<translation>Vizato Poligon</translation>
4899
<source>Ctrl+/</source>
4900
<comment>Capture Polygons</comment>
4901
<translation type="obsolete">Ctrl+/</translation>
4904
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="672"/>
7248
<translation type="obsolete">Vizato Poligon</translation>
4905
7251
<source>Capture Polygons</source>
4906
<translation>Vizaton Poligone</translation>
7252
<translation type="obsolete">Vizaton Poligone</translation>
4909
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="694"/>
4910
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="696"/>
4911
7255
<source>Delete Selected</source>
4912
<translation>Fshij Zgjedhjen</translation>
7256
<translation type="obsolete">Fshij Zgjedhjen</translation>
4915
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="702"/>
4916
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="704"/>
4917
7259
<source>Add Vertex</source>
4918
<translation>Shto Kulm</translation>
7260
<translation type="obsolete">Shto Kulm</translation>
4921
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="714"/>
4922
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="716"/>
4923
7263
<source>Delete Vertex</source>
4924
<translation>Fshij Kulm</translation>
7264
<translation type="obsolete">Fshij Kulm</translation>
4927
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="708"/>
4928
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="710"/>
4929
7267
<source>Move Vertex</source>
4930
<translation>Zhvendos Kulm</translation>
7268
<translation type="obsolete">Zhvendos Kulm</translation>
4933
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="721"/>
4934
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="723"/>
4935
7271
<source>Add Ring</source>
4936
<translation>Shto Unaze</translation>
4939
<source>Add Island</source>
4940
<translation type="obsolete">Shto Ishull</translation>
4943
<source>Add Island to multipolygon</source>
4944
<translation type="obsolete">Shton Ishull ne shumepoligonesh</translation>
4947
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="640"/>
7272
<translation type="obsolete">Shto Unaze</translation>
4948
7275
<source>Cut Features</source>
4949
<translation>Prit Objekte</translation>
7276
<translation type="obsolete">Prit Objekte</translation>
4952
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="642"/>
4953
7279
<source>Cut selected features</source>
4954
<translation>Pret objektet e zgjedhura</translation>
7280
<translation type="obsolete">Pret objektet e zgjedhura</translation>
4957
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="646"/>
4958
7283
<source>Copy Features</source>
4959
<translation>Kopjo Objekte</translation>
7284
<translation type="obsolete">Kopjo Objekte</translation>
4962
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="648"/>
4963
7287
<source>Copy selected features</source>
4964
<translation>Kopjon objektet e zgjedhura</translation>
7288
<translation type="obsolete">Kopjon objektet e zgjedhura</translation>
4967
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="652"/>
4968
7291
<source>Paste Features</source>
4969
<translation>Ngjit Objekte</translation>
7292
<translation type="obsolete">Ngjit Objekte</translation>
4972
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="654"/>
4973
7295
<source>Paste selected features</source>
4974
<translation>Ngjit objektet e zgjedhura</translation>
4977
<source>Python console</source>
4978
<translation type="obsolete">Paneli i Python</translation>
4981
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1180"/>
7296
<translation type="obsolete">Ngjit objektet e zgjedhura</translation>
4982
7299
<source>&File</source>
4983
<translation>S&kedar</translation>
7300
<translation type="obsolete">S&kedar</translation>
4986
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1184"/>
4987
7303
<source>&Open Recent Projects</source>
4988
<translation>&Hap Projektet e Fundit</translation>
7304
<translation type="obsolete">&Hap Projektet e Fundit</translation>
4991
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1265"/>
4992
7307
<source>&View</source>
4993
<translation>&Pamja</translation>
7308
<translation type="obsolete">&Pamja</translation>
4996
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1300"/>
4997
7311
<source>&Layer</source>
4998
<translation>&Shtrese</translation>
7312
<translation type="obsolete">&Shtrese</translation>
5001
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1335"/>
5002
7315
<source>&Settings</source>
5003
<translation>&Percaktime</translation>
7316
<translation type="obsolete">&Percaktime</translation>
5006
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1354"/>
5007
7319
<source>&Plugins</source>
5008
<translation>S&htesa</translation>
7320
<translation type="obsolete">S&htesa</translation>
5011
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1376"/>
5012
7323
<source>&Help</source>
5013
<translation>&Ndihme</translation>
7324
<translation type="obsolete">&Ndihme</translation>
5016
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1398"/>
5017
7327
<source>File</source>
5018
<translation>Skedar</translation>
7328
<translation type="obsolete">Skedar</translation>
5021
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1410"/>
5022
7331
<source>Manage Layers</source>
5023
<translation>Administro Shtresat</translation>
7332
<translation type="obsolete">Administro Shtresat</translation>
5026
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1505"/>
5027
7335
<source>Help</source>
5028
<translation>Ndihme</translation>
7336
<translation type="obsolete">Ndihme</translation>
5031
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1431"/>
5032
7339
<source>Digitizing</source>
5033
<translation>Dixhitalizim</translation>
7340
<translation type="obsolete">Dixhitalizim</translation>
5036
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1469"/>
5037
7343
<source>Map Navigation</source>
5038
<translation>Lundrimi Hartes</translation>
7344
<translation type="obsolete">Lundrimi Hartes</translation>
5041
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1484"/>
5042
7347
<source>Attributes</source>
5043
<translation>Atributet</translation>
7348
<translation type="obsolete">Atributet</translation>
5046
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1499"/>
5047
7351
<source>Plugins</source>
5048
<translation>Shtojcat</translation>
5051
<source>Toolbar Visibility...</source>
5052
<translation type="obsolete">Dukshmeria e Paneleve...</translation>
5055
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1522"/>
7352
<translation type="obsolete">Shtojcat</translation>
7355
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1170"/>
5056
7356
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
5057
7357
<translation>Shirit progresi qe shfaq gjendjen e riprodhimit te shtresave dhe te veprimeve te tjera kohe-kerkuese</translation>
5060
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1580"/>
7360
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1228"/>
5061
7361
<source>Scale </source>
5062
7362
<translation>Shkalla</translation>
5065
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1594"/>
7365
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1243"/>
5066
7366
<source>Displays the current map scale</source>
5067
7367
<translation>Shfaq shkallen aktuale te hartes</translation>
5070
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1595"/>
7370
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1244"/>
5071
7371
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
5072
7372
<translation>Shkalla aktuale e hartes (formatuar si x:y)</translation>
5075
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.</source>
5076
<translation type="obsolete">Tregon koordinatat e hartes ne pozicionin aktual te kursorit. Koordinatat azhurnohen vazhdimisht me levizjen e mausit.</translation>
5079
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4967"/>
7375
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5413"/>
5080
7376
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
5081
7377
<translation>Koordinatat e hartes ne pozicionin e kursorit te mausit</translation>
5084
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1607"/>
7380
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1256"/>
5085
7381
<source>Render</source>
5086
7382
<translation>Riprodho</translation>
5089
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1610"/>
7385
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1259"/>
5090
7386
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
5091
7387
<translation>Kur eshte i markuar, shtresat e hartes riprodhohen ne pergjigje te komandave te lundrimit te hartes dhe ngjarjeve te tjera. Kur nuk eshte i markuar, nuk behet riprodhim. Kjo ju lejon te shtoni nje numer te madh shtresash dhe t'i simbolizoni ato perpara riprodhimit.</translation>
5094
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1614"/>
7390
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1263"/>
5095
7391
<source>Toggle map rendering</source>
5096
7392
<translation>Fillo/Ndalo riprodhimin e hartes</translation>
5099
<source>This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
5100
<translation type="obsolete">Kjo ikone tregon nese projeksioni ne fluturim eshte i mundesuar apo jo. Kliko ikonen per te hapur tabelen karakteristikave te projektit per te ndryshuar sjelljen.</translation>
5103
<source>Projection status - Click to open projection dialog</source>
5104
<translation type="obsolete">Gjendja e projeksioni - Kliko per te hapur tabelen e projeksionit</translation>
5107
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1642"/>
7395
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1293"/>
5108
7396
<source>Ready</source>
5109
7397
<translation>Gati</translation>
5112
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1818"/>
7400
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="415"/>
5113
7401
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
5114
7402
<translation>Hapesira hartes. Ketu shfaqen shtresat vektor dhe imazh ne momentin qe shtohen ne harte</translation>
5117
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1883"/>
7405
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3248"/>
7406
<source>Labeling</source>
7407
<translation type="unfinished"></translation>
7410
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1611"/>
5118
7411
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
5119
7412
<translation>Hapesira e navigatorit te hartes. Kjo hapesire mund te perdoret per te shfaqur nje harte pozicionimi qe tregon shtrirjen aktuale te hapesires se hartes. Shtrirja aktuale tregohet me nje drejtkendesh te kuq. Cdo shtrese e hartes mund te shtohet ne hapesiren e navigatorit.</translation>
5122
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1948"/>
7415
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1681"/>
5123
7416
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
5124
7417
<translation>Shpjeguesi i hartes qe shfaq te gjitha shtresat qe jane aktualisht ne hapesiren e hartes. Kliko ne kutine e markimit per te bere nje shtrese te dukshme ose jo. Dopio klik mbi nje shtrese ne shpjegues per te personalizuar pamjen e saj dhe percaktuar karakteristikat e tjera.</translation>
5127
<source>Version </source>
7420
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1722"/>
7421
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1764"/>
7422
<source>Private qgis.db</source>
7423
<translation type="unfinished"></translation>
7426
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1722"/>
7427
<source>Could not open qgis.db</source>
7428
<translation type="unfinished"></translation>
7431
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1764"/>
7432
<source>Migration of private qgis.db failed.
7434
<translation type="unfinished"></translation>
7437
<source>Version</source>
5128
7438
<translation type="obsolete">Versioni</translation>
5131
<source> with PostgreSQL support</source>
5132
<translation type="obsolete">me mbeshtetjen e PostgreSQL</translation>
5135
<source> (no PostgreSQL support)</source>
5136
<translation type="obsolete">(pa mbeshtetjen e PostgreSQL)</translation>
5140
Compiled against Qt </source>
5141
<translation type="obsolete">
5142
Perpiluar kunder Qt</translation>
5145
<source>, running against Qt </source>
5146
<translation type="obsolete">, duke ekzekutuar kunder Qt</translation>
5149
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
5150
<translation type="obsolete">Quantum GIS eshte licensuar nen Licensen e Pergjithshme Publike GNU</translation>
5153
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
5154
<translation type="obsolete">http://www.gnu.org/licenses</translation>
5157
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2128"/>
5158
<source>Version</source>
5159
<translation>Versioni</translation>
5162
<source>New features</source>
5163
<translation type="obsolete">Objekte te reja</translation>
5166
<source>This is a bug fix release</source>
5167
<translation type="obsolete">Ky eshte nje publikim fiksimi gabimesh</translation>
5170
<source>70 Bugs closed</source>
5171
<translation type="obsolete">70 Gabime u mbyllen</translation>
5174
<source>Added locale tab to options dialog so that locale can be overridden</source>
5175
<translation type="obsolete">U shtua skeda lokalizim ne tabelen e mundesive keshtu qe ai lokalizim mund te refuzohet</translation>
5178
<source>Cleanups and additions to GRASS tools</source>
5179
<translation type="obsolete">Pastrime dhe shtesa te mjeteve GRASS</translation>
5182
<source>Python Plugin Installer for installing plugins from the PyQGIS repository</source>
5183
<translation type="obsolete">Instaluesi Python i Shtojcave per instalimin e shojcave nga depoja PyQGIS</translation>
5186
<source>Documentation updates</source>
5187
<translation type="obsolete">Azhurnime dokumentacioni</translation>
5190
<source>Improvements for building under MSVC</source>
5191
<translation type="obsolete">Permiresime per ndertimet nen MSVC</translation>
5194
<source>New features added in 0.9.0</source>
5195
<translation type="obsolete">Funksione te reja te shtuara ne 0.9.0</translation>
5198
<source>Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries.</source>
5199
<translation type="obsolete">Lidhje Python - Ky eshte fokusi me i madh i ketij publikimi, tani eshte e mundshme te krijohen shtojca duke perdorur python. Eshte gjithashtu e mundshme te krijohen aplikime te shkruara ne python qe perdorin librarite e QGIS.</translation>
5202
<source>Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation.</source>
5203
<translation type="obsolete">Sistemi i ndertimit auto-krijues eshte hequr - Tani QGIS kerkon CMake per kompilim.</translation>
5206
<source>Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/)</source>
5207
<translation type="obsolete">Jane shtuar shume mjete te reja GRASS (falenderime per http://faunalia.it/)</translation>
5210
<source>Map Composer updates</source>
5211
<translation type="obsolete">Azhurnime te Krijuesit te Hartes</translation>
5214
<source>Crash fix for 2.5D shapefiles</source>
5215
<translation type="obsolete">Fiksues Deshtimi (Crash) per skedaret-shape 2.5D</translation>
5218
<source>The QGIS libraries have been refactored and better organised.</source>
5219
<translation type="obsolete">Librarite QGIS jane ribere dhe organizuar me mire.</translation>
5222
<source>Improvements to the GeoReferencer</source>
5223
<translation type="obsolete">Permiresime te GjeoReferencuesit</translation>
5226
<source>Added locale options to options dialog.</source>
5227
<translation type="obsolete">U shtua mundesi lokalizimi ne tabelen e mundesive.</translation>
5230
<source>Available Data Provider Plugins</source>
5231
<translation type="obsolete">Shtojca Marrese te Dhenash te disponueshme</translation>
5234
<source>Python error</source>
5235
<translation type="obsolete">Gabim Python</translation>
5238
<source>Error when reading metadata of plugin </source>
5239
<translation type="obsolete">Gabim ndersa lexohej metadata e shtojces</translation>
5242
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
5243
<translation type="obsolete">Hap nje Shtrese Vektor te mbeshtetur nga OGR</translation>
5246
<source>is not a valid or recognized data source</source>
5247
<translation type="obsolete">nuk eshte nje burim te dhenash i vlefshem apo i njohur</translation>
5250
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2336"/>
5251
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5546"/>
7441
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2066"/>
7442
<source>%1 doesn't have any layers</source>
7443
<translation type="unfinished"></translation>
7446
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2067"/>
7447
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2074"/>
7448
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6152"/>
5252
7449
<source>Invalid Data Source</source>
5253
7450
<translation>Burim Invalid te Dhenash</translation>
5256
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2491"/>
5257
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2573"/>
7453
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2245"/>
7454
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2317"/>
5258
7455
<source>Invalid Layer</source>
5259
7456
<translation>Shtrese Invalide</translation>
5262
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2491"/>
5263
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2573"/>
7459
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2245"/>
7460
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2317"/>
5264
7461
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
5265
7462
<translation>%1 eshte nje shtrese invalide dhe nuk mund te ngarkohet.</translation>
5268
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2752"/>
7465
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2504"/>
5269
7466
<source>Save As</source>
5270
7467
<translation>Ruaj Si</translation>
5273
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2859"/>
7470
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2619"/>
5274
7471
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
5275
7472
<translation>Zgjidh nje skedar projekti QGIS per te hapur</translation>
5278
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2883"/>
7475
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2644"/>
5279
7476
<source>QGIS Project Read Error</source>
5280
7477
<translation>Gabim Leximi i Projektit QGIS</translation>
5283
<source>Try to find missing layers?</source>
5284
<translation type="obsolete">A doni te perpiqeni per te gjetur shtresat qe mungojne?</translation>
5287
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2925"/>
7480
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2685"/>
5288
7481
<source>Unable to open project</source>
5289
7482
<translation>E pamundur per te hapur projektin</translation>
5292
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2990"/>
7485
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2759"/>
5293
7486
<source>Choose a QGIS project file</source>
5294
7487
<translation>Zgjidh nje skedar projekti QGIS</translation>
5297
<source>Saved project to:</source>
5298
<translation type="obsolete">Ruaj projektin ne:</translation>
5301
<source>Unable to save project</source>
5302
<translation type="obsolete">E pamundur per te ruajtur projektin</translation>
5305
<source>Unable to save project to </source>
5306
<translation type="obsolete">E pamundur per te ruajtur projektin ne</translation>
5309
<source>Unable to save project </source>
5310
<translation type="obsolete">E pamundur per te ruajtur projektin</translation>
5313
<source>Choose a filename to save the QGIS project file as</source>
5314
<translation type="obsolete">Zgjidh nje emer skedari per ruajtjen e projektit te QGIS si</translation>
5317
<source>QGIS: Unable to load project</source>
5318
<translation type="obsolete">QGIS: E pamundur per te ngarkuar projektin</translation>
5321
<source>Unable to load project </source>
5322
<translation type="obsolete">E pamundur per te ngarkuar projektin</translation>
5325
<source>Choose a filename to save the map image as</source>
5326
<translation type="obsolete">Zgjidh nje emer skedari per ruajtjen e imazhit te hartes si</translation>
5329
<source>Saved map image to</source>
5330
<translation type="obsolete">U ruajt imazhi i hartes ne</translation>
5333
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3546"/>
7490
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3353"/>
7491
<source>Saving done</source>
7492
<translation type="unfinished">Ruajtja u krye</translation>
7495
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3353"/>
7496
<source>Export to vector file has been completed</source>
7497
<translation type="unfinished"></translation>
7500
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3358"/>
7501
<source>Save error</source>
7502
<translation type="unfinished"></translation>
7505
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3359"/>
7506
<source>Export to vector file failed.
7508
<translation type="unfinished"></translation>
7511
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3386"/>
7512
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4813"/>
7513
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4860"/>
5334
7514
<source>No Layer Selected</source>
5335
7515
<translation>Asnje Shtrese e Zgjedhur</translation>
5338
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3547"/>
7518
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3387"/>
5339
7519
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
5340
7520
<translation>Per te fshire objektet, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor ne shpjegues</translation>
5343
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3555"/>
7523
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3395"/>
5344
7524
<source>No Vector Layer Selected</source>
5345
7525
<translation>Asnje Shtrese Vektor e Zgjedhur</translation>
5348
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3556"/>
7528
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3396"/>
5349
7529
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
5350
7530
<translation>Fshirja e objekteve punon vetem ne shtresat vektor</translation>
5353
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3562"/>
7533
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3402"/>
5354
7534
<source>Provider does not support deletion</source>
5355
7535
<translation>Marresi nuk mbeshtet fshirjen</translation>
5358
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3563"/>
7538
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3403"/>
5359
7539
<source>Data provider does not support deleting features</source>
5360
7540
<translation>Marresi i te dhenave nuk mbeshtet fshirjen e objekteve</translation>
5363
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3569"/>
5364
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3755"/>
7543
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3409"/>
7544
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3698"/>
7545
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3757"/>
5365
7546
<source>Layer not editable</source>
5366
7547
<translation>Shtresa nuk eshte e perpunueshme</translation>
5369
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3570"/>
7550
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3410"/>
5370
7551
<source>The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.</source>
5371
7552
<translation>Shtresa aktive nuk eshte e perpunueshme. Zgjidh 'Fillo Perpunimin' ne panelin e dixhitalizimit.</translation>
5374
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3584"/>
7555
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3424"/>
5375
7556
<source>Problem deleting features</source>
5376
7557
<translation>Problem gjate fshirjes se objekteve</translation>
5379
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3585"/>
7560
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3425"/>
5380
7561
<source>A problem occured during deletion of features</source>
5381
7562
<translation>Ndodhi nje problem gjate fshirjes se objekteve</translation>
5384
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4233"/>
7565
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4349"/>
5385
7566
<source>Invalid scale</source>
5386
7567
<translation>Shkalle invalide</translation>
5389
<source>Error Loading Plugin</source>
5390
<translation type="obsolete">Gabim ne Ngarkimin e Shtojces</translation>
5393
<source>There was an error loading %1.</source>
5394
<translation type="obsolete">Ndodhi nje gabim gjate ngarkimit %1.</translation>
5397
<source>No MapLayer Plugins</source>
5398
<translation type="obsolete">Nuk ka Shtojca Shtresash te Hartes</translation>
5401
<source>No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer</source>
5402
<translation type="obsolete">Nuk ka shtojca Shtresash te Hartes ne ../plugins/maplayer</translation>
5405
<source>No Plugins</source>
5406
<translation type="obsolete">Nuk ka Shtojca</translation>
5409
<source>No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory</source>
5410
<translation type="obsolete">Nuk u gjeten shtojca ne ../plugins. Per te testutar shtojcat, fillo qgis nga dosja src</translation>
5413
<source>Name</source>
5414
<translation type="obsolete">Emri</translation>
5417
<source>Plugin %1 is named %2</source>
5418
<translation type="obsolete">Shtojca %1 eshte emeruar %2</translation>
5421
<source>Plugin Information</source>
5422
<translation type="obsolete">Informacion Shtojce</translation>
5425
<source>QGis loaded the following plugin:</source>
5426
<translation type="obsolete">QGis ngarkoi shtojcen:</translation>
5429
<source>Name: %1</source>
5430
<translation type="obsolete">Emri: %1</translation>
5433
<source>Version: %1</source>
5434
<translation type="obsolete">Versioni: %1</translation>
5437
<source>Description: %1</source>
5438
<translation type="obsolete">Pershkrimi: %1</translation>
5441
<source>Unable to Load Plugin</source>
5442
<translation type="obsolete">E pamundur per te Ngarkuar Shtojcen</translation>
5445
<source>QGIS was unable to load the plugin from: %1</source>
5446
<translation type="obsolete">QGIS nuk mundi te ngarkoje shtojcen prej: %1</translation>
5449
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4463"/>
7570
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4533"/>
7571
<source>Tile scale</source>
7572
<translation type="unfinished"></translation>
7575
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4691"/>
5450
7576
<source>There is a new version of QGIS available</source>
5451
7577
<translation>Ka nje version te ri QGIS te disponueshem</translation>
5454
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4469"/>
7580
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4697"/>
5455
7581
<source>You are running a development version of QGIS</source>
5456
7582
<translation>Ju po perdorni nje version jo perfundimtar te QGIS</translation>
5459
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4473"/>
7585
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4701"/>
5460
7586
<source>You are running the current version of QGIS</source>
5461
7587
<translation>Ju po perdorni versionin aktual te QGIS</translation>
5464
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4478"/>
7590
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4706"/>
5465
7591
<source>Would you like more information?</source>
5466
7592
<translation>Do te deshironit me teper informacion?</translation>
5469
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4481"/>
5470
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4494"/>
5471
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4499"/>
5472
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4527"/>
7595
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4709"/>
7596
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4722"/>
7597
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4727"/>
7598
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4755"/>
5473
7599
<source>QGIS Version Information</source>
5474
7600
<translation>Informacioni i Versionit QGIS</translation>
5477
<source>QGIS - Changes in SVN Since Last Release</source>
5478
<translation type="obsolete">QGIS - Ndryshimet ne SVN Nga Hera e Fundit</translation>
5481
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4499"/>
7603
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4727"/>
5482
7604
<source>Unable to get current version information from server</source>
5483
7605
<translation>E pamundur per te marre informacionin per versionin aktual nga sherbyesi</translation>
5486
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4513"/>
7608
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4741"/>
5487
7609
<source>Connection refused - server may be down</source>
5488
7610
<translation>Lidhja u refuzua - sherbyesi mund te jete jashte funksionit</translation>
5491
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4516"/>
7613
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4744"/>
5492
7614
<source>QGIS server was not found</source>
5493
7615
<translation>Sherbyesi QGIS nuk u gjet</translation>
5496
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4519"/>
7618
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4747"/>
5497
7619
<source>Network error while communicating with server</source>
5498
7620
<translation>Gabim rrjeti ndersa komunikohej me sherbyesin</translation>
5501
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4522"/>
7623
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4750"/>
5502
7624
<source>Unknown network socket error</source>
5503
7625
<translation>Gabim i panjohur foleje rrjeti</translation>
5506
<source>Unable to communicate with QGIS Version server</source>
5507
<translation type="obsolete">E pamundur per te komunikuar me sherbyesin e Versionit QGIS</translation>
5510
<source>QGIS Browser Selection</source>
5511
<translation type="obsolete">Zgjedhja Shfletuesit QGIS</translation>
5514
<source>Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
5516
<translation type="obsolete">Futni emrin e shfletuesit te internetit qe duhet te perdoret (psh. konqueror).
5520
<source>Enter the full path if the browser is not in your PATH.
5522
<translation type="obsolete">Futni shtegun e plote n.q.s. shfletuesi nuk eshte ne SHTEGUN tuaj.
5526
<source>You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).</source>
5527
<translation type="obsolete">Ju mund ta ndryshoni kete mundesi me vone duke zgjedhur Mundesi nga menuja Percaktime (skeda Ndihme Shfletuesi).</translation>
5530
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4669"/>
5531
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4714"/>
5532
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5626"/>
7628
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4814"/>
7629
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4823"/>
7630
<source>To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
7631
<translation type="unfinished"></translation>
7634
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4846"/>
7635
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4889"/>
7636
<source>To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected.</source>
7637
<translation type="unfinished"></translation>
7640
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5002"/>
7641
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5044"/>
7642
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6233"/>
5533
7643
<source>Layer is not valid</source>
5534
7644
<translation>Shtresa nuk eshte e vlefshme</translation>
5537
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4670"/>
5538
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4715"/>
5539
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5627"/>
7647
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5003"/>
7648
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
7649
<translation type="unfinished"></translation>
7652
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5045"/>
7653
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6234"/>
5540
7654
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
5541
7655
<translation>Shtresa nuk eshte e vlefshme dhe nuk mund te shtohet ne harte</translation>
5544
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4759"/>
7658
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5090"/>
5545
7659
<source>Save?</source>
5546
7660
<translation>Ruaj?</translation>
5549
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4760"/>
7663
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5091"/>
5550
7664
<source>Do you want to save the current project?</source>
5551
7665
<translation>A doni qe ta ruani projektin aktual?</translation>
5554
<source>Extents: </source>
5555
<translation type="obsolete">Shtrirja:</translation>
5558
<source>Clipboard contents set to: </source>
5559
<translation type="obsolete">Permbjatja e memorizuesit percaktuar ne:</translation>
5562
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5453"/>
7667
<message numerus="yes">
7668
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5618"/>
7669
<source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
7670
<comment>number of selected features</comment>
7671
<translation type="unfinished">
7672
<numerusform></numerusform>
7673
<numerusform></numerusform>
7677
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6072"/>
5563
7678
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
5564
7679
<translation>Hap nje Burim te Dhenash Imazh Mbeshtetur nga GDAL</translation>
5567
<source> is not a valid or recognized raster data source</source>
5568
<translation type="obsolete">nuk eshte nje burim te dhenash imazh i vlefshem apo i njohur</translation>
5571
<source> is not a supported raster data source</source>
5572
<translation type="obsolete">nuk eshte nje burim te dhenash imazh i mbeshtetur</translation>
5575
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5713"/>
7682
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6332"/>
5576
7683
<source>Unsupported Data Source</source>
5577
7684
<translation>Burim te Dhenash i Pambeshtetur</translation>
5580
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5810"/>
7687
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6448"/>
5581
7688
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
5582
7689
<translation>Futni nje emer per pamjen e re:</translation>
5585
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4148"/>
5586
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4161"/>
5587
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5827"/>
7692
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6719"/>
7693
<source>SSL errors occured accessing URL %1:</source>
7694
<translation type="unfinished"></translation>
7697
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="921"/>
7698
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4180"/>
7699
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4262"/>
7700
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4276"/>
7701
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6465"/>
5588
7702
<source>Error</source>
5589
7703
<translation>Gabim</translation>
5592
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5827"/>
7706
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6465"/>
5593
7707
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
5594
7708
<translation>E pamundur per te ruajtur pamjen. Baza juaj e te Dhenave mund te mungoje apo te jete e korruptuar</translation>
5597
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="334"/>
7711
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="388"/>
5598
7712
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
5599
7713
<translation type="unfinished"></translation>
5602
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="335"/>
7716
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="389"/>
5603
7717
<source>Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
5604
7718
Please contact the developers.
