~ubuntu-branches/ubuntu/wily/smplayer/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/translations/smplayer_sl_SI.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mateusz Łukasik, Mateusz Łukasik, Alessio Treglia
  • Date: 2014-09-10 13:50:48 UTC
  • mfrom: (20.2.4 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140910135048-sylwe889q2pvjfey
Tags: 14.9.0~ds0-1
[ Mateusz Łukasik ]
* New upstream release.

[ Alessio Treglia ]
* Repackaging upstream sources to get rid of
  zlib/contrib/dotzlib/DotZLib.chm.
* Enable parallel builds.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
204
204
        <translation type="unfinished"></translation>
205
205
    </message>
206
206
    <message>
207
 
        <location filename="../about.cpp" line="217"/>
 
207
        <location filename="../about.cpp" line="193"/>
 
208
        <source>Dutch</source>
 
209
        <translation type="unfinished"></translation>
 
210
    </message>
 
211
    <message>
 
212
        <location filename="../about.cpp" line="194"/>
 
213
        <source>Romanian</source>
 
214
        <translation type="unfinished"></translation>
 
215
    </message>
 
216
    <message>
 
217
        <location filename="../about.cpp" line="195"/>
 
218
        <source>Khmer</source>
 
219
        <translation type="unfinished"></translation>
 
220
    </message>
 
221
    <message>
 
222
        <location filename="../about.cpp" line="196"/>
 
223
        <source>Telugu</source>
 
224
        <translation type="unfinished"></translation>
 
225
    </message>
 
226
    <message>
 
227
        <location filename="../about.cpp" line="197"/>
 
228
        <source>Tamil</source>
 
229
        <translation type="unfinished"></translation>
 
230
    </message>
 
231
    <message>
 
232
        <location filename="../about.cpp" line="198"/>
 
233
        <source>Malayalam</source>
 
234
        <translation type="unfinished"></translation>
 
235
    </message>
 
236
    <message>
 
237
        <location filename="../about.cpp" line="223"/>
208
238
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
209
239
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
210
240
    </message>
587
617
<context>
588
618
    <name>BaseGui</name>
589
619
    <message>
590
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
 
620
        <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
591
621
        <source>&amp;Open</source>
592
622
        <translation>&amp;Odpri</translation>
593
623
    </message>
594
624
    <message>
595
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
 
625
        <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
596
626
        <source>&amp;Play</source>
597
627
        <translation>&amp;Predvajaj</translation>
598
628
    </message>
599
629
    <message>
600
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
 
630
        <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
601
631
        <source>&amp;Video</source>
602
632
        <translation>&amp;Video</translation>
603
633
    </message>
604
634
    <message>
605
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
 
635
        <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
606
636
        <source>&amp;Audio</source>
607
637
        <translation>&amp;Avdio</translation>
608
638
    </message>
609
639
    <message>
610
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
 
640
        <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
611
641
        <source>&amp;Subtitles</source>
612
642
        <translation>Po&amp;dnapisi</translation>
613
643
    </message>
614
644
    <message>
615
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
 
645
        <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
616
646
        <source>&amp;Browse</source>
617
647
        <translation>&amp;Izberi</translation>
618
648
    </message>
619
649
    <message>
620
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
 
650
        <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
621
651
        <source>Op&amp;tions</source>
622
652
        <translation>&amp;Nastavitve</translation>
623
653
    </message>
624
654
    <message>
625
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
 
655
        <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
626
656
        <source>&amp;Help</source>
627
657
        <translation>Po&amp;moč</translation>
628
658
    </message>
629
659
    <message>
630
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1486"/>
 
660
        <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
631
661
        <source>&amp;File...</source>
632
662
        <translation>&amp;Datoteko...</translation>
633
663
    </message>
634
664
    <message>
635
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/>
 
665
        <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
636
666
        <source>D&amp;irectory...</source>
637
667
        <translation>Map&amp;o...</translation>
638
668
    </message>
639
669
    <message>
640
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1488"/>
 
670
        <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
641
671
        <source>&amp;Playlist...</source>
642
672
        <translation>&amp;Predvajalni se&amp;znam...</translation>
643
673
    </message>
644
674
    <message>
645
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
 
675
        <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
646
676
        <source>&amp;DVD from drive</source>
647
677
        <translation>&amp;DVD z pogona</translation>
648
678
    </message>
649
679
    <message>
650
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
 
680
        <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
651
681
        <source>D&amp;VD from folder...</source>
652
682
        <translation>D&amp;VD iz datoteke...</translation>
653
683
    </message>
654
684
    <message>
655
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
 
685
        <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
656
686
        <source>&amp;URL...</source>
657
687
        <translation>&amp;URL...</translation>
658
688
    </message>
659
689
    <message>
660
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
 
690
        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
661
691
        <source>&amp;Clear</source>
662
692
        <translation>Počis&amp;ti</translation>
663
693
    </message>
664
694
    <message>
665
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
 
695
        <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
666
696
        <source>&amp;Recent files</source>
667
697
        <translation>&amp;Nedavne datoteke</translation>
668
698
    </message>
669
699
    <message>
670
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
 
700
        <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
671
701
        <source>P&amp;lay</source>
672
702
        <translation>Pr&amp;edvajaj</translation>
673
703
    </message>
674
704
    <message>
675
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
 
705
        <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
676
706
        <source>&amp;Pause</source>
677
707
        <translation>&amp;Pavziraj</translation>
678
708
    </message>
679
709
    <message>
680
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
 
710
        <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
681
711
        <source>&amp;Stop</source>
682
712
        <translation>&amp;Ustavi</translation>
683
713
    </message>
684
714
    <message>
685
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
 
715
        <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
686
716
        <source>&amp;Frame step</source>
687
717
        <translation>&amp;Predvajanje po slikah</translation>
688
718
    </message>
689
719
    <message>
690
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/>
 
720
        <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/>
691
721
        <source>&amp;Normal speed</source>
692
722
        <translation>&amp;Normalno predvajanje</translation>
693
723
    </message>
696
726
        <translation type="obsolete">&amp;Polovična hitrost</translation>
697
727
    </message>
698
728
    <message>
699
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
 
729
        <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
700
730
        <source>&amp;Double speed</source>
701
731
        <translation>&amp;Dvojna hitrost</translation>
702
732
    </message>
703
733
    <message>
704
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
 
734
        <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
705
735
        <source>Speed &amp;-10%</source>
706
736
        <translation>Hitrost &amp;-10%</translation>
707
737
    </message>
708
738
    <message>
709
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
 
739
        <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
710
740
        <source>Speed &amp;+10%</source>
711
741
        <translation>Hitrost &amp;+10%</translation>
712
742
    </message>
713
743
    <message>
714
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/>
 
744
        <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
715
745
        <source>&amp;Off</source>
716
746
        <comment>closed captions menu</comment>
717
747
        <translation type="unfinished">&amp;Onemogoči</translation>
718
748
    </message>
719
749
    <message>
720
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
 
750
        <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
721
751
        <source>Sp&amp;eed</source>
722
752
        <translation>HIt&amp;rost</translation>
723
753
    </message>
724
754
    <message>
725
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/>
 
755
        <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
726
756
        <source>&amp;Repeat</source>
727
757
        <translation>&amp;Ponovi</translation>
728
758
    </message>
729
759
    <message>
730
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
 
760
        <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
731
761
        <source>&amp;Fullscreen</source>
732
762
        <translation>&amp;Čez cel zaslon</translation>
733
763
    </message>
734
764
    <message>
735
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
 
765
        <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
736
766
        <source>&amp;Compact mode</source>
737
767
        <translation>&amp;Komapktni način</translation>
738
768
    </message>
739
769
    <message>
740
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
 
770
        <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
741
771
        <source>Si&amp;ze</source>
742
772
        <translation>Vel&amp;ikost</translation>
743
773
    </message>
744
774
    <message>
745
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
 
775
        <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
746
776
        <source>&amp;Aspect ratio</source>
747
777
        <translation>&amp;Razmerje slike</translation>
748
778
    </message>
749
779
    <message>
750
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
751
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3169"/>
 
780
        <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
 
781
        <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/>
752
782
        <source>&amp;None</source>
753
783
        <translation>&amp;Nobeden</translation>
754
784
    </message>
755
785
    <message>
756
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
 
786
        <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
757
787
        <source>&amp;Lowpass5</source>
758
788
        <translation>&amp;Nizki prehod</translation>
759
789
    </message>
760
790
    <message>
761
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
 
791
        <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
762
792
        <source>Linear &amp;Blend</source>
763
793
        <translation>Linearno &amp;Pojemanje</translation>
764
794
    </message>
765
795
    <message>
766
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
 
796
        <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
767
797
        <source>&amp;Deinterlace</source>
768
798
        <translation>&amp;Prepletanje</translation>
769
799
    </message>
770
800
    <message>
771
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
 
801
        <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/>
772
802
        <source>&amp;Postprocessing</source>
773
803
        <translation>&amp;Poprocesiranje</translation>
774
804
    </message>
775
805
    <message>
776
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
 
806
        <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
777
807
        <source>&amp;Autodetect phase</source>
778
808
        <translation>&amp;Samodejno zaznaj fazo</translation>
779
809
    </message>
780
810
    <message>
781
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
 
811
        <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
782
812
        <source>&amp;Deblock</source>
783
813
        <translation>&amp;Deblokiraj</translation>
784
814
    </message>
785
815
    <message>
786
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
 
816
        <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
787
817
        <source>De&amp;ring</source>
788
818
        <translation>De&amp;ring</translation>
789
819
    </message>
790
820
    <message>
791
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
 
821
        <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
792
822
        <source>Add n&amp;oise</source>
793
823
        <translation>Dodaj &amp;šum</translation>
794
824
    </message>
795
825
    <message>
796
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
 
826
        <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
797
827
        <source>F&amp;ilters</source>
798
828
        <translation>F&amp;iltri</translation>
799
829
    </message>
800
830
    <message>
801
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
 
831
        <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
802
832
        <source>&amp;Equalizer</source>
803
833
        <translation>&amp;Izenačevalnik</translation>
804
834
    </message>
805
835
    <message>
806
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
 
836
        <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/>
807
837
        <source>&amp;Screenshot</source>
808
838
        <translation>&amp;Zajem slike</translation>
809
839
    </message>
810
840
    <message>
811
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
 
