~ubuntu-branches/ubuntu/wily/radiotray/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Julian Taylor
  • Date: 2013-05-09 21:24:43 UTC
  • mfrom: (6.1.3 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130509212443-x1rgywggtb3bsorf
Tags: 0.7.3-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. (LP: #1156142, #972259, #972205)
  Remaining changes:
  - patch config to use appindicator by default
  - depend on python-appindicator

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
5
5
# Translators:
 
6
# Hasan Yılmaz <iletisim@hasanyilmaz.net>, 2012.
6
7
# mehmet nur olcay <mnurolcay@gmail.com>, 2011.
7
8
#   <sunder67@hotmail.com>, 2011.
8
9
# zeugma <sunder67@hotmail.com>, 2011.
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: Radio Tray\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=295096&atid=1246146\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 18:04+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 16:41+0000\n"
15
 
"Last-Translator: mehmet nur olcay <mnurolcay@gmail.com>\n"
16
 
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/radiotray/team/tr/)\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 22:38+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 16:29+0000\n"
 
16
"Last-Translator: Hasan Yılmaz <iletisim@hasanyilmaz.net>\n"
 
17
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/radiotray/language/tr/)\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
80
81
msgid "Please select how Radio Tray should appear"
81
82
msgstr "Radio Tray'in nerede görüneceğini seçin"
82
83
 
 
84
#: ../data/configPlugins.glade.h:1
 
85
msgid "Available Plugins:"
 
86
msgstr "Kullanılabilir Eklentiler:"
 
87
 
 
88
#. Warning message about need to restart application after plugin change
 
89
#: ../data/configPlugins.glade.h:3
 
90
msgid "Changes will only be visible after restarting Radio Tray"
 
91
msgstr "Değişiklikler Radio Tray yeniden başlatıldığında etkin olacak"
 
92
 
 
93
#. Plugins configuration window title
 
94
#: ../data/configPlugins.glade.h:5
 
95
msgid "Config Plugins"
 
96
msgstr "Eklentileri Yapılandır"
 
97
 
83
98
#: ../src/about.py:16
84
99
msgid "translator-credits"
85
100
msgstr "Çeviri: Mehmet Nur Olcay mnurolcay@gmail.com"
128
143
msgid "Contributors:"
129
144
msgstr "Katkıda Bulunanlar:"
130
145
 
131
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:77 ../src/AppIndicatorGui.py:196
 
146
#: ../src/AppIndicatorGui.py:69 ../src/AppIndicatorGui.py:201
132
147
#: ../src/SysTrayGui.py:52 ../src/SysTrayGui.py:53 ../src/SysTrayGui.py:68
133
148
#: ../src/SysTrayGui.py:196 ../src/SysTrayGui.py:198
134
149
msgid "Turned Off"
135
150
msgstr "Kapalı"
136
151
 
137
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:80 ../src/AppIndicatorGui.py:199
 
152
#: ../src/AppIndicatorGui.py:72 ../src/AppIndicatorGui.py:204
138
153
#: ../src/SysTrayGui.py:57 ../src/SysTrayGui.py:59 ../src/SysTrayGui.py:201
139
154
#: ../src/SysTrayGui.py:203
140
155
#, python-format
141
156
msgid "Turn On \"%s\""
142
157
msgstr "%s Radyosunu Aç"
143
158
 
144
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:97 ../src/SysTrayGui.py:72
 
159
#: ../src/AppIndicatorGui.py:89 ../src/SysTrayGui.py:72
145
160
msgid "Configure Radios..."
146
161
msgstr "Radyoları Düzenle..."
147
162
 
148
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:98 ../src/SysTrayGui.py:77
 
163
#: ../src/AppIndicatorGui.py:90 ../src/SysTrayGui.py:77
149
164
msgid "Reload Bookmarks"
150
165
msgstr "Yer İmlerini Tazele"
151
166
 
152
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:99 ../src/SysTrayGui.py:88
 
167
#: ../src/AppIndicatorGui.py:91 ../src/SysTrayGui.py:88
153
168
msgid "Configure Plugins..."
154
169
msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
155
170
 
156
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:189 ../src/AppIndicatorGui.py:207
 
171
#: ../src/AppIndicatorGui.py:194 ../src/AppIndicatorGui.py:212
157
172
#: ../src/SysTrayGui.py:187 ../src/SysTrayGui.py:190 ../src/SysTrayGui.py:211
158
173
#, python-format
159
174
msgctxt "Turns off the current radio."
160
175
msgid "Turn Off \"%s\""
161
176
msgstr "\"%s\" Radyosunu Kapat"
162
177
 
163
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:233
 
178
#: ../src/AppIndicatorGui.py:237
164
179
#, python-format
165
180
msgctxt "Playing status tooltip information"
166
181
msgid "Playing (vol: %s%%)"
167
182
msgstr "Oynatılıyor (ses: %s%%)"
168
183
 
169
 
#: ../src/AppIndicatorGui.py:235 ../src/SysTrayGui.py:234
 
184
#: ../src/AppIndicatorGui.py:239 ../src/SysTrayGui.py:234
170
185
#, python-format
171
186
msgctxt "Informs Radio Tray is idle as a tooltip."
172
187
msgid "Idle (vol: %s%%)"
173
188
msgstr "Beklemede (ses: %s%%)"
174
189
 
175
 
#: ../src/Context.py:32
 
190
#: ../src/Context.py:26
176
191
msgctxt "Unknown radio specified by URL"
177
192
msgid "Unknown radio"
178
193
msgstr "Bilinmeyen radyo"
179
194
 
180
 
#: ../src/NotificationManager.py:35
 
195
#: ../src/NotificationManager.py:41
181
196
msgid "Radio Tray Playing"
182
197
msgstr "Radio Tray Oynatılıyor"
183
198
 
184
 
#: ../src/NotificationManager.py:60
 
199
#: ../src/NotificationManager.py:87
185
200
msgid "Radio Error"
186
201
msgstr "Radyo Hatalı"
187
202
 
188
 
#: ../src/NotificationManager.py:64
 
203
#: ../src/NotificationManager.py:91
189
204
msgid "Bookmarks Reloaded"
190
205
msgstr "Yerimleri Tazelendi"
191
206
 
214
229
msgid ""
215
230
"Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)\n"
216
231
"<i>%s</i>"
217
 
msgstr ""
218
 
"Oynatılıyot <b>%s</b> (ses: %s%%)\n"
219
 
"<i>%s</i>"
 
232
msgstr "Oynatılıyot <b>%s</b> (ses: %s%%)\n<i>%s</i>"
220
233
 
221
234
#: ../src/SysTrayGui.py:232
222
235
#, python-format
223
236
msgctxt "Informs what radio and music is being played as a tooltip."
224
237
msgid "Playing <b>%s</b> (vol: %s%%)"
225
238
msgstr "Oynatılıyor <b>%s</b> (ses: %s%%)"
226
 
 
227