5606
7720
<translation type="unfinished"></translation>
5609
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="585"/>
5610
<source>Shift+Ctrl+S</source>
5611
<comment>Save Project under a new name</comment>
5612
<translation type="unfinished"></translation>
5615
<source>Ctrl+P</source>
5616
<comment>Print Composer</comment>
5617
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
5620
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="628"/>
5621
<source>&Undo</source>
5622
<translation type="unfinished"></translation>
5625
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="629"/>
5626
<source>Ctrl+Z</source>
5627
<translation type="unfinished"></translation>
5630
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="630"/>
5631
<source>Undo the last operation</source>
5632
<translation type="unfinished"></translation>
5635
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="612"/>
5636
<source>Cu&t</source>
5637
<translation type="unfinished"></translation>
5640
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="227"/>
7723
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="273"/>
5641
7724
<source>Quantum GIS </source>
5642
7725
<translation type="unfinished"></translation>
5645
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="613"/>
5646
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="641"/>
5647
7728
<source>Ctrl+X</source>
5648
<translation type="unfinished">Ctrl+X</translation>
5651
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="614"/>
5652
<source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source>
5653
<translation type="unfinished"></translation>
5656
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="617"/>
5657
<source>&Copy</source>
5658
<translation type="unfinished"></translation>
5661
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="618"/>
5662
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="647"/>
7729
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
5663
7732
<source>Ctrl+C</source>
5664
<translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
5667
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="619"/>
5668
<source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source>
5669
<translation type="unfinished"></translation>
5672
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="622"/>
5673
<source>&Paste</source>
5674
<translation type="unfinished"></translation>
5677
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="623"/>
5678
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="653"/>
5679
<source>Ctrl+V</source>
5680
<translation type="unfinished"></translation>
5683
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="624"/>
5684
<source>Paste the clipboard's contents into the current selection</source>
5685
<translation type="unfinished"></translation>
5688
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="634"/>
5689
<source>&Redo</source>
5690
<translation type="unfinished"></translation>
5693
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="635"/>
5694
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
5695
<translation type="unfinished"></translation>
5698
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="636"/>
5699
<source>Redo the last operation</source>
5700
<translation type="unfinished"></translation>
5703
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="676"/>
5704
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="678"/>
5705
<source>Move Feature</source>
5706
<translation type="unfinished"></translation>
5709
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="688"/>
5710
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="690"/>
5711
<source>Split Features</source>
5712
<translation type="unfinished"></translation>
5715
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="751"/>
5716
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="753"/>
5717
<source>Merge selected features</source>
5718
<translation type="unfinished"></translation>
5721
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="757"/>
5722
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="759"/>
5723
<source>Node Tool</source>
5724
<translation type="unfinished"></translation>
5728
<comment>Measure a Line</comment>
5729
<translation type="obsolete">M</translation>
5732
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="824"/>
5733
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="826"/>
5734
<source>Zoom to Selection</source>
5735
<translation type="unfinished"></translation>
5738
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="825"/>
7733
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
5739
7736
<source>Ctrl+J</source>
5740
7737
<comment>Zoom to Selection</comment>
5741
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
5744
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="839"/>
5745
<source>Zoom Actual Size</source>
5746
<translation type="unfinished"></translation>
5749
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="841"/>
5750
<source>Zoom to Actual Size</source>
5751
<translation type="unfinished"></translation>
5754
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="845"/>
5755
<source>Map Tips</source>
5756
<translation type="unfinished"></translation>
5759
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="847"/>
5760
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
5761
<translation type="unfinished"></translation>
5764
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="873"/>
5765
<source>Add Vector Layer...</source>
5766
<translation type="unfinished"></translation>
5769
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="878"/>
5770
<source>Add Raster Layer...</source>
5771
<translation type="unfinished"></translation>
5774
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="883"/>
5775
<source>Add PostGIS Layer...</source>
5776
<translation type="unfinished"></translation>
5779
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="909"/>
5780
<source>Add a Web Mapping Server Layer</source>
5781
<translation type="unfinished"></translation>
5784
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="912"/>
5785
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="914"/>
5786
<source>Open Attribute Table</source>
5787
<translation type="unfinished"></translation>
5790
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="925"/>
5791
<source>Save as Shapefile...</source>
5792
<translation type="unfinished"></translation>
5795
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="927"/>
5796
<source>Save the current layer as a shapefile</source>
5797
<translation type="unfinished"></translation>
5800
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="931"/>
5801
<source>Save Selection as Shapefile...</source>
5802
<translation type="unfinished"></translation>
5805
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="933"/>
5806
<source>Save the selection as a shapefile</source>
5807
<translation type="unfinished"></translation>
5810
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="943"/>
5811
<source>Properties...</source>
5812
<translation type="unfinished"></translation>
5815
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="945"/>
5816
<source>Set properties of the current layer</source>
5817
<translation type="unfinished"></translation>
5820
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="949"/>
5821
<source>Add to Overview</source>
5822
<translation type="unfinished"></translation>
5825
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="950"/>
5826
<source>Ctrl+Shift+O</source>
5827
<comment>Add current layer to overview map</comment>
5828
<translation type="unfinished"></translation>
5831
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="955"/>
5832
<source>Add All to Overview</source>
5833
<translation type="unfinished"></translation>
5836
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="966"/>
5837
<source>Ctrl+Shift+U</source>
5838
<comment>Show all layers</comment>
5839
<translation type="unfinished"></translation>
5842
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="971"/>
5843
<source>Ctrl+Shift+H</source>
5844
<comment>Hide all layers</comment>
5845
<translation type="unfinished"></translation>
5848
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="977"/>
5849
<source>Manage Plugins...</source>
5850
<translation type="unfinished"></translation>
5853
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="984"/>
5854
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
5855
<translation type="unfinished"></translation>
5858
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="985"/>
5859
<source>Ctrl-F</source>
5860
<comment>Toggle fullscreen mode</comment>
5861
<translation type="unfinished"></translation>
5864
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="986"/>
5865
<source>Toggle fullscreen mode</source>
5866
<translation type="unfinished"></translation>
5869
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="990"/>
5870
<source>Ctrl+Shift+P</source>
5871
<comment>Set project properties</comment>
5872
<translation type="unfinished"></translation>
5875
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1000"/>
5876
<source>Custom CRS...</source>
5877
<translation type="unfinished"></translation>
5880
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1002"/>
5881
<source>Manage custom coordinate reference systems</source>
5882
<translation type="unfinished"></translation>
5885
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1014"/>
7738
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
7741
<source>Ctrl+D</source>
7742
<comment>Remove Layer(s)</comment>
7743
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
7746
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="830"/>
5886
7747
<source>Minimize</source>
5887
7748
<translation type="unfinished"></translation>
5890
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1015"/>
7751
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="831"/>
5891
7752
<source>Ctrl+M</source>
5892
7753
<comment>Minimize Window</comment>
5893
7754
<translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
5896
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1016"/>
7757
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="832"/>
5897
7758
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
5898
7759
<translation type="unfinished"></translation>
5901
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1019"/>
7762
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="835"/>
5902
7763
<source>Zoom</source>
5903
7764
<translation type="unfinished">Zmadho</translation>
5906
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1021"/>
7767
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="836"/>
5907
7768
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
5908
7769
<translation type="unfinished"></translation>
5911
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1024"/>
7772
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="839"/>
5912
7773
<source>Bring All to Front</source>
5913
7774
<translation type="unfinished"></translation>
5916
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1026"/>
7777
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="840"/>
5917
7778
<source>Bring forward all open windows</source>
5918
7779
<translation type="unfinished"></translation>
5921
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1064"/>
5922
<source>Style manager...</source>
5923
<translation type="unfinished"></translation>
5926
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1066"/>
5927
<source>Show style manager V2</source>
5928
<translation type="unfinished"></translation>
5931
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1203"/>
5932
<source>Print Composers</source>
5933
<translation type="unfinished"></translation>
5936
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1210"/>
5937
<source>&Edit</source>
5938
<translation type="unfinished"></translation>
5941
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1260"/>
7782
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="921"/>
7783
<source>Failed to open Python console:</source>
7784
<translation type="unfinished"></translation>
7787
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="993"/>
5942
7788
<source>Panels</source>
5943
7789
<translation type="unfinished"></translation>
5946
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1261"/>
7792
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="994"/>
5947
7793
<source>Toolbars</source>
5948
7794
<translation type="unfinished"></translation>
5951
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1363"/>
7797
<source>Measure</source>
7798
<translation type="obsolete">Mat</translation>
7801
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1048"/>
5952
7802
<source>&Window</source>
5953
7803
<translation type="unfinished"></translation>
5956
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1536"/>
7806
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1060"/>
7807
<source>&Database</source>
7808
<translation type="unfinished"></translation>
7811
<source>Label</source>
7812
<translation type="obsolete">Etikete</translation>
7815
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1184"/>
5957
7816
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
5958
7817
<translation type="unfinished"></translation>
5961
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1549"/>
5962
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4969"/>
7820
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1197"/>
7821
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5415"/>
5963
7822
<source>Coordinate:</source>
5964
7823
<translation type="unfinished"></translation>
5967
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1550"/>
7826
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1198"/>
5968
7827
<source>Current map coordinate</source>
5969
7828
<translation type="unfinished"></translation>
5972
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1564"/>
7831
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1212"/>
5973
7832
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.</source>
5974
7833
<translation type="unfinished"></translation>
5977
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1568"/>
7836
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1216"/>
5978
7837
<source>Current map coordinate (formatted as x,y)</source>
5979
7838
<translation type="unfinished"></translation>
5982
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1581"/>
7841
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1229"/>
5983
7842
<source>Current map scale</source>
5984
7843
<translation type="unfinished"></translation>
5987
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1604"/>
7846
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1253"/>
5988
7847
<source>Stop map rendering</source>
5989
7848
<translation type="unfinished"></translation>
5992
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1627"/>
5993
<source>Resource Location Error</source>
5994
<translation type="unfinished"></translation>
5997
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1628"/>
5998
<source>Error reading icon resources from:
6000
Quitting...</source>
6001
<translation type="unfinished"></translation>
6004
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1633"/>
7851
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1284"/>
6005
7852
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
6006
7853
<translation type="unfinished"></translation>
6009
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1637"/>
7856
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1288"/>
6010
7857
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
6011
7858
<translation type="unfinished"></translation>
6014
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1892"/>
7861
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1620"/>
6015
7862
<source>Overview</source>
6016
7863
<translation type="unfinished"></translation>
6019
<source>Legend</source>
6020
<translation type="obsolete">Shpjeguesi</translation>
6023
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2101"/>
7866
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6732"/>
7869
Always ignore these errors?</source>
7870
<translation type="unfinished"></translation>
7872
<message numerus="yes">
7873
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6736"/>
7874
<source>%n SSL errors occured</source>
7875
<comment>number of errors</comment>
7876
<translation type="unfinished">
7877
<numerusform></numerusform>
7878
<numerusform></numerusform>
7882
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2594"/>
7883
<source>Calculating...</source>
7884
<translation type="unfinished"></translation>
7887
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2594"/>
7888
<source>Abort...</source>
7889
<translation type="unfinished"></translation>
7892
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3720"/>
7893
<source>Merged feature attributes</source>
7894
<translation type="unfinished"></translation>
7897
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4861"/>
7898
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4870"/>
7899
<source>To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
7900
<translation type="unfinished"></translation>
7903
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4822"/>
7904
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4869"/>
7905
<source>No Raster Layer Selected</source>
7906
<translation type="unfinished"></translation>
7909
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4845"/>
7910
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4888"/>
7911
<source>No Valid Raster Layer Selected</source>
7912
<translation type="unfinished"></translation>
7915
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6661"/>
7916
<source>Warning</source>
7917
<translation type="unfinished">Paralajmerim</translation>
7920
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6661"/>
7921
<source>This layer doesn't have a properties dialog.</source>
7922
<translation type="unfinished"></translation>
7925
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6692"/>
7926
<source>Authentication required</source>
7927
<translation type="unfinished"></translation>
7930
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6708"/>
7931
<source>Proxy authentication required</source>
7932
<translation type="unfinished"></translation>
7935
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1922"/>
6024
7936
<source>You are using QGIS version %1 built against code revision %2.</source>
6025
7937
<translation type="unfinished"></translation>
6028
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2105"/>
6029
<source> This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.</source>
6030
<translation type="unfinished"></translation>
6033
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2107"/>
6034
<source> This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.</source>
6035
<translation type="unfinished"></translation>
6038
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2116"/>
7940
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1926"/>
7942
GDAL/OGR Version: %1.</source>
7943
<translation type="unfinished"></translation>
7946
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1929"/>
7948
PostgreSQL Client Version: %1.</source>
7949
<translation type="unfinished"></translation>
7952
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1931"/>
7954
No PostgreSQL support.</source>
7955
<translation type="unfinished"></translation>
7958
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1935"/>
7960
SpatiaLite Version: %1.</source>
7961
<translation type="unfinished"></translation>
7964
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1937"/>
7966
No SpatiaLite support.</source>
7967
<translation type="unfinished"></translation>
7970
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1940"/>
7972
QWT Version: %1.</source>
7973
<translation type="unfinished"></translation>
7976
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1946"/>
6040
7978
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</source>
6041
7979
<translation type="unfinished"></translation>
6044
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2129"/>
6045
<source>Whats new in Version 1.4.0?</source>
6046
<translation type="unfinished"></translation>
6049
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2132"/>
6050
<source>Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.3.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version.</source>
6051
<translation type="unfinished"></translation>
6054
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2140"/>
6055
<source>This release includes around 200 bug fixes, nearly 30 new features and has had a lot of love and attention poured in to it to take our favourite desktop GIS application another step on the road to GIS nirvana! So much has happened in the 3 months since our last release that it is impossible to document everything here. Instead we will just highlight a couple of important new features for you.</source>
6056
<translation type="unfinished"></translation>
6059
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2148"/>
6060
<source>Probably the biggest new feature is the addition of the new vector symbology infrastructure. This is provided alongside the old implementation - you can switch using a button in the vector layer properties dialog. It does't replace the old symbology implementation completely yet because there are various issues that need to be resolved and a large amount of testing before it is considered ready.</source>
6061
<translation type="unfinished"></translation>
6064
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2156"/>
6065
<source>QGIS now has a field calculator, accessible via a button in the attribute section of the vector properties, and from the attribute table user interface. You can use feature length, feature area, string concatenation and type conversions in the field calculator, as well as field values.</source>
6066
<translation type="unfinished"></translation>
6069
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2163"/>
6070
<source>The map composer has had a lot of attention. A grid can now be added to composer maps. Composer maps can now be rotated in the layout. The limitation of a single map layout per project has been removed. A new composer manager dialog has been added to manage the existing composer instances. The composer widget property sheets have been completely overhauled to use less screen space </source>
6071
<translation type="unfinished"></translation>
6074
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2171"/>
6075
<source>Various parts of the user interface have been overhauled with the goal of improving consistency and to improve support for netbooks and other smaller screen devices. Loading and saving of shortcuts. Position can now be displayed as Degrees, Minutes, Seconds in the status bar. The add, move and delete vertex buttons are now removed and the node tool is moved from the advanced editing toolbar to the standard editing toolbar. The identification tool has also undergone numerous improvements.</source>
6076
<translation type="unfinished"></translation>
6079
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2181"/>
6080
<source>A render caching capability has been added to QGIS. This speeds up common operations such as layer re-ordering, changing symbology, WMS / WFS client, hiding / showing layers and opens the door for future enhancements such as threaded rendering and pre-compositing layer cache manipulation. Note that it is disabled by default, and can be enabled in the options dialog.</source>
6081
<translation type="unfinished"></translation>
6084
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2189"/>
6085
<source>User defined SVG search paths are now added to the options dialog.</source>
6086
<translation type="unfinished"></translation>
6089
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2192"/>
6090
<source>When creating a new shapefile, you can now specify its CRS. Also the avoid intersections option for polygons is now also possible with background layers.</source>
6091
<translation type="unfinished"></translation>
6094
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2196"/>
6095
<source>For power users, you can now create customizable attribute forms using Qt Designer dialog UIs.</source>
6096
<translation type="unfinished"></translation>
6099
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3053"/>
7982
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2823"/>
6100
7983
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
6101
7984
<translation type="unfinished"></translation>
6104
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3213"/>
7987
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2990"/>
6105
7988
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
6106
7989
<translation type="unfinished"></translation>
6109
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3581"/>
7992
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3421"/>
6110
7993
<source>Features deleted</source>
6111
7994
<translation type="unfinished"></translation>
6114
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3627"/>
7997
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3466"/>
6115
7998
<source>Merging features...</source>
6116
7999
<translation type="unfinished"></translation>
6119
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3627"/>
8002
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3466"/>
6120
8003
<source>Abort</source>
6121
8004
<translation type="unfinished">Nderprit</translation>
6124
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3744"/>
8007
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3685"/>
8008
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3746"/>
6125
8009
<source>No active layer</source>
6126
8010
<translation type="unfinished">Nuk ka shtrese aktive</translation>
6129
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3744"/>
8013
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3685"/>
8014
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3746"/>
6130
8015
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
6131
8016
<translation type="unfinished"></translation>
6134
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3750"/>
8019
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3692"/>
8020
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3752"/>
6135
8021
<source>Active layer is not vector</source>
6136
8022
<translation type="unfinished"></translation>
6139
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3750"/>
8025
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3692"/>
8026
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3752"/>
6140
8027
<source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
6141
8028
<translation type="unfinished"></translation>
6144
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3755"/>
8031
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3698"/>
8032
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3757"/>
6145
8033
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing</source>
6146
8034
<translation type="unfinished"></translation>
6149
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3770"/>
6150
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3804"/>
8037
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3706"/>
8038
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3772"/>
8039
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3809"/>
6151
8040
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
6152
8041
<translation type="unfinished"></translation>
6155
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3787"/>
6156
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3823"/>
8044
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3784"/>
8045
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3824"/>
8046
<source>Merge failed</source>
8047
<translation type="unfinished"></translation>
8050
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3784"/>
8051
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3824"/>
8052
<source>An error occured during the merge operation</source>
8053
<translation type="unfinished"></translation>
8056
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3792"/>
8057
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3831"/>
6157
8058
<source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
6158
8059
<translation type="unfinished"></translation>
6161
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3829"/>
8062
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3837"/>
6162
8063
<source>Merged features</source>
6163
8064
<translation type="unfinished"></translation>
6166
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4001"/>
8067
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4034"/>
6167
8068
<source>Features cut</source>
6168
8069
<translation type="unfinished"></translation>
6171
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4053"/>
8072
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4082"/>
6172
8073
<source>Features pasted</source>
6173
8074
<translation type="unfinished"></translation>
6176
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4131"/>
8077
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4239"/>
6177
8078
<source>Start editing failed</source>
6178
8079
<translation type="unfinished">Fillimi i perpunimit deshtoi</translation>
6181
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4131"/>
8082
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4239"/>
6182
8083
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
6183
8084
<translation type="unfinished">Marresi nuk mund te hapet per perpunim</translation>
6186
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4139"/>
8087
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4250"/>
6187
8088
<source>Stop editing</source>
6188
8089
<translation type="unfinished">Ndalo perpunimin</translation>
6191
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4140"/>
8092
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4251"/>
6192
8093
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
6193
8094
<translation type="unfinished"></translation>
6196
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4161"/>
8097
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4276"/>
6197
8098
<source>Problems during roll back</source>
6198
8099
<translation type="unfinished">Probleme gjate kthimit ne origjinal</translation>
6201
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4406"/>
6202
<source>Python Console</source>
6203
<translation type="unfinished"></translation>
6206
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4959"/>
8102
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5345"/>
8103
<source>Current CRS: %1 (OTFR enabled)</source>
8104
<translation type="unfinished"></translation>
8107
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5352"/>
8108
<source>Current CRS: %1 (OTFR disabled)</source>
8109
<translation type="unfinished"></translation>
8112
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5405"/>
6207
8113
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
6208
8114
<translation type="unfinished"></translation>
6211
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4982"/>
8117
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5461"/>
6212
8118
<source>Extents:</source>
6213
8119
<translation type="unfinished">Shtrirja:</translation>
6216
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5055"/>
8122
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5534"/>
6217
8123
<source>Maptips require an active layer</source>
6218
8124
<translation type="unfinished"></translation>
6221
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5841"/>
8127
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6480"/>
6222
8128
<source>Project file is older</source>
6223
8129
<translation type="unfinished"></translation>
6226
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5858"/>
8132
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6497"/>
6227
8133
<source><tt>Settings:Options:General</tt></source>
6228
8134
<comment>Menu path to setting options</comment>
6229
8135
<translation type="unfinished"></translation>
6232
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5859"/>
8138
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6498"/>
6233
8139
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
6234
8140
<translation type="unfinished"></translation>
6237
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="389"/>
8143
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="461"/>
6238
8144
<source>Quantum GIS - %1 ('%2')</source>
6239
8145
<translation type="unfinished"></translation>
6242
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="594"/>
6243
<source>&New Print Composer</source>
6244
<translation type="unfinished"></translation>
6247
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="595"/>
6248
8148
<source>Ctrl+P</source>
6249
8149
<comment>New Print Composer</comment>
6250
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
6253
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="596"/>
6254
<source>New Print Composer</source>
6255
<translation type="unfinished"></translation>
6258
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="599"/>
6259
<source>Composer manager...</source>
6260
<translation type="unfinished"></translation>
6263
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="600"/>
6264
<source>Composer manager</source>
6265
<translation type="unfinished"></translation>
6268
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="659"/>
6269
<source>Ctrl+.</source>
6270
<comment>Capture Points</comment>
6271
<translation type="unfinished"></translation>
6274
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="665"/>
8150
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
6275
8153
<source>Ctrl+/</source>
6276
8154
<comment>Capture Lines</comment>
6277
<translation type="unfinished">Ctrl+/</translation>
6280
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="671"/>
6281
<source>Ctrl+Shift+/</source>
6282
<comment>Capture Polygons</comment>
6283
<translation type="unfinished"></translation>
6286
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="682"/>
6287
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="684"/>
6288
<source>Reshape Features</source>
6289
<translation type="unfinished"></translation>
6292
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="727"/>
6293
<source>Add Part</source>
6294
<translation type="unfinished"></translation>
6297
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="729"/>
6298
<source>Add part to multipolygon</source>
6299
<translation type="unfinished"></translation>
6302
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="741"/>
6303
<source>Click a vertex of the ring to delete</source>
6304
<translation type="unfinished"></translation>
6307
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="747"/>
6308
<source>Click a vertex of the part to delete</source>
6309
<translation type="unfinished"></translation>
6312
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="763"/>
6313
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="765"/>
6314
<source>Rotate Point Symbols</source>
6315
<translation type="unfinished"></translation>
6318
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="792"/>
6319
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="794"/>
6320
<source>Deselect features from all layers</source>
6321
<translation type="unfinished"></translation>
6324
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="799"/>
6325
<source>Ctrl+Shift+I</source>
6326
<comment>Click on features to identify them</comment>
6327
<translation type="unfinished"></translation>
6330
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="805"/>
6331
<source>Ctrl+Shift+M</source>
6332
<comment>Measure a Line</comment>
6333
<translation type="unfinished"></translation>
6336
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="810"/>
6337
<source>Ctrl+Shift+J</source>
6338
<comment>Measure an Area</comment>
6339
<translation type="unfinished"></translation>
6342
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="815"/>
6343
<source>Ctrl+Shift+F</source>
6344
<comment>Zoom to Full Extents</comment>
6345
<translation type="unfinished"></translation>
6348
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="857"/>
6349
<source>Ctrl+Shift+B</source>
6350
<comment>Show Bookmarks</comment>
6351
<translation type="unfinished"></translation>
6354
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="869"/>
6355
<source>Ctrl+Shift+N</source>
6356
<comment>Create a New Vector Layer</comment>
6357
<translation type="unfinished"></translation>
6360
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="874"/>
6361
<source>Ctrl+Shift+V</source>
6362
<comment>Add a Vector Layer</comment>
6363
<translation type="unfinished"></translation>
6366
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="879"/>
6367
<source>Ctrl+Shift+R</source>
6368
<comment>Add a Raster Layer</comment>
6369
<translation type="unfinished"></translation>
6372
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="884"/>
6373
<source>Ctrl+Shift+D</source>
6374
<comment>Add a PostGIS Layer</comment>
6375
<translation type="unfinished"></translation>
6378
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="896"/>
6379
<source>Ctrl+Shift+L</source>
6380
<comment>Add a SpatiaLite Layer</comment>
6381
<translation type="unfinished"></translation>
6384
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="908"/>
6385
<source>Ctrl+Shift+W</source>
6386
<comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
6387
<translation type="unfinished"></translation>
6390
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2335"/>
8155
<translation type="obsolete">Ctrl+/</translation>
8158
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1943"/>
8160
This copy of QGIS writes debugging output.</source>
8161
<translation type="unfinished"></translation>
8164
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2073"/>
6391
8165
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
6392
8166
<translation type="unfinished"></translation>
6395
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2772"/>
6396
<source>New Shapefile</source>
6397
<translation type="unfinished"></translation>
6400
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2773"/>
6401
<source>Shapefiles must end on .shp</source>
6402
<translation type="unfinished"></translation>
6405
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2859"/>
6406
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2991"/>
6407
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3053"/>
8169
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2111"/>
8170
<source>Select raster layers to add...</source>
8171
<translation type="unfinished"></translation>
8174
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2116"/>
8175
<source>Raster</source>
8176
<translation type="unfinished"></translation>
8179
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2150"/>
8180
<source>Select vector layers to add...</source>
8181
<translation type="unfinished"></translation>
8184
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2619"/>
8185
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2760"/>
8186
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2824"/>
6408
8187
<source>QGis files (*.qgs)</source>
6409
8188
<translation type="unfinished">Skedaret QGis (*.qgs)</translation>
6412
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3022"/>
6413
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3073"/>
8191
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2792"/>
8192
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2856"/>
6414
8193
<source>Saved project to: %1</source>
6415
8194
<translation type="unfinished"></translation>
6418
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3034"/>
6419
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3080"/>
8197
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2804"/>
8198
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2863"/>
6420
8199
<source>Unable to save project %1</source>
6421
8200
<translation type="unfinished"></translation>
6424
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3255"/>
8203
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2995"/>
6425
8204
<source>Saved map image to %1</source>
6426
8205
<translation type="unfinished"></translation>
6429
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3673"/>
6430
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3711"/>
8208
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3248"/>
8209
<source>Please select a vector layer first.</source>
8210
<translation type="unfinished"></translation>
8213
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3519"/>
8214
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3554"/>
6431
8215
<source>Composer %1</source>
6432
8216
<translation type="unfinished"></translation>
6435
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4149"/>
8219
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3706"/>
8220
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3772"/>
8221
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3809"/>
8222
<source>Not enough features selected</source>
8223
<translation type="unfinished"></translation>
8226
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3792"/>
8227
<source>Union operation canceled</source>
8228
<translation type="unfinished"></translation>
8231
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4181"/>
8232
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4263"/>
6436
8233
<source>Could not commit changes to layer %1
12437
14620
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
12439
<source>Projection Selector</source>
12440
<translation type="obsolete">Zgjedhesi i Projeksionit</translation>
12443
14622
<location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui" line="14"/>
12444
14623
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
12445
14624
<translation type="unfinished"></translation>
12449
<name>QgsGeomTypeDialog</name>
12451
<source>Name</source>
12452
<translation type="obsolete">Emri</translation>
12455
<source>Type</source>
12456
<translation type="obsolete">Lloji</translation>
14628
<name>QgsGeorefConfigDialog</name>
14630
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="29"/>
14631
<source>A5 (148x210 mm)</source>
14632
<translation type="unfinished">A5 (148x210 mm)</translation>
14635
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="30"/>
14636
<source>A4 (210x297 mm)</source>
14637
<translation type="unfinished">A4 (210x297 mm)</translation>
14640
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="31"/>
14641
<source>A3 (297x420 mm)</source>
14642
<translation type="unfinished">A3 (297x420 mm)</translation>
14645
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
14646
<source>A2 (420x594 mm)</source>
14647
<translation type="unfinished">A2 (420x594 mm)</translation>
14650
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
14651
<source>A1 (594x841 mm)</source>
14652
<translation type="unfinished">A1 (594x841 mm)</translation>
14655
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
14656
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
14657
<translation type="unfinished">A0 (841x1189 mm)</translation>
14660
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
14661
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
14662
<translation type="unfinished">B5 (176 x 250 mm)</translation>
14665
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
14666
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
14667
<translation type="unfinished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
14670
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
14671
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
14672
<translation type="unfinished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
14675
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
14676
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
14677
<translation type="unfinished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
14680
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
14681
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
14682
<translation type="unfinished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
14685
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="40"/>
14686
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
14687
<translation type="unfinished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
14690
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="42"/>
14691
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
14692
<translation type="unfinished">Legal (8.5x14 inc)</translation>
14695
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
14696
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
14697
<translation type="unfinished"></translation>
14700
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="44"/>
14701
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
14702
<translation type="unfinished"></translation>
14705
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
14706
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
14707
<translation type="unfinished"></translation>
14710
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
14711
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
14712
<translation type="unfinished"></translation>
14715
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
14716
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
14717
<translation type="unfinished"></translation>
14720
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
14721
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
14722
<translation type="unfinished"></translation>
14725
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
14726
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
14727
<translation type="unfinished"></translation>
14730
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
14731
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
14732
<translation type="unfinished"></translation>
14735
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
14736
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
14737
<translation type="unfinished"></translation>
14740
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
14741
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
14742
<translation type="unfinished"></translation>
14745
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="53"/>
14746
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
14747
<translation type="unfinished"></translation>
12460
<name>QgsGeomTypeDialogBase</name>
12462
<source>New Vector Layer</source>
12463
<translation type="obsolete">Shtrese e Re Vektor</translation>
12466
<source>File Format:</source>
12467
<translation type="obsolete">Formati i Skedarit:</translation>
12470
<source>Remove</source>
12471
<translation type="obsolete">Hiq</translation>
12474
<source>Attributes:</source>
12475
<translation type="obsolete">Atributet:</translation>
12478
<source>Add</source>
12479
<translation type="obsolete">Shto</translation>
12482
<source>Type</source>
12483
<translation type="obsolete">Lloji</translation>
12486
<source>Point</source>
12487
<translation type="obsolete">Pike</translation>
12490
<source>Line</source>
12491
<translation type="obsolete">Vije</translation>
12494
<source>Polygon</source>
12495
<translation type="obsolete">Poligon</translation>
12498
<source>Column 1</source>
12499
<translation type="obsolete">Kolona 1</translation>
12502
<source>Attributes</source>
12503
<translation type="obsolete">Atributet</translation>
12506
<source>Name</source>
12507
<translation type="obsolete">Emri</translation>
12510
<source>...</source>
12511
<translation type="obsolete">...</translation>
12514
<source>Width</source>
12515
<translation type="obsolete">Gjeresia</translation>
12518
<source>Precision</source>
12519
<translation type="obsolete">Saktesia</translation>
14751
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
14753
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="14"/>
14754
<source>Configure Georeferencer</source>
14755
<translation type="unfinished"></translation>
14758
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="20"/>
14759
<source>Point tip</source>
14760
<translation type="unfinished"></translation>
14763
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="26"/>
14764
<source>Show IDs</source>
14765
<translation type="unfinished"></translation>
14768
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="33"/>
14769
<source>Show coords</source>
14770
<translation type="unfinished"></translation>
14773
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="66"/>
14774
<source>PDF report</source>
14775
<translation type="unfinished"></translation>
14778
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="74"/>
14779
<source>Left margin</source>
14780
<translation type="unfinished"></translation>
14783
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="84"/>
14784
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="102"/>
14785
<source> mm</source>
14786
<translation type="unfinished">mm</translation>
14789
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="95"/>
14790
<source>Right margin</source>
14791
<translation type="unfinished"></translation>
14794
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="114"/>
14795
<source>Show Georeferencer window docked</source>
14796
<translation type="unfinished"></translation>
14799
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="131"/>
14800
<source>PDF map</source>
14801
<translation type="unfinished"></translation>
14804
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="139"/>
14805
<source>Paper size</source>
14806
<translation type="unfinished"></translation>
14809
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="43"/>
14810
<source>Residual units</source>
14811
<translation type="unfinished"></translation>
14814
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="49"/>
14815
<source>Pixels</source>
14816
<translation type="unfinished"></translation>
14819
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="56"/>
14820
<source>Use map units if possible</source>
14821
<translation type="unfinished"></translation>
12523
14825
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
12525
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="13"/>
14827
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="14"/>
12526
14828
<source>Description georeferencer</source>
12527
14829
<translation>Pershkrimi gjereferencuesi</translation>
14832
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="46"/>
14833
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
14834
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
14835
p, li { white-space: pre-wrap; }
14836
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
14837
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
14838
<translation type="unfinished"></translation>
12531
14842
<name>QgsGeorefPlugin</name>
12533
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="95"/>
12534
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="106"/>
12535
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="108"/>
12536
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="111"/>
12537
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="113"/>
12538
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="116"/>
12539
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="161"/>
14844
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="105"/>
14845
<source>&About</source>