841
        <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
812
842
        <source>S&amp;tay on top</source>
813
843
        <translation>O&amp;stani na vrhu</translation>
814
844
    </message>
815
845
    <message>
816
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
 
846
        <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
817
847
        <source>&amp;Extrastereo</source>
818
848
        <translation>&amp;Razširjeni stereo</translation>
819
849
    </message>
820
850
    <message>
821
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
 
851
        <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
822
852
        <source>&amp;Karaoke</source>
823
853
        <translation>&amp;Karaoke</translation>
824
854
    </message>
825
855
    <message>
826
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
 
856
        <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
827
857
        <source>&amp;Filters</source>
828
858
        <translation>&amp;Filtri</translation>
829
859
    </message>
830
860
    <message>
831
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
832
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/>
 
861
        <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
 
862
        <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/>
833
863
        <source>&amp;Stereo</source>
834
864
        <translation>&amp;Stereo</translation>
835
865
    </message>
836
866
    <message>
837
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
 
867
        <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
838
868
        <source>&amp;4.0 Surround</source>
839
869
        <translation>&amp;4.0 Surround</translation>
840
870
    </message>
841
871
    <message>
842
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
 
872
        <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
843
873
        <source>&amp;5.1 Surround</source>
844
874
        <translation>&amp;5.1 Surround</translation>
845
875
    </message>
846
876
    <message>
847
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
 
877
        <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
848
878
        <source>&amp;Channels</source>
849
879
        <translation>&amp;Kanali</translation>
850
880
    </message>
851
881
    <message>
852
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
 
882
        <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
853
883
        <source>&amp;Left channel</source>
854
884
        <translation>&amp;Levi kanal</translation>
855
885
    </message>
856
886
    <message>
857
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
 
887
        <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
858
888
        <source>&amp;Right channel</source>
859
889
        <translation>&amp;Desni kanal</translation>
860
890
    </message>
861
891
    <message>
862
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
 
892
        <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/>
863
893
        <source>&amp;Stereo mode</source>
864
894
        <translation>&amp;Stereo način</translation>
865
895
    </message>
866
896
    <message>
867
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
 
897
        <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
868
898
        <source>&amp;Mute</source>
869
899
        <translation>&amp;Tiho</translation>
870
900
    </message>
871
901
    <message>
872
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
 
902
        <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
873
903
        <source>Volume &amp;-</source>
874
904
        <translation>Zvok &amp;-</translation>
875
905
    </message>
876
906
    <message>
877
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
 
907
        <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
878
908
        <source>Volume &amp;+</source>
879
909
        <translation>Zvok &amp;+</translation>
880
910
    </message>
881
911
    <message>
882
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
 
912
        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
883
913
        <source>&amp;Delay -</source>
884
914
        <translation>&amp;Zakasni -</translation>
885
915
    </message>
886
916
    <message>
887
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
 
917
        <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
888
918
        <source>D&amp;elay +</source>
889
919
        <translation>Zakas&amp;ni +</translation>
890
920
    </message>
891
921
    <message>
892
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
 
922
        <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
893
923
        <source>&amp;Select</source>
894
924
        <translation>&amp;Izberi</translation>
895
925
    </message>
896
926
    <message>
897
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
 
927
        <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
898
928
        <source>&amp;Load...</source>
899
929
        <translation>&amp;Odpri podnapis...</translation>
900
930
    </message>
901
931
    <message>
902
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
 
932
        <location filename="../basegui.cpp" line="1622"/>
903
933
        <source>Delay &amp;-</source>
904
934
        <translation>Zakasni &amp;-</translation>
905
935
    </message>
906
936
    <message>
907
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
 
937
        <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/>
908
938
        <source>Delay &amp;+</source>
909
939
        <translation>Zakasni &amp;+</translation>
910
940
    </message>
911
941
    <message>
912
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
 
942
        <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
913
943
        <source>&amp;Up</source>
914
944
        <translation>&amp;Gor</translation>
915
945
    </message>
916
946
    <message>
917
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
 
947
        <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
918
948
        <source>&amp;Down</source>
919
949
        <translation>&amp;Dol</translation>
920
950
    </message>
921
951
    <message>
922
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
 
952
        <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
923
953
        <source>&amp;Title</source>
924
954
        <translation>&amp;Naslov</translation>
925
955
    </message>
926
956
    <message>
927
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
 
957
        <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
928
958
        <source>&amp;Chapter</source>
929
959
        <translation>&amp;Odsek</translation>
930
960
    </message>
931
961
    <message>
932
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
 
962
        <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
933
963
        <source>&amp;Angle</source>
934
964
        <translation>&amp;Kot</translation>
935
965
    </message>
936
966
    <message>
937
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
 
967
        <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
938
968
        <source>&amp;Playlist</source>
939
969
        <translation>&amp;Predvajalni seznam</translation>
940
970
    </message>
941
971
    <message>
942
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
 
972
        <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
943
973
        <source>&amp;Disabled</source>
944
974
        <translation>&amp;Onemogočeno</translation>
945
975
    </message>
946
976
    <message>
947
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
 
977
        <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
948
978
        <source>&amp;OSD</source>
949
979
        <translation>&amp;OSD</translation>
950
980
    </message>
951
981
    <message>
952
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
 
982
        <location filename="../basegui.cpp" line="1950"/>
953
983
        <source>&amp;View logs</source>
954
984
        <translation>&amp;Odpri dnevnik delovanja</translation>
955
985
    </message>
956
986
    <message>
957
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
 
987
        <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
958
988
        <source>P&amp;references</source>
959
989
        <translation>Na&amp;stavitve</translation>
960
990
    </message>
963
993
        <translation type="obsolete">O &amp;Qt</translation>
964
994
    </message>
965
995
    <message>
966
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
 
996
        <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
967
997
        <source>About &amp;SMPlayer</source>
968
998
        <translation>O &amp;SMPlayer</translation>
969
999
    </message>
970
1000
    <message>
971
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3191"/>
972
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3207"/>
973
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3223"/>
974
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3238"/>
975
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3270"/>
976
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3290"/>
977
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3330"/>
 
1001
        <location filename="../basegui.cpp" line="3200"/>
 
1002
        <location filename="../basegui.cpp" line="3216"/>
 
1003
        <location filename="../basegui.cpp" line="3232"/>
 
1004
        <location filename="../basegui.cpp" line="3247"/>
 
1005
        <location filename="../basegui.cpp" line="3279"/>
 
1006
        <location filename="../basegui.cpp" line="3299"/>
 
1007
        <location filename="../basegui.cpp" line="3339"/>
978
1008
        <source>&lt;empty&gt;</source>
979
1009
        <translation>&lt;prazno&gt;</translation>
980
1010
    </message>
981
1011
    <message>
982
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3744"/>
 
1012
        <location filename="../basegui.cpp" line="3753"/>
983
1013
        <source>Video</source>
984
1014
        <translation>Video</translation>
985
1015
    </message>
986
1016
    <message>
987
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
988
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3974"/>
 
1017
        <location filename="../basegui.cpp" line="3754"/>
 
1018
        <location filename="../basegui.cpp" line="3983"/>
989
1019
        <source>Audio</source>
990
1020
        <translation>Avdio</translation>
991
1021
    </message>
992
1022
    <message>
993
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3746"/>
 
1023
        <location filename="../basegui.cpp" line="3755"/>
994
1024
        <source>Playlists</source>
995
1025
        <translation>Predvajalni seznami</translation>
996
1026
    </message>
997
1027
    <message>
998
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3747"/>
999
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3954"/>
1000
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3975"/>
 
1028
        <location filename="../basegui.cpp" line="3756"/>
 
1029
        <location filename="../basegui.cpp" line="3963"/>
 
1030
        <location filename="../basegui.cpp" line="3984"/>
1001
1031
        <source>All files</source>
1002
1032
        <translation>Vse datoteke</translation>
1003
1033
    </message>
1004
1034
    <message>
1005
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3742"/>
1006
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3951"/>
1007
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3972"/>
 
1035
        <location filename="../basegui.cpp" line="3751"/>
 
1036
        <location filename="../basegui.cpp" line="3960"/>
 
1037
        <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
1008
1038
        <source>Choose a file</source>
1009
1039
        <translation>Izberi datoteko</translation>
1010
1040
    </message>
1011
1041
    <message>
1012
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
 
1042
        <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
1013
1043
        <source>&amp;YouTube%1 browser</source>
1014
1044
        <translation type="unfinished"></translation>
1015
1045
    </message>
1016
1046
    <message>
1017
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/>
 
1047
        <location filename="../basegui.cpp" line="3803"/>
1018
1048
        <source>SMPlayer - Information</source>
1019
1049
        <translation>SMPlayer - Informacije</translation>
1020
1050
    </message>
1021
1051
    <message>
1022
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3795"/>
 
1052
        <location filename="../basegui.cpp" line="3804"/>
1023
1053
        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
1024
1054
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
1025
1055
        <translation>CDROM / DVD enote še niso nastavljene.
1026
1056
Prikazalo se bo okno, kjer boste to lahko storili.</translation>
1027
1057
    </message>
1028
1058
    <message>
1029
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3917"/>
 
1059
        <location filename="../basegui.cpp" line="3926"/>
1030
1060
        <source>Choose a directory</source>
1031
1061
        <translation>Izberi mapo</translation>
1032
1062
    </message>
1033
1063
    <message>
1034
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3953"/>
 
1064
        <location filename="../basegui.cpp" line="3962"/>
1035
1065
        <source>Subtitles</source>
1036
1066
        <translation>Podnapisi</translation>
1037
1067
    </message>
1040
1070
        <translation type="obsolete">O Qt</translation>
1041
1071
    </message>
1042
1072
    <message>
1043
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4387"/>
 
1073
        <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/>
1044
1074
        <source>New version available</source>
1045
1075
        <translation type="unfinished"></translation>
1046
1076
    </message>
1047
1077
    <message>
1048
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4388"/>
 
1078
        <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
1049
1079
        <source>A new version of SMPlayer is available.</source>
1050
1080
        <translation type="unfinished"></translation>
1051
1081
    </message>
1052
1082
    <message>
1053
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4389"/>
 
1083
        <location filename="../basegui.cpp" line="4398"/>
1054
1084
        <source>Installed version: %1</source>
1055
1085
        <translation type="unfinished"></translation>
1056
1086
    </message>
1057
1087
    <message>
1058
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4390"/>
 
