~ubuntu-branches/ubuntu/wily/radiotray/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Julian Taylor
  • Date: 2013-05-09 21:24:43 UTC
  • mfrom: (6.1.3 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130509212443-x1rgywggtb3bsorf
Tags: 0.7.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #1156142, #972259, #972205)
  Remaining changes:
  - patch config to use appindicator by default
  - depend on python-appindicator

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
5
5
# Translators:
6
6
#   <ami.geva@gmail.com>, 2011.
7
 
# Ariel Nemtzov <reldude84@gmail.com>, 2011.
 
7
# Ariel Nemtzov <reldude84@gmail.com>, 2011, 2012.
 
8
# zach  <zachary.j@gmx.com>, 2012.
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 18:04+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 06:23+0000\n"
14
 
"Last-Translator: ami7878 <ami.geva@gmail.com>\n"
15
 
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/he/)\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 22:38+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:39+0000\n"
 
15
"Last-Translator: Ariel Nemtzov <reldude84@gmail.com>\n"
 
16
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/radiotray/language/he/)\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22
 
22
23
#: ../data/configBookmarks.glade.h:1
23
24
msgid "Add Group"
24
 
msgstr "הוסף קבוצה"
 
25
msgstr "הוספת קבוצה"
25
26
 
26
27
#: ../data/configBookmarks.glade.h:2
27
28
msgid "Group :"
46
47
#: ../data/configBookmarks.glade.h:7
47
48
msgctxt "yes"
48
49
msgid "Configure Radios"
49
 
msgstr "הגדר תחנות"
 
50
msgstr "הגדרת תחנות"
50
51
 
51
52
#: ../data/configBookmarks.glade.h:8
52
53
msgctxt "yes"
79
80
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
80
81
msgstr "אנא שים לב כיצד התוכנה אמורה להיראות"
81
82
 
 
83
#: ../data/configPlugins.glade.h:1
 
84
msgid "Available Plugins:"
 
85
msgstr "תוספים זמינים:"
 
86
 
 
87
#. Warning message about need to restart application after plugin change
 
88
#: ../data/configPlugins.glade.h:3
 
89
msgid "Changes will only be visible after restarting Radio Tray"
 
90
msgstr "ניתן יהיה לראות שינויים רק לאחר הפעלת התוכנה מחדש."
 
91
 
 
92
#. Plugins configuration window title
 
93
#: ../data/configPlugins.glade.h:5
 
94
msgid "Config Plugins"
 
95
msgstr "התאם תוספים"
 
96
 
82
97
#: ../src/about.py:16
83
98
msgid "translator-credits"
84
 
msgstr "קרדיט-מתרגם"
 
99
msgstr "Transifex Contributions: \\n\n  ami7878 https://www.transifex.net/accounts/profile/ami7878/ \\n\n  Ariel Nemtzov https://www.transifex.net/accounts/profile/rel_dude/ \\n\n  carlosm https://www.transifex.net/accounts/profile/carlosm/ \\n"
85
100
 
86
101
#: ../src/about.py:30
87
102
#, python-format
94
109
 
95
110
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:275
96
111
msgid "Add new station"
97
 
msgstr "הוסף תחנה חדשה"
 
112
msgstr "הוספת תחנה חדשה"
98
113
 
99
114
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:352
100
115
#, python-format
101
116
msgid "Edit %s"
102
 
msgstr "ערוך %s"
 
117
msgstr "עריכה %s"
103
118
 
104
119
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:388
105
120
msgid "Edit group"
106
 
msgstr "ערוך קבוצה"
 
121
msgstr "עריכת קבוצה"
107
122
 
108
123
#. populate dialog with radio information
109
124
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:422
110
125
msgid "Edit Separator"
111
 
msgstr "ערוך חוצץ"
 
126
msgstr "עריכת חוצץ"
112
127
 
113
128
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:464
114
129
#, python-format
117
132
 
118
133
#: ../src/BookmarkConfiguration.py:506
119
134
msgid "Add new group"
120
 
msgstr "הוסף קבוצה חדשה"
 
135
msgstr "הוספת קבוצה חדשה"
121
136
 
122
137
#: ../src/lib/common.py:22
123
138
msgid "Developers:"
127
142
msgid "Contributors:"
128
143
msgstr "תורמים:"
129
144
 
130
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:77 ../src/AppIndicatorGui.py:196
 
145
#: ../src/AppIndicatorGui.py:69 ../src/AppIndicatorGui.py:201
131
146
#: ../src/SysTrayGui.py:52 ../src/SysTrayGui.py:53 ../src/SysTrayGui.py:68
132
147
#: ../src/SysTrayGui.py:196 ../src/SysTrayGui.py:198
133
148
msgid "Turned Off"
134
149
msgstr "כבוי"
135
150
 