14846
<translation type="unfinished"></translation>
14849
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="100"/>
14850
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="114"/>
14851
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="115"/>
14852
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="131"/>
14853
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="132"/>
12540
14854
<source>&Georeferencer</source>
12541
14855
<translation>&Gjeoreferencuesi</translation>
12544
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="131"/>
12545
<source><b>Georeferencer GDAL</b></source>
12546
<translation type="unfinished"></translation>
12549
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="132"/>
12550
<source> Based on original Georeferencer Plugin</source>
12551
<translation type="unfinished"></translation>
12554
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="133"/>
12555
<source><b>Developers:</b></source>
12556
<translation type="unfinished"></translation>
12559
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="134"/>
12560
<source> Lars Luthman (original Georeferencer)</source>
12561
<translation type="unfinished"></translation>
12564
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="137"/>
12565
<source><b>Links:</b></source>
12566
<translation type="unfinished"></translation>
12570
14859
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
12572
<source>Choose a raster file</source>
12573
<translation type="obsolete">Zgjidh nje skedar imazh</translation>
12576
<source>Raster files (*.*)</source>
12577
<translation type="obsolete">Skedaret imazh (*.*)</translation>
14861
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="215"/>
14862
<source>All other files (*)</source>
14863
<translation type="unfinished"></translation>
14866
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="222"/>
14867
<source>Open raster</source>
14868
<translation type="unfinished"></translation>
14871
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="231"/>
14872
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
14873
<translation type="unfinished"></translation>
14876
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="236"/>
14877
<source>Unsupported Data Source</source>
14878
<translation type="unfinished">Burim te Dhenash i Pambeshtetur</translation>
14881
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="245"/>
14882
<source>Raster loaded: %1</source>
14883
<translation type="unfinished"></translation>
14886
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="246"/>
14887
<source>Georeferencer - %1</source>
14888
<translation type="unfinished"></translation>
14891
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="316"/>
14892
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1000"/>
14893
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1651"/>
14894
<source>Transform: </source>
14895
<translation type="unfinished"></translation>
14898
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="370"/>
14899
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="576"/>
14900
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="603"/>
14901
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1143"/>
14902
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1191"/>
14903
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1239"/>
14904
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1782"/>
14905
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1791"/>
14906
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1801"/>
14907
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1810"/>
14908
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1824"/>
14909
<source>Info</source>
14910
<translation type="unfinished">Info</translation>
14913
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="370"/>
14914
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation</source>
14915
<translation type="unfinished"></translation>
14918
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="564"/>
14919
<source>Load GCP points</source>
14920
<translation type="unfinished"></translation>
14923
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="576"/>
14924
<source>No GCP points to save</source>
14925
<translation type="unfinished"></translation>
14928
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="581"/>
14929
<source>Save GCP points</source>
14930
<translation type="unfinished"></translation>
14933
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="603"/>
14934
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1782"/>
14935
<source>Please load raster to be georeferenced</source>
14936
<translation type="unfinished"></translation>
14939
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="847"/>
14940
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="967"/>
14941
<source>Help</source>
14942
<translation type="unfinished">Ndihme</translation>
14945
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="944"/>
14946
<source>Panels</source>
14947
<translation type="unfinished"></translation>
14950
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="948"/>
14951
<source>Toolbars</source>
14952
<translation type="unfinished"></translation>
14955
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1012"/>
14956
<source>Coordinate: </source>
14957
<translation type="unfinished"></translation>
14960
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1013"/>
14961
<source>Current map coordinate</source>
14962
<translation type="unfinished"></translation>
14965
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1001"/>
14966
<source>Current transform parametrisation</source>
14967
<translation type="unfinished"></translation>
14970
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1143"/>
14971
<source>Unable to open GCP points file %1</source>
14972
<translation type="unfinished"></translation>
14975
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1272"/>
14976
<source>Could not write to %1</source>
14977
<translation type="unfinished"></translation>
14980
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1157"/>
14981
<source>Save GCPs</source>
14982
<translation type="unfinished"></translation>
14985
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="137"/>
14986
<source>Georeferencer</source>
14987
<translation type="unfinished">Gjeoreferencuesi</translation>
14990
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1158"/>
14991
<source>Save GCP points?</source>
14992
<translation type="unfinished"></translation>
14995
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1192"/>
14996
<source>Failed to get linear transform parameters</source>
14997
<translation type="unfinished"></translation>
15000
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1203"/>
15001
<source><p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p></source>
15002
<translation type="unfinished"></translation>
15005
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1239"/>
15006
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1824"/>
15007
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable</source>
15008
<translation type="unfinished"></translation>
15011
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1271"/>
12580
15012
<source>Error</source>
12581
<translation type="obsolete">Gabim</translation>
12584
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
12585
<translation type="obsolete">Skedari i zgjedhur nuk eshte nje skedar imazh i vlefshem.</translation>
15013
<translation type="unfinished">Gabim</translation>
15016
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1541"/>
15017
<source>Transformation parameters</source>
15018
<translation type="unfinished"></translation>
15021
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
15022
<source>Translation x</source>
15023
<translation type="unfinished"></translation>
15026
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
15027
<source>Translation y</source>
15028
<translation type="unfinished"></translation>
15031
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
15032
<source>Scale x</source>
15033
<translation type="unfinished"></translation>
15036
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
15037
<source>Scale y</source>
15038
<translation type="unfinished"></translation>
15041
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
15042
<source>Rotation [degrees]</source>
15043
<translation type="unfinished"></translation>
15046
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1577"/>
15047
<source>Residuals</source>
15048
<translation type="unfinished"></translation>
15051
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1418"/>
15052
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1431"/>
15053
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1532"/>
15054
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1590"/>
15055
<source>map units</source>
15056
<translation type="unfinished"></translation>
15059
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1422"/>
15060
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1536"/>
15061
<source>pixels</source>
15062
<translation type="unfinished"></translation>
15065
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
15066
<source>Mean error [%1]</source>
15067
<translation type="unfinished"></translation>
15070
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1609"/>
15071
<source>yes</source>
15072
<translation type="unfinished">po</translation>
15075
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1613"/>
15076
<source>no</source>
15077
<translation type="unfinished">jo</translation>
15080
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1658"/>
15081
<source>Translation (%1, %2)</source>
15082
<translation type="unfinished"></translation>
15085
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1659"/>
15086
<source>Scale (%1, %2)</source>
15087
<translation type="unfinished"></translation>
15090
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1660"/>
15091
<source>Rotation: %1</source>
15092
<translation type="unfinished"></translation>
15095
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1667"/>
15096
<source>Mean error: %1</source>
15097
<translation type="unfinished"></translation>
15100
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1688"/>
15101
<source>Copy in clipboard</source>
15102
<translation type="unfinished"></translation>
15105
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1694"/>
15106
<source>%1</source>
15107
<translation type="unfinished"></translation>
15110
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1701"/>
15111
<source>GDAL script</source>
15112
<translation type="unfinished"></translation>
15115
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1791"/>
15116
<source>Please set transformation type</source>
15117
<translation type="unfinished"></translation>
15120
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1801"/>
15121
<source>Please set output raster name</source>
15122
<translation type="unfinished"></translation>
15125
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1810"/>
15126
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
15127
<translation type="unfinished"></translation>
15130
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1895"/>
15131
<source>Linear</source>
15132
<translation type="unfinished"></translation>
15135
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1897"/>
15136
<source>Helmert</source>
15137
<translation type="unfinished">Helmert</translation>
15140
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1899"/>
15141
<source>Polynomial 1</source>
15142
<translation type="unfinished"></translation>
15145
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1901"/>
15146
<source>Polynomial 2</source>
15147
<translation type="unfinished"></translation>
15150
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1903"/>
15151
<source>Polynomial 3</source>
15152
<translation type="unfinished"></translation>
15155
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1905"/>
15156
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
15157
<translation type="unfinished"></translation>
15160
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1907"/>
15161
<source>Projective</source>
15162
<translation type="unfinished"></translation>
15165
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1909"/>
15166
<source>Not set</source>
15167
<translation type="unfinished"></translation>
15170
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1202"/>
12588
15171
<source>World file exists</source>
12589
<translation type="obsolete">Skedari gjeoreferencimit ekziston</translation>
12592
<source><p>The selected file already seems to have a </source>
12593
<translation type="obsolete"><p>Skedari i zgjedhur tashme duket qe ka nje</translation>
12596
<source>world file! Do you want to replace it with the </source>
12597
<translation type="obsolete">skedar gjeoreferencimi! A doni ta zevendesoni ate me</translation>
12600
<source>new world file?</p></source>
12601
<translation type="obsolete">nje skedar gjeoreferencimi te ri?</p></translation>
15172
<translation type="unfinished">Skedari gjeoreferencimit ekziston</translation>
12605
15176
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
15178
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="14"/>
12607
15179
<source>Georeferencer</source>
12608
<translation type="obsolete">Gjeoreferencuesi</translation>
12611
<source>Arrange plugin windows</source>
12612
<translation type="obsolete">Rregullo dritaret e shtojces</translation>
12615
<source>...</source>
12616
<translation type="obsolete">...</translation>
12619
<source>Raster file:</source>
12620
<translation type="obsolete">Skedari imazh:</translation>
12623
<source>Description...</source>
12624
<translation type="obsolete">Pershkrimi...</translation>
12627
<source>Close</source>
12628
<translation type="obsolete">Mbyll</translation>
12632
<name>QgsGeorefWarpOptionsDialog</name>
12634
<source>unstable</source>
12635
<translation type="obsolete">e paqendrueshme</translation>
12639
<name>QgsGeorefWarpOptionsDialogBase</name>
12641
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="14"/>
12642
<source>Warp options</source>
12643
<translation>Mundesite e deformimit</translation>
12646
<source>Compression:</source>
12647
<translation type="obsolete">Ngjeshja:</translation>
12650
<source>Resampling method:</source>
12651
<translation type="obsolete">Metoda e rimodelimit:</translation>
12654
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="20"/>
12655
<source>Resampling method</source>
12656
<translation type="unfinished"></translation>
12659
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="34"/>
12660
<source>Nearest neighbour</source>
12661
<translation>Fqinji me i afert</translation>
12664
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="39"/>
12665
<source>Linear</source>
12666
<translation>Lineare</translation>
12669
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="44"/>
12670
<source>Cubic</source>
12671
<translation>Kubike</translation>
12674
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="52"/>
12675
<source>Compression</source>
12676
<translation type="unfinished"></translation>
12679
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="65"/>
12680
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
12681
<translation>Perdor 0 per transparencen kur te nevojitet</translation>
12684
<source>OK</source>
12685
<translation type="obsolete">OK</translation>
15180
<translation type="unfinished">Gjeoreferencuesi</translation>
15183
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="30"/>
15184
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="80"/>
15185
<source>File</source>
15186
<translation type="unfinished"></translation>
15189
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="44"/>
15190
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="126"/>
15191
<source>View</source>
15192
<translation type="unfinished"></translation>
15195
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="58"/>
15196
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="106"/>
15197
<source>Edit</source>
15198
<translation type="unfinished">Perpuno</translation>
15201
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="66"/>
15202
<source>Settings</source>
15203
<translation type="unfinished">Percaktime</translation>
15206
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="158"/>
15207
<source>GCP table</source>
15208
<translation type="unfinished"></translation>
15211
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="169"/>
15212
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="172"/>
15213
<source>Open raster</source>
15214
<translation type="unfinished"></translation>
15217
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="175"/>
15218
<source>Ctrl+O</source>
15219
<translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
15222
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="180"/>
15223
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="183"/>
15224
<source>Zoom In</source>
15225
<translation type="unfinished">Zmadho</translation>
15228
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="186"/>
15229
<source>Ctrl++</source>
15230
<translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
15233
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="191"/>
15234
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="194"/>
15235
<source>Zoom Out</source>
15236
<translation type="unfinished">Zvogelo</translation>
15239
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="197"/>
15240
<source>Ctrl+-</source>
15241
<translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
15244
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="202"/>
15245
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="205"/>
15246
<source>Zoom to Layer</source>
15247
<translation type="unfinished">Zmadhim ne Shtrese</translation>
15250
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="208"/>
15251
<source>Ctrl+Shift+F</source>
15252
<translation type="unfinished"></translation>
15255
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="213"/>
15256
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="216"/>
15257
<source>Pan</source>
15258
<translation type="unfinished">Rreshqit</translation>
15261
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="221"/>
15262
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="224"/>
15263
<source>Transformation settings</source>
15264
<translation type="unfinished"></translation>
15267
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="229"/>
15268
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="232"/>
15269
<source>Add point</source>
15270
<translation type="unfinished"></translation>
15273
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="235"/>
15274
<source>Ctrl+A</source>
15275
<translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
15278
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="240"/>
15279
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="243"/>
15280
<source>Delete point</source>
15281
<translation type="unfinished"></translation>
15284
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="246"/>
15285
<source>Ctrl+D</source>
15286
<translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
15289
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="251"/>
15290
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="254"/>
15291
<source>Quit</source>
15292
<translation type="unfinished"></translation>
15295
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="259"/>
15296
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="262"/>
15297
<source>Start georeferencing</source>
15298
<translation type="unfinished"></translation>
15301
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="265"/>
15302
<source>Ctrl+G</source>
15303
<translation type="unfinished"></translation>
15306
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="270"/>
15307
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="273"/>
15308
<source>Generate GDAL script</source>
15309
<translation type="unfinished"></translation>
15312
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="276"/>
15313
<source>Ctrl+C</source>
15314
<translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
15317
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="284"/>
15318
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="287"/>
15319
<source>Link Georeferencer to QGis</source>
15320
<translation type="unfinished"></translation>
15323
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="295"/>
15324
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="298"/>
15325
<source>Link QGis to Georeferencer</source>
15326
<translation type="unfinished"></translation>
15329
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="303"/>
15330
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="306"/>
15331
<source>Save GCP points as...</source>
15332
<translation type="unfinished"></translation>
15335
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="309"/>
15336
<source>Ctrl+S</source>
15337
<translation type="unfinished">Ctrl+U</translation>
15340
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="314"/>
15341
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="317"/>
15342
<source>Load GCP points</source>
15343
<translation type="unfinished"></translation>
15346
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="320"/>
15347
<source>Ctrl+L</source>
15348
<translation type="unfinished"></translation>
15351
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="325"/>
15352
<source>Configure Georeferencer</source>
15353
<translation type="unfinished"></translation>
15356
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="328"/>
15357
<source>Ctrl+P</source>
15358
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
15361
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="333"/>
15362
<source>Raster properties</source>
15363
<translation type="unfinished"></translation>
15366
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="338"/>
15367
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="341"/>
15368
<source>Move GCP point</source>
15369
<translation type="unfinished"></translation>
15372
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="346"/>
15373
<source>Zoom Next</source>
15374
<translation type="unfinished"></translation>
15377
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="351"/>
15378
<source>Zoom Last</source>
15379
<translation type="unfinished">Zmadhim i Meparshem</translation>
16833
19054
<translation type="unfinished"></translation>
16836
<source>General</source>
16837
<translation type="obsolete">Te Pergjithshme</translation>
16840
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="295"/>
19057
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="132"/>
16841
19058
<source>Use scale dependent rendering</source>
16842
19059
<translation type="unfinished">Perdor riprodhim te varur nga shkalla</translation>
16845
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="307"/>
19062
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="144"/>
16846
19063
<source>Maximum</source>
16847
19064
<translation type="unfinished"></translation>
16850
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="317"/>
19067
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="154"/>
16851
19068
<source>Minimum</source>
16852
19069
<translation type="unfinished"></translation>
16855
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="327"/>
16856
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
16857
<translation type="unfinished">Shkalla minimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet.</translation>
16860
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="340"/>
16861
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
16862
<translation type="unfinished">Shkalla maksimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet.</translation>
16864
19071
<message utf8="true">
16865
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="166"/>
19072
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="399"/>
16866
19073
<source>°</source>
16867
19074
<translation type="unfinished"></translation>
16870
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="690"/>
19077
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="674"/>
16871
19078
<source>&Color</source>
16872
19079
<translation type="unfinished"></translation>
16876
<name>QgsLayerProjectionSelectorBase</name>
16878
<source>Layer Projection Selector</source>
16879
<translation type="obsolete">Zgjedhesi i Projeksionit te Shtreses</translation>
16882
<source>OK</source>
16883
<translation type="obsolete">OK</translation>
19083
<name>QgsLabelPropertyDialog</name>
19085
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="254"/>
19086
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="256"/>
19087
<source>Label font</source>
19088
<translation type="unfinished"></translation>
19091
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="270"/>
19092
<source>Font color</source>
19093
<translation type="unfinished"></translation>
19096
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="284"/>
19097
<source>Buffer color</source>
19098
<translation type="unfinished"></translation>
19102
<name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
19104
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="14"/>
19105
<source>Label properties</source>
19106
<translation type="unfinished"></translation>
19109
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="22"/>
19110
<source>Text</source>
19111
<translation type="unfinished"></translation>
19114
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="34"/>
19115
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="58"/>
19116
<source>Font</source>
19117
<translation type="unfinished">Fonti</translation>
19120
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="42"/>
19121
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="89"/>
19122
<source>Size</source>
19123
<translation type="unfinished">Madhesia</translation>
19126
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="81"/>
19127
<source>Buffer</source>
19128
<translation type="unfinished">Buffer</translation>
19131
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="121"/>
19132
<source>Position</source>
19133
<translation type="unfinished">Pozicioni</translation>
19136
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="127"/>
19137
<source>Label distance</source>
19138
<translation type="unfinished"></translation>
19141
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="137"/>
19142
<source>X Coordinate</source>
19143
<translation type="unfinished"></translation>
19146
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="154"/>
19147
<source>Y Coordinate</source>
19148
<translation type="unfinished"></translation>
19151
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="171"/>
19152
<source>Horizontal alignment</source>
19153
<translation type="unfinished"></translation>
19156
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="181"/>
19157
<source>Vertical alignment</source>
19158
<translation type="unfinished"></translation>
19161
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="191"/>
19162
<source>Rotation</source>
19163
<translation type="unfinished"></translation>
19167
<name>QgsLabelingGui</name>
19169
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="428"/>
19170
<source>pt</source>
19171
<translation type="unfinished"></translation>
19174
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="431"/>
19175
<source>map units</source>
19176
<translation type="unfinished"></translation>
19180
<name>QgsLabelingGuiBase</name>
19182
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="14"/>
19183
<source>Layer labeling settings</source>
19184
<translation type="unfinished"></translation>
19187
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="117"/>
19188
<source>Label settings</source>
19189
<translation type="unfinished"></translation>
19192
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="26"/>
19193
<source>Label this layer</source>
19194
<translation type="unfinished"></translation>
19197
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="46"/>
19198
<source>Field with labels</source>
19199
<translation type="unfinished"></translation>
19202
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="333"/>
19203
<source>Minimum </source>
19204
<translation type="unfinished"></translation>
19207
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="346"/>
19208
<source>Maximum </source>
19209
<translation type="unfinished"></translation>
19212
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="383"/>
19213
<source>Advanced</source>
19214
<translation type="unfinished"></translation>
19217
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="446"/>
19218
<source>Options</source>
19219
<translation type="unfinished">Mundesi</translation>
19222
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="452"/>
19223
<source>Label every part of multi-part features</source>
19224
<translation type="unfinished"></translation>
19227
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="459"/>
19228
<source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
19229
<translation type="unfinished"></translation>
19232
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="466"/>
19233
<source>Multiline labels</source>
19234
<translation type="unfinished"></translation>
19237
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="473"/>
19238
<source>Add direction symbol</source>
19239
<translation type="unfinished"></translation>
19242
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="503"/>
19243
<source>Features don't act as obstacles for labels</source>
19244
<translation type="unfinished"></translation>
19247
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="538"/>
19248
<source>Placement</source>
19249
<translation type="unfinished">Vendosja</translation>
19252
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="563"/>
19253
<source>around point</source>
19254
<translation type="unfinished"></translation>
19257
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="573"/>
19258
<source>over point</source>
19259
<translation type="unfinished"></translation>
19262
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="584"/>
19263
<source>parallel</source>
19264
<translation type="unfinished"></translation>
19267
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="594"/>
19268
<source>curved</source>
19269
<translation type="unfinished"></translation>
19272
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="601"/>
19273
<source>horizontal</source>
19274
<translation type="unfinished"></translation>
19277
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="612"/>
19278
<source>over centroid</source>
19279
<translation type="unfinished"></translation>
19282
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="622"/>
19283
<source>around centroid</source>
19284
<translation type="unfinished"></translation>
19287
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="629"/>
19288
<source>horizontal (slow)</source>
19289
<translation type="unfinished"></translation>
19292
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="636"/>
19293
<source>free (slow)</source>
19294
<translation type="unfinished"></translation>
19297
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="643"/>
19298
<source>using perimeter</source>
19299
<translation type="unfinished"></translation>
19302
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="668"/>
19303
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="784"/>
19304
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1031"/>
19305
<source>Label distance</source>
19306
<translation type="unfinished"></translation>
19309
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="688"/>
19310
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1021"/>
19311
<source>Rotation</source>
19312
<translation type="unfinished"></translation>
19315
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="705"/>
19316
<source>degrees</source>
19317
<translation type="unfinished"></translation>
19320
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="730"/>
19321
<source>above line</source>
19322
<translation type="unfinished"></translation>
19325
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="740"/>
19326
<source>on line</source>
19327
<translation type="unfinished"></translation>
19330
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="747"/>
19331
<source>below line</source>
19332
<translation type="unfinished"></translation>
19335
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="756"/>
19336
<source>Orientation</source>
19337
<translation type="unfinished">Orientimi</translation>
19340
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="763"/>
19341
<source>map</source>
19342
<translation type="unfinished"></translation>
19345
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="773"/>
19346
<source>line</source>
19347
<translation type="unfinished"></translation>
19350
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="123"/>
19351
<source>Text style</source>
19352
<translation type="unfinished"></translation>
19355
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="135"/>
19356
<source>Font</source>
19357
<translation type="unfinished">Fonti</translation>
19360
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="151"/>
19361
<source>TextLabel</source>
19362
<translation type="unfinished">Etikete Tekst</translation>
19365
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="161"/>
19366
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="301"/>
19367
<source>...</source>
19368
<translation type="unfinished">...</translation>
19371
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="174"/>
19372
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="285"/>
19373
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="880"/>
19374
<source>Color</source>
19375
<translation type="unfinished">Ngjyra</translation>
19378
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="253"/>
19379
<source>Buffer</source>
19380
<translation type="unfinished">Buffer</translation>
19383
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="203"/>
19384
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="262"/>
19385
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="870"/>
19386
<source>Size</source>
19387
<translation type="unfinished">Madhesia</translation>
19390
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="278"/>
19391
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="489"/>
19392
<source> mm</source>
19393
<translation type="unfinished">mm</translation>
19396
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="69"/>
19397
<source>Sample</source>
19398
<translation type="unfinished">Shembull</translation>
19401
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="91"/>
19402
<source>Lorem Ipsum</source>
19403
<translation type="unfinished"></translation>
19406
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="221"/>
19407
<source>In points</source>
19408
<translation type="unfinished"></translation>
19411
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="226"/>
19412
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="718"/>
19413
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="810"/>
19414
<source>In map units</source>
19415
<translation type="unfinished"></translation>
19418
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="404"/>
19419
<source>Priority</source>
19420
<translation type="unfinished"></translation>
19423
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="410"/>
19424
<source>Low</source>
19425
<translation type="unfinished"></translation>
19428
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="436"/>
19429
<source>High</source>
19430
<translation type="unfinished"></translation>
19433
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="324"/>
19434
<source>Scale-based visibility</source>
19435
<translation type="unfinished"></translation>
19438
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="482"/>
19439
<source>Suppress labeling of features smaller than</source>
19440
<translation type="unfinished"></translation>
19443
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="526"/>
19444
<source>Engine settings</source>
19445
<translation type="unfinished"></translation>
19448
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="713"/>
19449
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="805"/>
19450
<source>In mm</source>
19451
<translation type="unfinished"></translation>
19454
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="837"/>
19455
<source>Data defined settings</source>
19456
<translation type="unfinished"></translation>
19459
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="864"/>
19460
<source>Font properties</source>
19461
<translation type="unfinished"></translation>
19464
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="890"/>
19465
<source>Bold</source>
19466
<translation type="unfinished"></translation>
19469
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="900"/>
19470
<source>Italic</source>
19471
<translation type="unfinished"></translation>
19474
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="910"/>
19475
<source>Underline</source>
19476
<translation type="unfinished"></translation>
19479
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="930"/>
19480
<source>Font family</source>
19481
<translation type="unfinished"></translation>
19484
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="972"/>
19485
<source>Position</source>
19486
<translation type="unfinished">Pozicioni</translation>
19489
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="978"/>
19490
<source>X Coordinate</source>
19491
<translation type="unfinished"></translation>
19494
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="988"/>
19495
<source>Y Coordinate</source>
19496
<translation type="unfinished"></translation>
19499
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="998"/>
19500
<source>Horizontal alignment</source>
19501
<translation type="unfinished"></translation>
19504
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1008"/>
19505
<source>Vertical alignment</source>
19506
<translation type="unfinished"></translation>
19509
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="920"/>
19510
<source>Strikeout</source>
19511
<translation type="unfinished"></translation>
19514
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="943"/>
19515
<source>Buffer properties</source>
19516
<translation type="unfinished"></translation>
19519
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="949"/>
19520
<source>Buffer size</source>
19521
<translation type="unfinished"></translation>
19524
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="959"/>
19525
<source>Buffer color</source>
19526
<translation type="unfinished"></translation>
16887
19530
<name>QgsLegend</name>
16889
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="122"/>
19532
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="164"/>
16890
19533
<source>group</source>
16891
19534
<translation>grupi</translation>
16894
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="449"/>
19537
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="574"/>
16895
19538
<source>&Make to toplevel item</source>
16896
19539
<translation>&Krijo ne objektin ne maje</translation>
16899
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="456"/>
19542
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="580"/>
19543
<source>Zoom to group</source>
19544
<translation type="unfinished"></translation>
19547
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="583"/>
16900
19548
<source>&Remove</source>
16901
19549
<translation>&Hiq</translation>
16904
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="461"/>
19552
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="586"/>
19553
<source>&Set group CRS</source>
19554
<translation type="unfinished"></translation>
19557
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="591"/>
16905
19558
<source>Re&name</source>
16906
19559
<translation>Ri&emero</translation>
16909
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="466"/>
19562
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="595"/>
16910
19563
<source>&Add group</source>
16911
19564
<translation>&Shto grup</translation>
16914
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="467"/>
19567
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="596"/>
16915
19568
<source>&Expand all</source>
16916
19569
<translation>&Zgjeroji te gjitha</translation>
16919
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="468"/>
19572
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="597"/>
16920
19573
<source>&Collapse all</source>
16921
19574
<translation>&Ngushtoji te gjitha</translation>
16924
<source>Show file groups</source>
16925
<translation type="obsolete">Shfaq grupet e skedarit</translation>
16928
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="662"/>
16929
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="673"/>
16930
<source>Stop editing</source>
16931
<translation type="unfinished">Ndalo perpunimin</translation>
16934
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="663"/>
16935
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="674"/>
16936
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
16937
<translation type="unfinished"></translation>
16940
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1729"/>
16941
<source>No Layer Selected</source>
16942
<translation>Nuk ka Shtrese te Zgjedhur</translation>
16945
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1730"/>
16946
<source>To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend</source>
16947
<translation>Per te hapur nje tabele atributesh, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor ne shpjegues</translation>
16951
19578
<name>QgsLegendLayer</name>
16953
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="389"/>
19580
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="416"/>
16954
19581
<source>&Zoom to layer extent</source>
16955
19582
<translation>&Zmadhim ne shtrirjen e shtreses</translation>
16958
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="392"/>
19585
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="419"/>
16959
19586
<source>&Zoom to best scale (100%)</source>
16960
19587
<translation>&Zmadhim ne shkallen me te mire (100%)</translation>
16963
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="396"/>
19590
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="424"/>
19591
<source>&Stretch using current extent</source>
19592
<translation type="unfinished"></translation>
19595
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="429"/>
16964
19596
<source>&Show in overview</source>
16965
19597
<translation>&Trego ne navigator</translation>
16968
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="404"/>
19600
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="436"/>
16969
19601
<source>&Remove</source>
16970
19602
<translation>&Hiq</translation>
16973
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="413"/>
19605
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="439"/>
19606
<source>&Set layer CRS</source>
19607
<translation type="unfinished"></translation>
19610
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="442"/>
19611
<source>Set &project CRS from layer</source>
19612
<translation type="unfinished"></translation>
19615
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="451"/>
16974
19616
<source>&Open attribute table</source>
16975
19617
<translation>Hap tabelen e &atributeve</translation>
16978
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="427"/>
16979
<source>Save as shapefile...</source>
16980
<translation>Ruaj si skedar-shape...</translation>
16983
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="430"/>
16984
<source>Save selection as shapefile...</source>
16985
<translation>Ruaj zgjedhjen si skedar-shape...</translation>
16988
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="441"/>
19620
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="466"/>
19621
<source>Save as...</source>
19622
<translation type="unfinished"></translation>
19625
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="469"/>
19626
<source>Save selection as...</source>
19627
<translation type="unfinished"></translation>
19630
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="476"/>
19631
<source>&Query...</source>
19632
<translation type="unfinished"></translation>
19635
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="479"/>
19636
<source>Show feature count</source>
19637
<translation type="unfinished"></translation>
19640
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="489"/>
16989
19641
<source>&Properties</source>
16990
19642
<translation>&Karakteristikat</translation>
16993
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="514"/>
16994
<source>Save layer as...</source>
16995
<translation type="unfinished">Ruaj shtresen si...</translation>
16998
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="550"/>
16999
<source>Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
17000
<translation type="unfinished"></translation>
17003
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="589"/>
17004
<source>Saving done</source>
17005
<translation type="unfinished">Ruajtja u krye</translation>
17008
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="589"/>
17009
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
17010
<translation type="unfinished">Eksportimi ne Skedar-shape u kompletua</translation>
17013
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="593"/>
17014
<source>Driver not found</source>
17015
<translation type="unfinished">Udhezuesi nuk u gjet</translation>
17018
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="593"/>
17019
<source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
17020
<translation type="unfinished">Udhezuesi i Skedar-shape ESRI nuk eshte i disponueshem</translation>
17023
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="597"/>
17024
<source>Error creating shapefile</source>
17025
<translation type="unfinished">Gabim gjate krijimit te skedar-shape</translation>
17028
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="598"/>
17029
<source>The shapefile could not be created (%1)</source>
17030
<translation type="unfinished"></translation>
17033
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="602"/>
17034
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="606"/>
17035
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="611"/>
17036
<source>Error</source>
17037
<translation type="unfinished">Gabim</translation>
17040
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="602"/>
17041
<source>Layer creation failed</source>
17042
<translation type="unfinished">Krijimi i shtreses deshtoi</translation>
17045
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="607"/>
17046
<source>Layer attribute table contains unsupported datatype(s)</source>
17047
<translation type="unfinished"></translation>
17050
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="612"/>
17051
<source>Creation of an attribute failed</source>
17052
<translation type="unfinished"></translation>
17055
<source>More layers</source>
17056
<translation type="obsolete">Me teper shtresa</translation>
17059
<source>This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported.</source>
17060
<translation type="obsolete">Ky element permban me teper skedare shtrese. Shfaqja e me teper shtresave ne tabele nuk mbeshtetet.</translation>
17064
<name>QgsLegendLayerFile</name>
17066
<source>Not a vector layer</source>
17067
<translation type="obsolete">Nuk eshte nje shtrese vektor</translation>
17070
<source>To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend</source>
17071
<translation type="obsolete">Per te hapur nje tabele atributesh, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor ne shpjegues</translation>
17074
<source>bad_alloc exception</source>
17075
<translation type="obsolete">kundershtim bad_alloc</translation>
17078
<source>Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left</source>
17079
<translation type="obsolete">Mbushja e tabeles se atributeve u ndalua pasi nuk kishte me memorie virtuale</translation>
17082
<source>Attribute table - </source>
17083
<translation type="obsolete">Tabela atributeve -</translation>
17086
<source>Save layer as...</source>
17087
<translation type="obsolete">Ruaj shtresen si...</translation>
17090
<source>Saving done</source>
17091
<translation type="obsolete">Ruajtja u krye</translation>
17094
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
17095
<translation type="obsolete">Eksportimi ne Skedar-shape u kompletua</translation>
17098
<source>Driver not found</source>
17099
<translation type="obsolete">Udhezuesi nuk u gjet</translation>
17102
<source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
17103
<translation type="obsolete">Udhezuesi i Skedar-shape ESRI nuk eshte i disponueshem</translation>
17106
<source>Error creating shapefile</source>
17107
<translation type="obsolete">Gabim gjate krijimit te skedar-shape</translation>
17110
<source>The shapefile could not be created (</source>
17111
<translation type="obsolete">Skedar-shape nuk u mund te krijohet (</translation>
17114
<source>Error</source>
17115
<translation type="obsolete">Gabim</translation>
17118
<source>Layer creation failed</source>
17119
<translation type="obsolete">Krijimi i shtreses deshtoi</translation>
17122
<source>Start editing failed</source>
17123
<translation type="obsolete">Fillimi i perpunimit deshtoi</translation>
17126
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
17127
<translation type="obsolete">Marresi nuk mund te hapet per perpunim</translation>
17130
<source>Stop editing</source>
17131
<translation type="obsolete">Ndalo perpunimin</translation>
17134
<source>Do you want to save the changes?</source>
17135
<translation type="obsolete">A doni te ruani ndryshimet?</translation>
17138
<source>Could not commit changes</source>
17139
<translation type="obsolete">Nuk mund te kryhen ndryshimet</translation>
17142
<source>Problems during roll back</source>
17143
<translation type="obsolete">Probleme gjate kthimit ne origjinal</translation>
17146
<source>&Zoom to layer extent</source>
17147
<translation type="obsolete">&Zmadhim ne shtrirjen e shtreses</translation>
17150
<source>&Show in overview</source>
17151
<translation type="obsolete">&Trego ne navigator</translation>
17154
<source>&Remove</source>
17155
<translation type="obsolete">&Hiq</translation>
17158
<source>&Open attribute table</source>
17159
<translation type="obsolete">Hap tabelen e &atributeve</translation>
17162
<source>Save as shapefile...</source>
17163
<translation type="obsolete">Ruaj si skedar-shape...</translation>
17166
<source>Save selection as shapefile...</source>
17167
<translation type="obsolete">Ruaj zgjedhjen si skedar-shape...</translation>
17170
<source>&Properties</source>
17171
<translation type="obsolete">&Karakteristikat</translation>
17175
<name>QgsLineStyleDialogBase</name>
17177
<source>Select a line style</source>
17178
<translation type="obsolete">Zgjidh nje stil vije</translation>
17181
<source>Styles</source>
17182
<translation type="obsolete">Stilet</translation>
17185
<source>Ok</source>
17186
<translation type="obsolete">Ok</translation>
17189
<source>Cancel</source>
17190
<translation type="obsolete">Anulo</translation>
17194
<name>QgsLineStyleWidgetBase</name>
17196
<source>Form2</source>
17197
<translation type="obsolete">Form2</translation>
17200
<source>Outline Style</source>
17201
<translation type="obsolete">Stili i Konturit</translation>