1088
        <location filename="../basegui.cpp" line="4399"/>
1059
1089
        <source>Available version: %1</source>
1060
1090
        <translation type="unfinished"></translation>
1061
1091
    </message>
1062
1092
    <message>
1063
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4391"/>
 
1093
        <location filename="../basegui.cpp" line="4400"/>
1064
1094
        <source>Would you like to know more about this new version?</source>
1065
1095
        <translation type="unfinished"></translation>
1066
1096
    </message>
1067
1097
    <message>
1068
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4519"/>
 
1098
        <location filename="../basegui.cpp" line="4528"/>
1069
1099
        <source>Error detected</source>
1070
1100
        <translation type="unfinished"></translation>
1071
1101
    </message>
1072
1102
    <message>
1073
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4520"/>
 
1103
        <location filename="../basegui.cpp" line="4529"/>
1074
1104
        <source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
1075
1105
        <translation type="unfinished"></translation>
1076
1106
    </message>
1077
1107
    <message>
1078
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4694"/>
 
1108
        <location filename="../basegui.cpp" line="4717"/>
1079
1109
        <source>Playing %1</source>
1080
1110
        <translation>Predvajam %1</translation>
1081
1111
    </message>
1082
1112
    <message>
1083
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4695"/>
 
1113
        <location filename="../basegui.cpp" line="4718"/>
1084
1114
        <source>Pause</source>
1085
1115
        <translation>Pavziraj</translation>
1086
1116
    </message>
1087
1117
    <message>
1088
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4696"/>
 
1118
        <location filename="../basegui.cpp" line="4719"/>
1089
1119
        <source>Stop</source>
1090
1120
        <translation>Ustavi</translation>
1091
1121
    </message>
1092
1122
    <message>
1093
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
 
1123
        <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
1094
1124
        <source>Play / Pause</source>
1095
1125
        <translation>Predvajaj / Pavziraj</translation>
1096
1126
    </message>
1097
1127
    <message>
1098
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
 
1128
        <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
1099
1129
        <source>Pause / Frame step</source>
1100
1130
        <translation>Pavziraj / Skoči sliko naprej</translation>
1101
1131
    </message>
1102
1132
    <message>
1103
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
1104
1133
        <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
 
1134
        <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
1105
1135
        <source>U&amp;nload</source>
1106
1136
        <translation>Spro&amp;sti datoteko</translation>
1107
1137
    </message>
1108
1138
    <message>
1109
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
 
1139
        <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
1110
1140
        <source>V&amp;CD</source>
1111
1141
        <translation>V&amp;CD</translation>
1112
1142
    </message>
1113
1143
    <message>
1114
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
 
1144
        <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
1115
1145
        <source>C&amp;lose</source>
1116
1146
        <translation>Z&amp;apri</translation>
1117
1147
    </message>
1118
1148
    <message>
1119
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
 
1149
        <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
1120
1150
        <source>View &amp;info and properties...</source>
1121
1151
        <translation>Poglej &amp;informacije in parametre...</translation>
1122
1152
    </message>
1123
1153
    <message>
1124
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
 
1154
        <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
1125
1155
        <source>Zoom &amp;-</source>
1126
1156
        <translation>Povečava &amp;-</translation>
1127
1157
    </message>
1128
1158
    <message>
1129
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/>
 
1159
        <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
1130
1160
        <source>Zoom &amp;+</source>
1131
1161
        <translation>Povečava &amp;+</translation>
1132
1162
    </message>
1133
1163
    <message>
1134
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1568"/>
 
1164
        <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
1135
1165
        <source>&amp;Reset</source>
1136
1166
        <translation>&amp;&amp;Ponastavi</translation>
1137
1167
    </message>
1138
1168
    <message>
1139
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
 
1169
        <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/>
1140
1170
        <source>Move &amp;left</source>
1141
1171
        <translation>Pomakni &amp;levo</translation>
1142
1172
    </message>
1143
1173
    <message>
1144
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
 
1174
        <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/>
1145
1175
        <source>Move &amp;right</source>
1146
1176
        <translation>Pomakni &amp;desno</translation>
1147
1177
    </message>
1148
1178
    <message>
1149
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
 
1179
        <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
1150
1180
        <source>Move &amp;up</source>
1151
1181
        <translation>Pomakni &amp;gor</translation>
1152
1182
    </message>
1153
1183
    <message>
1154
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
 
1184
        <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
1155
1185
        <source>Move &amp;down</source>
1156
1186
        <translation>Pomakni &amp;dol</translation>
1157
1187
    </message>
1158
1188
    <message>
1159
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
 
1189
        <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
1160
1190
        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
1161
1191
        <translation>&amp;Prejšnja vrstica v podnapisih</translation>
1162
1192
    </message>
1163
1193
    <message>
1164
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/>
 
1194
        <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/>
1165
1195
        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
1166
1196
        <translation>Nas&amp;lednja vrstica v podnapisih</translation>
1167
1197
    </message>
1168
1198
    <message>
1169
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1966"/>
1170
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1967"/>
1171
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1968"/>
 
1199
        <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
 
1200
        <source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
 
1201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1202
    </message>
 
1203
    <message>
 
1204
        <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
 
1205
        <location filename="../basegui.cpp" line="1976"/>
 
1206
        <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
1172
1207
        <source>-%1</source>
1173
1208
        <translation>-%1</translation>
1174
1209
    </message>
1175
1210
    <message>
1176
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1970"/>
1177
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1971"/>
1178
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1972"/>
 
1211
        <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
 
1212
        <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
 
1213
        <location filename="../basegui.cpp" line="1981"/>
1179
1214
        <source>+%1</source>
1180
1215
        <translation>+%1</translation>
1181
1216
    </message>
1182
1217
    <message>
1183
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
 
1218
        <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
1184
1219
        <source>Dec volume (2)</source>
1185
1220
        <translation>Zmanjšaj glasnost (2)</translation>
1186
1221
    </message>
1187
1222
    <message>
1188
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1494"/>
 
1223
        <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
1189
1224
        <source>&amp;Blu-ray from drive</source>
1190
1225
        <translation type="unfinished"></translation>
1191
1226
    </message>
1192
1227
    <message>
1193
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
 
1228
        <location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
1194
1229
        <source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
1195
1230
        <translation type="unfinished"></translation>
1196
1231
    </message>
1197
1232
    <message>
1198
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
 
1233
        <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
1199
1234
        <source>&amp;Half speed</source>
1200
1235
        <translation type="unfinished"></translation>
1201
1236
    </message>
1202
1237
    <message>
1203
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
 
1238
        <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
1204
1239
        <source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
1205
1240
        <translation type="unfinished"></translation>
1206
1241
    </message>
1207
1242
    <message>
1208
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
 
1243
        <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
1209
1244
        <source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
1210
1245
        <translation type="unfinished"></translation>
1211
1246
    </message>
1212
1247
    <message>
1213
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
 
1248
        <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
1214
1249
        <source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
1215
1250
        <translation type="unfinished"></translation>
1216
1251
    </message>
1217
1252
    <message>
1218
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
 
1253
        <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
1219
1254
        <source>&amp;Default</source>
1220
1255
        <comment>subfps menu</comment>
1221
1256
        <translation type="unfinished"></translation>
1222
1257
    </message>
1223
1258
    <message>
1224
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
 
1259
        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
1225
1260
        <source>First Steps &amp;Guide</source>
1226
1261
        <translation type="unfinished"></translation>
1227
1262
    </message>
1228
1263
    <message>
1229
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
 
1264
        <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
1230
1265
        <source>Update &amp;Youtube code</source>
1231
1266
        <translation type="unfinished"></translation>
1232
1267
    </message>
1233
1268
    <message>
1234
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
 
1269
        <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
1235
1270
        <source>&amp;Open configuration folder</source>
1236
1271
        <translation type="unfinished"></translation>
1237
1272
    </message>
1238
1273
    <message>
1239
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
1240
 
        <source>&amp;Donate</source>
1241
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1242
 
    </message>
1243
 
    <message>
1244
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
 
1274
        <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
1245
1275
        <source>Inc volume (2)</source>
1246
1276
        <translation>Povečaj glasnost (2)</translation>
1247
1277
    </message>
1248
1278
    <message>
1249
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
 
1279
        <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
1250
1280
        <source>Exit fullscreen</source>
1251
1281
        <translation>Izhod iz celega zaslona</translation>
1252
1282
    </message>
1253
1283
    <message>
1254
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
 
1284
        <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
1255
1285
        <source>OSD - Next level</source>
1256
1286
        <translation>OSD - Naslednja stopnja</translation>
1257
1287
    </message>
1258
1288
    <message>
1259
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
 
1289
        <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
1260
1290
        <source>Dec contrast</source>
1261
1291
        <translation>Pomanjšaj kontrast</translation>
1262
1292
    </message>
1263
1293
    <message>
1264
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
 
1294
        <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
1265
1295
        <source>Inc contrast</source>
1266
1296
        <translation>Povečaj kontrast</translation>
1267
1297
    </message>
1268
1298
    <message>
1269
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
 
1299
        <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
1270
1300
        <source>Dec brightness</source>
1271
1301
        <translation>Zmanjšaj svetlost</translation>
1272
1302
    </message>
1273
1303
    <message>
1274
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
 
1304
        <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
1275
1305
        <source>Inc brightness</source>
1276
1306
        <translation>Povečaj svetlost</translation>
1277
1307
    </message>
1278
1308
    <message>
1279
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
 
1309
        <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
1280
1310
        <source>Dec hue</source>
1281
1311
        <translation>Zmanjšaj barvitost</translation>
1282
1312
    </message>
1283
1313
    <message>
1284
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
 
1314
        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
1285
1315
        <source>Inc hue</source>
1286
1316
        <translation>Povečaj barvitost</translation>
1287
1317
    </message>
1288
1318
    <message>
1289
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
 
1319
        <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
1290
1320
        <source>Dec saturation</source>
1291
1321
        <translation>Zmanjšaj saturacijo</translation>
1292
1322
    </message>
1293
1323
    <message>
1294
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
 
1324
        <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
1295
1325
        <source>Dec gamma</source>
1296
1326
        <translation>Zmanjšaj gamo</translation>
1297
1327
    </message>
1298
1328
    <message>
1299
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
 