136
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:80 ../src/AppIndicatorGui.py:199
 
151
#: ../src/AppIndicatorGui.py:72 ../src/AppIndicatorGui.py:204
137
152
#: ../src/SysTrayGui.py:57 ../src/SysTrayGui.py:59 ../src/SysTrayGui.py:201
138
153
#: ../src/SysTrayGui.py:203
139
154
#, python-format
140
155
msgid "Turn On \"%s\""
141
156
msgstr "הדלק \"%s\""
142
157
 
143
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:97 ../src/SysTrayGui.py:72
 
158
#: ../src/AppIndicatorGui.py:89 ../src/SysTrayGui.py:72
144
159
msgid "Configure Radios..."
145
 
msgstr "הגדר תחנות..."
 
160
msgstr "הגדרת תחנות..."
146
161
 
147
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:98 ../src/SysTrayGui.py:77
 
162
#: ../src/AppIndicatorGui.py:90 ../src/SysTrayGui.py:77
148
163
msgid "Reload Bookmarks"
149
 
msgstr "טען סימניות מחדש"
 
164
msgstr "טעינת הסימניות מחדש"
150
165
 
151
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:99 ../src/SysTrayGui.py:88
 
166
#: ../src/AppIndicatorGui.py:91 ../src/SysTrayGui.py:88
152
167
msgid "Configure Plugins..."
153
168
msgstr "הגדרת תוספים..."
154
169
 
155
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:189 ../src/AppIndicatorGui.py:207
 
170
#: ../src/AppIndicatorGui.py:194 ../src/AppIndicatorGui.py:212
156
171
#: ../src/SysTrayGui.py:187 ../src/SysTrayGui.py:190 ../src/SysTrayGui.py:211
157
172
#, python-format
158
173
msgctxt "Turns off the current radio."
159
174
msgid "Turn Off \"%s\""
160
175
msgstr "כבה \"%s\""
161
176
 
162
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:233
 
177
#: ../src/AppIndicatorGui.py:237
163
178
#, python-format
164
179
msgctxt "Playing status tooltip information"
165
180
msgid "Playing (vol: %s%%)"
166
181
msgstr "משמיע (עוצמה: %s%%)"
167
182
 
168
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:235 ../src/SysTrayGui.py:234
 
183
#: ../src/AppIndicatorGui.py:239 ../src/SysTrayGui.py:234
169
184
#, python-format
170
185
msgctxt "Informs Radio Tray is idle as a tooltip."
171
186
msgid "Idle (vol: %s%%)"
172
 
msgstr "בהמתנה (עוצמה: %s%%)"
 
187
msgstr "מושהה (עוצמת שמע: %s%%)"
173
188
 
174
 
#: ../src/Context.py:32
 
189
#: ../src/Context.py:26
175
190
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
176
191
msgid "Unknown radio"
177
192
msgstr "תחנה לא ידועה"
178
193
 
179
 
#: ../src/NotificationManager.py:35
 
194
#: ../src/NotificationManager.py:41
180
195
msgid "Radio Tray Playing"
181
196
msgstr "נגן הרדיו פועל"
182
197
 
183
 
#: ../src/NotificationManager.py:60
 
198
#: ../src/NotificationManager.py:87
184
199
msgid "Radio Error"
185
 
msgstr "שגיאה ברדיו"
 
200
msgstr "שגיאה בתחנה"
186
201
 
187
 
#: ../src/NotificationManager.py:64
 
202
#: ../src/NotificationManager.py:91
188
203
msgid "Bookmarks Reloaded"
189
 
msgstr "סימניות נטענו מחדש"
 
204
msgstr "הסימניות נטענו מחדש"
190
205
 
191
206
#: ../src/PluginConfiguration.py:66
192
207
msgid "Active"
213
228
msgid ""
214
229
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
215
230
"<i>%s</i>"
216
 
msgstr ""
217
 
"משמיע <b>%s</b> (עוצמה: %s%%)\n"
218
 
"<i>%s</i>"
 
231
msgstr "משמיע <b>%s</b> (עוצמת שמע: %s%%)\n<i>%s</i>"
219
232
 
220
233
#: ../src/SysTrayGui.py:232
221
234
#, python-format
222
235
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
223
236
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)"
224
 
msgstr "משמיע <b>%s</b> (עוצמה: %s%%)"
225
 
 
226
 
 
 
237
msgstr "משמיע <b>%s</b> (עוצמת שמע: %s%%)"