17204
<source>Width:</source>
17205
<translation type="obsolete">Gjeresia:</translation>
17208
<source>Colour:</source>
17209
<translation type="obsolete">Ngjyra:</translation>
17212
<source>LineStyleWidget</source>
17213
<translation type="obsolete">LineStyleWidget</translation>
17216
<source>col</source>
17217
<translation type="obsolete">col</translation>
19645
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="598"/>
19646
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="660"/>
19647
<source>Updating feature count for layer </source>
19648
<translation type="unfinished"></translation>
19651
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="598"/>
19652
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="660"/>
19653
<source>Abort</source>
19654
<translation type="unfinished">Nderprit</translation>
19658
<name>QgsLegendModel</name>
19660
<location filename="../src/core/composer/qgslegendmodel.h" line="60"/>
19661
<source>Group</source>
19662
<translation type="unfinished">Grupi</translation>
19881
22271
<name>QgsOptionsBase</name>
19883
<source>QGIS Options</source>
19884
<translation type="obsolete">Mundesite QGIS</translation>
19887
<source>&General</source>
19888
<translation type="obsolete">&Te Pergjithshme</translation>
19891
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1314"/>
22273
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="50"/>
19892
22274
<source>General</source>
19893
22275
<translation type="unfinished">Te Pergjithshme</translation>
19896
<source>Ask to save project changes when required</source>
19897
<translation type="obsolete">Pyet per te ruajtur ndryshimet e projektit atehere kur kerkohet</translation>
19900
<source>&Appearance</source>
19901
<translation type="obsolete">&Paraqitja</translation>
19904
<source>&Splash screen</source>
19905
<translation type="obsolete">&Ekrani prezantues</translation>
19908
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="186"/>
22278
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="313"/>
19909
22279
<source>Hide splash screen at startup</source>
19910
22280
<translation>Fshih ekranin prezantues ne fillim</translation>
19913
<source>&Icon Theme</source>
19914
<translation type="obsolete">Tema &Ikonave</translation>
19917
<source><b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started</source>
19918
<translation type="obsolete"><b>Shenim: </b>Ndryshimet e temes zbatohen kur te filloni QGIS heren tjeter</translation>
19921
<source>Theme</source>
19922
<translation type="obsolete">Tema</translation>
19925
<source>Default Map Appearance (Overridden by project properties)</source>
19926
<translation type="obsolete">Paraqitja e Parazgjedhur e Hartes (Mbivendoset nga karakteristikat e projektit)</translation>
19929
<source>Selection Color:</source>
19930
<translation type="obsolete">Ngjyra e Zgjedhjes:</translation>
19933
<source>Background Color:</source>
19934
<translation type="obsolete">Ngjyra e Sfondit:</translation>
19937
<source>Appearance</source>
19938
<translation type="obsolete">Paraqitja</translation>
19941
<source>Capitalise layer name</source>
19942
<translation type="obsolete">Shkruaj me germa te medha emrin e shtreses</translation>
19945
<source>&Rendering</source>
19946
<translation type="obsolete">&Riprodhimi</translation>
19949
<source>&Update during drawing</source>
19950
<translation type="obsolete">&Azhurno gjate vizatimit</translation>
19953
<source>features</source>
19954
<translation type="obsolete">objektet</translation>
19957
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="256"/>
22283
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="530"/>
19958
22284
<source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
19959
22285
<translation>Paraqitja e hartes do te azhurnohet (vizatohet) pasi te gjithe objektet te lexohen nga burimi i te dhenave</translation>
19962
<source>Update display after reading</source>
19963
<translation type="obsolete">Azhurno paraqitjen pas leximit</translation>
19966
<source>(Set to 0 to not update the display until all features have been read)</source>
19967
<translation type="obsolete">(Vendos 0 per te mos azhurnuar paraqitjen derisa te gjithe objektet te jene lexuar)</translation>
19970
<source>Initial Visibility</source>
19971
<translation type="obsolete">Dukshmeria Fillestare</translation>
19974
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="242"/>
22288
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="516"/>
19975
22289
<source>By default new la&yers added to the map should be displayed</source>
19976
22290
<translation>Sipas parazgjedhjes &shtresat e reja te shtuara ne harte do te shfaqen</translation>
19979
<source>Rendering</source>
19980
<translation type="obsolete">Riprodhimi</translation>
19983
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="295"/>
22293
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="569"/>
19984
22294
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
19985
22295
<translation>Ben qe vijat te duken me pak te detajuara ne favor te ekzekutimit me te mire te vizatimit</translation>
19988
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="305"/>
22298
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="576"/>
19989
22299
<source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
19990
22300
<translation>Riparo problemet me poligonet e mbushur pasaktesisht</translation>
19993
<source>Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider</source>
19994
<translation type="obsolete">Rivizato vazhdimisht harten kur levizet ndaresi i shpjegues/harte</translation>
19997
<source>&Map tools</source>
19998
<translation type="obsolete">&Mjete harte</translation>
20001
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="384"/>
22303
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="865"/>
20002
22304
<source>Panning and zooming</source>
20003
22305
<translation>Rreshqitja dhe zmadhimi</translation>
20006
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="394"/>
22308
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="875"/>
20007
22309
<source>Zoom</source>
20008
22310
<translation>Zmadho</translation>
20011
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="399"/>
22313
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="880"/>
20012
22314
<source>Zoom and recenter</source>
20013
22315
<translation>Zmadho dhe qenderzo</translation>
20016
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="409"/>
22318
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="890"/>
20017
22319
<source>Nothing</source>
20018
22320
<translation>Asgje</translation>
20021
<source>Zoom factor:</source>
20022
<translation type="obsolete">Faktori i zmadhimit:</translation>
20025
<source>Mouse wheel action:</source>
20026
<translation type="obsolete">Veprimi i rrotes se mouse:</translation>
20029
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="522"/>
22323
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="740"/>
20030
22324
<source>Measure tool</source>
20031
22325
<translation>Mjet matjeje</translation>
20034
<source>Rubberband color:</source>
20035
<translation type="obsolete">Ngjyra e gjurmes:</translation>
20038
<source>Ellipsoid for distance calculations:</source>
20039
<translation type="obsolete">Elipsoidi per llogaritjen e distancave:</translation>
20042
<source>Search radius</source>
20043
<translation type="obsolete">Rrezja e kerkimit</translation>
20046
<source>Search Radius for Identifying Features</source>
20047
<translation type="obsolete">Rrezja e Kerkimit per Identifikimin e Objekteve</translation>
20050
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="473"/>
22328
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="704"/>
20051
22329
<source>%</source>
20052
22330
<translation>%</translation>
20055
<source>Pro&jection</source>
20056
<translation type="obsolete">Pro&jeksioni</translation>
20059
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="967"/>
20060
22333
<source>Select Global Default ...</source>
20061
<translation>Percakto Projeksionin Global te Parazgjedhur...</translation>
20064
<source>When layer is loaded that has no projection information</source>
20065
<translation type="obsolete">Kur ngarkohet nje shtrese pa informacion per projeksionin</translation>
20068
<source>Prompt for projection.</source>
20069
<translation type="obsolete">Kerko projeksionin.</translation>
20072
<source>Project wide default projection will be used.</source>
20073
<translation type="obsolete">Ky projeksion do te perdoret per te gjithe projektin.</translation>
20076
<source>Global default projection displa&yed below will be used.</source>
20077
<translation type="obsolete">Do te perdoret projeksioni global i parazgjedhur i tre&guar me poshte.</translation>
20080
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1374"/>
22334
<translation type="obsolete">Percakto Projeksionin Global te Parazgjedhur...</translation>
22337
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1510"/>
20081
22338
<source>Locale</source>
20082
22339
<translation>Lokalizimi</translation>
20085
<source>Force Override System Locale</source>
20086
<translation type="obsolete">Detyro Mbivendosjen e Lokalizimit te Sistemit</translation>
20089
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1036"/>
22342
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1540"/>
20090
22343
<source>Locale to use instead</source>
20091
22344
<translation>Lokalizimi qe do te perdoret</translation>
20094
<source>Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart.</source>
20095
<translation type="obsolete">Shenim: Aktivizimi/ndryshimi i mbivendosjes se lokalizimit kerkon nje rifillim te aplikimit.</translation>
20098
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1072"/>
22347
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1563"/>
20099
22348
<source>Additional Info</source>
20100
22349
<translation>Info Shtese</translation>
20103
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1078"/>
22352
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1569"/>
20104
22353
<source>Detected active locale on your system:</source>
20105
22354
<translation>Lokalizimi aktiv i gjetur ne sistemin tuaj:</translation>
20108
<source>Help &Browser</source>
20109
<translation type="obsolete">Ndihma &Shfletuesi</translation>
20112
<source><b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above</source>
20113
<translation type="obsolete"><b>Shenim:</b> Shfletuesi duhet te ndodhet ne SHTEGUN tuaj ose mund te specifikoni shtegun e plote me siper</translation>
22357
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1769"/>
20116
22358
<source>...</source>
20117
<translation type="obsolete">...</translation>
20120
<source>epiphany</source>
20121
<translation type="obsolete">epiphany</translation>
20124
<source>firefox</source>
20125
<translation type="obsolete">firefox</translation>
20128
<source>mozilla-firefox</source>
20129
<translation type="obsolete">mozilla-firefox</translation>
20132
<source>galeon</source>
20133
<translation type="obsolete">galeon</translation>
20136
<source>konqueror</source>
20137
<translation type="obsolete">konqueror</translation>
20140
<source>mozilla</source>
20141
<translation type="obsolete">mozilla</translation>
20144
<source>opera</source>
20145
<translation type="obsolete">opera</translation>
20148
<source>Open help documents with</source>
20149
<translation type="obsolete">Hap dokumentet e ndihmes me</translation>
20152
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="36"/>
22359
<translation type="unfinished">...</translation>
22362
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="71"/>
20153
22363
<source>Project files</source>
20154
22364
<translation type="unfinished"></translation>
20157
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="45"/>
22367
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1012"/>
22368
<source>Digitizing</source>
22369
<translation type="unfinished"></translation>
22372
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="77"/>
20158
22373
<source>Prompt to save project changes when required</source>
20159
22374
<translation type="unfinished"></translation>
20162
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="52"/>
22377
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="84"/>
20163
22378
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
20164
22379
<translation type="unfinished"></translation>
20167
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="62"/>
22382
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="94"/>
20168
22383
<source>Default Map Appearance (overridden by project properties)</source>
20169
22384
<translation type="unfinished"></translation>
20172
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="68"/>
22387
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="100"/>
20173
22388
<source>Selection color</source>
20174
22389
<translation type="unfinished"></translation>
20177
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="88"/>
22392
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="120"/>
20178
22393
<source>Background color</source>
20179
22394
<translation type="unfinished"></translation>
20182
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="137"/>
20183
<source>&Application</source>
20184
<translation type="unfinished"></translation>
20187
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="149"/>
22397
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="183"/>
20188
22398
<source>Icon theme</source>
20189
22399
<translation type="unfinished"></translation>
20192
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="172"/>
22402
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="225"/>
22403
<source>Icon size</source>
22404
<translation type="unfinished"></translation>
22407
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="256"/>
22408
<source>Double click action in legend</source>
22409
<translation type="unfinished"></translation>
22412
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="277"/>
22413
<source>Open layer properties</source>
22414
<translation type="unfinished"></translation>
22417
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="282"/>
22418
<source>Open attribute table</source>
22419
<translation type="unfinished"></translation>
22422
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="292"/>
20193
22423
<source>Capitalise layer names in legend</source>
20194
22424
<translation type="unfinished"></translation>
20197
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="179"/>
22427
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="299"/>
20198
22428
<source>Display classification attribute names in legend</source>
20199
22429
<translation type="unfinished"></translation>
20202
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="193"/>
22432
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="306"/>
22433
<source>Create raster icons in legend</source>
22434
<translation type="unfinished"></translation>
22437
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="320"/>
22438
<source>Show tips at start up</source>
22439
<translation type="unfinished"></translation>
22442
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="327"/>
20203
22443
<source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
20204
22444
<translation type="unfinished"></translation>
20207
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="200"/>
20208
<source>Open attribute table in a dock window</source>
20209
<translation type="unfinished"></translation>
20212
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="207"/>
22447
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="348"/>
20213
22448
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
20214
22449
<translation type="unfinished"></translation>
20217
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="236"/>
22452
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="355"/>
22453
<source>Add new layers to selected group</source>
22454
<translation type="unfinished"></translation>
22457
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="370"/>
22458
<source>Attribute table behaviour</source>
22459
<translation type="unfinished"></translation>
22462
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="406"/>
22463
<source>Representation for NULL values</source>
22464
<translation type="unfinished"></translation>
22467
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="431"/>
22468
<source>Plugin paths</source>
22469
<translation type="unfinished"></translation>
22472
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="437"/>
22473
<source>Path(s) to search for additional C++ plugins libraries</source>
22474
<translation type="unfinished"></translation>
22477
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="510"/>
20218
22478
<source>Rendering behavior</source>
20219
22479
<translation type="unfinished"></translation>
20222
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="249"/>
22482
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="523"/>
20223
22483
<source>Number of features to draw before updating the display</source>
20224
22484
<translation type="unfinished"></translation>
20227
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="269"/>
22487
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="543"/>
20228
22488
<source><b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</source>
20229
22489
<translation type="unfinished"></translation>
20232
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="276"/>
22492
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="550"/>
20233
22493
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
20234
22494
<translation type="unfinished"></translation>
20237
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="286"/>
22497
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="560"/>
20238
22498
<source>Rendering quality</source>
20239
22499
<translation type="unfinished"></translation>
20242
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="302"/>
20243
<source>Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</source>
20244
<translation type="unfinished"></translation>
20247
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="315"/>
22502
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="602"/>
20248
22503
<source>SVG paths</source>
20249
22504
<translation type="unfinished"></translation>
20252
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="321"/>
22507
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="608"/>
20253
22508
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
20254
22509
<translation type="unfinished"></translation>
20257
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="361"/>
22512
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="838"/>
22513
<source>Decimal places</source>
22514
<translation type="unfinished"></translation>
22517
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="848"/>
22518
<source>Keep base unit</source>
22519
<translation type="unfinished"></translation>
22522
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1369"/>
22523
<source>Default Coordinate Reference System for new projects</source>
22524
<translation type="unfinished"></translation>
22527
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1385"/>
22528
<source>Enable 'on the &fly' reprojection by default</source>
22529
<translation type="unfinished"></translation>
22532
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1392"/>
22533
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1475"/>
22534
<source>Select...</source>
22535
<translation type="unfinished"></translation>
22538
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1412"/>
22539
<source>Always start new projects with this CRS</source>
22540
<translation type="unfinished"></translation>
22543
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1431"/>
22544
<source>Coordinate Reference System for new layers</source>
22545
<translation type="unfinished"></translation>
22548
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1437"/>
22549
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS)</source>
22550
<translation type="unfinished"></translation>
22553
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1812"/>
22554
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
22555
<translation type="unfinished"></translation>
22558
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="586"/>
20258
22559
<source>Compatibility</source>
20259
22560
<translation type="unfinished"></translation>
20262
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="367"/>
22563
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="169"/>
22564
<source>Application</source>
22565
<translation type="unfinished"></translation>
22568
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="334"/>
22569
<source>Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)</source>
22570
<translation type="unfinished"></translation>
22573
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="341"/>
22574
<source>Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)</source>
22575
<translation type="unfinished"></translation>
22578
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="489"/>
22579
<source>Rendering</source>
22580
<translation type="unfinished">Riprodhimi</translation>
22583
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="592"/>
20263
22584
<source>Use new generation symbology for rendering</source>
20264
22585
<translation type="unfinished"></translation>
20267
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="404"/>
22588
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="810"/>
22589
<source>Preferred angle units</source>
22590
<translation type="unfinished"></translation>
22593
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="817"/>
22594
<source>Degrees</source>
22595
<translation type="unfinished"></translation>
22598
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="824"/>
22599
<source>Radians</source>
22600
<translation type="unfinished"></translation>
22603
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="831"/>
22604
<source>Gon</source>
22605
<translation type="unfinished"></translation>
22608
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="885"/>
20268
22609
<source>Zoom to mouse cursor</source>
20269
22610
<translation type="unfinished"></translation>
20272
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="417"/>
22613
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="898"/>
20273
22614
<source>Zoom factor</source>
20274
22615
<translation type="unfinished"></translation>
20277
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="424"/>
22618
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="905"/>
20278
22619
<source>Mouse wheel action</source>
20279
22620
<translation type="unfinished"></translation>
20282
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="499"/>
22623
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="937"/>
22624
<source>Overlays</source>
22625
<translation type="unfinished"></translation>
22628
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1297"/>
22629
<source>Reuse last entered attribute values</source>
22630
<translation type="unfinished"></translation>
22633
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1601"/>
22634
<source>Network</source>
22635
<translation type="unfinished"></translation>
22638
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1708"/>
22639
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
22640
<translation type="unfinished"></translation>
22643
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1753"/>
22644
<source>Cache settings</source>
22645
<translation type="unfinished"></translation>
22648
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1759"/>
22649
<source>Directory</source>
22650
<translation type="unfinished">Dosja</translation>
22653
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1776"/>
22654
<source>Size</source>
22655
<translation type="unfinished">Madhesia</translation>
22658
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1786"/>
22659
<source>Clear</source>
22660
<translation type="unfinished">Pastro</translation>
22663
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1798"/>
22664
<source>WMS search address</source>
22665
<translation type="unfinished"></translation>
22668
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="730"/>
20283
22669
<source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
20284
22670
<translation type="unfinished"></translation>
20287
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="560"/>
22673
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="756"/>
20288
22674
<source>Rubberband color</source>
20289
22675
<translation type="unfinished"></translation>
20292
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="567"/>
22678
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="746"/>
20293
22679
<source>Ellipsoid for distance calculations</source>
20294
22680
<translation type="unfinished"></translation>
20297
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="574"/>
22683
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="789"/>
20298
22684
<source>Preferred measurements units</source>
20299
22685
<translation type="unfinished"></translation>
20302
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="581"/>
22688
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="796"/>
20303
22689
<source>Meters</source>
20304
22690
<translation type="unfinished">Metra</translation>
20307
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="588"/>
22693
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="803"/>
20308
22694
<source>Feet</source>
20309
22695
<translation type="unfinished">Kembe</translation>
20312
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1383"/>
20313
<source>Network & Proxy</source>
20314
<translation type="unfinished"></translation>
20317
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="447"/>
22698
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="678"/>
20318
22699
<source>Identify</source>
20319
22700
<translation type="unfinished"></translation>
20322
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="456"/>
22703
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="687"/>
20323
22704
<source><b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
20324
22705
<translation type="unfinished"></translation>
20327
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="466"/>
22708
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="697"/>
20328
22709
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
20329
22710
<translation type="unfinished"></translation>
20332
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="492"/>
22713
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="723"/>
20333
22714
<source>Mode</source>
20334
22715
<translation type="unfinished">Menyra</translation>
20337
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="657"/>
22718
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="964"/>
22719
<source>Placement algorithm</source>
22720
<translation type="unfinished"></translation>
22723
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1033"/>
20338
22724
<source>Rubberband</source>
20339
22725
<translation type="unfinished"></translation>
20342
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="663"/>
22728
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1039"/>
20343
22729
<source>Line width</source>
20344
22730
<translation type="unfinished">Gjeresia vijes</translation>
20347
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="670"/>
22733
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1046"/>
20348
22734
<source>Line width in pixels</source>
20349
22735
<translation type="unfinished">Gjeresia e vijes ne piksel</translation>
20352
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="680"/>
20353
<source>Line colour</source>
20354
<translation type="unfinished"></translation>
20357
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="703"/>
22738
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1079"/>
20358
22739
<source>Snapping</source>
20359
22740
<translation type="unfinished"></translation>
20362
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="709"/>
22743
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1085"/>
20363
22744
<source>Default snap mode</source>
20364
22745
<translation type="unfinished"></translation>
20367
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="836"/>
22748
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1212"/>
20368
22749
<source>Vertex markers</source>
20369
22750
<translation type="unfinished"></translation>
20372
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="842"/>
22753
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1218"/>
20373
22754
<source>Show markers only for selected features</source>
20374
22755
<translation type="unfinished"></translation>
20377
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="849"/>
22758
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1225"/>
20378
22759
<source>Marker style</source>
20379
22760
<translation type="unfinished"></translation>
20382
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="892"/>
22763
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1268"/>
20383
22764
<source>Marker size</source>
20384
22765
<translation type="unfinished">Madhesia shenuesit</translation>
20387
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="977"/>
20388
<source>Default Coordinate Reference System</source>
20389
<translation type="unfinished"></translation>
20392
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1326"/>
20393
<source>Rendering & SVG</source>
20394
<translation type="unfinished"></translation>
20397
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1338"/>
22768
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="657"/>
20398
22769
<source>Map tools</source>
20399
22770
<translation type="unfinished"></translation>
20402
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1356"/>
20403
<source>Digitising</source>
20404
<translation type="unfinished"></translation>
20407
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1365"/>
22773
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1342"/>
20408
22774
<source>CRS</source>
20409
22775
<translation type="unfinished"></translation>
20412
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="996"/>
20413
<source>Prompt for CRS</source>
20414
<translation type="unfinished"></translation>
20417
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1003"/>
20418
<source>Project wide default CRS will be used</source>
20419
<translation type="unfinished"></translation>
20422
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1010"/>
20423
<source>Global default CRS displa&yed below will be used</source>
20424
<translation type="unfinished"></translation>
20427
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1027"/>
22778
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1531"/>
20428
22779
<source>Override system locale</source>
20429
22780
<translation type="unfinished"></translation>
20432
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1046"/>
22783
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1550"/>
20433
22784
<source><b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
20434
22785
<translation type="unfinished"></translation>
20437
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1199"/>
20438
<source>Exclude URLs (starting with):</source>
20439
<translation type="unfinished"></translation>
20442
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1113"/>
22788
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1622"/>
20443
22789
<source>Use proxy for web access</source>
20444
22790
<translation type="unfinished"></translation>
20447
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1125"/>
22793
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1634"/>
20448
22794
<source>Host</source>
20449
22795
<translation type="unfinished">Bujtesi</translation>
20452
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1135"/>
22798
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1644"/>
20453
22799
<source>Port</source>
20454
22800
<translation type="unfinished">Porta</translation>
20457
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1145"/>
22803
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1654"/>
20458
22804
<source>User</source>
20459
22805
<translation type="unfinished"></translation>
20462
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1152"/>
20463
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1166"/>
22808
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1661"/>
22809
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1675"/>
20464
22810
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
20465
22811
<translation type="unfinished"></translation>
20468
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1159"/>
22814
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1668"/>
20469
22815
<source>Password</source>
20470
22816
<translation type="unfinished">Fjalekalimi</translation>
20473
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="915"/>
22819
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1291"/>
20474
22820
<source>Enter attribute values</source>
20475
22821
<translation type="unfinished"></translation>
22111
<name>QgsPointDialog</name>
22113
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="222"/>
22114
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="242"/>
22115
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="329"/>
22116
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="848"/>
22117
<source>Linear</source>
22118
<translation>Linear</translation>
22121
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="167"/>
22122
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="233"/>
22123
<source>Choose a name for the world file</source>
22124
<translation>Zgjidh nje emer per skedarin e gjeoreferencimit</translation>
22127
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="333"/>
22128
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="849"/>
22129
<source>Helmert</source>
22130
<translation>Helmert</translation>
22133
<source>-modified</source>
22134
<comment>Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename</comment>
22135
<translation type="obsolete">-modifikuar</translation>
22138
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="335"/>
22139
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="360"/>
22140
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="381"/>
22141
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="402"/>
22142
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="423"/>
22143
<source>Warning</source>
22144
<translation>Paralajmerim</translation>
22147
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="336"/>
22148
<source><p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p></source>
22149
<translation><p>Transformimi Helmert kerkon modifikime ne shtresen imazh.</p><p>Imazhi i modifikuar do te ruhet ne nje skedar te ri dhe per te do te gjenerohet nje skedar i ri gjeoreferencimi.</p><p>A jeni i sigurte qe kjo eshte ajo qe doni?</p></translation>
22152
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="341"/>
22153
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="366"/>
22154
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="387"/>
22155
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="408"/>
22156
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="429"/>
22157
<source>Currently all modified files will be written in TIFF format.</source>
22158
<translation>Aktualisht te gjithe skedaret e modifikuar do te ruhen ne formatin TIFF.</translation>
22161
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="350"/>
22162
<source>Affine</source>
22163
<translation>Afin</translation>
22166
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="352"/>
22167
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="438"/>
22168
<source>Not implemented!</source>
22169
<translation>I pakrijuar!</translation>
22172
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="353"/>
22173
<source><p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p></source>
22174
<translation><p>Transformimi afin kerkon ndryshimin e skedarit origjinal te imazhit. Ky funksion akoma nuk mbeshtetet.</p></translation>
22177
<source><p>The </source>
22178
<translation type="obsolete"><p>Transformimi</translation>
22181
<source> transform is not yet supported.</p></source>
22182
<translation type="obsolete">akoma nuk eshte i mbeshtetur.</p></translation>
22185
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="373"/>
22186
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="394"/>
22187
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="415"/>
22188
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="446"/>
22189
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="479"/>
22190
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="512"/>
22191
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="645"/>
22192
<source>Error</source>
22193
<translation>Gabim</translation>
22196
<source>Could not write to </source>
22197
<translation type="obsolete">Nuk mund te shkruaj ne</translation>
22200
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="770"/>
22201
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="772"/>
22202
<source>Zoom In</source>
22203
<translation>Zmadhim</translation>
22206
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="771"/>
22208
<translation>z</translation>
22211
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="775"/>
22212
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="777"/>
22213
<source>Zoom Out</source>
22214
<translation>Zvogelim</translation>
22217
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="776"/>
22219
<translation>Z</translation>
22222
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="780"/>
22223
<source>Zoom To Layer</source>
22224
<translation>Zmadhim Ne Shtrese</translation>
22227
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="782"/>
22228
<source>Zoom to Layer</source>
22229
<translation>Zmadhim ne Shtrese</translation>
22232
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="785"/>
22233
<source>Pan Map</source>
22234
<translation>Rreshqit Harten</translation>
22237
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="786"/>
22238
<source>Pan the map</source>
22239
<translation>Rreshqit harten</translation>
22242
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="789"/>
22243
<source>Add Point</source>
22244
<translation>Shto Pike</translation>
22247
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="790"/>
22249
<translation>.</translation>
22252
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="791"/>
22253
<source>Capture Points</source>
22254
<translation>Vizato Pika</translation>
22257
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="794"/>
22258
<source>Delete Point</source>
22259
<translation>Fshij Pike</translation>
22262
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="795"/>
22263
<source>Delete Selected</source>
22264
<translation>Fshij Zgjedhjen</translation>
22267
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="261"/>
22268
<source>-modified</source>
22269
<comment>Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
22270
<translation type="unfinished">-modifikuar</translation>
22273
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="185"/>
22274
<source>Select GCPs file</source>
22275
<translation type="unfinished"></translation>
22278
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="187"/>
22279
<source>GCPs points (*.points)</source>
22280
<translation type="unfinished"></translation>
22283
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="191"/>
22284
<source>Information</source>
22285
<translation type="unfinished"></translation>
22288
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="191"/>
22289
<source>GCPs was not loaded.</source>
22290
<translation type="unfinished"></translation>
22293
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="289"/>
22294
<source>Error!</source>
22295
<translation type="unfinished"></translation>
22298
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="290"/>
22299
<source><p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p></source>
22300
<translation type="unfinished"></translation>
22303
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="304"/>
22304
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="666"/>
22305
<source>World file exists</source>
22306
<translation type="unfinished">Skedari gjeoreferencimit ekziston</translation>
22309
<source><p>The selected file already seems to have a </source>
22310
<translation type="obsolete"><p>Skedari i zgjedhur tashme duket qe ka nje</translation>
22313
<source>world file! Do you want to replace it with the </source>
22314
<translation type="obsolete">skedar gjeoreferencimi! A doni ta zevendesoni ate me</translation>
22317
<source>new world file?</p></source>
22318
<translation type="obsolete">nje skedar gjeoreferencimi te ri?</p></translation>
22321
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="358"/>
22322
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="850"/>
22323
<source>Polynomial 1</source>
22324
<translation type="unfinished"></translation>
22327
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="361"/>
22328
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="382"/>
22329
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="403"/>
22330
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="424"/>
22331
<source><p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p></source>
22332
<translation type="unfinished"></translation>
22335
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="373"/>
22336
<source>Requires at least 3 points</source>
22337
<translation type="unfinished"></translation>
22340
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="379"/>
22341
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="851"/>
22342
<source>Polynomial 2</source>
22343
<translation type="unfinished"></translation>
22346
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="394"/>
22347
<source>Requires at least 6 points</source>
22348
<translation type="unfinished"></translation>
22351
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="400"/>
22352
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="852"/>
22353
<source>Polynomial 3</source>
22354
<translation type="unfinished"></translation>
22357
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="415"/>
22358
<source>Requires at least 10 points</source>
22359
<translation type="unfinished"></translation>
22362
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="421"/>
22363
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="853"/>
22364
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
22365
<translation type="unfinished"></translation>
22368
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="512"/>
22369
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.</source>
22370
<translation type="unfinished"></translation>
22373
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="632"/>
22374
<source>Choose a raster file</source>
22375
<translation type="unfinished">Zgjidh nje skedar imazh</translation>
22378
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="634"/>
22379
<source>Raster files (*.*)</source>
22380
<translation type="unfinished">Skedaret imazh (*.*)</translation>
22383
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="646"/>
22384
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
22385
<translation type="unfinished">Skedari i zgjedhur nuk eshte nje skedar imazh i vlefshem.</translation>
22388
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="305"/>
22389
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="667"/>
22390
<source><p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p></source>
22391
<translation type="unfinished"></translation>
22394
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="439"/>
22395
<source><p>The %1 transform is not yet supported.</p></source>
22396
<translation type="unfinished"></translation>
22399
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="480"/>
22400
<source>Could not write to %1</source>
22401
<translation type="unfinished"></translation>
22405
<name>QgsPointDialogBase</name>
22407
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="14"/>
22408
<source>Reference points</source>
22409
<translation>Pikat reference</translation>
22412
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="287"/>
22413
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="320"/>
22414
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="340"/>
22415
<source>...</source>
22416
<translation>...</translation>
22419
<source>Modified raster:</source>
22420
<translation type="obsolete">Imazhi modifikuar:</translation>
22423
<source>World file:</source>
22424
<translation type="obsolete">Skedari gjeoreferencimit:</translation>
22427
<source>Transform type:</source>
22428
<translation type="obsolete">Lloji transformimit:</translation>
22431
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="347"/>
22432
<source>Create</source>
22433
<translation>Krijo</translation>
22436
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="166"/>
22437
<source>Add points</source>
22438
<translation>Shto pika</translation>
22441
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="193"/>
22442
<source>Delete points</source>
22443
<translation>Fshij pika</translation>
22446
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="46"/>
22447
<source>Zoom in</source>
22448
<translation>Zmadho</translation>
22451
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="70"/>
22452
<source>Zoom out</source>
22453
<translation>Zvogelo</translation>
22456
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="94"/>
22457
<source>Zoom to the raster extents</source>
22458
<translation>Zmadhim ne shtrirjen e imazhit</translation>
22461
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="118"/>
22462
<source>Pan</source>
22463
<translation>Rreshqit</translation>
22466
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="261"/>
22467
<source>Raster file</source>
22468
<translation type="unfinished"></translation>
22471
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="294"/>
22472
<source>Transform type</source>
22473
<translation type="unfinished"></translation>
22476
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="307"/>
22477
<source>Modified raster</source>
22478
<translation type="unfinished"></translation>
22481
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="327"/>
22482
<source>World file</source>
22483
<translation type="unfinished"></translation>
22486
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="354"/>
22487
<source>Create and load layer</source>
22488
<translation>Krijo dhe ngarko shtresen</translation>
22491
<source>Raster file:</source>
22492
<translation type="obsolete">Skedari imazh:</translation>
22495
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="381"/>
22496
<source>Close</source>
22497
<translation type="unfinished">Mbyll</translation>
22500
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="361"/>
22501
<source>Save GCPs</source>
22502
<translation type="unfinished"></translation>
22505
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="368"/>
22506
<source>Load GCPs</source>
22507
<translation type="unfinished"></translation>
22511
<name>QgsPointStyleWidgetBase</name>
22513
<source>Form3</source>
22514
<translation type="obsolete">Form3</translation>
22517
<source>Symbol Style</source>
22518
<translation type="obsolete">Stili i Simbolit</translation>
22521
<source>Scale</source>
22522
<translation type="obsolete">Shkalla</translation>
24384
<name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
24386
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="72"/>
24387
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="81"/>
24388
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="157"/>
24389
<source>None</source>
24390
<translation type="unfinished">Asgje</translation>
24393
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="208"/>
24394
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="210"/>
24395
<source>Label Font</source>
24396
<translation type="unfinished"></translation>
24399
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="234"/>
24400
<source>Circle color</source>
24401
<translation type="unfinished"></translation>
24404
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="253"/>
24405
<source>Label color</source>
24406
<translation type="unfinished"></translation>
24409
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="356"/>
24410
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
24411
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer</source>
24412
<translation type="unfinished"></translation>
24416
<name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
24418
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
24419
<source>Form</source>
24420
<translation type="unfinished"></translation>
24423
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="22"/>
24424
<source>Center symbol:</source>
24425
<translation type="unfinished"></translation>
24428
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="40"/>
24429
<source>Renderer:</source>
24430
<translation type="unfinished"></translation>
24433
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="52"/>
24434
<source>Renderer settings...</source>
24435
<translation type="unfinished"></translation>
24438
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="59"/>
24439
<source>Displacement circles</source>
24440
<translation type="unfinished"></translation>
24443
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="67"/>
24444
<source>Circle pen width:</source>
24445
<translation type="unfinished"></translation>
24448
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="81"/>
24449
<source>Circle color:</source>
24450
<translation type="unfinished"></translation>
24453
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="105"/>
24454
<source>Circle radius modification:</source>
24455
<translation type="unfinished"></translation>
24458
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="123"/>
24459
<source>Point distance tolerance:</source>
24460
<translation type="unfinished"></translation>
24463
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="145"/>
24464
<source>Labels</source>
24465
<translation type="unfinished">Etiketa</translation>
24468
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="153"/>
24469
<source>Label attribute:</source>
24470
<translation type="unfinished"></translation>
24473
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="167"/>
24474
<source>Label font...</source>
24475
<translation type="unfinished"></translation>
24478
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="191"/>
24479
<source>Label color:</source>
24480
<translation type="unfinished"></translation>
24483
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="213"/>
24484
<source>Use scale dependent labelling</source>
24485
<translation type="unfinished"></translation>
24488
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="222"/>
24489
<source>max scale denominator:</source>
24490
<translation type="unfinished"></translation>
22526
24494
<name>QgsPostgresProvider</name>
22528
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="105"/>
22529
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="125"/>
24496
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="279"/>
24497
<source>No PostGIS Support!</source>
24498
<translation type="unfinished"></translation>
24501
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="280"/>
24502
<source>Your database has no working PostGIS support.