1329
        <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
1300
1330
        <source>Next audio</source>
1301
1331
        <translation>Naslednja zvočna sled</translation>
1302
1332
    </message>
1303
1333
    <message>
1304
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
 
1334
        <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
1305
1335
        <source>Next subtitle</source>
1306
1336
        <translation>Naslednji podnapis</translation>
1307
1337
    </message>
1308
1338
    <message>
1309
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
 
1339
        <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
1310
1340
        <source>Next chapter</source>
1311
1341
        <translation>Naslednje poglavje</translation>
1312
1342
    </message>
1313
1343
    <message>
1314
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
 
1344
        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
1315
1345
        <source>Previous chapter</source>
1316
1346
        <translation>Prejšnje poglavje</translation>
1317
1347
    </message>
1318
1348
    <message>
1319
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/>
 
1349
        <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/>
1320
1350
        <source>De&amp;noise</source>
1321
1351
        <translation type="unfinished"></translation>
1322
1352
    </message>
1323
1353
    <message>
1324
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
 
1354
        <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
1325
1355
        <source>Blur/S&amp;harp</source>
1326
1356
        <translation type="unfinished"></translation>
1327
1357
    </message>
1328
1358
    <message>
1329
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
 
1359
        <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
1330
1360
        <source>&amp;Off</source>
1331
1361
        <comment>denoise menu</comment>
1332
1362
        <translation type="unfinished">&amp;Onemogoči</translation>
1333
1363
    </message>
1334
1364
    <message>
1335
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/>
 
1365
        <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/>
1336
1366
        <source>&amp;Normal</source>
1337
1367
        <comment>denoise menu</comment>
1338
1368
        <translation type="unfinished"></translation>
1339
1369
    </message>
1340
1370
    <message>
1341
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
 
1371
        <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/>
1342
1372
        <source>&amp;Soft</source>
1343
1373
        <comment>denoise menu</comment>
1344
1374
        <translation type="unfinished"></translation>
1345
1375
    </message>
1346
1376
    <message>
1347
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
 
1377
        <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/>
1348
1378
        <source>&amp;None</source>
1349
1379
        <comment>unsharp menu</comment>
1350
1380
        <translation type="unfinished">&amp;Nobeden</translation>
1351
1381
    </message>
1352
1382
    <message>
1353
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
 
1383
        <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
1354
1384
        <source>&amp;Blur</source>
1355
1385
        <comment>unsharp menu</comment>
1356
1386
        <translation type="unfinished"></translation>
1357
1387
    </message>
1358
1388
    <message>
1359
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
 
1389
        <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
1360
1390
        <source>&amp;Sharpen</source>
1361
1391
        <comment>unsharp menu</comment>
1362
1392
        <translation type="unfinished"></translation>
1363
1393
    </message>
1364
1394
    <message>
1365
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/>
 
1395
        <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>
1366
1396
        <source>&amp;6.1 Surround</source>
1367
1397
        <translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
1368
1398
    </message>
1369
1399
    <message>
1370
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/>
 
1400
        <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
1371
1401
        <source>&amp;7.1 Surround</source>
1372
1402
        <translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
1373
1403
    </message>
1374
1404
    <message>
1375
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
 
1405
        <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
1376
1406
        <source>&amp;Mono</source>
1377
1407
        <translation type="unfinished"></translation>
1378
1408
    </message>
1379
1409
    <message>
1380
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
 
1410
        <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
1381
1411
        <source>Re&amp;verse</source>
1382
1412
        <translation type="unfinished"></translation>
1383
1413
    </message>
1384
1414
    <message>
1385
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
 
1415
        <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
1386
1416
        <source>F&amp;rames per second</source>
1387
1417
        <translation type="unfinished"></translation>
1388
1418
    </message>
1389
1419
    <message>
1390
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1950"/>
 
1420
        <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
1391
1421
        <source>SMPlayer - MPlayer log</source>
1392
1422
        <translation type="unfinished"></translation>
1393
1423
    </message>
1394
1424
    <message>
1395
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1953"/>
 
1425
        <location filename="../basegui.cpp" line="1962"/>
1396
1426
        <source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
1397
1427
        <translation type="unfinished"></translation>
1398
1428
    </message>
1399
1429
    <message>
1400
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4474"/>
 
1430
        <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
1401
1431
        <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
1402
1432
        <translation type="unfinished"></translation>
1403
1433
    </message>
1404
1434
    <message>
1405
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4481"/>
1406
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4489"/>
 
1435
        <location filename="../basegui.cpp" line="4490"/>
 
1436
        <location filename="../basegui.cpp" line="4498"/>
1407
1437
        <source>Problems with Youtube</source>
1408
1438
        <translation type="unfinished"></translation>
1409
1439
    </message>
1410
1440
    <message>
1411
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4477"/>
 
1441
        <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
1412
1442
        <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
1413
1443
        <translation type="unfinished"></translation>
1414
1444
    </message>
1415
1445
    <message>
1416
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
 
1446
        <location filename="../basegui.cpp" line="4492"/>
1417
1447
        <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
1418
1448
        <translation type="unfinished"></translation>
1419
1449
    </message>
1420
1450
    <message>
1421
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4491"/>
 
1451
        <location filename="../basegui.cpp" line="4500"/>
1422
1452
        <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
1423
1453
        <translation type="unfinished"></translation>
1424
1454
    </message>
1425
1455
    <message>
1426
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="5201"/>
 
1456
        <location filename="../basegui.cpp" line="5226"/>
1427
1457
        <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched.</source>
1428
1458
        <translation type="unfinished"></translation>
1429
1459
    </message>
1430
1460
    <message>
1431
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="5202"/>
 
1461
        <location filename="../basegui.cpp" line="5227"/>
1432
1462
        <source>Be sure %1 is installed.</source>
1433
1463
        <translation type="unfinished"></translation>
1434
1464
    </message>
1435
1465
    <message>
1436
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
 
1466
        <location filename="../basegui.cpp" line="1945"/>
1437
1467
        <source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
1438
1468
        <translation type="unfinished"></translation>
1439
1469
    </message>
1440
1470
    <message>
1441
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="2923"/>
1442
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3557"/>
 
1471
        <location filename="../basegui.cpp" line="2932"/>
 
1472
        <location filename="../basegui.cpp" line="3566"/>
1443
1473
        <source>Information</source>
1444
1474
        <translation type="unfinished">Informacije</translation>
1445
1475
    </message>
1446
1476
    <message>
1447
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/>
 
1477
        <location filename="../basegui.cpp" line="2933"/>
1448
1478
        <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
1449
1479
        <translation type="unfinished"></translation>
1450
1480
    </message>
1451
1481
    <message>
1452
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3338"/>
 
1482
        <location filename="../basegui.cpp" line="3347"/>
1453
1483
        <source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
1454
1484
        <translation type="unfinished"></translation>
1455
1485
    </message>
1456
1486
    <message>
1457
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3339"/>
 
1487
        <location filename="../basegui.cpp" line="3348"/>
1458
1488
        <source>Delete the list of recent files?</source>
1459
1489
        <translation type="unfinished"></translation>
1460
1490
    </message>
1461
1491
    <message>
1462
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3558"/>
 
1492
        <location filename="../basegui.cpp" line="3567"/>
1463
1493
        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
1464
1494
        <translation type="unfinished">Trenutne nastavite so shranjene kot privzete.</translation>
1465
1495
    </message>
1466
1496
    <message>
1467
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
 
1497
        <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
1468
1498
        <source>Inc saturation</source>
1469
1499
        <translation>Povečaj saturacijo</translation>
1470
1500
    </message>
1471
1501
    <message>
1472
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
 
1502
        <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
1473
1503
        <source>Inc gamma</source>
1474
1504
        <translation>Povečaj gamo</translation>
1475
1505
    </message>
1476
1506
    <message>
1477
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
 
1507
        <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
1478
1508
        <source>&amp;Load external file...</source>
1479
1509
        <translation>&amp;Naloži zunanjo datoteko...</translation>
1480
1510
    </message>
1481
1511
    <message>
1482
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
 
1512
        <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
1483
1513
        <source>&amp;Kerndeint</source>
1484
1514
        <translation>&amp;Kerndeint</translation>
1485
1515
    </message>
1486
1516
    <message>
1487
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
 
1517
        <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
1488
1518
        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
1489
1519
        <translation>&amp;Yadif (normalno)</translation>
1490
1520
    </message>
1491
1521
    <message>
1492
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1841"/>
 
1522
        <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
1493
1523
        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
1494
1524
        <translation>Y&amp;adif (dvojna hitrost sličic)</translation>
1495
1525
    </message>
1496
1526
    <message>
1497
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/>
 
1527
        <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/>
1498
1528
        <source>&amp;Next</source>
1499
1529
        <translation>&amp;Naslednje</translation>
1500
1530
    </message>
1501
1531
    <message>
1502
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
 
1532
        <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
1503
1533
        <source>Pre&amp;vious</source>
1504
1534
        <translation>Prej&amp;šnje</translation>
1505
1535
    </message>
1506
1536
    <message>
1507
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
 
1537
        <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
1508
1538
        <source>Volume &amp;normalization</source>
1509
1539
        <translation>Normalizacija &amp;jakosti zvoka</translation>
1510
1540
    </message>
1511
1541
    <message>
1512
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
 
1542
        <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
1513
1543
        <source>&amp;Audio CD</source>
1514
1544
        <translation>&amp;Avdio CD</translation>
1515
1545
    </message>
1516
1546
    <message>
1517
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1624"/>
 
1547
        <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/>
1518
1548
        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
1519
1549
        <translation>Uporabi SSA/&amp;ASS rutino</translation>
1520
1550
    </message>
1521
1551
    <message>
1522
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
 
1552
        <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
1523
1553
        <source>&amp;Toggle double size</source>
1524
1554
        <translation>&amp;Preklopi dvojno velikost</translation>
1525
1555
    </message>
1526
1556
    <message>
1527
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
 
1557
        <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
1528
1558
        <source>S&amp;ize -</source>
1529
1559
        <translation>V&amp;elikost -</translation>
1530
1560
    </message>
1531
1561
    <message>
1532
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1619"/>
 
1562
        <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
1533
1563
        <source>Si&amp;ze +</source>
1534
1564
        <translation>Vel&amp;ikost +</translation>
1535
1565
    </message>
1536
1566
    <message>
1537
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
 