24504
<translation type="unfinished"></translation>
24507
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="299"/>
24508
<source>No GEOS Support!</source>
24509
<translation type="unfinished">Nuk ka mbeshtetje GEOS!</translation>
24512
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="300"/>
24513
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
24514
Feature selection and identification will not work properly.
24515
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
24516
<translation type="unfinished">Instalimi juaj i QGIS nuk ka mbeshtetje GEOS.
24517
Zgjedhja dhe identifikimi i objekteve nuk do te punoje sic duhet.
24518
Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net)</translation>
24521
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="971"/>
24522
<source>Ambiguous field!</source>
24523
<translation type="unfinished"></translation>
24526
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="972"/>
24527
<source>Duplicate field %1 found
24529
<translation type="unfinished"></translation>
24532
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="997"/>
24533
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1054"/>
22530
24534
<source>Unable to access relation</source>
22531
24535
<translation>E pamundur per te aksesuar relacionin</translation>
22534
<source>Unable to access the </source>
22535
<translation type="obsolete">E pamundur per te aksesuar</translation>
24538
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1012"/>
24539
<source>PostgreSQL in recovery</source>
24540
<translation type="unfinished"></translation>
24543
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1013"/>
24544
<source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
24545
(or you are connected to a (read-only) slave).
24546
Write accesses will be denied.</source>
24547
<translation type="unfinished"></translation>
24550
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1143"/>
24551
<source>Unable execute the query</source>
24552
<translation type="unfinished"></translation>
24555
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1144"/>
24556
<source>Unable to execute the query.
22539
24557
The error message from the database was:
22541
<translation type="obsolete">relacionin.
22542
Mesazhi i gabimit nga baza e te dhenave ishte:
22546
<source>No GEOS Support!</source>
22547
<translation type="obsolete">Nuk ka mbeshtetje GEOS!</translation>
22550
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
22551
Feature selection and identification will not work properly.
22552
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
22553
<translation type="obsolete">Instalimi juaj i QGIS nuk ka mbeshtetje GEOS.
22554
Zgjedhja dhe identifikimi i objekteve nuk do te punoje sic duhet.
22555
Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net)</translation>
22558
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1059"/>
24560
<translation type="unfinished"></translation>
24563
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1233"/>
22559
24564
<source>No suitable key column in table</source>
22560
24565
<translation>Nuk ka kolone celes te pershtatshme ne tabele</translation>
24568
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1234"/>
22563
24569
<source>The table has no column suitable for use as a key.
22565
Qgis requires that the table either has a column of type
24571
Quantum GIS requires that the table either has a column of type
22566
24572
int4 with a unique constraint on it (which includes the
22567
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
22569
<translation type="obsolete">Tabela nuk ka kolone te pershtatshme per t'u perdorur si celes.
22571
Qgis kerkon qe tabela te kete ose nje kolone te llojit
22572
int4 me vlera unike (e cila perfshin celesin primar)
22573
ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL.</translation>
22576
<source>The unique index on column</source>
22577
<translation type="obsolete">Indeksi unik ne kolone</translation>
22580
<source>is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
22582
<translation type="obsolete">eshte i papershtatshem sepse Qgis aktualisht nuk mbeshtet kolonat e llojit jo-int4 per perdorim si celes ne tabele.
22586
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1157"/>
24573
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
24574
column with a 16bit block number.
24576
<translation type="unfinished"></translation>
24579
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1310"/>
24580
<source>The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
24582
<translation type="unfinished"></translation>
24585
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1335"/>
22587
24586
<source>and </source>
22588
24587
<translation>dhe</translation>
22591
<source>The unique index based on columns </source>
22592
<translation type="obsolete">Indeksi unik i mbeshtetur ne kolona</translation>
22595
<source> is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
24590
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1341"/>
24591
<source>The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table.
22597
<translation type="obsolete">eshte i papershtatshem sepse Qgis aktualisht nuk mbeshtet kolona shumefishe per perdorim si celes ne tabele.
24593
<translation type="unfinished"></translation>
22601
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1206"/>
24596
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1384"/>
22602
24597
<source>Unable to find a key column</source>
22603
24598
<translation>E pamundur per te gjetur nje kolone celes</translation>
22606
<source> derives from </source>
22607
<translation type="obsolete">rrjedh prej</translation>
22610
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1347"/>
24601
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1526"/>
22611
24602
<source>and is suitable.</source>
22612
24603
<translation>dhe eshte e pershtatshme.</translation>
22615
<source>and is not suitable </source>
22616
<translation type="obsolete">dhe eshte e papershtatshme</translation>
22619
<source>type is </source>
22620
<translation type="obsolete">lloji eshte</translation>
22623
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1353"/>
24606
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1532"/>
22624
24607
<source> and has a suitable constraint)</source>
22625
24608
<translation>dhe ka nje permbajtje te pershtatshme)</translation>
22628
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1355"/>
24611
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1534"/>
22629
24612
<source> and does not have a suitable constraint)</source>
22630
24613
<translation>dhe nuk ka nje permbajtje te pershtashme)</translation>
22633
<source>Note: </source>
22634
<translation type="obsolete">Shenim:</translation>
22637
<source>initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
22639
<translation type="obsolete">fillimisht u duk e pershtatshme, por nuk permban te dhena unike, keshtu qe nuk eshte e pershtatshme.</translation>
22642
<source>The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
22643
<translation type="obsolete">Pamja qe zgjodhet ka kolonat e meposhtme, asnje prej te cilave nuk kenaq kushtet e mesiperme:</translation>
22646
<source>Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
22648
<translation type="obsolete">Qgis kerkon qe pamja te kete nje kolone e cila mund te perdoret si celes unik. Nje kolone e tille duhet te rrjedhe prej nje kolone tabele e llojit int4 dhe te jete celes primar, te kete permbajtje unike, ose te jete nje kolone oid PostgreSQL. Per te permiresuar ekzekutimin kolona gjithashtu duhet te jete e indeksuar.
22652
<source>The view </source>
22653
<translation type="obsolete">Pamja</translation>
22656
<source>has no column suitable for use as a unique key.
22658
<translation type="obsolete">nuk ka kolone te pershtatshme per perdorim si celes unik.
22662
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1458"/>
24616
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1629"/>
24617
<source>The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
24618
Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
24619
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
24620
<translation type="unfinished"></translation>
24623
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1637"/>
22663
24624
<source>No suitable key column in view</source>
22664
24625
<translation>Nuk ka kolone te pershtatshme si celes ne pamje</translation>
22667
<source>INSERT error</source>
22668
<translation type="obsolete">Gabim INSERT (INSERTIMI)</translation>
22671
<source>An error occured during feature insertion</source>
22672
<translation type="obsolete">Ndodhi nje gabim gjate insertimit te objektit</translation>
22675
<source>DELETE error</source>
22676
<translation type="obsolete">Gabim DELETE (FSHIRJE)</translation>
22679
<source>An error occured during deletion from disk</source>
22680
<translation type="obsolete">Ndodhi nje gabim gjate fshirjes nga disku</translation>
22683
<source>PostGIS error</source>
22684
<translation type="obsolete">Gabim PostGIS</translation>
22687
<source>An error occured contacting the PostgreSQL database</source>
22688
<translation type="obsolete">Ndodhi nje gabim gjate lidhjes me bazen e te dhenave PostgreSQL</translation>
22691
<source>The PostgreSQL database returned: </source>
22692
<translation type="obsolete">Baza e te dhenave PostgreSQL ktheu:</translation>
22695
<source>When trying: </source>
22696
<translation type="obsolete">Kur po perpiqej:</translation>
22699
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2964"/>
24628
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3277"/>
22700
24629
<source>Unknown geometry type</source>
22701
24630
<translation>Lloj i panjohur gjeometrie</translation>
22704
<source>Column </source>
22705
<translation type="obsolete">Kolona</translation>
22708
<source> in </source>
22709
<translation type="obsolete">ne</translation>
22712
<source> has a geometry type of </source>
22713
<translation type="obsolete">ka nje lloj gjeometrie</translation>
22716
<source>, which Qgis does not currently support.</source>
22717
<translation type="obsolete">, te cilen Qgis aktualisht nuk e mbeshtet.</translation>
22720
<source>Qgis was unable to determine the type and srid of column </source>
22721
<translation type="obsolete">Qgis e kishte te pamundur te percaktonte llojin dhe srid-in e kolones</translation>
22724
<source>. The database communication log was:
22726
<translation type="obsolete">. Regjistrimi i komunikimit te bazes se te dhenave ishte:
22730
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2976"/>
24633
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3278"/>
24634
<source>Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support.</source>
24635
<translation type="unfinished"></translation>
24638
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3285"/>
24639
<source>Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
24641
<translation type="unfinished"></translation>
24644
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3289"/>
22731
24645
<source>Unable to get feature type and srid</source>
22732
24646
<translation>E pamundur per te marre llojin dhe srid-in e objektit</translation>
22735
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.h" line="510"/>
24649
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3408"/>
24650
<source>Query failed</source>
24651
<translation type="unfinished"></translation>
24654
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3409"/>
24655
<source>%1 cursor states lost.
24657
Result: %3 (%4)</source>
24658
<translation type="unfinished"></translation>
24661
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.h" line="522"/>
22736
24662
<source>unexpected PostgreSQL error</source>
22737
24663
<translation type="unfinished"></translation>
22740
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2261"/>
24666
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2467"/>
22741
24667
<source>Error while adding features</source>
22742
24668
<translation type="unfinished"></translation>
22745
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2301"/>
24671
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2510"/>
22746
24672
<source>Error while deleting features</source>
22747
24673
<translation type="unfinished"></translation>
22750
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2361"/>
24676
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2573"/>
22751
24677
<source>Error while adding attributes</source>
22752
24678
<translation type="unfinished"></translation>
22755
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2406"/>
24681
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2621"/>
22756
24682
<source>Error while deleting attributes</source>
22757
24683
<translation type="unfinished"></translation>
22760
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2474"/>
24686
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2706"/>
22761
24687
<source>Error while changing attributes</source>
22762
24688
<translation type="unfinished"></translation>
22765
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2560"/>
24691
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2796"/>
22766
24692
<source>Error while changing geometry values</source>
22767
24693
<translation type="unfinished"></translation>
22770
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="233"/>
24696
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="164"/>
22771
24697
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
22772
24698
<translation type="unfinished"></translation>
22775
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="234"/>
24701
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="165"/>
22776
24702
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
22777
24703
<translation type="unfinished"></translation>
22780
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="244"/>
24706
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="175"/>
22781
24707
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
22782
24708
<translation type="unfinished"></translation>
22785
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="245"/>
24711
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="176"/>
22786
24712
<source>Text, unlimited length (text)</source>
22787
24713
<translation type="unfinished"></translation>
22790
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1135"/>
22791
<source>The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
22793
<translation type="unfinished"></translation>
22796
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1163"/>
22797
<source>The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
22799
<translation type="unfinished"></translation>
22802
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1343"/>
24716
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1522"/>
22803
24717
<source>'%1' derives from '%2.%3.%4' </source>
22804
24718
<translation type="unfinished"></translation>
22807
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1351"/>
24721
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1530"/>
22808
24722
<source>and is not suitable (type is %1)</source>
22809
24723
<translation type="unfinished"></translation>
22812
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1439"/>
24726
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1618"/>
22813
24727
<source>Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
22815
24729
<translation type="unfinished"></translation>
22818
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1450"/>
22819
<source>The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
22820
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
22821
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
22822
<translation type="unfinished"></translation>
22825
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2965"/>
22826
<source>Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support.</source>
22827
<translation type="unfinished"></translation>
22830
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2972"/>
22831
<source>Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
22833
<translation type="unfinished"></translation>
22836
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1060"/>
22837
<source>The table has no column suitable for use as a key.
22839
Qgis requires that the table either has a column of type
22840
int4 with a unique constraint on it (which includes the
22841
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
22842
column with a 16bit block number.
22844
<translation type="unfinished"></translation>
22847
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="106"/>
24732
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="998"/>
22848
24733
<source>Unable to access the %1 relation.
22849
24734
The error message from the database was:
24012
26042
</translation>
24015
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1584"/>
26045
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1579"/>
26046
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1585"/>
24016
26047
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1590"/>
24017
26048
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1595"/>
24018
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1600"/>
24019
26049
<source>Building pyramids failed.</source>
24020
26050
<translation>Ndertimi i piramidave deshtoi.</translation>
24023
<source>The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.</source>
24024
<translation type="obsolete">Ky skedar nuk eshte i shkruajtshem. Disa formate nuk mund te shkruhen, ata vetem mund te lexohen. Ju gjithashtu mund te kontrolloni autorizimet dhe te provoni perseri.</translation>
24027
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1591"/>
24028
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1601"/>
26053
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1586"/>
26054
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1596"/>
24029
26055
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
24030
26056
<translation>Ndertimi i piramidave referuese nuk mbeshtetet per kete lloj imazhi.</translation>
24033
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="834"/>
26059
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="823"/>
24034
26060
<source>Columns: </source>
24035
26061
<translation>Kolonat:</translation>
24038
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="835"/>
26064
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="824"/>
24039
26065
<source>Rows: </source>
24040
26066
<translation>Rreshtat:</translation>
24043
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="836"/>
26069
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="829"/>
24044
26070
<source>No-Data Value: </source>
24045
26071
<translation>Vlera Pa te Dhena:</translation>
24048
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="834"/>
24049
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="835"/>
24050
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="836"/>
26074
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="823"/>
26075
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="824"/>
26076
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="829"/>
24051
26077
<source>n/a</source>
24052
26078
<translation>j/d (jo e disponueshme)</translation>
24055
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="108"/>
24056
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="625"/>
24057
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1004"/>
24058
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1092"/>
24059
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1389"/>
24060
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1722"/>
26081
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="118"/>
26082
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="608"/>
26083
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1020"/>
26084
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1098"/>
26085
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1383"/>
26086
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1729"/>
24061
26087
<source>Colormap</source>
24062
26088
<translation type="unfinished"></translation>
24065
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="111"/>
24066
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="742"/>
24067
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="755"/>
24068
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="771"/>
24069
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2467"/>
24070
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2945"/>
26091
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="121"/>
26092
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="727"/>
26093
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="745"/>
26094
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="761"/>
26095
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2207"/>
26096
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2736"/>
24071
26097
<source>No Stretch</source>
24072
26098
<translation type="unfinished"></translation>
24075
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="112"/>
24076
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="726"/>
24077
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="759"/>
24078
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1101"/>
24079
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2950"/>
26101
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="122"/>
26102
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="711"/>
26103
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="749"/>
26104
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1107"/>
26105
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2741"/>
24080
26106
<source>Stretch To MinMax</source>
24081
26107
<translation type="unfinished"></translation>
24084
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="113"/>
24085
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="730"/>
24086
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="763"/>
24087
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1105"/>
24088
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2955"/>
26110
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="123"/>
26111
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="715"/>
26112
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="753"/>
26113
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1111"/>
26114
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2746"/>
24089
26115
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
24090
26116
<translation type="unfinished"></translation>
24093
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="114"/>
24094
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="734"/>
24095
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="767"/>
24096
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1109"/>
24097
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2960"/>
26119
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="124"/>
26120
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="719"/>
26121
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="757"/>
26122
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1115"/>
26123
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2751"/>
24098
26124
<source>Clip To MinMax</source>
24099
26125
<translation type="unfinished"></translation>
24102
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="139"/>
26128
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="149"/>
24103
26129
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="900"/>
24104
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1425"/>
24105
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2708"/>
24106
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2803"/>
26130
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1419"/>
26131
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2497"/>
26132
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2592"/>
24107
26133
<source>Discrete</source>
24108
26134
<translation type="unfinished"></translation>
24111
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="140"/>
26137
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="150"/>
24112
26138
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="896"/>
24113
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1421"/>
24114
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2704"/>
24115
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2755"/>
24116
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2799"/>
26139
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="918"/>
26140
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1415"/>
26141
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2493"/>
26142
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2544"/>
26143
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2588"/>
24117
26144
<source>Linear</source>
24118
26145
<translation type="unfinished"></translation>
24121
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="141"/>
26148
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="151"/>
24122
26149
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="904"/>
24123
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2807"/>
26150
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2596"/>
24124
26151
<source>Exact</source>
24125
26152
<translation type="unfinished"></translation>
24128
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="142"/>
24129
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2591"/>
26155
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="152"/>
26156
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2380"/>
24130
26157
<source>Equal interval</source>
24131
26158
<translation type="unfinished"></translation>
24134
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="308"/>
26161
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="156"/>
26162
<source>Value</source>
26163
<translation type="unfinished">Vlera</translation>
26166
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="157"/>
26167
<source>Color</source>
26168
<translation type="unfinished">Ngjyra</translation>
26171
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="158"/>
26172
<source>Label</source>
26173
<translation type="unfinished">Etikete</translation>
26176
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="263"/>
24135
26177
<source>Description</source>
24136
26178
<translation type="unfinished">Pershkrimi</translation>
24139
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="309"/>
26181
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="264"/>
24140
26182
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
24141
26183
<translation type="unfinished"></translation>
24144
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="310"/>
26186
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="265"/>
24145
26187
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
24146
26188
<translation type="unfinished"></translation>
24149
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="311"/>
26191
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="266"/>
24150
26192
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
24151
26193
<translation type="unfinished"></translation>
24154
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="312"/>
26196
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="267"/>
24155
26197
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
24156
26198
<translation type="unfinished"></translation>
24159
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="313"/>
26201
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="268"/>
24160
26202
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
24161
26203
<translation type="unfinished"></translation>
24164
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="370"/>
24165
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1772"/>
24166
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
26206
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="281"/>
26207
<source>Layer Properties - %1</source>
26208
<translation type="unfinished"></translation>
26211
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="340"/>
26212
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1778"/>
26213
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1837"/>
24167
26214
<source>Red</source>
24168
26215
<translation type="unfinished"></translation>
24171
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="371"/>
24172
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1773"/>
24173
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
26218
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="341"/>
26219
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1779"/>
26220
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1837"/>
24174
26221
<source>Green</source>
24175
26222
<translation type="unfinished"></translation>
24178
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="372"/>
24179
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1774"/>
24180
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
26225
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="342"/>
26226
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1780"/>
26227
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1837"/>
24181
26228
<source>Blue</source>
24182
26229
<translation type="unfinished"></translation>
24185
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="373"/>
24186
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="412"/>
24187
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1775"/>
26232
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="343"/>
26233
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="382"/>
26234
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1781"/>
26235
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1806"/>
26236
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1837"/>
26237
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1850"/>
26238
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1854"/>
26239
<source>Percent Transparent</source>
26240
<translation type="unfinished"></translation>
26243
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="376"/>
24188
26244
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1800"/>
24189
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
24190
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1844"/>
24191
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1848"/>
24192
<source>Percent Transparent</source>
24193
<translation type="unfinished"></translation>
24196
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="406"/>
24197
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1794"/>
24198
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1844"/>
26245
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1850"/>
24199
26246
<source>Gray</source>
24200
26247
<translation type="unfinished">Gri</translation>
24203
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="410"/>
24204
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1798"/>
24205
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1848"/>
26250
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="380"/>
26251
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1804"/>
26252
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1854"/>
24206
26253
<source>Indexed Value</source>
24207
26254
<translation type="unfinished"></translation>
24210
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="446"/>
26257
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="416"/>
24211
26258
<source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
24212
26259
<translation type="unfinished"></translation>
24215
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="629"/>
24216
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="738"/>
24217
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1526"/>
24218
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1528"/>
24219
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1531"/>
24220
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1533"/>
24221
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1732"/>
24222
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2943"/>
26262
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="612"/>
26263
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="723"/>
26264
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1525"/>
26265
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1527"/>
26266
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1530"/>
26267
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1532"/>
26268
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1739"/>
26269
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2734"/>
24223
26270
<source>User Defined</source>
24224
26271
<translation type="unfinished"></translation>
24227
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="828"/>
26274
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="839"/>
24228
26275
<source>No-Data Value: Not Set</source>
24229
26276
<translation type="unfinished"></translation>
24232
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1585"/>
26279
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1580"/>
24233
26280
<source>The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
24234
26281
<translation type="unfinished"></translation>
24237
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1596"/>
26284
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1591"/>
24238
26285
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
24239
26286
<translation type="unfinished"></translation>
24242
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1816"/>
24243
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2690"/>
26289
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1822"/>
26290
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2479"/>
24244
26291
<source>Save file</source>
24245
26292
<translation type="unfinished"></translation>
24248
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1816"/>
24249
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2277"/>
24250
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2690"/>
24251
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2772"/>
26295
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1822"/>
26296
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2009"/>
26297
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2479"/>
26298
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2561"/>
24252
26299
<source>Textfile (*.txt)</source>
24253
26300
<translation type="unfinished"></translation>
24256
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1828"/>
26303
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1834"/>
24257
26304
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
24258
26305
<translation type="unfinished"></translation>
24261
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2277"/>
24262
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2772"/>
26308
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1942"/>
26309
<source>Band %1</source>
26310
<translation type="unfinished"></translation>
26313
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1996"/>
26314
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
26315
<translation type="unfinished"></translation>
26318
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2009"/>
26319
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2561"/>
24263
26320
<source>Open file</source>
24264
26321
<translation type="unfinished"></translation>
24267
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2350"/>
24268
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2840"/>
26324
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2082"/>
26325
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2629"/>
24269
26326
<source>Import Error</source>
24270
26327
<translation type="unfinished"></translation>
24273
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2840"/>
26330
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2290"/>
26331
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2300"/>
26332
<source>out of extent</source>
26333
<translation type="unfinished">jashte shtrirjes</translation>
26336
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2629"/>
24274
26337
<source>The following lines contained errors
24277
26340
<translation type="unfinished"></translation>
24280
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2355"/>
24281
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2845"/>
26343
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2087"/>
26344
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2634"/>
24282
26345
<source>Read access denied</source>
24283
26346
<translation type="unfinished"></translation>
24286
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2355"/>
24287
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2845"/>
26349
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2087"/>
26350
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2634"/>
24288
26351
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
24291
26354
<translation type="unfinished"></translation>
24294
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2381"/>
26357
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2113"/>
24295
26358
<source>Color Ramp</source>
24296
26359
<translation type="unfinished"></translation>
24299
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2614"/>
26362
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2403"/>
24300
26363
<source>Quantiles</source>
24301
26364
<translation type="unfinished">Sasior</translation>
24304
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2683"/>
26367
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2472"/>
24305
26368
<source>Custom color map entry</source>
24306
26369
<translation type="unfinished"></translation>
24309
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2702"/>
26372
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2491"/>
24310
26373
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
24311
26374
<translation type="unfinished"></translation>
24314
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2760"/>
26377
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2549"/>
24315
26378
<source>Load Color Map</source>
24316
26379
<translation type="unfinished"></translation>
24319
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3097"/>
24320
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3114"/>
26382
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2893"/>
26383
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2910"/>
24321
26384
<source>Default Style</source>
24322
26385
<translation type="unfinished"></translation>
24325
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3133"/>
24326
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3152"/>
24327
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3198"/>
24328
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3217"/>
26388
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2929"/>
26389
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2948"/>
26390
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2994"/>
26391
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3013"/>
24329
26392
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
24330
26393
<translation type="unfinished"></translation>
24333
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3170"/>
24334
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3236"/>
26396
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2966"/>
26397
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3032"/>
24335
26398
<source>Saved Style</source>
24336
26399
<translation type="unfinished"></translation>
24339
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3177"/>
24340
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3243"/>
26402
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2973"/>
26403
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3039"/>
24341
26404
<source>QGIS</source>
24342
26405
<translation type="unfinished"></translation>
24345
<source>The color map for Band %n failed to load</source>
24346
<translation type="obsolete">
24353
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="450"/>
26408
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="420"/>
24354
26409
<source>Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)</source>
24355
26410
<translation type="unfinished"></translation>
24358
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="587"/>
26413
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="568"/>
24359
26414
<source><h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul></source>
24360
26415
<comment>COMMENTED OUT</comment>
24361
26416
<translation type="unfinished"></translation>
24364
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="594"/>
26419
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="575"/>
24365
26420
<source><h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul></source>
24366
26421
<comment>COMMENTED OUT</comment>
24367
26422
<translation type="unfinished"></translation>
24370
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="601"/>
26425
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="582"/>
24371
26426
<source><h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p></source>
24372
26427
<comment>COMMENTED OUT</comment>
24373
26428
<translation type="unfinished"></translation>
24376
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="750"/>
24377
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2938"/>
26431
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="734"/>
26432
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2729"/>
24378
26433
<source>Default R:%1 G:%2 B:%3</source>
24379
26434
<translation type="unfinished"></translation>
24382
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="820"/>
26437
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="817"/>
24383
26438
<source>Columns: %1</source>
24384
26439
<translation type="unfinished"></translation>
24387
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="821"/>
26442
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="818"/>
24388
26443
<source>Rows: %1</source>
24389
26444
<translation type="unfinished"></translation>
24392
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="824"/>
26447
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="835"/>
24393
26448
<source>No-Data Value: %1</source>
24394
26449
<translation type="unfinished"></translation>
24397
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1580"/>
26452
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1575"/>
24398
26453
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
24399
26454
<translation type="unfinished"></translation>
24402
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2350"/>
26457
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2082"/>
24403
26458
<source>The following lines contained errors
24406
26461
<translation type="unfinished"></translation>
24409
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2760"/>
26464
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2549"/>
24410
26465
<source>The color map for band %1 failed to load</source>
24411
26466
<translation type="unfinished"></translation>
24414
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3177"/>
24415
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3243"/>
26469
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2973"/>
26470
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3039"/>
24416
26471
<source>Unknown style format: %1</source>
24417
26472
<translation type="unfinished"></translation>
24425
26480
<translation>Karakteristikat e Shtreses Imazh</translation>
24428
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="92"/>
24429
26483
<source>Symbology</source>
24430
<translation>Simbologjia</translation>
24433
<source>Display</source>
24434
<translation type="obsolete">Paraqitja</translation>
24437
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1038"/>
26484
<translation type="obsolete">Simbologjia</translation>
26487
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="964"/>
24438
26488
<source>None</source>
24439
26489
<translation>Asgje</translation>
24442
<source>0%</source>
24443
<translation type="obsolete">0%</translation>
24446
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1084"/>
26492
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1010"/>
24447
26493
<source><p align="right">Full</p></source>
24448
26494
<translation><p align="right">Plot</p></translation>
24451
<source>Transparency:</source>
24452
<translation type="obsolete">Transparenca:</translation>
24455
<source>Invert Color Map</source>
24456
<translation type="obsolete">Inverto Skemen e Ngjyrave</translation>
24459
<source>Color Image</source>
24460
<translation type="obsolete">Imazh me Ngjyra</translation>
24463
<source>Grayscale Image</source>
24464
<translation type="obsolete">Imazh me Shkalle te Grise</translation>
24467
<source>Color Map</source>
24468
<translation type="obsolete">Skema e Ngjyrave</translation>
24471
<source>Std Deviations</source>
24472
<translation type="obsolete">Devijimet Standarte</translation>
24475
<source>Gray</source>
24476
<translation type="obsolete">Gri</translation>
24479
<source>Color</source>
24480
<translation type="obsolete">Ngjyra</translation>
24483
<source>Band</source>
24484
<translation type="obsolete">Banda</translation>
24487
<source><b><font color="#00ff00">Green</font></b></source>
24488
<translation type="obsolete"><b><font color="#00ff00">Jeshil</font></b></translation>
24491
<source><b><font color="#ff0000">Red</font></b></source>
24492
<translation type="obsolete"><b><font color="#ff0000">Kuqe</font></b></translation>
24495
<source><b><font color="#0000ff">Blue</font></b></source>
24496
<translation type="obsolete"><b><font color="#0000ff">Blu</font></b></translation>
24499
<source>Transparent</source>
24500
<translation type="obsolete">Transparent</translation>
24503
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="119"/>
26497
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1434"/>
24504
26498
<source>General</source>
24505
26499
<translation>Te Pergjithshme</translation>
24508
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1627"/>
24509
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1630"/>
26502
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1560"/>
26503
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1563"/>
24510
26504
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
24511
26505
<translation type="unfinished"></translation>
24514
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1633"/>
26508
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1566"/>
24515
26509
<source>Specify...</source>
24516
26510
<translation type="unfinished"></translation>
24519
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1669"/>
26513
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1602"/>
24520
26514
<source>Thumbnail</source>
24521
26515
<translation>Miniature</translation>
24524
<source>Legend:</source>
24525
<translation type="obsolete">Shpjeguesi:</translation>
24528
<source>Palette:</source>
24529
<translation type="obsolete">Paleta:</translation>
24532
<source>Display Name:</source>
24533
<translation type="obsolete">Emri i Paraqitur:</translation>
24536
<source>Layer Source:</source>
24537
<translation type="obsolete">Burimi i Shtreses:</translation>
24540
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1528"/>
24541
<source>Columns:</source>
24542
<translation>Kolona:</translation>
24545
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1541"/>
24546
<source>Rows:</source>
24547
<translation>Rreshta:</translation>
24550
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1554"/>
24551
<source>No Data:</source>
24552
<translation>Pa te Dhena:</translation>
24555
<source>DebugInfo</source>
24556
<translation type="obsolete">InfoDebug (InfoNdreqjes)</translation>
24559
<source>Scale Dependent Visibility</source>
24560
<translation type="obsolete">Dukshmeria e Varur nga Shkalla</translation>
24563
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1575"/>
24564
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
24565
<translation>Shkalla maksimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet.</translation>
24568
<source>Maximum 1:</source>
24569
<translation type="obsolete">Maksimum 1:</translation>
24572
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1595"/>
24573
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
24574
<translation>Shkalla minimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet.</translation>
24577
<source>Minimum 1:</source>
24578
<translation type="obsolete">Minimum 1:</translation>
24581
<source>Spatial Reference System</source>
24582
<translation type="obsolete">Sistemi Reference Hapsinor</translation>
24585
<source>Change</source>
24586
<translation type="obsolete">Ndrysho</translation>
24589
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="128"/>
26518
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1725"/>
24590
26519
<source>Metadata</source>
24591
26520
<translation>Metadata</translation>
24594
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="137"/>
26523
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1742"/>
24595
26524
<source>Pyramids</source>
24596
26525
<translation>Piramida</translation>
24599
<source>Pyramid Resolutions</source>
24600
<translation type="obsolete">Rezolucioni Piramides</translation>
24603
<source>Resampling Method</source>
24604
<translation type="obsolete">Metoda e Rimodelimit</translation>
24607
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1869"/>
26528
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1830"/>
24608
26529
<source>Average</source>
24609
26530
<translation>Mesatarja</translation>
24612
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1874"/>
26533
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1835"/>
24613
26534
<source>Nearest Neighbour</source>
24614
26535
<translation>Fqinji me i afert</translation>
24617
<source>Build Pyramids</source>
24618
<translation type="obsolete">Nderto Piramida</translation>
24621
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="146"/>
26538
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1865"/>
24622
26539
<source>Histogram</source>
24623
26540
<translation>Histograma</translation>
24626
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1824"/>
24627
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
24628
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
24629
p, li { white-space: pre-wrap; }
24630
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
24631
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
24632
<translation type="unfinished"></translation>
24635
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1940"/>
24636
26543
<source>Chart Type</source>
24637
<translation>Lloji Diagrames</translation>
24640
<source>Line Graph</source>
24641
<translation type="obsolete">Diagrame Vije</translation>
24644
<source>Bar Chart</source>
24645
<translation type="obsolete">Diagrame Kolone</translation>
24648
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1969"/>
26544
<translation type="obsolete">Lloji Diagrames</translation>
24649
26547
<source>Options</source>
24650
<translation>Mundesi</translation>
24653
<source>Column Count:</source>
24654
<translation type="obsolete">Numerim Kolone:</translation>
24657
<source>Out Of Range OK?</source>
24658
<translation type="obsolete">Jashte Intervalit OK?</translation>
24661
<source>Allow Approximation</source>
24662
<translation type="obsolete">Lejo Perafrimin</translation>
24665
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2051"/>
26548
<translation type="obsolete">Mundesi</translation>
24666
26551
<source>Refresh</source>
24667
<translation>Fresko</translation>
26552
<translation type="obsolete">Fresko</translation>
24670
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="168"/>
26555
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="54"/>
24671
26556
<source>Render as</source>
24672
26557
<translation type="unfinished"></translation>
24675
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="174"/>
26560
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="60"/>
24676
26561
<source>Single band gray</source>
24677
26562
<translation type="unfinished"></translation>
24680
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="194"/>
26565
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="80"/>
24681
26566
<source>Three band color</source>
24682
26567
<translation type="unfinished"></translation>
24685
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="220"/>
26570
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="106"/>
24686
26571
<source>Invert color map</source>
24687
26572
<translation type="unfinished"></translation>
24690
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="246"/>
26575
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="132"/>
24691
26576
<source>RGB mode band selection and scaling</source>
24692
26577
<translation type="unfinished"></translation>
24695
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
26580
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="138"/>
24696
26581
<source>Red band</source>
24697
26582
<translation type="unfinished"></translation>
24700
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="281"/>
26585
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="167"/>
24701
26586
<source>Green band</source>
24702
26587
<translation type="unfinished"></translation>
24705
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="310"/>
26590
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="196"/>
24706
26591
<source>Blue band</source>
24707
26592
<translation type="unfinished"></translation>
24710
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="341"/>
24711
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1185"/>
24712
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1202"/>
24713
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1216"/>
24714
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1230"/>
24715
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1257"/>
24716
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1271"/>
24717
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1409"/>
24718
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1439"/>
24719
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1453"/>
26595
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="227"/>
26596
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="230"/>
26597
<source>Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
26598
<translation type="unfinished"></translation>
26601
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="233"/>
26602
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="541"/>
26603
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1092"/>
26604
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1109"/>
26605
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1123"/>
26606
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1137"/>
26607
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1164"/>
26608
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1178"/>
26609
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1206"/>
26610
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1349"/>
26611
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1379"/>
26612
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1393"/>
24720
26613
<source>...</source>
24721
26614
<translation type="unfinished">...</translation>
24724
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="352"/>
26617
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="244"/>
24725
26618
<source>Default R:1 G:2 B:3</source>
24726
26619
<translation type="unfinished"></translation>
24729
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="361"/>
24730
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="703"/>
26622
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="253"/>
26623
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="622"/>
24731
26624
<source>Custom min / max values</source>
24732
26625
<translation type="unfinished"></translation>
24735
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="374"/>
26628
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="266"/>
24736
26629
<source>Red min</source>
24737
26630
<translation type="unfinished"></translation>
24740
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="425"/>
26633
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="317"/>
24741
26634
<source>Red max</source>
24742
26635
<translation type="unfinished"></translation>
24745
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="463"/>
26638
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="355"/>
24746
26639
<source>Green min</source>
24747
26640
<translation type="unfinished"></translation>
24750
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="501"/>
26643
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="393"/>
24751
26644
<source>Green max</source>
24752
26645
<translation type="unfinished"></translation>
24755
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="539"/>
26648
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="431"/>
24756
26649
<source>Blue min</source>
24757
26650
<translation type="unfinished"></translation>
24760
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="577"/>
26653
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="469"/>
24761
26654
<source>Blue max</source>
24762
26655
<translation type="unfinished"></translation>
24765
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="609"/>
24766
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="786"/>
26658
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="501"/>
26659
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="705"/>
24767
26660
<source>Use standard deviation</source>
24768
26661
<translation type="unfinished"></translation>
24771
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="645"/>
26664
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="535"/>
26665
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="538"/>
26666
<source>Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
26667
<translation type="unfinished"></translation>
26670
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="564"/>
24772
26671
<source>Single band properties</source>
24773
26672
<translation type="unfinished"></translation>
24776
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="657"/>
26675
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="576"/>
24777
26676
<source>Gray band</source>
24778
26677
<translation type="unfinished"></translation>
24781
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="680"/>
24782
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1340"/>
26680
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="599"/>
26681
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1280"/>
24783
26682
<source>Color map</source>
24784
26683
<translation type="unfinished"></translation>
24787
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="716"/>
26686