1567
        <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
1538
1568
        <source>Add &amp;black borders</source>
1539
1569
        <translation>Dodaj &amp;črno obrobo</translation>
1540
1570
    </message>
1541
1571
    <message>
1542
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1590"/>
 
1572
        <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
1543
1573
        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
1544
1574
        <translation>Prog&amp;ramsko lestvičenje</translation>
1545
1575
    </message>
1546
1576
    <message>
1547
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
 
1577
        <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
1548
1578
        <source>&amp;FAQ</source>
1549
1579
        <translation>&amp;Pogosta vprašanja</translation>
1550
1580
    </message>
1551
1581
    <message>
1552
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
 
1582
        <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
1553
1583
        <source>&amp;Command line options</source>
1554
1584
        <translation>&amp;Ukazi za zagon z ukazne lupine</translation>
1555
1585
    </message>
1556
1586
    <message>
1557
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3994"/>
 
1587
        <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/>
1558
1588
        <source>SMPlayer command line options</source>
1559
1589
        <translation>SMPlayer ukazi ukazne lupine</translation>
1560
1590
    </message>
1561
1591
    <message>
1562
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
 
1592
        <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/>
1563
1593
        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
1564
1594
        <translation>&amp;Prikaži samo vsiljene podnapise</translation>
1565
1595
    </message>
1566
1596
    <message>
1567
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
 
1597
        <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
1568
1598
        <source>Reset video equalizer</source>
1569
1599
        <translation>Ponastavi video izenačevalnik</translation>
1570
1600
    </message>
1571
1601
    <message>
1572
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3904"/>
 
1602
        <location filename="../basegui.cpp" line="3913"/>
1573
1603
        <source>Select the Blu-ray folder</source>
1574
1604
        <translation type="unfinished"></translation>
1575
1605
    </message>
1576
1606
    <message>
1577
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4521"/>
 
1607
        <location filename="../basegui.cpp" line="4530"/>
1578
1608
        <source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
1579
1609
        <translation type="unfinished"></translation>
1580
1610
    </message>
1581
1611
    <message>
1582
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="5100"/>
 
1612
        <location filename="../basegui.cpp" line="5125"/>
1583
1613
        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
1584
1614
        <translation>MPlayer se je nepričakovano zaprl.</translation>
1585
1615
    </message>
1586
1616
    <message>
1587
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="5101"/>
 
1617
        <location filename="../basegui.cpp" line="5126"/>
1588
1618
        <source>Exit code: %1</source>
1589
1619
        <translation>Koda napake: %1</translation>
1590
1620
    </message>
1591
1621
    <message>
1592
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="5120"/>
 
1622
        <location filename="../basegui.cpp" line="5145"/>
1593
1623
        <source>MPlayer failed to start.</source>
1594
1624
        <translation>MPlayer se ni uspešno zagnal.</translation>
1595
1625
    </message>
1596
1626
    <message>
1597
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="5121"/>
 
1627
        <location filename="../basegui.cpp" line="5146"/>
1598
1628
        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
1599
1629
        <translation>Prosim preverite nastavitve Mplayer predvajalnika in njegove poti.</translation>
1600
1630
    </message>
1601
1631
    <message>
1602
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="5123"/>
 
1632
        <location filename="../basegui.cpp" line="5148"/>
1603
1633
        <source>MPlayer has crashed.</source>
1604
1634
        <translation>MPlayer se je nasilno zaprl.</translation>
1605
1635
    </message>
1606
1636
    <message>
1607
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="5124"/>
 
1637
        <location filename="../basegui.cpp" line="5149"/>
1608
1638
        <source>See the log for more info.</source>
1609
1639
        <translation>Poglej si dnevnik delovanja za več informacij.</translation>
1610
1640
    </message>
1611
1641
    <message>
1612
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
 
1642
        <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/>
1613
1643
        <source>&amp;Rotate</source>
1614
1644
        <translation>&amp;Rotiraj</translation>
1615
1645
    </message>
1616
1646
    <message>
1617
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1853"/>
 
1647
        <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
1618
1648
        <source>&amp;Off</source>
1619
1649
        <translation>&amp;Onemogoči</translation>
1620
1650
    </message>
1621
1651
    <message>
1622
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
 
1652
        <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
1623
1653
        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
1624
1654
        <translation>&amp;Obrni za 90 stopinj v smeri ure in obrni na glavo</translation>
1625
1655
    </message>
1626
1656
    <message>
1627
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/>
 
1657
        <location filename="../basegui.cpp" line="1864"/>
1628
1658
        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
1629
1659
        <translation>Obrni za 90 stopinj v &amp;smeri ure</translation>
1630
1660
    </message>
1631
1661
    <message>
1632
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/>
 
1662
        <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
1633
1663
        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
1634
1664
        <translation>Obrni za 90 stopinj v obratni &amp;smeri ure</translation>
1635
1665
    </message>
1636
1666
    <message>
1637
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
 
1667
        <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
1638
1668
        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
1639
1669
        <translation>&amp;Obrni za 90 stopinj v obratni smeri ure in obrni na glavo</translation>
1640
1670
    </message>
1641
1671
    <message>
1642
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
 
1672
        <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
1643
1673
        <source>&amp;Jump to...</source>
1644
1674
        <translation>&amp;Skoči na...</translation>
1645
1675
    </message>
1646
1676
    <message>
1647
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
 
1677
        <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
1648
1678
        <source>Show context menu</source>
1649
1679
        <translation>Pokaži povezovalni meni</translation>
1650
1680
    </message>
1651
1681
    <message>
1652
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="3743"/>
 
1682
        <location filename="../basegui.cpp" line="3752"/>
1653
1683
        <source>Multimedia</source>
1654
1684
        <translation>Multimedija</translation>
1655
1685
    </message>
1656
1686
    <message>
1657
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
 
1687
        <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
1658
1688
        <source>E&amp;qualizer</source>
1659
1689
        <translation>I&amp;zenačevalnik</translation>
1660
1690
    </message>
1661
1691
    <message>
1662
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
 
1692
        <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
1663
1693
        <source>Reset audio equalizer</source>
1664
1694
        <translation>Ponastavi avdio izenačevalnik</translation>
1665
1695
    </message>
1666
1696
    <message>
1667
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
 
1697
        <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
1668
1698
        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
1669
1699
        <translation type="unfinished"></translation>
1670
1700
    </message>
1671
1701
    <message>
1672
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
 
1702
        <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
1673
1703
        <source>&amp;Auto</source>
1674
1704
        <translation type="unfinished"></translation>
1675
1705
    </message>
1676
1706
    <message>
1677
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
 
1707
        <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
1678
1708
        <source>Speed -&amp;4%</source>
1679
1709
        <translation type="unfinished"></translation>
1680
1710
    </message>
1681
1711
    <message>
1682
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
 
1712
        <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
1683
1713
        <source>&amp;Speed +4%</source>
1684
1714
        <translation type="unfinished"></translation>
1685
1715
    </message>
1686
1716
    <message>
1687
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/>
 
1717
        <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
1688
1718
        <source>Speed -&amp;1%</source>
1689
1719
        <translation type="unfinished"></translation>
1690
1720
    </message>
1691
1721
    <message>
1692
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
 
1722
        <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
1693
1723
        <source>S&amp;peed +1%</source>
1694
1724
        <translation type="unfinished"></translation>
1695
1725
    </message>
1696
1726
    <message>
1697
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
 
1727
        <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
1698
1728
        <source>Scree&amp;n</source>
1699
1729
        <translation type="unfinished"></translation>
1700
1730
    </message>
1701
1731
    <message>
1702
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
 
1732
        <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
1703
1733
        <source>&amp;Default</source>
1704
1734
        <translation type="unfinished"></translation>
1705
1735
    </message>
1706
1736
    <message>
1707
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
 
1737
        <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
1708
1738
        <source>Mirr&amp;or image</source>
1709
1739
        <translation type="unfinished"></translation>
1710
1740
    </message>
1711
1741
    <message>
1712
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
 
1742
        <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
1713
1743
        <source>Next video</source>
1714
1744
        <translation type="unfinished"></translation>
1715
1745
    </message>
1716
1746
    <message>
1717
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/>
 
1747
        <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
1718
1748
        <source>&amp;Track</source>
1719
1749
        <comment>video</comment>
1720
1750
        <translation type="unfinished">&amp;Sledi</translation>
1721
1751
    </message>
1722
1752
    <message>
1723
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
 
1753
        <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
1724
1754
        <source>&amp;Track</source>
1725
1755
        <comment>audio</comment>
1726
1756
        <translation type="unfinished">&amp;Sledi</translation>
1727
1757
    </message>
1728
1758
    <message>
1729
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4368"/>
 
1759
        <location filename="../basegui.cpp" line="4377"/>
1730
1760
        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
1731
1761
        <translation type="unfinished"></translation>
1732
1762
    </message>
1733
1763
    <message>
1734
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4369"/>
 
1764
        <location filename="../basegui.cpp" line="4378"/>
1735
1765
        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
1736
1766
        <translation type="unfinished"></translation>
1737
1767
    </message>
1738
1768
    <message>
1739
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4374"/>
 
1769
        <location filename="../basegui.cpp" line="4383"/>
1740
1770
        <source>Please, update your MPlayer.</source>
1741
1771
        <translation type="unfinished"></translation>
1742
1772
    </message>
1743
1773
    <message>
1744
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4376"/>
 
1774
        <location filename="../basegui.cpp" line="4385"/>
1745
1775
        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
1746
1776
        <translation type="unfinished"></translation>
1747
1777
    </message>
1748
1778
    <message>
1749
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
 
1779
        <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
1750
1780
        <source>Next aspect ratio</source>
1751
1781
        <translation type="unfinished"></translation>
1752
1782
    </message>
1753
1783
    <message>
1754
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1569"/>
 
1784
        <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/>
1755
1785
        <source>&amp;Auto zoom</source>
1756
1786
        <translation type="unfinished"></translation>
1757
1787
    </message>
1758
1788
    <message>
1759
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
 
1789
        <location filename="../basegui.cpp" line="1579"/>
1760
1790
        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
1761
1791
        <translation type="unfinished"></translation>
1762
1792
    </message>
1763
1793
    <message>
1764
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
 
1794
        <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
1765
1795
        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
1766
1796
        <translation type="unfinished"></translation>
1767
1797
    </message>
1768
1798
    <message>
1769
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
 