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="635"/>
24788
26687
<source>Min</source>
24789
26688
<translation type="unfinished">Min</translation>
24792
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="754"/>
26691
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="673"/>
24793
26692
<source>Max</source>
24794
26693
<translation type="unfinished">Max</translation>
24797
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="826"/>
24798
<source>Note:</source>
24799
<translation type="unfinished"></translation>
24802
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="840"/>
26696
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="759"/>
24803
26697
<source>Load min / max values from band</source>
24804
26698
<translation type="unfinished"></translation>
24807
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="858"/>
26701
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="777"/>
24808
26702
<source>Estimate (faster)</source>
24809
26703
<translation type="unfinished"></translation>
24812
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="878"/>
26706
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="797"/>
24813
26707
<source>Actual (slower)</source>
24814
26708
<translation type="unfinished"></translation>
24817
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="898"/>
26711
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="817"/>
24818
26712
<source>Current extent</source>
24819
26713
<translation type="unfinished"></translation>
24822
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="905"/>
26716
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="824"/>
24823
26717
<source>Load</source>
24824
26718
<translation type="unfinished"></translation>
24827
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="928"/>
26721
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="847"/>
24828
26722
<source>Contrast enhancement</source>
24829
26723
<translation type="unfinished"></translation>
24832
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="949"/>
26726
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="868"/>
24833
26727
<source>Current</source>
24834
26728
<translation type="unfinished"></translation>
24837
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="972"/>
26731
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="891"/>
24838
26732
<source>Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
24839
26733
<translation type="unfinished"></translation>
24842
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="975"/>
26736
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="894"/>
24843
26737
<source>Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
24844
26738
<translation type="unfinished"></translation>
24847
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="989"/>
26741
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="908"/>
24848
26742
<source>Default</source>
24849
26743
<translation type="unfinished"></translation>
24852
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="996"/>
26746
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="915"/>
24853
26747
<source>TextLabel</source>
24854
26748
<translation type="unfinished">Etikete Tekst</translation>
24857
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="101"/>
26751
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1881"/>
26752
<source>Save as image...</source>
26753
<translation type="unfinished"></translation>
26756
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="930"/>
24858
26757
<source>Transparency</source>
24859
26758
<translation type="unfinished"></translation>
24862
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1013"/>
26761
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="745"/>
26762
<source>Note</source>
26763
<translation type="unfinished"></translation>
26766
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="939"/>
24863
26767
<source>Global transparency</source>
24864
26768
<translation type="unfinished"></translation>
24867
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1064"/>
26771
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="990"/>
24868
26772
<source> 00%</source>
24869
26773
<translation type="unfinished"></translation>
24872
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1094"/>
26776
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1194"/>
24873
26777
<source>No data value</source>
24874
26778
<translation type="unfinished"></translation>
24877
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1103"/>
24878
<source>Reset no data value</source>
24879
<translation type="unfinished"></translation>
24882
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1113"/>
26781
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1020"/>
24883
26782
<source>Custom transparency options</source>
24884
26783
<translation type="unfinished"></translation>
24887
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1119"/>
26786
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1026"/>
24888
26787
<source>Transparency band</source>
24889
26788
<translation type="unfinished"></translation>
24892
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1145"/>
26791
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1052"/>
24893
26792
<source>Transparent pixel list</source>
24894
26793
<translation type="unfinished"></translation>
24897
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1182"/>
26796
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1089"/>
24898
26797
<source>Add values manually</source>
24899
26798
<translation type="unfinished"></translation>
24902
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1199"/>
26801
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1106"/>
24903
26802
<source>Add Values from display</source>
24904
26803
<translation type="unfinished"></translation>
24907
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1213"/>
26806
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1120"/>
24908
26807
<source>Remove selected row</source>
24909
26808
<translation type="unfinished"></translation>
24912
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1227"/>
26811
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1134"/>
24913
26812
<source>Default values</source>
24914
26813
<translation type="unfinished"></translation>
24917
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1254"/>
26816
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1161"/>
24918
26817
<source>Import from file</source>
24919
26818
<translation type="unfinished"></translation>
24922
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1268"/>
26821
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1175"/>
24923
26822
<source>Export to file</source>
24924
26823
<translation type="unfinished"></translation>
24927
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="110"/>
26826
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1225"/>
24928
26827
<source>Colormap</source>
24929
26828
<translation type="unfinished"></translation>
24932
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1346"/>
26831
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1286"/>
24933
26832
<source>Color interpolation</source>
24934
26833
<translation type="unfinished"></translation>
24937
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1369"/>
26836
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1309"/>
24938
26837
<source>Add entry</source>
24939
26838
<translation type="unfinished"></translation>
24942
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1376"/>
26841
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1316"/>
24943
26842
<source>Delete entry</source>
24944
26843
<translation type="unfinished"></translation>
24947
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1383"/>
26846
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1323"/>
24948
26847
<source>Sort</source>
24949
26848
<translation type="unfinished"></translation>
24952
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1406"/>
26851
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1346"/>
24953
26852
<source>Load color map from band</source>
24954
26853
<translation type="unfinished"></translation>
24957
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1436"/>
26856
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1376"/>
24958
26857
<source>Load color map from file</source>
24959
26858
<translation type="unfinished"></translation>
24962
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1450"/>
26861
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1390"/>
24963
26862
<source>Export color map to file</source>
24964
26863
<translation type="unfinished"></translation>
24967
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1468"/>
24968
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1473"/>
26866
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1408"/>
26867
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1413"/>
24969
26868
<source>1</source>
24970
26869
<translation type="unfinished">1</translation>
24973
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1478"/>
26872
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1418"/>
24974
26873
<source>2</source>
24975
26874
<translation type="unfinished">2</translation>
24978
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1294"/>
26877
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1234"/>
24979
26878
<source>Generate new color map</source>
24980
26879
<translation type="unfinished"></translation>
24983
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1300"/>
26882
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="45"/>
26883
<source>Style</source>
26884
<translation type="unfinished"></translation>
26887
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1203"/>
26888
<source>Reset to file defined null</source>
26889
<translation type="unfinished"></translation>
26892
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1240"/>
24984
26893
<source>Number of entries</source>
24985
26894
<translation type="unfinished"></translation>
24988
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1320"/>
26897
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1260"/>
24989
26898
<source>Classification mode</source>
24990
26899
<translation type="unfinished"></translation>
24993
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1330"/>
26902
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1270"/>
24994
26903
<source>Classify</source>
24995
26904
<translation type="unfinished">Klasifiko</translation>
24998
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1496"/>
26907
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1443"/>
24999
26908
<source>Display name</source>
25000
26909
<translation type="unfinished">Emri i paraqitur</translation>
25003
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1506"/>
26912
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1453"/>
25004
26913
<source>Layer source</source>
25005
26914
<translation type="unfinished"></translation>
25008
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1563"/>
26917
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1475"/>
26918
<source>Columns</source>
26919
<translation type="unfinished">Kolonat</translation>
26922
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1488"/>
26923
<source>Rows</source>
26924
<translation type="unfinished">Rreshtat</translation>
26927
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1501"/>
26928
<source>No Data</source>
26929
<translation type="unfinished"></translation>
26932
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1510"/>
25009
26933
<source>Scale dependent visibility</source>
25010
26934
<translation type="unfinished"></translation>
25013
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1588"/>
26937
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1525"/>
25014
26938
<source>Maximum</source>
25015
26939
<translation type="unfinished"></translation>
25018
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1608"/>
26942
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1535"/>
25019
26943
<source>Minimum</source>
25020
26944
<translation type="unfinished"></translation>
25023
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1618"/>
26947
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1551"/>
25024
26948
<source>Coordinate reference system</source>
25025
26949
<translation type="unfinished"></translation>
25028
<source>Change ...</source>
25029
<translation type="obsolete">Ndrysho ...</translation>
25032
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1706"/>
26952
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1639"/>
25033
26953
<source>Legend</source>
25034
26954
<translation type="unfinished">Shpjeguesi</translation>
25037
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1743"/>
26957
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1676"/>
25038
26958
<source>Palette</source>
25039
26959
<translation type="unfinished">Paleta</translation>
25042
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1804"/>
26962
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1751"/>
25043
26963
<source>Notes</source>
25044
26964
<translation type="unfinished"></translation>
25047
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1811"/>
26967
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1758"/>
25048
26968
<source>Pyramid resolutions</source>
25049
26969
<translation type="unfinished"></translation>
25052
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1854"/>
26972
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1771"/>
26973
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
26974
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
26975
p, li { white-space: pre-wrap; }
26976
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
26977
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
26979
<td style="border: none;">
26980
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
26981
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p>
26982
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
26983
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
26984
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
26985
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
26986
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
26987
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
26988
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
26989
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
26990
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
26991
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html></source>
26992
<translation type="unfinished"></translation>
26995
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1815"/>
25053
26996
<source>Build pyramids internally if possible</source>
25054
26997
<translation type="unfinished"></translation>
25057
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1861"/>
27000
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1822"/>
25058
27001
<source>Resampling method</source>
25059
27002
<translation type="unfinished"></translation>
25062
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1889"/>
27005
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1853"/>
25063
27006
<source>Build pyramids</source>
25064
27007
<translation type="unfinished"></translation>
25067
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1949"/>
25068
<source>Line graph</source>
25069
<translation type="unfinished"></translation>
25072
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1959"/>
25073
<source>Bar chart</source>
25074
<translation type="unfinished"></translation>
25077
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1975"/>
25078
<source>Column count</source>
25079
<translation type="unfinished"></translation>
25082
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1998"/>
25083
<source>Out of range OK?</source>
25084
<translation type="unfinished"></translation>
25087
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2005"/>
25088
<source>Allow approximation</source>
25089
<translation type="unfinished"></translation>
25092
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2062"/>
27010
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1896"/>
25093
27011
<source>Restore Default Style</source>
25094
27012
<translation type="unfinished"></translation>
25097
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2069"/>
27015
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1903"/>
25098
27016
<source>Save As Default</source>
25099
27017
<translation type="unfinished"></translation>
25102
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2076"/>
27020
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1910"/>
25103
27021
<source>Load Style ...</source>
25104
27022
<translation type="unfinished"></translation>
25107
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2083"/>
27025
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1917"/>
25108
27026
<source>Save Style ...</source>
25109
27027
<translation type="unfinished"></translation>
28532
32218
<name>QgsWmsProvider</name>
28534
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="535"/>
28535
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="551"/>
28536
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="656"/>
28537
<source>Tried URL: </source>
28538
<translation>URL e provuar:</translation>
28541
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="532"/>
28542
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="653"/>
28543
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="712"/>
28544
<source>HTTP Exception</source>
28545
<translation>Kundershtim HTTP</translation>
28548
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="546"/>
28549
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="726"/>
28550
<source>WMS Service Exception</source>
28551
<translation>Kundershtim i Sherbimit WMS</translation>
28554
<source>DOM Exception</source>
28555
<translation type="obsolete">Kundershtim DOM</translation>
28558
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3</source>
28559
<translation type="obsolete">Nuk mund te marr aftesite e WMS: %1 ne linjen %2 kolonen %3</translation>
28562
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="782"/>
28563
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="806"/>
28564
32220
<source>This is probably due to an incorrect WMS Server URL.</source>
28565
<translation>Ka mundesi qe kjo vjen si shkak i nje URL te pasakte te Shrebyesit WMS.</translation>
28568
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found</source>
28569
<translation type="obsolete">Nuk mund te marr aftesite e WMS ne formatin e pritshem (DTD): asnje %1 ose %2 e gjetur</translation>
28572
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1558"/>
32221
<translation type="obsolete">Ka mundesi qe kjo vjen si shkak i nje URL te pasakte te Shrebyesit WMS.</translation>
28573
32224
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4</source>
28574
<translation>Nuk mund te marr Sherbimin WMS nga %1: %2 ne linjen %3 kolonen %4</translation>
32225
<translation type="obsolete">Nuk mund te marr Sherbimin WMS nga %1: %2 ne linjen %3 kolonen %4</translation>
28577
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1611"/>
28578
32228
<source>Request contains a Format not offered by the server.</source>
28579
<translation>Kerkesa permban nje Format qe nuk ofrohet nga sherbyesi.</translation>
32229
<translation type="obsolete">Kerkesa permban nje Format qe nuk ofrohet nga sherbyesi.</translation>
28582
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1615"/>
32232
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2101"/>
28583
32233
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
28584
32234
<translation>Kerkesa permban nje CRS qe nuk ofrohet nga sherbyesi per nje apo me shume shtresa ne kerkese.</translation>
28587
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1619"/>
32237
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2105"/>
28588
32238
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
28589
32239
<translation>Kerkesa permban nje SRS qe nuk ofrohet nga sherbyesi per nje apo me shume shtresa ne kerkese.</translation>
28592
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1623"/>
32242
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2109"/>
28593
32243
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
28594
32244
<translation>Kerkesa GetMap (MerrHarte) eshte per nje Shtrese qe nuk ofrohet nga sherbyesi, ose kerkesa GetFeatureInfo (MerrInfoObjekti) eshte per nje Shtrese jot te shfaqur ne harte.</translation>
28597
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1628"/>
32247
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2114"/>
28598
32248
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
28599
32249
<translation>Kerkesa eshte per nje Shtrese ne nje Stil qe nuk ofrohet nga sherbyesi.</translation>
28602
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1632"/>
32252
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2118"/>
28603
32253
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
28604
32254
<translation>Kerkesa GetFeatureInfo (MerrInfoObjekt) eshte aplikuar per nje Shtrese qe nuk eshte deklaruar si e pyetshme.</translation>
28607
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1636"/>
32257
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2122"/>
28608
32258
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
28609
32259
<translation>Kerkesa GetFeatureInfo (MerrInfoObjekt) permban vlera X ose Y invalide.</translation>
28612
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1640"/>
32262
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2126"/>
28613
32263
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
28614
32264
<translation>Vlera (opsionale) e parametrit UpdateSequence (SekuencaAzhurnimit) ne kerkesen GetCapabilities (MerrAftesite) eshte e barabarte me vleren aktuale te numrit sekuence azhurnues te metadata (ervice metadata update sequence number).</translation>
28617
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1645"/>
32267
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2131"/>
28618
32268
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
28619
32269
<translation>Vlera (fakultative) e parametrit UpdateSequence (SekuencaAzhurnimit) ne kerkesen GetCapabilities (MerrAftesite) eshte me e madhe se vlera aktuale e numrit sekuence azhurnues te metadata (ervice metadata update sequence number).</translation>
28622
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1650"/>
32272
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2136"/>
28623
32273
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
28624
32274
<translation>Kerkesa nuk perfshin nje vlere shembull dimensioni, dhe sherbyesi nuk deklaron nje vlere te parazgjedhur per ate dimension.</translation>
28627
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1655"/>
32277
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2141"/>
28628
32278
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
28629
32279
<translation>Kerkesa permban nje vlere shembull dimensioni invalide.</translation>
28632
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1659"/>
32282
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2145"/>
28633
32283
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
28634
32284
<translation>Kerkesa eshte per nje veprim opsional qe nuk mbeshtetet prej sherbyesit.</translation>
28637
<source>(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)</source>
28638
<translation type="obsolete">(Gabim i panjohur kodi nga nje sherbyes post-1.3 WMS)</translation>
28641
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1670"/>
32287
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2156"/>
28642
32288
<source>The WMS vendor also reported: </source>
28643
32289
<translation>U raportua nga furnizuesi WMS:</translation>
28646
<source>This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error.</source>
28647
<translation type="obsolete">Ka mundesi qe kjo eshte si shkak i nje gabimi me programin QGIS. Ju lutem raportojeni kete gabim.</translation>
28650
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1855"/>
28651
<source>Server Properties:</source>
28652
<translation>Karakteristikat e Sherbyesit:</translation>
28655
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1864"/>
28656
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1998"/>
32292
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2368"/>
32293
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2564"/>
32294
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2744"/>
32295
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2807"/>
28657
32296
<source>Property</source>
28658
32297
<translation>Karakteristika</translation>
28661
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1867"/>
28662
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2001"/>
32300
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2371"/>
32301
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2567"/>
32302
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2747"/>
32303
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2810"/>
28663
32304
<source>Value</source>
28664
32305
<translation>Vlera</translation>
28667
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1872"/>
32308
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2572"/>
28668
32309
<source>WMS Version</source>
28669
32310
<translation>Versioni WMS</translation>
28672
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1880"/>
28673
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2028"/>
28674
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2131"/>
32313
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2384"/>
32314
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2496"/>
32315
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2580"/>
28675
32316
<source>Title</source>
28676
32317
<translation>Titulli</translation>
28679
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1888"/>
28680
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2036"/>
28681
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2139"/>
32320
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2392"/>
32321
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2504"/>
32322
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2588"/>
28682
32323
<source>Abstract</source>
28683
32324
<translation>Permbledhje</translation>
28686
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1896"/>
32327
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2596"/>
28687
32328
<source>Keywords</source>
28688
32329
<translation>Fjalet Kyc</translation>
28691
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1904"/>
32332
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2604"/>
28692
32333
<source>Online Resource</source>
28693
32334
<translation>Burimi Online</translation>
28696
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1912"/>
32337
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2612"/>
28697
32338
<source>Contact Person</source>
28698
32339
<translation>Personi Kontaktit</translation>
28701
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1924"/>
32342
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2624"/>
28702
32343
<source>Fees</source>
28703
32344
<translation>Pagesat</translation>
28706
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1932"/>
32347
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2632"/>
28707
32348
<source>Access Constraints</source>
28708
32349
<translation>Shtrengesat e Aksesimit</translation>
28711
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1940"/>
32352
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2640"/>
28712
32353
<source>Image Formats</source>
28713
32354
<translation>Formatet Imazh</translation>
28716
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1948"/>
32357
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2648"/>
28717
32358
<source>Identify Formats</source>
28718
32359
<translation>Identifiko Formatet </translation>
28721
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1956"/>
32362
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2656"/>
28722
32363
<source>Layer Count</source>
28723
32364
<translation>Numerimi Shtresave</translation>
28726
<source>Layer Properties: </source>
28727
<translation type="obsolete">Karakteristikat e Shtreses:</translation>
28730
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2006"/>
32367
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2701"/>
32368
<source>Selected Layers:</source>
32369
<translation type="unfinished"></translation>
32372
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2714"/>
32373
<source>Other layers:</source>
32374
<translation type="unfinished"></translation>
32377
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2751"/>
28731
32378
<source>Selected</source>
28732
32379
<translation>Zgjedhur</translation>
28735
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2010"/>
28736
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2047"/>
28737
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2055"/>
28738
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2063"/>
32382
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2403"/>
32383
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2411"/>
32384
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2419"/>
32385
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2754"/>
28739
32386
<source>Yes</source>
28740
32387
<translation>Po</translation>
28743
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2010"/>
28744
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2047"/>
28745
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2055"/>
28746
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2063"/>
32390
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2403"/>
32391
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2411"/>
32392
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2419"/>
32393
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2754"/>
28747
32394
<source>No</source>
28748
32395
<translation>Jo</translation>
28751
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2015"/>
32398
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2376"/>
28752
32399
<source>Visibility</source>
28753
32400
<translation>Dukshmeria</translation>
28756
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2021"/>
32403
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="795"/>
32404
<source>Tile request error</source>
32405
<translation type="unfinished"></translation>
32408
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="795"/>
32409
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="896"/>
32411
Reason phrase: %2</source>
32412
<translation type="unfinished"></translation>
32415
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="814"/>
32416
<source>response: %1</source>
32417
<translation type="unfinished"></translation>
32420
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="896"/>
32421
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="921"/>
32422
<source>Map request error</source>
32423
<translation type="unfinished"></translation>
32426
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="921"/>
32427
<source>Response: %1</source>
32428
<translation type="unfinished"></translation>
32431
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="978"/>
32432
<source>empty capabilities document</source>
32433
<translation type="unfinished"></translation>
32436
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1110"/>
32437
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
32438
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
32442
<translation type="unfinished"></translation>
32445
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1133"/>
32446
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
32447
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
32451
<translation type="unfinished"></translation>
32454
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2037"/>
32455
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
32460
<translation type="unfinished"></translation>
32463
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2097"/>
32464
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
32465
<translation type="unfinished"></translation>
32468
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2379"/>
28757
32469
<source>Visible</source>
28758
32470
<translation>E Dukshme</translation>
28761
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2021"/>
32473
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2379"/>
28762
32474
<source>Hidden</source>
28763
32475
<translation>E Fshehur</translation>
28766
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2023"/>
28767
<source>n/a</source>
28768
<translation>j/d (jo e disponueshme)</translation>
28771
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2044"/>
32478
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2400"/>
28772
32479
<source>Can Identify</source>
28773
32480
<translation>Mund te Identifikoj</translation>
28776
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2052"/>
32483
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2408"/>
28777
32484
<source>Can be Transparent</source>
28778
32485
<translation>Mund te jete Transparent</translation>
28781
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2060"/>
32488
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2416"/>
28782
32489
<source>Can Zoom In</source>
28783
32490
<translation>Mund te Zmadhoj</translation>
28786
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2068"/>
32493
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2424"/>
28787
32494
<source>Cascade Count</source>
28788
32495
<translation>Numerim Kaskade</translation>
28791
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2076"/>
32498
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2432"/>
28792
32499
<source>Fixed Width</source>
28793
32500
<translation>Gjeresia e Fiksuar</translation>
28796
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2084"/>
32503
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2440"/>
28797
32504
<source>Fixed Height</source>
28798
32505
<translation>Lartesia e Fiksuar</translation>
28801
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2092"/>
32508
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2448"/>
28802
32509
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
28803
32510
<translation>Kutia Kufizuese WGS 84</translation>
32513
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2458"/>
32514
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2468"/>
28806
32515
<source>Available in CRS</source>
28807
<translation type="obsolete">E disponueshme ne CRS</translation>
32516
<translation type="unfinished">E disponueshme ne CRS</translation>
28810
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2114"/>
32519
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2479"/>
28811
32520
<source>Available in style</source>
28812
32521
<translation>E disponueshme ne stil</translation>
28815
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2123"/>
32524
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2488"/>
28816
32525
<source>Name</source>
28817
32526
<translation>Emri</translation>
28820
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2208"/>
32529
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2760"/>
32530
<source>Styles</source>
32531
<translation type="unfinished">Stilet</translation>
32534
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2768"/>
32535
<source>CRS</source>
32536
<translation type="unfinished"></translation>
32539
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2775"/>
32540
<source>Bounding Box</source>
32541
<translation type="unfinished"></translation>
32544
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2782"/>
32545
<source>Available in Resolutions</source>
32546
<translation type="unfinished"></translation>
32549
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2814"/>
32550
<source>Hits</source>
32551
<translation type="unfinished"></translation>
32554
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2820"/>
32555
<source>Misses</source>
32556
<translation type="unfinished"></translation>
32559
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2826"/>
32560
<source>Errors</source>
32561
<translation type="unfinished"></translation>
32564
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2900"/>
32565
<source>Layer cannot be queried in plain text.</source>
32566
<translation type="unfinished"></translation>
32569
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2906"/>
28821
32570
<source>Layer cannot be queried.</source>
28822
32571
<translation>Shtresa nuk mund te pyeted.</translation>
28825
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="779"/>
28826
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="802"/>
28827
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1557"/>
32574
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2950"/>
32575
<source>identify request redirected.</source>
32576
<translation type="unfinished"></translation>
32579
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2966"/>
32580
<source>Map request error %1: %2</source>
32581
<translation type="unfinished"></translation>
32584
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1108"/>
32585
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1131"/>
32586
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2035"/>
28828
32587
<source>Dom Exception</source>
28829
32588
<translation type="unfinished"></translation>
28832
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="674"/>
28833
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="715"/>
28834
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="731"/>
32591
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="528"/>
32592
<source>Getting map via WMS.</source>
32593
<translation type="unfinished"></translation>
32596
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="671"/>
32597
<source>Getting tiles via WMS.</source>
32598
<translation type="unfinished"></translation>
32600
<message numerus="yes">
32601
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="688"/>
32602
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="868"/>
32603
<source>%n tile requests in background</source>
32604
<comment>tile request count</comment>
32605
<translation type="unfinished">
32606
<numerusform></numerusform>
32607
<numerusform></numerusform>
32610
<message numerus="yes">
32611
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="689"/>
32612
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="869"/>
32613
<source>, %n cache hits</source>
32614
<comment>tile cache hits</comment>
32615
<translation type="unfinished">
32616
<numerusform></numerusform>
32617
<numerusform></numerusform>
32620
<message numerus="yes">
32621
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="690"/>
32622
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="870"/>
32623
<source>, %n cache misses.</source>
32624
<comment>tile cache missed</comment>
32625
<translation type="unfinished">
32626
<numerusform></numerusform>
32627
<numerusform></numerusform>
32630
<message numerus="yes">
32631
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="691"/>
32632
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="871"/>
32633
<source>, %n errors.</source>
32634
<comment>errors</comment>
32635
<translation type="unfinished">
32636
<numerusform></numerusform>
32637
<numerusform></numerusform>
32641
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1001"/>
28836
32643
Tried URL: %1</source>
28837
32644
<translation type="unfinished"></translation>
28840
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="780"/>
28841
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
28843
<translation type="unfinished"></translation>
28846
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="803"/>
28847
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
28849
<translation type="unfinished"></translation>
28852
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1663"/>
32647
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1022"/>
32648
<source>Capabilities request redirected.</source>
32649
<translation type="unfinished"></translation>
32652
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1043"/>
32653
<source>empty of capabilities: %1</source>
32654
<translation type="unfinished"></translation>
32657
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1049"/>
32658
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
32659
<translation type="unfinished"></translation>
32662
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1075"/>
32663
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
32664
<translation type="unfinished"></translation>
32667
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1082"/>
32668
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
32669
<translation type="unfinished"></translation>
32672
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2149"/>
28853
32673
<source>(No error code was reported)</source>
28854
32674
<translation type="unfinished"></translation>
28857
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1667"/>
32677
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2153"/>
28858
32678
<source>(Unknown error code)</source>
28859
32679
<translation type="unfinished"></translation>
28862
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1964"/>
32681
<message numerus="yes">
32682
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2471"/>
32683
<source>(and %n more)</source>
32684
<comment>crs</comment>
32685
<translation type="unfinished">
32686
<numerusform></numerusform>
32687
<numerusform></numerusform>
32691
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2529"/>
32692
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2555"/>
32693
<source>Server Properties</source>
32694
<translation type="unfinished"></translation>
32697
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2533"/>
32698
<source>Selected Layers</source>
32699
<translation type="unfinished"></translation>
32702
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2535"/>
32703
<source>Other Layers</source>
32704
<translation type="unfinished"></translation>
32707
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2541"/>
32708
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2729"/>
32709
<source>Tileset Properties</source>
32710
<translation type="unfinished"></translation>
32713
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2546"/>
32714
<source>Cache Stats</source>
32715
<translation type="unfinished"></translation>
32718
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2666"/>
32719
<source>Tileset Count</source>
32720
<translation type="unfinished"></translation>
32723
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2675"/>
32724
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
32725
<translation type="unfinished"></translation>
32728
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2682"/>
32729
<source>GetMapUrl</source>
32730
<translation type="unfinished"></translation>
32733
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2685"/>
32734
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2692"/>
32735
<source>&nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font></source>
32736
<translation type="unfinished"></translation>
32739
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2689"/>
28863
32740
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
28864
32741
<translation type="unfinished"></translation>
28867
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1976"/>
28868
<source>Layer Properties:</source>
28869
<translation type="unfinished"></translation>
28873
<name>QuickPrintGui</name>
28875
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="111"/>
28876
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="130"/>
28877
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
28878
<translation type="unfinished"></translation>
28881
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="155"/>
28882
<source>quickprint</source>
28883
<translation type="unfinished"></translation>
28886
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="156"/>
28887
<source>Unknown format: %1</source>
32744
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2799"/>
32745
<source>Cache stats</source>
28888
32746
<translation type="unfinished"></translation>
28892
32750
<name>QuickPrintGuiBase</name>
28894
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="14"/>
28895
<source>QGIS Quick Print Plugin</source>
28896
<translation type="unfinished"></translation>
28899
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="115"/>
28900
<source>Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.</source>
28901
<translation type="unfinished"></translation>
28904
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="73"/>
28905
32752
<source>Output</source>
28906
<translation type="unfinished">Perfundimi</translation>
28909
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="24"/>
28910
<source>Map title</source>
28911
<translation type="unfinished"></translation>
28914
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="37"/>
32753
<translation type="obsolete">Perfundimi</translation>
28915
32756
<source>Map name</source>
28916
<translation type="unfinished">Emri hartes</translation>
28919
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="60"/>
28920
<source>Page size</source>
28921
<translation type="unfinished"></translation>
28924
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="85"/>
28925
<source>Use last filename but incremented.</source>
28926
<translation type="unfinished"></translation>
28929
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="92"/>
28930
<source>last used filename but incremented will be shown here</source>
28931
<translation type="unfinished"></translation>
28934
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="102"/>
28935
<source>Prompt for file name</source>
28936
<translation type="unfinished"></translation>
28939
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="50"/>
28940
<source>Copyright</source>
28941
<translation type="unfinished"></translation>
28945
<name>QuickPrintPlugin</name>
28947
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="75"/>
28948
<source>Quick Print</source>
28949
<translation type="unfinished"></translation>
28952
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="79"/>
28953
<source>Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.</source>
28954
<translation type="unfinished"></translation>
28957
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="84"/>
28958
<source>&Quick Print</source>
32757
<translation type="obsolete">Emri hartes</translation>
32761
<name>RgExportDlg</name>
32763
<location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="34"/>
32764
<source>Export feature</source>
32765
<translation type="unfinished"></translation>
32768
<location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="38"/>
32769
<source>Select destination layer</source>
32770
<translation type="unfinished"></translation>
32773
<location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="50"/>
32774
<source>New temporary layer</source>
32775
<translation type="unfinished"></translation>
32779
<name>RgLineVectorLayerSettingsWidget</name>
32781
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="46"/>
32782
<source>Transportation layer</source>
32783
<translation type="unfinished"></translation>
32786
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="48"/>
32787
<source>Layer</source>
32788
<translation type="unfinished">Shtresa</translation>
32791
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="57"/>
32792
<source>Direction field</source>
32793
<translation type="unfinished"></translation>
32796
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="102"/>
32797
<source>Reverse direction</source>
32798
<translation type="unfinished"></translation>
32801
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="64"/>
32802
<source>Value for forward direction</source>
32803
<translation type="unfinished"></translation>
32806
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="70"/>
32807
<source>Value for reverse direction</source>
32808
<translation type="unfinished"></translation>
32811
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="76"/>
32812
<source>Value two-way direction</source>
32813
<translation type="unfinished"></translation>
32816
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="82"/>
32817
<source>Speed field</source>
32818
<translation type="unfinished"></translation>
32821
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="95"/>
32822
<source>Default settings</source>
32823
<translation type="unfinished"></translation>
32826
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="98"/>
32827
<source>Direction</source>
32828
<translation type="unfinished"></translation>
32831
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="100"/>
32832
<source>Two-way direction</source>
32833
<translation type="unfinished"></translation>
32836
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="101"/>
32837
<source>Forward direction</source>
32838
<translation type="unfinished"></translation>
32841
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="110"/>
32842
<source>Cost</source>
32843
<translation type="unfinished"></translation>
32846
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="112"/>
32847
<source>Line lengths</source>
32848
<translation type="unfinished"></translation>
32851
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="117"/>
32852
<source>Speed</source>
32853
<translation type="unfinished"></translation>
32856
<source>Units</source>
32857
<translation type="obsolete">Njesite</translation>
32860
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="89"/>
32861
<source>km/h</source>
32862
<translation type="unfinished"></translation>
32865
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="90"/>
32866
<source>m/s</source>
32867
<translation type="unfinished"></translation>
32870
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="201"/>
32871
<location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="202"/>
32872
<source>Always use default</source>
32873
<translation type="unfinished"></translation>
32877
<name>RgSettingsDlg</name>
32879
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="34"/>
32880
<source>Road graph plugin settings</source>
32881
<translation type="unfinished"></translation>
32884
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="38"/>
32885
<source>Time unit</source>
32886
<translation type="unfinished"></translation>
32889
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="45"/>
32890
<source>Distance unit</source>
32891
<translation type="unfinished"></translation>
32894
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="52"/>
32895
<source>Topology tolerance</source>
32896
<translation type="unfinished"></translation>
32899
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="69"/>
32900
<source>second</source>
32901
<translation type="unfinished"></translation>
32904
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="70"/>
32905
<source>hour</source>
32906
<translation type="unfinished"></translation>
32909
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="71"/>
32910
<source>meter</source>
32911
<translation type="unfinished"></translation>
32914
<location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="72"/>
32915
<source>kilometer</source>
32916
<translation type="unfinished"></translation>
32920
<name>RgShortestPathWidget</name>
32922
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="55"/>
32923
<source>Shortest path</source>
32924
<translation type="unfinished"></translation>
32927
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="66"/>
32928
<source>Start</source>
32929
<translation type="unfinished"></translation>
32932
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="78"/>
32933
<source>Stop</source>
32934
<translation type="unfinished">Ndalo</translation>
32937
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="91"/>
32938
<source>Criterion</source>
32939
<translation type="unfinished"></translation>
32942
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="93"/>
32943
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="100"/>
32944
<source>Length</source>
32945
<translation type="unfinished">Gjatesia</translation>
32948
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="94"/>
32949
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="108"/>
32950
<source>Time</source>
32951
<translation type="unfinished"></translation>
32954
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="116"/>
32955
<source>Calculate</source>
32956
<translation type="unfinished">Llogarit</translation>
32959
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="118"/>
32960
<source>Export</source>
32961
<translation type="unfinished"></translation>
32964
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="123"/>
32965
<source>Clear</source>
32966
<translation type="unfinished">Pastro</translation>
32969
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="128"/>
32970
<source>Help</source>
32971
<translation type="unfinished">Ndihme</translation>
32974
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="235"/>
32975
<source>Point not selected</source>
32976
<translation type="unfinished"></translation>
32979
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="235"/>
32980
<source>First, select start and stop points.</source>
32981
<translation type="unfinished"></translation>
32984
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="248"/>
32985
<source>Plugin isn't configured</source>
32986
<translation type="unfinished"></translation>
32989
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="248"/>
32990
<source>Plugin isn't configured!</source>
32991
<translation type="unfinished"></translation>
32994
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="269"/>
32995
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="274"/>
32996
<source>Tie point failed</source>
32997
<translation type="unfinished"></translation>
33000
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="269"/>
33001
<source>Start point doesn't tie to the road!</source>
33002
<translation type="unfinished"></translation>
33005
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="274"/>
33006
<source>Stop point doesn't tie to the road!</source>
33007
<translation type="unfinished"></translation>
33010
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="288"/>
33011
<source>Path not found</source>
33012
<translation type="unfinished"></translation>
33016
<name>RoadGraphPlugin</name>
33018
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="99"/>
33019
<source>Road graph settings</source>
33020
<translation type="unfinished"></translation>
33023
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="100"/>
33024
<source>Show road's direction</source>
33025
<translation type="unfinished"></translation>
33028
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="101"/>
33029
<source>About</source>
33030
<translation type="unfinished">Rreth</translation>
33033
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="104"/>
33034
<source>Road graph plugin settings</source>
33035
<translation type="unfinished"></translation>
33038
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="105"/>
33039
<source>Roads direction viewer</source>
33040
<translation type="unfinished"></translation>
33043
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="106"/>
33044
<source>About Road graph plugin</source>
33045
<translation type="unfinished"></translation>
33048
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="120"/>
33049
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="121"/>
33050
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="122"/>
33051
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="138"/>
33052
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="139"/>
33053
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="140"/>
33054
<source>Road graph</source>
33055
<translation type="unfinished"></translation>
33058
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="203"/>
33059
<source>About RoadGraph</source>
33060
<translation type="unfinished"></translation>
33063
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="211"/>
33064
<source>Find shortest path on road's graph</source>
33065
<translation type="unfinished"></translation>
33068
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="212"/>
33069
<source><b>Developers:</b></source>
33070
<translation type="unfinished"></translation>
33073
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="214"/>
33074
<source><b>Homepage:</b></source>
33075
<translation type="unfinished"></translation>
33078
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="242"/>
33079
<source>Close</source>
33080
<translation type="unfinished">Mbyll</translation>
33084
<name>SaDbTableModel</name>
33086
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="38"/>
33087
<source>Schema</source>
33088
<translation type="unfinished">Skema</translation>
33091
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="39"/>
33092
<source>Table</source>
33093
<translation type="unfinished">Tabela</translation>
33096
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="40"/>
33097
<source>Type</source>
33098
<translation type="unfinished">Lloji</translation>
33101
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="41"/>
33102
<source>SRID</source>
33103
<translation type="unfinished">SRID</translation>
33106
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="42"/>
33107
<source>Line Interpretation</source>
33108
<translation type="unfinished"></translation>
33111
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="43"/>
33112
<source>Geometry column</source>
33113
<translation type="unfinished"></translation>
33116
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sadbtablemodel.cpp" line="44"/>
33117
<source>Sql</source>
33118
<translation type="unfinished">Sql</translation>
33122
<name>SaNewConnection</name>
33124
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="81"/>
33125
<source>Save connection</source>
33126
<translation type="unfinished"></translation>
33129
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="82"/>
33130
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
33131
<translation type="unfinished"></translation>
33134
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="127"/>
33135
<source>Failed to load interface</source>
33136
<translation type="unfinished"></translation>
33139
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="154"/>
33140
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="161"/>
33141
<source>Test connection</source>
33142
<translation type="unfinished"></translation>
33145
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="155"/>
33146
<source>Connection to %1 was successful</source>
33147
<translation type="unfinished">Lidhja me %1 ishte e suksesshme</translation>
33150
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnection.cpp" line="162"/>
33151
<source>Connection failed. Check settings and try again.
33153
SQL Anywhere error code: %1
33154
Description: %2</source>
33155
<translation type="unfinished"></translation>
33159
<name>SaNewConnectionBase</name>
33161
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="20"/>
33162
<source>Create a new SQL Anywhere connection</source>
33163
<translation type="unfinished"></translation>
33166
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="38"/>
33167
<source>Connection Information</source>
33168
<translation type="unfinished"></translation>
33171
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="66"/>
33172
<source>Name</source>
33173
<translation type="unfinished">Emri</translation>
33176
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="76"/>
33177
<source>Host</source>
33178
<translation type="unfinished">Bujtesi</translation>
33181
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="86"/>
33182
<source>Port</source>
33183
<translation type="unfinished">Porta</translation>
33186
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="96"/>
33187
<source>Server</source>
33188
<translation type="unfinished"></translation>
33191
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="106"/>
33192
<source>Database</source>
33193
<translation type="unfinished">Baza e te Dhenave</translation>
33196
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="116"/>
33197
<source>Connection Parameters</source>
33198
<translation type="unfinished"></translation>
33201
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="126"/>
33202
<source>Username</source>
33203
<translation type="unfinished">Emri Perdoruesit</translation>
33206
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="136"/>
33207
<source>Password</source>
33208
<translation type="unfinished">Fjalekalimi</translation>
33211
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="156"/>
33212
<source>Name of the new connection</source>
33213
<translation type="unfinished">Emri i lidhjes se re</translation>
33216
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="163"/>
33217
<source>Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections)</source>
33218
<translation type="unfinished"></translation>
33221
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="170"/>
33222
<source>Port number used by the database server (leave blank for default 2638)</source>
33223
<translation type="unfinished"></translation>
33226
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="177"/>
33227
<source>Name of the database server (leave blank for default server on host)</source>
33228
<translation type="unfinished"></translation>
33231
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="184"/>
33232
<source>Name of the database (leave blank for default database on server)</source>
33233
<translation type="unfinished"></translation>
33236
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="191"/>
33237
<source>Additional connection parameters</source>
33238
<translation type="unfinished"></translation>
33241
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="198"/>
33242
<source>Database username</source>
33243
<translation type="unfinished"></translation>
33246
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="205"/>
33247
<source>Database password</source>
33248
<translation type="unfinished"></translation>
33251
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="227"/>
33252
<source>Save Username</source>
33253
<translation type="unfinished"></translation>
33256
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="224"/>
33257
<source>Save the connection username in the registry</source>
33258
<translation type="unfinished"></translation>
33261
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="234"/>
33262
<source>&Test Connect</source>
33263
<translation type="unfinished"></translation>
33266
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="244"/>
33267
<source>Save Password</source>
33268
<translation type="unfinished">Ruaj Fjalekalimin</translation>
33271
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="241"/>
33272
<source>Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE)</source>
33273
<translation type="unfinished"></translation>
33276
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="254"/>
33277
<source>Simple Encryption</source>
33278
<translation type="unfinished"></translation>
33281
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="251"/>
33282
<source>Encrypt packets using simple encryption</source>
33283
<translation type="unfinished"></translation>
33286
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="264"/>
33287
<source>Estimate table metadata</source>
33288
<translation type="unfinished"></translation>
33291
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="261"/>
33292
<source>Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance)</source>
33293
<translation type="unfinished"></translation>
33296
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="274"/>
33297
<source>Search other users' tables</source>
33298
<translation type="unfinished"></translation>
33301
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sanewconnectionbase.ui" line="271"/>
33302
<source>Search for geometry columns in tables owned by other users</source>
33303
<translation type="unfinished"></translation>
33307
<name>SaQueryBuilder</name>
33309
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="48"/>
33310
<source>&Test</source>
33311
<translation type="unfinished"></translation>
33314
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="52"/>
33315
<source>&Clear</source>
33316
<translation type="unfinished"></translation>
33319
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="118"/>
33320
<source>Invalid Query</source>
33321
<translation type="unfinished"></translation>
33324
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="118"/>
33325
<source>Setting the query failed</source>
33326
<translation type="unfinished"></translation>
33329
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="175"/>
33330
<source>No Query</source>
33331
<translation type="unfinished">Nuk ka Pyetje</translation>
33334
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="176"/>
33335
<source>You must create a query before you can test it</source>
33336
<translation type="unfinished">Ju duhet te krijoni nje pyetje para se te mund ta testoni</translation>
33339
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="181"/>
33340
<source>Query Result</source>
33341
<translation type="unfinished">Rezultati Pyetjes</translation>
33343
<message numerus="yes">
33344
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="182"/>
33345
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
33346
<comment>returned test rows</comment>
33347
<translation type="unfinished">
33351
<numerusform></numerusform>
33355
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="187"/>
33356
<source>Query Failed</source>
33357
<translation type="unfinished">Pyetja Deshtoi</translation>
33360
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="188"/>
33361
<source>An error occurred when executing the query</source>
33362
<translation type="unfinished"></translation>
33365
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="206"/>
33366
<source>Error in Query</source>
33367
<translation type="unfinished">Gabim ne Pyetje</translation>
33370
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/saquerybuilder.cpp" line="206"/>
33371
<source>The subset string could not be set</source>
33372
<translation type="unfinished"></translation>
33376
<name>SaSourceSelect</name>
33378
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="62"/>
33379
<source>&Add</source>
33380
<translation type="unfinished">&Shto</translation>
33383
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="67"/>
33384
<source>&Build Query</source>
33385
<translation type="unfinished"></translation>
33388
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="74"/>
33389
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="193"/>
33390
<source>Wildcard</source>
33391
<translation type="unfinished"></translation>
33394
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="75"/>
33395
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="197"/>
33396
<source>RegExp</source>
33397
<translation type="unfinished"></translation>
33400
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="77"/>
33401
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="205"/>
33402
<source>All</source>
33403
<translation type="unfinished">Te Gjitha</translation>
33406
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="78"/>
33407
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="209"/>
33408
<source>Schema</source>
33409
<translation type="unfinished">Skema</translation>
33412
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="79"/>
33413
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="213"/>
33414
<source>Table</source>
33415
<translation type="unfinished">Tabela</translation>
33418
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="80"/>
33419
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="217"/>
33420
<source>Type</source>
33421
<translation type="unfinished">Lloji</translation>
33424
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="81"/>
33425
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="221"/>
33426
<source>SRID</source>
33427
<translation type="unfinished">SRID</translation>
33430
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="82"/>
33431
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="225"/>
33432
<source>Line Interpretation</source>
33433
<translation type="unfinished"></translation>
33436
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="83"/>
33437
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="229"/>
33438
<source>Geometry column</source>
33439
<translation type="unfinished"></translation>
33442
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="84"/>
33443
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="233"/>
33444
<source>Sql</source>
33445
<translation type="unfinished">Sql</translation>
33448
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="135"/>
33449
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
33450
<translation type="unfinished"></translation>
33453
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="137"/>
33454
<source>Confirm Delete</source>
33455
<translation type="unfinished">Konfirmo Fshirjen</translation>
33458
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="331"/>
33459
<source>Select Table</source>
33460
<translation type="unfinished">Zgjidh Tabelen</translation>
33463
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="331"/>
33464
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
33465
<translation type="unfinished"></translation>
33468
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="357"/>
33469
<source>Failed to load interface</source>
33470
<translation type="unfinished"></translation>
33473
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="414"/>
33474
<source>Connection failed</source>
33475
<translation type="unfinished">Lidhja deshtoi</translation>
33478
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="415"/>
33479
<source>Connection to database %1 failed. Check settings and try again.
33481
SQL Anywhere error code: %2
33482
Description: %3</source>
33483
<translation type="unfinished"></translation>
33486
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="567"/>
33487
<source>No accessible tables found</source>
33488
<translation type="unfinished"></translation>
33491
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="568"/>
33492
<source>Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1.</source>
33493
<translation type="unfinished"></translation>
33496
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="571"/>
33497
<source>found</source>
33498
<translation type="unfinished"></translation>
33501
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselect.cpp" line="571"/>
33502
<source>found in your schema</source>
33503
<translation type="unfinished"></translation>
33507
<name>SaSourceSelectBase</name>
33509
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="13"/>
33510
<source>Add SQL Anywhere layer</source>
33511
<translation type="unfinished"></translation>
33514
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="30"/>
33515
<source>SQL Anywhere Connections</source>
33516
<translation type="unfinished"></translation>
33519
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="42"/>
33520
<source>Delete</source>
33521
<translation type="unfinished">Fshij</translation>
33524
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="49"/>
33525
<source>Edit</source>
33526
<translation type="unfinished">Perpuno</translation>
33529
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="56"/>
33530
<source>New</source>
33531
<translation type="unfinished"></translation>
33534
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="63"/>
33535
<source>Connect</source>
33536
<translation type="unfinished">Lidh</translation>
33539
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="83"/>
33540
<source>Search options</source>
33541
<translation type="unfinished"></translation>
33544
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="107"/>
33545
<source>Search</source>
33546
<translation type="unfinished">Kerko</translation>
33549
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="120"/>
33550
<source>Search mode</source>
33551
<translation type="unfinished"></translation>
33554
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="140"/>
33555
<source>Search in columns</source>
28959
33556
<translation type="unfinished"></translation>
30371
35186
<translation type="unfinished"></translation>
30374
<source>fTools Information</source>
30375
<translation type="unfinished"></translation>
30379
<name>pluginname</name>
30381
<source>Replace this with a short description of the what the plugin does</source>
30382
<translation type="obsolete">Zevendesoje kete me nje pershkrim te shkurter se cfare ben kjo shtojce</translation>
30385
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="73"/>
30386
<source>[menuitemname]</source>
30387
<translation type="unfinished">[menuemriobjektit]</translation>
30390
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="75"/>
30391
<source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
30392
<translation type="unfinished"></translation>
30395
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="80"/>
30396
<source>&[menuname]</source>
35189
<source>Merge shapefiles to one</source>
35190
<translation type="unfinished"></translation>
35194
<name>geometryThread</name>
35196
<source>Merge all</source>
35197
<translation type="unfinished"></translation>
35200
<source>Polygon area</source>
35201
<translation type="unfinished"></translation>
35204
<source>Polygon perimeter</source>
35205
<translation type="unfinished"></translation>
35208
<source>Line length</source>
35209
<translation type="unfinished"></translation>
35212
<source>Point x coordinate</source>
35213
<translation type="unfinished"></translation>
35216
<source>Point y coordinate</source>
35217
<translation type="unfinished"></translation>
35221
<name>grasslabel</name>
35223
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="7"/>
35224
<source>(1-256)</source>
35225
<translation type="unfinished"></translation>
35228
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="8"/>
35229
<source>(Optional) column to read labels</source>
35230
<translation type="unfinished"></translation>
35233
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="9"/>
35234
<source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
35235
<translation type="unfinished"></translation>
35238
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="10"/>
35239
<source>3d Visualization</source>
35240
<translation type="unfinished"></translation>
35243
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="11"/>
35244
<source>Add a value to the current category values</source>
35245
<translation type="unfinished"></translation>
35248
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="12"/>
35249
<source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
35250
<translation type="unfinished"></translation>
35253
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="13"/>
35254
<source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
35255
<translation type="unfinished"></translation>
35258
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="14"/>
35259
<source>Add one or more columns to attribute table</source>
35260
<translation type="unfinished"></translation>
35263
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="15"/>
35264
<source>Allocate network</source>
35265
<translation type="unfinished"></translation>
35268
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="16"/>
35269
<source>Assign constant value to column</source>
35270
<translation type="unfinished"></translation>
35273
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="17"/>
35274
<source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
35275
<translation type="unfinished"></translation>
35278
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="18"/>
35279
<source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
35280
<translation type="unfinished"></translation>
35283
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="19"/>
35284
<source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
35285
<translation type="unfinished"></translation>
35288
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="20"/>
35289
<source>Attribute field</source>
35290
<translation type="unfinished">Fusha atributit</translation>
35293
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="21"/>
35294
<source>Attribute field (interpolated values)</source>
35295
<translation type="unfinished"></translation>
35298
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="22"/>
35299
<source>Attribute field to (over)write</source>
35300
<translation type="unfinished"></translation>
35303
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="23"/>
35304
<source>Attribute field to join</source>
35305
<translation type="unfinished"></translation>
35308
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="24"/>
35309
<source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
35310
<translation type="unfinished"></translation>
35313
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="25"/>
35314
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
35315
<translation type="unfinished"></translation>
35318
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="26"/>
35319
<source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
35320
<translation type="unfinished"></translation>
35323
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="27"/>
35324
<source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
35325
<translation type="unfinished"></translation>
35328
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="28"/>
35329
<source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
35330
<translation type="unfinished"></translation>
35333
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="29"/>
35334
<source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
35335
<translation type="unfinished"></translation>
35338
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="30"/>
35339
<source>Break lines at each intersection of vector</source>
35340
<translation type="unfinished"></translation>
35343
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="31"/>
35344
<source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
35345
<translation type="unfinished"></translation>
35348
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="32"/>
35349
<source>Buffer</source>
35350
<translation type="unfinished">Buffer</translation>
35353
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="33"/>
35354
<source>Build polylines from lines</source>
35355
<translation type="unfinished"></translation>
35358
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="34"/>
35359
<source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
35360
<translation type="unfinished"></translation>
35363
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="35"/>
35364
<source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
35365
<translation type="unfinished"></translation>
35368
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="36"/>
35369
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
35370
<translation type="unfinished"></translation>
35373
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="37"/>
35374
<source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
35375
<translation type="unfinished"></translation>
35378
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="38"/>
35379
<source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
35380
<translation type="unfinished"></translation>
35383
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="39"/>
35384
<source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
35385
<translation type="unfinished"></translation>
35388
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="40"/>
35389
<source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
35390
<translation type="unfinished"></translation>
35393
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="41"/>
35394
<source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
35395
<translation type="unfinished"></translation>
35398
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="42"/>
35399
<source>Calculate raster surface area</source>
35400
<translation type="unfinished"></translation>
35403
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="43"/>
35404
<source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
35405
<translation type="unfinished"></translation>
35408
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="44"/>
35409
<source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
35410
<translation type="unfinished"></translation>
35413
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="45"/>
35414
<source>Calculate statistics for raster</source>
35415
<translation type="unfinished"></translation>
35418
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="46"/>
35419
<source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
35420
<translation type="unfinished"></translation>
35423
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="47"/>
35424
<source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
35425
<translation type="unfinished"></translation>
35428
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="48"/>
35429
<source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
35430
<translation type="unfinished"></translation>
35433
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="49"/>
35434
<source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
35435
<translation type="unfinished"></translation>
35438
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="50"/>
35439
<source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
35440
<translation type="unfinished"></translation>
35443
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="51"/>
35444
<source>Category or object oriented statistics</source>
35445
<translation type="unfinished"></translation>
35448
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="52"/>
35449
<source>Cats</source>
35450
<translation type="unfinished"></translation>
35453
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="53"/>
35454
<source>Cats (select from the map or using their id)</source>
35455
<translation type="unfinished"></translation>
35458
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="54"/>
35459
<source>Change category values and labels</source>
35460
<translation type="unfinished"></translation>
35463
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="55"/>
35464
<source>Change field</source>
35465
<translation type="unfinished"></translation>
35468
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="56"/>
35469
<source>Change layer number</source>
35470
<translation type="unfinished"></translation>
35473
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="57"/>
35474
<source>Change resolution</source>
35475
<translation type="unfinished"></translation>
35478
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="58"/>
35479
<source>Change the type of boundary dangle to line</source>
35480
<translation type="unfinished"></translation>
35483
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="59"/>
35484
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
35485
<translation type="unfinished"></translation>
35488
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="60"/>
35489
<source>Change the type of geometry elements</source>
35490
<translation type="unfinished"></translation>
35493
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="61"/>
35494
<source>Choose appropriate format</source>
35495
<translation type="unfinished"></translation>
35498
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="62"/>
35499
<source>Columns management</source>
35500
<translation type="unfinished"></translation>
35503
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="63"/>
35504
<source>Compares bit patterns with raster</source>
35505
<translation type="unfinished"></translation>
35508
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="64"/>
35509
<source>Compress and decompress raster</source>
35510
<translation type="unfinished"></translation>
35513
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="65"/>
35514
<source>Compress raster</source>
35515
<translation type="unfinished"></translation>
35518
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="66"/>
35519
<source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
35520
<translation type="unfinished"></translation>
35523
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="67"/>
35524
<source>Concentric circles</source>
35525
<translation type="unfinished"></translation>
35528
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="68"/>
35529
<source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
35530
<translation type="unfinished"></translation>
35533
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="69"/>
35534
<source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
35535
<translation type="unfinished"></translation>
35538
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="70"/>
35539
<source>Connect vector to database</source>
35540
<translation type="unfinished"></translation>
35543
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="71"/>
35544
<source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
35545
<translation type="unfinished"></translation>
35548
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="72"/>
35549
<source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
35550
<translation type="unfinished"></translation>
35553
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="73"/>
35554
<source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
35555
<translation type="unfinished"></translation>
35558
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="74"/>
35559
<source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
35560
<translation type="unfinished"></translation>
35563
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="75"/>
35564
<source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
35565
<translation type="unfinished"></translation>
35568
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="76"/>
35569
<source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
35570
<translation type="unfinished"></translation>
35573
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="77"/>
35574
<source>Convert boundaries to lines</source>
35575
<translation type="unfinished"></translation>
35578
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="78"/>
35579
<source>Convert centroids to points</source>
35580
<translation type="unfinished"></translation>
35583
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="79"/>
35584
<source>Convert coordinates</source>
35585
<translation type="unfinished"></translation>
35588
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="80"/>
35589
<source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
35590
<translation type="unfinished"></translation>
35593
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="81"/>
35594
<source>Convert lines to boundaries</source>
35595
<translation type="unfinished"></translation>
35598
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="82"/>
35599
<source>Convert points to centroids</source>
35600
<translation type="unfinished"></translation>
35603
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="83"/>
35604
<source>Convert raster to vector areas</source>
35605
<translation type="unfinished"></translation>
35608
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="84"/>
35609
<source>Convert raster to vector lines</source>
35610
<translation type="unfinished"></translation>
35613
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="85"/>
35614
<source>Convert raster to vector points</source>
35615
<translation type="unfinished"></translation>
35618
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="86"/>
35619
<source>Convert vector to raster using attribute values</source>
35620
<translation type="unfinished"></translation>
35623
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="87"/>
35624
<source>Convert vector to raster using constant</source>
35625
<translation type="unfinished"></translation>
35628
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="88"/>
35629
<source>Convex hull</source>
35630
<translation type="unfinished"></translation>
35633
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="89"/>
35634
<source>Copy a table</source>
35635
<translation type="unfinished"></translation>
35638
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="90"/>
35639
<source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
35640
<translation type="unfinished"></translation>
35643
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="91"/>
35644
<source>Count of neighbouring points</source>
35645
<translation type="unfinished"></translation>
35648
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="92"/>
35649
<source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
35650
<translation type="unfinished"></translation>
35653
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="93"/>
35654
<source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
35655
<translation type="unfinished"></translation>
35658
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="94"/>
35659
<source>Create a map containing concentric rings</source>
35660
<translation type="unfinished"></translation>
35663
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="95"/>
35664
<source>Create a raster plane</source>
35665
<translation type="unfinished"></translation>
35668
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="96"/>
35669
<source>Create and add new table to vector</source>
35670
<translation type="unfinished"></translation>
35673
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="97"/>
35674
<source>Create and/or modify raster support files</source>
35675
<translation type="unfinished"></translation>
35678
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="98"/>
35679
<source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
35680
<translation type="unfinished"></translation>
35683
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="99"/>
35684
<source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
35685
<translation type="unfinished"></translation>
35688
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="100"/>
35689
<source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
35690
<translation type="unfinished"></translation>
35693
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="101"/>
35694
<source>Create grid in current region</source>
35695
<translation type="unfinished"></translation>
35698
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="102"/>
35699
<source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
35700
<translation type="unfinished"></translation>
35703
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="103"/>
35704
<source>Create new GRASS location from metadata file</source>
35705
<translation type="unfinished"></translation>
35708
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="104"/>
35709
<source>Create new GRASS location from raster data</source>
35710
<translation type="unfinished"></translation>
35713
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="105"/>
35714
<source>Create new GRASS location from vector data</source>
35715
<translation type="unfinished"></translation>
35718
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="106"/>
35719
<source>Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster</source>
35720
<translation type="unfinished"></translation>
35723
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="107"/>
35724
<source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
35725
<translation type="unfinished"></translation>
35728
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="108"/>
35729
<source>Create new raster by combining other rasters</source>
35730
<translation type="unfinished"></translation>
35733
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="109"/>
35734
<source>Create new vector by combining other vectors</source>
35735
<translation type="unfinished"></translation>
35738
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="110"/>
35739
<source>Create new vector with current region extent</source>
35740
<translation type="unfinished"></translation>
35743
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="111"/>
35744
<source>Create nodes on network</source>
35745
<translation type="unfinished"></translation>
35748
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="112"/>
35749
<source>Create parallel line to input lines</source>
35750
<translation type="unfinished"></translation>
35753
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="113"/>
35754
<source>Create points</source>
35755
<translation type="unfinished"></translation>
35758
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="114"/>
35759
<source>Create points along input lines</source>
35760
<translation type="unfinished"></translation>
35763
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="115"/>
35764
<source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
35765
<translation type="unfinished"></translation>
35768
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="116"/>
35769
<source>Create quantization file for floating-point raster</source>
35770
<translation type="unfinished"></translation>
35773
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="117"/>
35774
<source>Create random 2D/3D vector points</source>
35775
<translation type="unfinished"></translation>
35778
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="118"/>
35779
<source>Create random cell values with spatial dependence</source>
35780
<translation type="unfinished"></translation>
35783
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="119"/>
35784
<source>Create random points</source>
35785
<translation type="unfinished"></translation>
35788
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="120"/>
35789
<source>Create random vector point contained in raster</source>
35790
<translation type="unfinished"></translation>
35793
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="121"/>
35794
<source>Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)</source>
35795
<translation type="unfinished"></translation>
35798
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="122"/>
35799
<source>Create raster of distance to features in input layer</source>
35800
<translation type="unfinished"></translation>
35803
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="123"/>
35804
<source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
35805
<translation type="unfinished"></translation>
35808
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="124"/>
35809
<source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
35810
<translation type="unfinished"></translation>
35813
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="125"/>
35814
<source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
35815
<translation type="unfinished"></translation>
35818
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="126"/>
35819
<source>Create raster with textural features from raster (second serie of indices)</source>
35820
<translation type="unfinished"></translation>
35823
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="127"/>
35824
<source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
35825
<translation type="unfinished"></translation>
35828
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="128"/>
35829
<source>Create shaded map</source>
35830
<translation type="unfinished"></translation>
35833
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="129"/>
35834
<source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
35835
<translation type="unfinished"></translation>
35838
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="130"/>
35839
<source>Create standard vectors</source>
35840
<translation type="unfinished"></translation>
35843
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="131"/>
35844
<source>Create surface from rasterized contours</source>
35845
<translation type="unfinished"></translation>
35848
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="132"/>
35849
<source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
35850
<translation type="unfinished"></translation>
35853
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="133"/>
35854
<source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
35855
<translation type="unfinished"></translation>
35858
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="134"/>
35859
<source>Create watershed basin</source>
35860
<translation type="unfinished"></translation>
35863
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="135"/>
35864
<source>Create watershed subbasins raster</source>
35865
<translation type="unfinished"></translation>
35868
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="136"/>
35869
<source>Cut network by cost isolines</source>
35870
<translation type="unfinished"></translation>
35873
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="137"/>
35874
<source>DXF vector layer</source>
35875
<translation type="unfinished"></translation>
35878
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="138"/>
35879
<source>Database</source>
35880
<translation type="unfinished">Baza e te Dhenave</translation>
35883
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="139"/>
35884
<source>Database connection</source>
35885
<translation type="unfinished"></translation>
35888
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="140"/>
35889
<source>Database file</source>
35890
<translation type="unfinished"></translation>
35893
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="141"/>
35894
<source>Database management</source>
35895
<translation type="unfinished"></translation>
35898
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="142"/>
35899
<source>Delaunay triangulation (areas)</source>
35900
<translation type="unfinished"></translation>
35903
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="143"/>
35904
<source>Delaunay triangulation (lines)</source>
35905
<translation type="unfinished"></translation>
35908
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="144"/>
35909
<source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
35910
<translation type="unfinished"></translation>
35913
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="145"/>
35914
<source>Delete category values</source>
35915
<translation type="unfinished"></translation>
35918
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="146"/>
35919
<source>Develop images and group</source>
35920
<translation type="unfinished"></translation>
35923
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="147"/>
35924
<source>Develop map</source>
35925
<translation type="unfinished"></translation>
35928
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="148"/>
35929
<source>Directory of rasters to be linked</source>
35930
<translation type="unfinished"></translation>
35933
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="149"/>
35934
<source>Disconnect vector from database</source>
35935
<translation type="unfinished"></translation>
35938
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="150"/>
35939
<source>Display general DB connection</source>
35940
<translation type="unfinished"></translation>
35943
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="151"/>
35944
<source>Display list of category values found in raster</source>
35945
<translation type="unfinished"></translation>
35948
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="152"/>
35949
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
35950
<translation type="unfinished"></translation>
35953
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="153"/>
35954
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
35955
<translation type="unfinished"></translation>
35958
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="154"/>
35959
<source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
35960
<translation type="unfinished"></translation>
35963
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="155"/>
35964
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
35965
<translation type="unfinished"></translation>
35968
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="156"/>
35969
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
35970
<translation type="unfinished"></translation>
35973
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="157"/>
35974
<source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
35975
<translation type="unfinished"></translation>
35978
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="158"/>
35979
<source>Display projection information of the current location</source>
35980
<translation type="unfinished"></translation>
35983
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="159"/>
35984
<source>Display raster category values and labels</source>
35985
<translation type="unfinished"></translation>
35988
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="160"/>
35989
<source>Display results of SQL selection from database</source>
35990
<translation type="unfinished"></translation>
35993
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="161"/>
35994
<source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
35995
<translation type="unfinished"></translation>
35998
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="162"/>
35999
<source>Display vector attributes</source>
36000
<translation type="unfinished"></translation>
36003
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="163"/>
36004
<source>Display vector map attributes with SQL</source>
36005
<translation type="unfinished"></translation>
36008
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="164"/>
36009
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
36010
<translation type="unfinished"></translation>
36013
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="165"/>
36014
<source>Download and import data from WMS server</source>
36015
<translation type="unfinished"></translation>
36018
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="166"/>
36019
<source>Drop column from attribute table</source>
36020
<translation type="unfinished"></translation>
36023
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="167"/>
36024
<source>E00 vector layer</source>
36025
<translation type="unfinished"></translation>
36028
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="168"/>
36029
<source>Execute any SQL statement</source>
36030
<translation type="unfinished"></translation>
36033
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="169"/>
36034
<source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
36035
<translation type="unfinished"></translation>
36038
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="170"/>
36039
<source>Export from GRASS</source>
36040
<translation type="unfinished"></translation>
36043
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="171"/>
36044
<source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
36045
<translation type="unfinished"></translation>
36048
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="172"/>
36049
<source>Export raster from GRASS</source>
36050
<translation type="unfinished"></translation>
36053
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="173"/>
36054
<source>Export raster series to MPEG movie</source>
36055
<translation type="unfinished"></translation>
36058
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="174"/>
36059
<source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
36060
<translation type="unfinished"></translation>
36063
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="175"/>
36064
<source>Export raster to ASCII text file</source>
36065
<translation type="unfinished"></translation>
36068
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="176"/>
36069
<source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
36070
<translation type="unfinished"></translation>
36073
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="177"/>
36074
<source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
36075
<translation type="unfinished"></translation>
36078
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="178"/>
36079
<source>Export raster to Geo TIFF</source>
36080
<translation type="unfinished"></translation>
36083
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="179"/>
36084
<source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
36085
<translation type="unfinished"></translation>