1799
        <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
1770
1800
        <source>&amp;Always</source>
1771
1801
        <translation type="unfinished"></translation>
1772
1802
    </message>
1773
1803
    <message>
1774
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
 
1804
        <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
1775
1805
        <source>&amp;Never</source>
1776
1806
        <translation type="unfinished"></translation>
1777
1807
    </message>
1778
1808
    <message>
1779
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
 
1809
        <location filename="../basegui.cpp" line="1870"/>
1780
1810
        <source>While &amp;playing</source>
1781
1811
        <translation type="unfinished"></translation>
1782
1812
    </message>
1783
1813
    <message>
1784
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1925"/>
 
1814
        <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
1785
1815
        <source>DVD &amp;menu</source>
1786
1816
        <translation type="unfinished"></translation>
1787
1817
    </message>
1788
1818
    <message>
1789
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1927"/>
 
1819
        <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
1790
1820
        <source>DVD &amp;previous menu</source>
1791
1821
        <translation type="unfinished"></translation>
1792
1822
    </message>
1793
1823
    <message>
1794
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
 
1824
        <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
1795
1825
        <source>DVD menu, move up</source>
1796
1826
        <translation type="unfinished"></translation>
1797
1827
    </message>
1798
1828
    <message>
1799
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
 
1829
        <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
1800
1830
        <source>DVD menu, move down</source>
1801
1831
        <translation type="unfinished"></translation>
1802
1832
    </message>
1803
1833
    <message>
1804
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1923"/>
 
1834
        <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
1805
1835
        <source>DVD menu, move left</source>
1806
1836
        <translation type="unfinished"></translation>
1807
1837
    </message>
1808
1838
    <message>
1809
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
 
1839
        <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
1810
1840
        <source>DVD menu, move right</source>
1811
1841
        <translation type="unfinished"></translation>
1812
1842
    </message>
1813
1843
    <message>
1814
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1926"/>
 
1844
        <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
1815
1845
        <source>DVD menu, select option</source>
1816
1846
        <translation type="unfinished"></translation>
1817
1847
    </message>
1818
1848
    <message>
1819
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1928"/>
 
1849
        <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
1820
1850
        <source>DVD menu, mouse click</source>
1821
1851
        <translation type="unfinished"></translation>
1822
1852
    </message>
1823
1853
    <message>
1824
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
 
1854
        <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
1825
1855
        <source>Set dela&amp;y...</source>
1826
1856
        <translation type="unfinished"></translation>
1827
1857
    </message>
1828
1858
    <message>
1829
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
 
1859
        <location filename="../basegui.cpp" line="1624"/>
1830
1860
        <source>Se&amp;t delay...</source>
1831
1861
        <translation type="unfinished"></translation>
1832
1862
    </message>
1833
1863
    <message>
1834
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4067"/>
 
1864
        <location filename="../basegui.cpp" line="4076"/>
1835
1865
        <source>&amp;Jump to:</source>
1836
1866
        <translation type="unfinished">&amp;Skoči na:</translation>
1837
1867
    </message>
1838
1868
    <message>
1839
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4068"/>
 
1869
        <location filename="../basegui.cpp" line="4077"/>
1840
1870
        <source>SMPlayer - Seek</source>
1841
1871
        <translation type="unfinished">SMPlayer - Pomk</translation>
1842
1872
    </message>
1843
1873
    <message>
1844
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4079"/>
1845
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4083"/>
 
1874
        <location filename="../basegui.cpp" line="4088"/>
 
1875
        <location filename="../basegui.cpp" line="4092"/>
1846
1876
        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
1847
1877
        <translation type="unfinished"></translation>
1848
1878
    </message>
1849
1879
    <message>
1850
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4080"/>
1851
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4084"/>
 
1880
        <location filename="../basegui.cpp" line="4089"/>
 
1881
        <location filename="../basegui.cpp" line="4093"/>
1852
1882
        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
1853
1883
        <translation type="unfinished"></translation>
1854
1884
    </message>
1855
1885
    <message>
1856
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4095"/>
1857
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4099"/>
 
1886
        <location filename="../basegui.cpp" line="4104"/>
 
1887
        <location filename="../basegui.cpp" line="4108"/>
1858
1888
        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
1859
1889
        <translation type="unfinished"></translation>
1860
1890
    </message>
1861
1891
    <message>
1862
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4096"/>
1863
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4100"/>
 
1892
        <location filename="../basegui.cpp" line="4105"/>
 
1893
        <location filename="../basegui.cpp" line="4109"/>
1864
1894
        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
1865
1895
        <translation type="unfinished"></translation>
1866
1896
    </message>
1867
1897
    <message>
1868
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
 
1898
        <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
1869
1899
        <source>Toggle stay on top</source>
1870
1900
        <translation type="unfinished"></translation>
1871
1901
    </message>
1872
1902
    <message>
1873
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="4838"/>
 
1903
        <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/>
1874
1904
        <source>Jump to %1</source>
1875
1905
        <translation type="unfinished"></translation>
1876
1906
    </message>
1877
1907
    <message>
1878
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
 
1908
        <location filename="../basegui.cpp" line="1568"/>
1879
1909
        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
1880
1910
        <translation type="unfinished"></translation>
1881
1911
    </message>
1882
1912
    <message>
1883
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
 
1913
        <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
1884
1914
        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
1885
1915
        <translation type="unfinished"></translation>
1886
1916
    </message>
1887
1917
    <message>
1888
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
 
1918
        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
1889
1919
        <source>Next wheel function</source>
1890
1920
        <translation type="unfinished"></translation>
1891
1921
    </message>
1892
1922
    <message>
1893
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
 
1923
        <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
1894
1924
        <source>P&amp;rogram</source>
1895
1925
        <comment>program</comment>
1896
1926
        <translation type="unfinished"></translation>
1897
1927
    </message>
1898
1928
    <message>
1899
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
 
1929
        <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
1900
1930
        <source>&amp;TV</source>
1901
1931
        <translation type="unfinished"></translation>
1902
1932
    </message>
1903
1933
    <message>
1904
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
 
1934
        <location filename="../basegui.cpp" line="1784"/>
1905
1935
        <source>Radi&amp;o</source>
1906
1936
        <translation type="unfinished"></translation>
1907
1937
    </message>
1908
1938
    <message>
1909
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
 
1939
        <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
1910
1940
        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
1911
1941
        <translation type="unfinished"></translation>
1912
1942
    </message>
1913
1943
    <message>
1914
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
 
1944
        <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
1915
1945
        <source>Volume + &amp;Seek</source>
1916
1946
        <translation type="unfinished"></translation>
1917
1947
    </message>
1918
1948
    <message>
1919
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
 
1949
        <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
1920
1950
        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
1921
1951
        <translation type="unfinished"></translation>
1922
1952
    </message>
1923
1953
    <message>
1924
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
 
1954
        <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
1925
1955
        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
1926
1956
        <translation type="unfinished"></translation>
1927
1957
    </message>
1928
1958
    <message>
1929
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
 
1959
        <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
1930
1960
        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
1931
1961
        <translation type="unfinished"></translation>
1932
1962
    </message>
1933
1963
    <message>
1934
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
 
1964
        <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
1935
1965
        <source>Fli&amp;p image</source>
1936
1966
        <translation type="unfinished"></translation>
1937
1967
    </message>
1938
1968
    <message>
1939
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
 
1969
        <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
1940
1970
        <source>Zoo&amp;m</source>
1941
1971
        <translation type="unfinished"></translation>
1942
1972
    </message>
1943
1973
    <message>
1944
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
 
1974
        <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
1945
1975
        <source>Show filename on OSD</source>
1946
1976
        <translation type="unfinished"></translation>
1947
1977
    </message>
1948
1978
    <message>
1949
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
 
1979
        <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
1950
1980
        <source>Set &amp;A marker</source>
1951
1981
        <translation type="unfinished"></translation>
1952
1982
    </message>
1953
1983
    <message>
1954
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
 
1984
        <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
1955
1985
        <source>Set &amp;B marker</source>
1956
1986
        <translation type="unfinished"></translation>
1957
1987
    </message>
1958
1988
    <message>
1959
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
 
1989
        <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
1960
1990
        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
1961
1991
        <translation type="unfinished"></translation>
1962
1992
    </message>
1963
1993
    <message>
1964
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
 
1994
        <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
1965
1995
        <source>&amp;A-B section</source>
1966
1996
        <translation type="unfinished"></translation>
1967
1997
    </message>
1968
1998
    <message>
1969
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
 
1999
        <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
1970
2000
        <source>Toggle deinterlacing</source>
1971
2001
        <translation type="unfinished"></translation>
1972
2002
    </message>
1973
2003
    <message>
1974
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
 
2004
        <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
1975
2005
        <source>&amp;Closed captions</source>
1976
2006
        <translation type="unfinished"></translation>
1977
2007
    </message>
1978
2008
    <message>
1979
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
 
2009
        <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
1980
2010
        <source>&amp;Disc</source>
1981
2011
        <translation type="unfinished"></translation>
1982
2012
    </message>
1983
2013
    <message>
1984
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
 
2014
        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
1985
2015
        <source>F&amp;avorites</source>
1986
2016
        <translation type="unfinished"></translation>
1987
2017
    </message>
1988
2018
    <message>
1989
 
        <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
 
2019
        <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
1990
2020
        <source>Check for &amp;updates</source>
1991
2021
        <translation type="unfinished"></translation>
1992
2022
    </message>
4309
4339
<context>
4310
4340
    <name>MediaPanel</name>
4311
4341
    <message>
4312
 
        <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="238"/>
 
4342
        <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="240"/>
4313
4343
        <source>Shuffle playlist</source>
4314
4344
        <translation type="unfinished"></translation>
4315
4345
    </message>
4316
4346
    <message>
4317
 
        <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="239"/>
 
4347
        <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="241"/>
4318
4348
        <source>Repeat playlist</source>
4319
4349
        <translation type="unfinished"></translation>
4320
4350
    </message>
4348
4378
<context>
4349
4379
    <name>MpcGui</name>
4350
4380
    <message>
4351
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="142"/>
 
4381
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="149"/>
4352
4382
        <source>Control bar</source>
4353
4383
        <translation type="unfinished">Nadzorna vrstica</translation>
4354
4384
    </message>
4355
4385
    <message>
4356
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="143"/>
 
4386
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="150"/>
4357
4387
        <source>Seek bar</source>
4358
4388
        <translation type="unfinished"></translation>
4359
4389
    </message>
4360
4390
    <message>
4361
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="459"/>
4362
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="460"/>
4363
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="461"/>
 
4391
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="469"/>
 
4392
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="470"/>
 
4393
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="471"/>
4364
4394
        <source>-%1</source>
4365
4395
        <translation type="unfinished">-%1</translation>
4366
4396
    </message>
4367
4397
    <message>
4368
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="463"/>
4369
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="464"/>
4370
 
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="465"/>
 
4398
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/>
 
4399
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="474"/>
 
4400
        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="475"/>
4371
4401
        <source>+%1</source>
4372
4402
        <translation type="unfinished">+%1</translation>
4373
4403
    </message>
5215
5245
<context>
5216
5246
    <name>PrefGeneral</name>
5217
5247
    <message>
5218
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/>
5219
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="865"/>
 
5248
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/>
 
5249
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/>
5220
5250
        <source>General</source>
5221
5251
        <translation>Splošno</translation>
5222
5252
    </message>
5231
5261
        <translation type="unfinished"></translation>
5232
5262
    </message>
5233
5263
    <message>
5234
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="975"/>
 
5264
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/>
5235
5265
        <source>Start videos in fullscreen</source>
5236
5266
        <translation type="unfinished"></translation>
5237
5267
    </message>
5238
5268
    <message>
5239
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/>
 
5269
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/>
5240
5270
        <source>Disable screensaver</source>
5241
5271
        <translation type="unfinished"></translation>
5242
5272
    </message>
5243
5273
    <message>
5244
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="133"/>
 
5274
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="137"/>
5245
5275
        <source>Select the mplayer executable</source>
5246
5276
        <translation type="unfinished"></translation>
5247
5277
    </message>
5248
5278
    <message>
5249
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/>
 
5279
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/>
5250
5280
        <source>7 (6.1 Surround)</source>
5251
5281
        <translation type="unfinished"></translation>
5252
5282
    </message>
5253
5283
    <message>
5254
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/>
 
5284
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
5255
5285
        <source>8 (7.1 Surround)</source>
5256
5286
        <translation type="unfinished"></translation>
5257
5287
    </message>
5258
5288
    <message>
5259
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="135"/>
 
5289
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/>
5260
5290
        <source>Executables</source>
5261
5291
        <translation type="unfinished"></translation>
5262
5292
    </message>
5263
5293
    <message>
5264
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="137"/>
 
5294
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="141"/>
5265
5295
        <source>All files</source>
5266
5296
        <translation type="unfinished">Vse datoteke</translation>
5267
5297
    </message>
5268
5298
    <message>
5269
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/>
 
5299
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="143"/>
5270
5300
        <source>Select a directory</source>
5271
5301
        <translation type="unfinished"></translation>
5272
5302
    </message>
5273
5303
    <message>
5274
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="867"/>
 
5304
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/>
5275
5305
        <source>MPlayer executable</source>
5276
5306
        <translation type="unfinished"></translation>
5277
5307
    </message>
5278
5308
    <message>
5279
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="898"/>
 
5309
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/>
5280
5310
        <source>Screenshots folder</source>
5281
5311
        <translation type="unfinished"></translation>
5282
5312
    </message>
5283
5313
    <message>
5284
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
 
5314
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="925"/>
 
5315
        <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source>
 
5316
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5317
    </message>
 
5318
    <message>
 
5319
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="931"/>
5285
5320
        <source>Video output driver</source>
5286
5321
        <translation type="unfinished"></translation>
5287
5322
    </message>
5288
5323
    <message>
5289
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1013"/>
 
5324
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/>
5290
5325
        <source>Audio output driver</source>
5291
5326
        <translation type="unfinished"></translation>
5292
5327
    </message>
5293
5328
    <message>
5294
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/>
 
5329
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/>
5295
5330
        <source>Select the audio output driver.</source>
5296
5331
        <translation type="unfinished"></translation>
5297
5332
    </message>
5298
5333
    <message>
5299
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/>
 
5334
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
5300
5335
        <source>Remember settings</source>
5301
5336
        <translation type="unfinished"></translation>
5302
5337
    </message>
5303
5338
    <message>
5304
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1090"/>
 
5339
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1106"/>
5305
5340
        <source>Preferred audio language</source>
5306
5341
        <translation type="unfinished"></translation>
5307
5342
    </message>
5308
5343
    <message>
5309
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/>
 
5344
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/>
5310
5345
        <source>Preferred subtitle language</source>
5311
5346
        <translation type="unfinished"></translation>
5312
5347
    </message>
5313
5348
    <message>
5314
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="953"/>
 
5349
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
5315
5350
        <source>Software video equalizer</source>
5316
5351
        <translation>Programski video izenačevalnik</translation>
5317
5352
    </message>
5318
5353
    <message>
5319
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="954"/>
 
5354
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/>
 
5355
        <source>Shut down computer</source>
 
5356
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5357
    </message>
 
5358
    <message>
 
5359
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
5320
5360
        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
5321
5361
        <translation type="unfinished"></translation>
5322
5362
    </message>
5323
5363
    <message>
5324
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
 
5364
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/>
5325
5365
        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
5326
5366
        <translation type="unfinished"></translation>
5327
5367
    </message>
5328
5368
    <message>
5329
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1036"/>
 
5369
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1052"/>
5330
5370
        <source>Global audio equalizer</source>
5331
5371
        <translation type="unfinished"></translation>
5332
5372
    </message>
5333
5373
    <message>
5334
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1037"/>
 
5374
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1053"/>
5335
5375
        <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source>
5336
5376
        <translation type="unfinished"></translation>
5337
5377
    </message>
5338
5378
    <message>
5339
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
 
5379
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1054"/>
5340
5380
        <source>If it&apos;s not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source>
5341
5381
        <translation type="unfinished"></translation>
5342
5382
    </message>
5343
5383
    <message>
5344
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1067"/>
 
5384
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/>
5345
5385
        <source>Software volume control</source>
5346
5386
        <translation type="unfinished"></translation>
5347
5387
    </message>
5348
5388
    <message>
5349
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1068"/>
 
5389
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1084"/>
5350
5390
        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
5351
5391
        <translation type="unfinished"></translation>
5352
5392
    </message>
5353
5393
    <message>
5354
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="939"/>
 
5394
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/>
5355
5395
        <source>Postprocessing quality</source>
5356
5396
        <translation type="unfinished"></translation>
5357
5397
    </message>
5358
5398
    <message>
5359
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="940"/>
 
5399
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>
5360
5400
        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
5361
5401
        <translation type="unfinished"></translation>
5362
5402
    </message>
5363
5403
    <message>
5364
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1019"/>
 
5404
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1074"/>
5365
5405
        <source>&amp;Audio:</source>
5366
5406
        <translation type="unfinished"></translation>
5367
5407
    </message>
5371
5411
        <translation type="unfinished"></translation>
5372
5412
    </message>
5373
5413
    <message>
5374
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1038"/>
 
5414
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1093"/>
5375
5415
        <source>Su&amp;btitles:</source>
5376
5416
        <translation type="unfinished"></translation>
5377
5417
    </message>
5378
5418
    <message>
5379
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="312"/>
 
5419
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="367"/>
5380
5420
        <source>&amp;Quality:</source>
5381
5421
        <translation type="unfinished"></translation>
5382
5422
    </message>
5383
5423
    <message>
5384
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="477"/>
 
5424
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="227"/>
 
5425
        <source>S&amp;hut down computer</source>
 
5426
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5427
    </message>
 
5428
    <message>
 
5429
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="532"/>
5385
5430
        <source>Start videos in &amp;fullscreen</source>
5386
5431
        <translation type="unfinished"></translation>
5387
5432
    </message>
5388
5433
    <message>
5389
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="491"/>
 
5434
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="546"/>
5390
5435
        <source>Disable &amp;screensaver</source>
5391
5436
        <translation type="unfinished"></translation>
5392
5437
    </message>
5393
5438
    <message>
5394
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="625"/>
 
5439
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="680"/>
5395
5440
        <source>Global audio e&amp;qualizer</source>
5396
5441
        <translation type="unfinished"></translation>
5397
5442
    </message>
5398
5443
    <message>
5399
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="744"/>
 
5444
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="799"/>
5400
5445
        <source>Use s&amp;oftware volume control</source>
5401
5446
        <translation type="unfinished"></translation>
5402
5447
    </message>
5403
5448
    <message>
5404
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="767"/>
 
5449
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="822"/>
5405
5450
        <source>Ma&amp;x. Amplification:</source>
5406
5451
        <translation type="unfinished"></translation>
5407
5452
    </message>
5408
5453
    <message>
5409
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="634"/>
 
5454
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="689"/>
5410
5455
        <source>&amp;AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
5411
5456
        <translation type="unfinished"></translation>
5412
5457
    </message>
5413
5458
    <message>
5414
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="959"/>
 
5459
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="975"/>
5415
5460
        <source>Direct rendering</source>
5416
5461
        <translation type="unfinished"></translation>
5417
5462
    </message>
5418
5463
    <message>
5419
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="964"/>
 
5464
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>
5420
5465
        <source>Double buffering</source>
5421
5466
        <translation type="unfinished"></translation>
5422
5467
    </message>
5423
5468
    <message>
5424
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="443"/>
 
5469
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="498"/>
5425
5470
        <source>D&amp;irect rendering</source>
5426
5471
        <translation type="unfinished"></translation>
5427
5472
    </message>
5428
5473
    <message>
5429
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="450"/>
 
5474
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="505"/>
5430
5475
        <source>Dou&amp;ble buffering</source>
5431
5476
        <translation type="unfinished"></translation>
5432
5477
    </message>
5433
5478
    <message>
5434
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="965"/>
 
5479
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
5435
5480
        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
5436
5481
        <translation type="unfinished"></translation>
5437
5482
    </message>
5438
5483
    <message>
5439
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="292"/>
 
5484
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="347"/>
5440
5485
        <source>&amp;Enable postprocessing by default</source>
5441
5486
        <translation type="unfinished"></translation>
5442
5487
    </message>
5443
5488
    <message>
5444
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="795"/>
 
5489
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="850"/>
5445
5490
        <source>Volume &amp;normalization by default</source>
5446
5491
        <translation type="unfinished"></translation>
5447
5492
    </message>
5448
5493
    <message>
5449
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="903"/>
 