36088
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="180"/>
36089
<source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
36090
<translation type="unfinished"></translation>
36093
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="181"/>
36094
<source>Export raster to VTK-ASCII</source>
36095
<translation type="unfinished"></translation>
36098
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="182"/>
36099
<source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
36100
<translation type="unfinished"></translation>
36103
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="183"/>
36104
<source>Export raster to binary MAT-File</source>
36105
<translation type="unfinished"></translation>
36108
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="184"/>
36109
<source>Export raster to binary array</source>
36110
<translation type="unfinished"></translation>
36113
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="185"/>
36114
<source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
36115
<translation type="unfinished"></translation>
36118
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="186"/>
36119
<source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
36120
<translation type="unfinished"></translation>
36123
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="187"/>
36124
<source>Export vector from GRASS</source>
36125
<translation type="unfinished"></translation>
36128
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="188"/>
36129
<source>Export vector table from GRASS to database format</source>
36130
<translation type="unfinished"></translation>
36133
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="189"/>
36134
<source>Export vector to DXF</source>
36135
<translation type="unfinished"></translation>
36138
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="190"/>
36139
<source>Export vector to GML</source>
36140
<translation type="unfinished"></translation>
36143
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="191"/>
36144
<source>Export vector to Mapinfo</source>
36145
<translation type="unfinished"></translation>
36148
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="192"/>
36149
<source>Export vector to POV-Ray</source>
36150
<translation type="unfinished"></translation>
36153
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="193"/>
36154
<source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
36155
<translation type="unfinished"></translation>
36158
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="194"/>
36159
<source>Export vector to SVG</source>
36160
<translation type="unfinished"></translation>
36163
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="195"/>
36164
<source>Export vector to Shapefile</source>
36165
<translation type="unfinished"></translation>
36168
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="196"/>
36169
<source>Export vector to VTK-ASCII</source>
36170
<translation type="unfinished"></translation>
36173
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="197"/>
36174
<source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
36175
<translation type="unfinished"></translation>
36178
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="198"/>
36179
<source>Exports attribute tables into various format</source>
36180
<translation type="unfinished"></translation>
36183
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="199"/>
36184
<source>Extract features from vector</source>
36185
<translation type="unfinished"></translation>
36188
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="200"/>
36189
<source>Extract selected features</source>
36190
<translation type="unfinished"></translation>
36193
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="201"/>
36194
<source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
36195
<translation type="unfinished"></translation>
36198
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="202"/>
36199
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
36200
<translation type="unfinished"></translation>
36203
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="203"/>
36204
<source>Feature type (for polygons, choose Boundary)</source>
36205
<translation type="unfinished"></translation>
36208
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="204"/>
36209
<source>File management</source>
36210
<translation type="unfinished"></translation>
36213
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="205"/>
36214
<source>Fill lake from seed at given level</source>
36215
<translation type="unfinished"></translation>
36218
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="206"/>
36219
<source>Fill lake from seed point at given level</source>
36220
<translation type="unfinished"></translation>
36223
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="207"/>
36224
<source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
36225
<translation type="unfinished"></translation>
36228
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="208"/>
36229
<source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
36230
<translation type="unfinished"></translation>
36233
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="209"/>
36234
<source>Filter image</source>
36235
<translation type="unfinished"></translation>
36238
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="210"/>
36239
<source>Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'</source>
36240
<translation type="unfinished"></translation>
36243
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="211"/>
36244
<source>Find shortest path on vector network</source>
36245
<translation type="unfinished"></translation>
36248
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="212"/>
36249
<source>GDAL raster layer</source>
36250
<translation type="unfinished"></translation>
36253
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="213"/>
36254
<source>GRASS MODULES</source>
36255
<translation type="unfinished"></translation>
36258
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="214"/>
36259
<source>GRASS shell</source>
36260
<translation type="unfinished"></translation>
36263
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="215"/>
36264
<source>Gaussian kernel density</source>
36265
<translation type="unfinished"></translation>
36268
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="216"/>
36269
<source>Generalization</source>
36270
<translation type="unfinished"></translation>
36273
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="217"/>
36274
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates</source>
36275
<translation type="unfinished"></translation>
36278
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="218"/>
36279
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster</source>
36280
<translation type="unfinished"></translation>
36283
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="219"/>
36284
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector</source>
36285
<translation type="unfinished"></translation>
36288
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="220"/>
36289
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates</source>
36290
<translation type="unfinished"></translation>
36293
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="221"/>
36294
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector</source>
36295
<translation type="unfinished"></translation>
36298
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="222"/>
36299
<source>Generate surface</source>
36300
<translation type="unfinished"></translation>
36303
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="223"/>
36304
<source>Generate vector contour lines</source>
36305
<translation type="unfinished"></translation>
36308
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="224"/>
36309
<source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
36310
<translation type="unfinished"></translation>
36313
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="225"/>
36314
<source>Graphical raster map calculator</source>
36315
<translation type="unfinished"></translation>
36318
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="226"/>
36319
<source>Help</source>
36320
<translation type="unfinished">Ndihme</translation>
36323
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="227"/>
36324
<source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
36325
<translation type="unfinished"></translation>
36328
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="228"/>
36329
<source>Hydrologic modelling</source>
36330
<translation type="unfinished"></translation>
36333
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="229"/>
36334
<source>Imagery</source>
36335
<translation type="unfinished"></translation>
36338
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="230"/>
36339
<source>Import ASCII raster</source>
36340
<translation type="unfinished"></translation>
36343
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="231"/>
36344
<source>Import DXF vector</source>
36345
<translation type="unfinished"></translation>
36348
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="232"/>
36349
<source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
36350
<translation type="unfinished"></translation>
36353
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="233"/>
36354
<source>Import ESRI E00 vector</source>
36355
<translation type="unfinished"></translation>
36358
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="234"/>
36359
<source>Import GDAL supported raster</source>
36360
<translation type="unfinished"></translation>
36363
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="235"/>
36364
<source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
36365
<translation type="unfinished"></translation>
36368
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="236"/>
36369
<source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
36370
<translation type="unfinished"></translation>
36373
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="237"/>
36374
<source>Import MapGen or MatLab vector</source>
36375
<translation type="unfinished"></translation>
36378
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="238"/>
36379
<source>Import OGR vector</source>
36380
<translation type="unfinished"></translation>
36383
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="239"/>
36384
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
36385
<translation type="unfinished"></translation>
36388
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="240"/>
36389
<source>Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location</source>
36390
<translation type="unfinished"></translation>
36393
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="241"/>
36394
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
36395
<translation type="unfinished"></translation>
36398
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="242"/>
36399
<source>Import SRTM HGT</source>
36400
<translation type="unfinished"></translation>
36403
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="243"/>
36404
<source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
36405
<translation type="unfinished"></translation>
36408
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="244"/>
36409
<source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
36410
<translation type="unfinished"></translation>
36413
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="245"/>
36414
<source>Import attribute tables in various formats</source>
36415
<translation type="unfinished"></translation>
36418
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="246"/>
36419
<source>Import binary MAT-File(v4)</source>
36420
<translation type="unfinished"></translation>
36423
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="247"/>
36424
<source>Import binary raster</source>
36425
<translation type="unfinished"></translation>
36428
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="248"/>
36429
<source>Import from database into GRASS</source>
36430
<translation type="unfinished"></translation>
36433
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="249"/>
36434
<source>Import geonames.org country files</source>
36435
<translation type="unfinished"></translation>
36438
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="250"/>
36439
<source>Import into GRASS</source>
36440
<translation type="unfinished"></translation>
36443
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="251"/>
36444
<source>Import loaded raster</source>
36445
<translation type="unfinished"></translation>
36448
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="252"/>
36449
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
36450
<translation type="unfinished"></translation>
36453
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="253"/>
36454
<source>Import loaded vector</source>
36455
<translation type="unfinished"></translation>
36458
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="254"/>
36459
<source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
36460
<translation type="unfinished"></translation>
36463
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="255"/>
36464
<source>Import only some layers of a DXF vector</source>
36465
<translation type="unfinished"></translation>
36468
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="256"/>
36469
<source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
36470
<translation type="unfinished"></translation>
36473
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="257"/>
36474
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
36475
<translation type="unfinished"></translation>
36478
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="258"/>
36479
<source>Import raster into GRASS</source>
36480
<translation type="unfinished"></translation>
36483
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="259"/>
36484
<source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
36485
<translation type="unfinished"></translation>
36488
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="260"/>
36489
<source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
36490
<translation type="unfinished"></translation>
36493
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="261"/>
36494
<source>Import text file</source>
36495
<translation type="unfinished"></translation>
36498
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="262"/>
36499
<source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
36500
<translation type="unfinished"></translation>
36503
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="263"/>
36504
<source>Import vector from gps using gpstrans</source>
36505
<translation type="unfinished"></translation>
36508
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
36509
<source>Import vector into GRASS</source>
36510
<translation type="unfinished"></translation>
36513
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
36514
<source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
36515
<translation type="unfinished"></translation>
36518
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="266"/>
36519
<source>Input nodes</source>
36520
<translation type="unfinished"></translation>
36523
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="267"/>
36524
<source>Input table</source>
36525
<translation type="unfinished"></translation>
36528
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="268"/>
36529
<source>Interpolate surface</source>
36530
<translation type="unfinished"></translation>
36533
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="269"/>
36534
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
36535
<translation type="unfinished"></translation>
36538
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
36539
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
36540
<translation type="unfinished"></translation>
36543
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
36544
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
36545
<translation type="unfinished"></translation>
36548
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="272"/>
36549
<source>Join table to existing vector table</source>
36550
<translation type="unfinished"></translation>
36553
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="273"/>
36554
<source>Layers categories management</source>
36555
<translation type="unfinished"></translation>
36558
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="274"/>
36559
<source>Line-of-sight raster analysis</source>
36560
<translation type="unfinished"></translation>
36563
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="275"/>
36564
<source>Link GDAL supported raster as GRASS raster</source>
36565
<translation type="unfinished"></translation>
36568
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="276"/>
36569
<source>Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster</source>
36570
<translation type="unfinished"></translation>
36573
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="277"/>
36574
<source>Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters</source>
36575
<translation type="unfinished"></translation>
36578
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="278"/>
36579
<source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
36580
<translation type="unfinished"></translation>
36583
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="279"/>
36584
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
36585
<translation type="unfinished"></translation>
36588
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="280"/>
36589
<source>Manage features</source>
36590
<translation type="unfinished"></translation>
36593
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="281"/>
36594
<source>Manage image colors</source>
36595
<translation type="unfinished"></translation>
36598
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="282"/>
36599
<source>Manage map colors</source>
36600
<translation type="unfinished"></translation>
36603
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="283"/>
36604
<source>Manage raster cells value</source>
36605
<translation type="unfinished"></translation>
36608
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="284"/>
36609
<source>Manage training dataset</source>
36610
<translation type="unfinished"></translation>
36613
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="285"/>
36614
<source>Map algebra</source>
36615
<translation type="unfinished"></translation>
36618
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="286"/>
36619
<source>Map type conversion</source>
36620
<translation type="unfinished"></translation>
36623
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="287"/>
36624
<source>MapGen or MatLab vector layer</source>
36625
<translation type="unfinished"></translation>
36628
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="288"/>
36629
<source>Mask</source>
36630
<translation type="unfinished"></translation>
36633
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="289"/>
36634
<source>Maximal tolerance value (higher value=more simplification)</source>
36635
<translation type="unfinished"></translation>
36638
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="290"/>
36639
<source>Metadata support</source>
36640
<translation type="unfinished"></translation>
36643
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="291"/>
36644
<source>Minimum size for each basin (number of cells)</source>
36645
<translation type="unfinished"></translation>
36648
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="292"/>
36649
<source>Mosaic up to 4 images</source>
36650
<translation type="unfinished"></translation>
36653
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="293"/>
36654
<source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
36655
<translation type="unfinished"></translation>
36658
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="294"/>
36659
<source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
36660
<translation type="unfinished"></translation>
36663
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="295"/>
36664
<source>Name for output vector map (optional)</source>
36665
<translation type="unfinished"></translation>
36668
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="296"/>
36669
<source>Name for the output raster map (optional)</source>
36670
<translation type="unfinished"></translation>
36673
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="297"/>
36674
<source>Neighborhood analysis</source>
36675
<translation type="unfinished"></translation>
36678
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="298"/>
36679
<source>Network analysis</source>
36680
<translation type="unfinished"></translation>
36683
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="299"/>
36684
<source>Network maintenance</source>
36685
<translation type="unfinished"></translation>
36688
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="300"/>
36689
<source>Number of rows to be skipped</source>
36690
<translation type="unfinished"></translation>
36693
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="301"/>
36694
<source>OGR file</source>
36695
<translation type="unfinished"></translation>
36698
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="302"/>
36699
<source>OGR vector layer</source>
36700
<translation type="unfinished"></translation>
36703
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="303"/>
36704
<source>Others</source>
36705
<translation type="unfinished"></translation>
36708
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="304"/>
36709
<source>Output GML file</source>
36710
<translation type="unfinished"></translation>
36713
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="305"/>
36714
<source>Output Shapefile</source>
36715
<translation type="unfinished"></translation>
36718
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="306"/>
36719
<source>Output layer name (used in GML file)</source>
36720
<translation type="unfinished"></translation>
36723
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="307"/>
36724
<source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
36725
<translation type="unfinished"></translation>
36728
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="308"/>
36729
<source>Overlay</source>
36730
<translation type="unfinished"></translation>
36733
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="309"/>
36734
<source>Overlay maps</source>
36735
<translation type="unfinished"></translation>
36738
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="310"/>
36739
<source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
36740
<translation type="unfinished"></translation>
36743
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="311"/>
36744
<source>Path to the OGR data source</source>
36745
<translation type="unfinished"></translation>
36748
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="312"/>
36749
<source>Percentage of first layer (0-99)</source>
36750
<translation type="unfinished"></translation>
36753
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="313"/>
36754
<source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
36755
<translation type="unfinished"></translation>
36758
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="314"/>
36759
<source>Print projection information from a georeferenced file</source>
36760
<translation type="unfinished"></translation>
36763
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="315"/>
36764
<source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
36765
<translation type="unfinished"></translation>
36768
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="316"/>
36769
<source>Print projection information of the current location</source>
36770
<translation type="unfinished"></translation>
36773
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="317"/>
36774
<source>Projection conversion of vector</source>
36775
<translation type="unfinished"></translation>
36778
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="318"/>
36779
<source>Projection management</source>
36780
<translation type="unfinished"></translation>
36783
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="319"/>
36784
<source>Put geometry variables in database</source>
36785
<translation type="unfinished"></translation>
36788
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="320"/>
36789
<source>Query rasters on their category values and labels</source>
36790
<translation type="unfinished"></translation>
36793
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="321"/>
36794
<source>Random location perturbations of vector points</source>
36795
<translation type="unfinished"></translation>
36798
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="322"/>
36799
<source>Randomly partition points into test/train sets</source>
36800
<translation type="unfinished"></translation>
36803
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="323"/>
36804
<source>Raster</source>
36805
<translation type="unfinished"></translation>
36808
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="324"/>
36809
<source>Raster buffer</source>
36810
<translation type="unfinished"></translation>
36813
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="325"/>
36814
<source>Raster file matrix filter</source>
36815
<translation type="unfinished"></translation>
36818
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="326"/>
36819
<source>Raster neighbours analysis</source>
36820
<translation type="unfinished"></translation>
36823
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="327"/>
36824
<source>Raster support</source>
36825
<translation type="unfinished"></translation>
36828
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="328"/>
36829
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
36830
<translation type="unfinished"></translation>
36833
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="329"/>
36834
<source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
36835
<translation type="unfinished"></translation>
36838
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="330"/>
36839
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
36840
<translation type="unfinished"></translation>
36843
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="331"/>
36844
<source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
36845
<translation type="unfinished"></translation>
36848
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="332"/>
36849
<source>Reclass category values</source>
36850
<translation type="unfinished"></translation>
36853
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="333"/>
36854
<source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
36855
<translation type="unfinished"></translation>
36858
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="334"/>
36859
<source>Reclass category values using a rules file</source>
36860
<translation type="unfinished"></translation>
36863
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="335"/>
36864
<source>Reclass raster using reclassification rules</source>
36865
<translation type="unfinished"></translation>
36868
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="336"/>
36869
<source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
36870
<translation type="unfinished"></translation>
36873
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="337"/>
36874
<source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
36875
<translation type="unfinished"></translation>
36878
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="338"/>
36879
<source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
36880
<translation type="unfinished"></translation>
36883
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="339"/>
36884
<source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
36885
<translation type="unfinished"></translation>
36888
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="340"/>
36889
<source>Recode raster</source>
36890
<translation type="unfinished"></translation>
36893
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="341"/>
36894
<source>Reconnect vector to a new database</source>
36895
<translation type="unfinished"></translation>
36898
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="342"/>
36899
<source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
36900
<translation type="unfinished"></translation>
36903
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="343"/>
36904
<source>Region settings</source>
36905
<translation type="unfinished"></translation>
36908
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="344"/>
36909
<source>Register external data sources in GRASS</source>
36910
<translation type="unfinished"></translation>
36913
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="345"/>
36914
<source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
36915
<translation type="unfinished"></translation>
36918
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="346"/>
36919
<source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
36920
<translation type="unfinished"></translation>
36923
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="347"/>
36924
<source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
36925
<translation type="unfinished"></translation>
36928
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="348"/>
36929
<source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
36930
<translation type="unfinished"></translation>
36933
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="349"/>
36934
<source>Remove dangles</source>
36935
<translation type="unfinished"></translation>
36938
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="350"/>
36939
<source>Remove duplicate area centroids</source>
36940
<translation type="unfinished"></translation>
36943
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="351"/>
36944
<source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
36945
<translation type="unfinished"></translation>
36948
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="352"/>
36949
<source>Remove existing attribute table of vector</source>
36950
<translation type="unfinished"></translation>
36953
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="353"/>
36954
<source>Remove outliers from vector point data</source>
36955
<translation type="unfinished"></translation>
36958
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="354"/>
36959
<source>Remove small angles between lines at nodes</source>
36960
<translation type="unfinished"></translation>
36963
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="355"/>
36964
<source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
36965
<translation type="unfinished"></translation>
36968
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="356"/>
36969
<source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
36970
<translation type="unfinished"></translation>
36973
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="357"/>
36974
<source>Rename column in attribute table</source>
36975
<translation type="unfinished"></translation>
36978
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="358"/>
36979
<source>Reports</source>
36980
<translation type="unfinished"></translation>
36983
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="359"/>
36984
<source>Reports and statistics</source>
36985
<translation type="unfinished"></translation>
36988
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="360"/>
36989
<source>Reproject raster from another Location</source>
36990
<translation type="unfinished"></translation>
36993
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="361"/>
36994
<source>Reproject vector from another Location</source>
36995
<translation type="unfinished"></translation>
36998
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="362"/>
36999
<source>Resample raster using aggregation</source>
37000
<translation type="unfinished"></translation>
37003
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="363"/>
37004
<source>Resample raster using interpolation</source>
37005
<translation type="unfinished"></translation>
37008
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="364"/>
37009
<source>Resample raster. Set new resolution first</source>
37010
<translation type="unfinished"></translation>
37013
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="365"/>
37014
<source>Rescale the range of category values in raster</source>
37015
<translation type="unfinished"></translation>
37018
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="366"/>
37019
<source>Sample raster at site locations</source>
37020
<translation type="unfinished"></translation>
37023
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="367"/>
37024
<source>Save the current region as a named region</source>
37025
<translation type="unfinished"></translation>
37028
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="368"/>
37029
<source>Select features by attributes</source>
37030
<translation type="unfinished"></translation>
37033
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="369"/>
37034
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
37035
<translation type="unfinished"></translation>
37038
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="370"/>
37039
<source>Separator (| , etc.)</source>
37040
<translation type="unfinished"></translation>
37043
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="371"/>
37044
<source>Set PostgreSQL DB connection</source>
37045
<translation type="unfinished"></translation>
37048
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="372"/>
37049
<source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
37050
<translation type="unfinished"></translation>
37053
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="373"/>
37054
<source>Set boundary definitions for raster</source>
37055
<translation type="unfinished"></translation>
37058
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="374"/>
37059
<source>Set boundary definitions from raster</source>
37060
<translation type="unfinished"></translation>
37063
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="375"/>
37064
<source>Set boundary definitions from vector</source>
37065
<translation type="unfinished"></translation>
37068
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="376"/>
37069
<source>Set boundary definitions to current or default region</source>
37070
<translation type="unfinished"></translation>
37073
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="377"/>
37074
<source>Set color rules based on stddev from a map's mean value</source>
37075
<translation type="unfinished"></translation>
37078
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="378"/>
37079
<source>Set general DB connection</source>
37080
<translation type="unfinished"></translation>
37083
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="379"/>
37084
<source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
37085
<translation type="unfinished"></translation>
37088
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="380"/>
37089
<source>Set raster color table</source>
37090
<translation type="unfinished"></translation>
37093
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="381"/>
37094
<source>Set raster color table from existing raster</source>
37095
<translation type="unfinished"></translation>
37098
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="382"/>
37099
<source>Set raster color table from setted tables</source>
37100
<translation type="unfinished"></translation>
37103
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="383"/>
37104
<source>Set raster color table from user-defined rules</source>
37105
<translation type="unfinished"></translation>
37108
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="384"/>
37109
<source>Set region to align to raster</source>
37110
<translation type="unfinished"></translation>
37113
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="385"/>
37114
<source>Set the region to match multiple rasters</source>
37115
<translation type="unfinished"></translation>
37118
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="386"/>
37119
<source>Set the region to match multiple vectors</source>
37120
<translation type="unfinished"></translation>
37123
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="387"/>
37124
<source>Set user/password for driver/database</source>
37125
<translation type="unfinished"></translation>
37128
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="388"/>
37129
<source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
37130
<translation type="unfinished"></translation>
37133
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="389"/>
37134
<source>Show database connection for vector</source>
37135
<translation type="unfinished"></translation>
37138
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="390"/>
37139
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
37140
<translation type="unfinished"></translation>
37143
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="391"/>
37144
<source>Simple map algebra</source>
37145
<translation type="unfinished"></translation>
37148
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="392"/>
37149
<source>Simplify vector</source>
37150
<translation type="unfinished"></translation>
37153
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="393"/>
37154
<source>Snap lines to vertex in threshold</source>
37155
<translation type="unfinished"></translation>
37158
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="394"/>
37159
<source>Solar and irradiation model</source>
37160
<translation type="unfinished"></translation>
37163
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="395"/>
37164
<source>Spatial analysis</source>
37165
<translation type="unfinished"></translation>
37168
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="396"/>
37169
<source>Spatial models</source>
37170
<translation type="unfinished"></translation>
37173
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="397"/>
37174
<source>Split lines to shorter segments</source>
37175
<translation type="unfinished"></translation>
37178
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="398"/>
37179
<source>Statistics</source>
37180
<translation type="unfinished"></translation>
37183
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="399"/>
37184
<source>Sum raster cell values</source>
37185
<translation type="unfinished"></translation>
37188
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="400"/>
37189
<source>Surface management</source>
37190
<translation type="unfinished"></translation>
37193
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="401"/>
37194
<source>Tables management</source>
37195
<translation type="unfinished"></translation>
37198
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="402"/>
37199
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
37200
<translation type="unfinished"></translation>
37203
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="403"/>
37204
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
37205
<translation type="unfinished"></translation>
37208
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="404"/>
37209
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
37210
<translation type="unfinished"></translation>
37213
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="405"/>
37214
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
37215
<translation type="unfinished"></translation>
37218
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="406"/>
37219
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster</source>
37220
<translation type="unfinished"></translation>
37223
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="407"/>
37224
<source>Tassled cap vegetation index</source>
37225
<translation type="unfinished"></translation>
37228
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="408"/>
37229
<source>Terrain analysis</source>
37230
<translation type="unfinished"></translation>
37233
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="409"/>
37234
<source>Tests of normality on vector points</source>
37235
<translation type="unfinished"></translation>
37238
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="410"/>
37239
<source>Text file</source>
37240
<translation type="unfinished"></translation>
37243
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="411"/>
37244
<source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
37245
<translation type="unfinished"></translation>
37248
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="412"/>
37249
<source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
37250
<translation type="unfinished"></translation>
37253
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="413"/>
37254
<source>Topology management</source>
37255
<translation type="unfinished"></translation>
37258
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="414"/>
37259
<source>Trace a flow through an elevation model</source>
37260
<translation type="unfinished"></translation>
37263
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="415"/>
37264
<source>Transform cells with value in null cells</source>
37265
<translation type="unfinished"></translation>
37268
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="416"/>
37269
<source>Transform features</source>
37270
<translation type="unfinished"></translation>
37273
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="417"/>
37274
<source>Transform image</source>
37275
<translation type="unfinished"></translation>
37278
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="418"/>
37279
<source>Transform null cells in value cells</source>
37280
<translation type="unfinished"></translation>
37283
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="419"/>
37284
<source>Transform value cells in null cells</source>
37285
<translation type="unfinished"></translation>
37288
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="420"/>
37289
<source>Type in map names separated by a comma</source>
37290
<translation type="unfinished"></translation>
37293
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="421"/>
37294
<source>Update raster statistics</source>
37295
<translation type="unfinished"></translation>
37298
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="422"/>
37299
<source>Update vector map metadata</source>
37300
<translation type="unfinished"></translation>
37303
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="423"/>
37304
<source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
37305
<translation type="unfinished"></translation>
37308
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="424"/>
37309
<source>Upload vector values at positions of vector points</source>
37310
<translation type="unfinished"></translation>
37313
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="425"/>
37314
<source>Vector</source>
37315
<translation type="unfinished"></translation>
37318
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="426"/>
37319
<source>Vector buffer</source>
37320
<translation type="unfinished"></translation>
37323
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="427"/>
37324
<source>Vector geometry analysis</source>
37325
<translation type="unfinished"></translation>
37328
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="428"/>
37329
<source>Vector intersection</source>
37330
<translation type="unfinished"></translation>
37333
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="429"/>
37334
<source>Vector non-intersection</source>
37335
<translation type="unfinished"></translation>
37338
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="430"/>
37339
<source>Vector subtraction</source>
37340
<translation type="unfinished"></translation>
37343
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="431"/>
37344
<source>Vector union</source>
37345
<translation type="unfinished"></translation>
37348
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="432"/>
37349
<source>Vector update by other maps</source>
37350
<translation type="unfinished"></translation>
37353
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="433"/>
37354
<source>Visibility graph construction</source>
37355
<translation type="unfinished"></translation>
37358
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="434"/>
37359
<source>Voronoi diagram (area)</source>
37360
<translation type="unfinished"></translation>
37363
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="435"/>
37364
<source>Voronoi diagram (lines)</source>
37365
<translation type="unfinished"></translation>
37368
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="436"/>
37369
<source>Watershed Analysis</source>
37370
<translation type="unfinished"></translation>
37373
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="437"/>
37374
<source>Which column for the X coordinate? The first is 1</source>
37375
<translation type="unfinished"></translation>
37378
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="438"/>
37379
<source>Which column for the Y coordinate?</source>
37380
<translation type="unfinished"></translation>
37383
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="439"/>
37384
<source>Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used</source>
37385
<translation type="unfinished"></translation>
37388
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="440"/>
37389
<source>Work with vector points</source>
37390
<translation type="unfinished"></translation>
37393
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="441"/>
37394
<source>Write only features link to a record</source>
37395
<translation type="unfinished"></translation>
37398
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="442"/>
37399
<source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
30397
37400
<translation type="unfinished"></translation>