5494
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
5450
5495
        <source>Close when finished</source>
5451
5496
        <translation type="unfinished"></translation>
5452
5497
    </message>
5453
5498
    <message>
5454
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="904"/>
 
5499
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="920"/>
5455
5500
        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
5456
5501
        <translation type="unfinished"></translation>
5457
5502
    </message>
5458
5503
    <message>
5459
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
 
5504
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/>
5460
5505
        <source>2 (Stereo)</source>
5461
5506
        <translation type="unfinished"></translation>
5462
5507
    </message>
5463
5508
    <message>
5464
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
 
5509
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="108"/>
5465
5510
        <source>4 (4.0 Surround)</source>
5466
5511
        <translation type="unfinished"></translation>
5467
5512
    </message>
5468
5513
    <message>
5469
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
 
5514
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="109"/>
5470
5515
        <source>6 (5.1 Surround)</source>
5471
5516
        <translation type="unfinished"></translation>
5472
5517
    </message>
5473
5518
    <message>
5474
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="649"/>
 
5519
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="704"/>
5475
5520
        <source>C&amp;hannels by default:</source>
5476
5521
        <translation type="unfinished"></translation>
5477
5522
    </message>
5481
5526
        <translation type="unfinished"></translation>
5482
5527
    </message>
5483
5528
    <message>
5484
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="907"/>
 
5529
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/>
5485
5530
        <source>Pause when minimized</source>
5486
5531
        <translation type="unfinished"></translation>
5487
5532
    </message>
5488
5533
    <message>
5489
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="936"/>
 
5534
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
5490
5535
        <source>Enable postprocessing by default</source>
5491
5536
        <translation type="unfinished"></translation>
5492
5537
    </message>
5493
5538
    <message>
5494
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1071"/>
 
5539
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/>
5495
5540
        <source>Max. Amplification</source>
5496
5541
        <translation type="unfinished"></translation>
5497
5542
    </message>
5498
5543
    <message>
5499
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1041"/>
 
5544
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1057"/>
5500
5545
        <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
5501
5546
        <translation type="unfinished"></translation>
5502
5547
    </message>
5503
5548
    <message>
5504
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/>
 
5549
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/>
5505
5550
        <source>Volume normalization by default</source>
5506
5551
        <translation>Privzeta normalizacija jakosti zvoka</translation>
5507
5552
    </message>
5508
5553
    <message>
5509
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1079"/>
 
5554
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1095"/>
5510
5555
        <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
5511
5556
        <translation type="unfinished"></translation>
5512
5557
    </message>
5513
5558
    <message>
5514
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1046"/>
 
5559
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/>
5515
5560
        <source>Channels by default</source>
5516
5561
        <translation type="unfinished"></translation>
5517
5562
    </message>
5518
5563
    <message>
5519
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1072"/>
 
5564
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1088"/>
5520
5565
        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
5521
5566
        <translation type="unfinished"></translation>
5522
5567
    </message>
5523
5568
    <message>
5524
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="937"/>
 
5569
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="953"/>
5525
5570
        <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source>
5526
5571
        <translation type="unfinished"></translation>
5527
5572
    </message>
5528
5573
    <message>
5529
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1110"/>
 
5574
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1126"/>
5530
5575
        <source>Audio track</source>
5531
5576
        <translation type="unfinished"></translation>
5532
5577
    </message>
5533
5578
    <message>
5534
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1111"/>
 
5579
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/>
5535
5580
        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
5536
5581
        <translation type="unfinished"></translation>
5537
5582
    </message>
5538
5583
    <message>
5539
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/>
 
5584
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1132"/>
5540
5585
        <source>Subtitle track</source>
5541
5586
        <translation type="unfinished"></translation>
5542
5587
    </message>
5543
5588
    <message>
5544
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/>
 
5589
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1133"/>
5545
5590
        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
5546
5591
        <translation type="unfinished"></translation>
5547
5592
    </message>
5548
5593
    <message>
5549
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1147"/>
 
5594
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1202"/>
5550
5595
        <source>Or choose a track number:</source>
5551
5596
        <translation type="unfinished"></translation>
5552
5597
    </message>
5553
5598
    <message>
5554
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1088"/>
 
5599
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1143"/>
5555
5600
        <source>Audi&amp;o:</source>
5556
5601
        <translation type="unfinished"></translation>
5557
5602
    </message>
5558
5603
    <message>
5559
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1054"/>
 
5604
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1109"/>
5560
5605
        <source>Preferred language:</source>
5561
5606
        <translation type="unfinished"></translation>
5562
5607
    </message>
5563
5608
    <message>
5564
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="946"/>
 
5609
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1001"/>
5565
5610
        <source>Preferre&amp;d audio and subtitles</source>
5566
5611
        <translation type="unfinished"></translation>
5567
5612
    </message>
5568
5613
    <message>
5569
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1101"/>
 
5614
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1156"/>
5570
5615
        <source>&amp;Subtitle:</source>
5571
5616
        <translation type="unfinished"></translation>
5572
5617
    </message>
5573
5618
    <message>
5574
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="142"/>
 
5619
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="146"/>
5575
5620
        <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;These fields accept regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
5576
5621
        <translation type="unfinished"></translation>
5577
5622
    </message>
5578
5623
    <message>
5579
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="958"/>
 
5624
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1013"/>
5580
5625
        <source>&lt;Here it goes an explanation text&gt;
5581
5626
For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</source>
5582
5627
        <translation type="unfinished"></translation>
5583
5628
    </message>
5584
5629
    <message>
5585
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="685"/>
 
5630
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="740"/>
5586
5631
        <source>High speed &amp;playback without altering pitch</source>
5587
5632
        <translation type="unfinished"></translation>
5588
5633
    </message>
5589
5634
    <message>
5590
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1057"/>
 
5635
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1073"/>
5591
5636
        <source>High speed playback without altering pitch</source>
5592
5637
        <translation type="unfinished"></translation>
5593
5638
    </message>
5594
5639
    <message>
5595
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/>
 
5640
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1074"/>
5596
5641
        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source>
5597
5642
        <translation type="unfinished"></translation>
5598
5643
    </message>
5599
5644
    <message>
5600
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="212"/>
 
5645
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="267"/>
5601
5646
        <source>&amp;Video</source>
5602
5647
        <translation type="unfinished">&amp;Video</translation>
5603
5648
    </message>
5604
5649
    <message>
5605
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="436"/>
 
5650
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="491"/>
5606
5651
        <source>Use s&amp;oftware video equalizer</source>
5607
5652
        <translation>Uporabi pr&amp;ogramski video izenačevalnik</translation>
5608
5653
    </message>
5609
5654
    <message>
5610
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="535"/>
 
5655
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="590"/>
5611
5656
        <source>A&amp;udio</source>
5612
5657
        <translation type="unfinished"></translation>
5613
5658
    </message>
5614
5659
    <message>
5615
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="720"/>
 
5660
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="775"/>
5616
5661
        <source>Volume</source>
5617
5662
        <translation type="unfinished">Glasnost</translation>
5618
5663
    </message>
5619
5664
    <message>
5620
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="913"/>
 
5665
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
5621
5666
        <source>Video</source>
5622
5667
        <translation type="unfinished">Video</translation>
5623
5668
    </message>
5624
5669
    <message>
5625
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/>
 
5670
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/>
5626
5671
        <source>Audio</source>
5627
5672
        <translation type="unfinished">Avdio</translation>
5628
5673
    </message>
5629
5674
    <message>
5630
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1088"/>
 
5675
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1104"/>
5631
5676
        <source>Preferred audio and subtitles</source>
5632
5677
        <translation type="unfinished"></translation>
5633
5678
    </message>
5634
5679
    <message>
5635
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
5636
 
        <source>None</source>
5637
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5638
 
    </message>
5639
 
    <message>
5640
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="112"/>
5641
 
        <source>Lowpass5</source>
5642
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5643
 
    </message>
5644
 
    <message>
5645
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="113"/>
5646
 
        <source>Yadif (normal)</source>
5647
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5648
 
    </message>
5649
 
    <message>
5650
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="114"/>
5651
 
        <source>Yadif (double framerate)</source>
5652
 
        <translation type="unfinished"></translation>
5653
 
    </message>
5654
 
    <message>
5655
5680
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="115"/>
5656
 
        <source>Linear Blend</source>
 
5681
        <source>None</source>
5657
5682
        <translation type="unfinished"></translation>
5658
5683
    </message>
5659
5684
    <message>
5660
5685
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="116"/>
 
5686
        <source>Lowpass5</source>
 
5687
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5688
    </message>
 
5689
    <message>
 
5690
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="117"/>
 
5691
        <source>Yadif (normal)</source>
 
5692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5693
    </message>
 
5694
    <message>
 
5695
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="118"/>
 
5696
        <source>Yadif (double framerate)</source>
 
5697
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5698
    </message>
 
5699
    <message>
 
5700
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="119"/>
 
5701
        <source>Linear Blend</source>
 
5702
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5703
    </message>
 
5704
    <message>
 
5705
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="120"/>
5661
5706
        <source>Kerndeint</source>
5662
5707
        <translation type="unfinished"></translation>
5663
5708
    </message>
5664
5709
    <message>
5665
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="944"/>
 
5710
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
5666
5711
        <source>Deinterlace by default</source>
5667
5712
        <translation type="unfinished"></translation>
5668
5713
    </message>
5669
5714
    <message>
5670
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="945"/>
 
5715
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="961"/>
5671
5716
        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
5672
5717
        <translation type="unfinished"></translation>
5673
5718
    </message>
5674
5719
    <message>
5675
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
 
5720
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="891"/>
5676
5721
        <source>Remember time position</source>
5677
5722
        <translation type="unfinished"></translation>
5678
5723
    </message>
5682
5727
        <translation type="unfinished"></translation>
5683
5728
    </message>
5684
5729
    <message>
5685
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/>
 
5730
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1049"/>
5686
5731
        <source>Enable the audio equalizer</source>
5687
5732
        <translation type="unfinished"></translation>
5688
5733
    </message>
5689
5734
    <message>
5690
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/>
 
5735
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
5691
5736
        <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source>
5692
5737
        <translation type="unfinished"></translation>
5693
5738
    </message>
5694
5739
    <message>
5695
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="602"/>
 
5740
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="657"/>
5696
5741
        <source>&amp;Enable the audio equalizer</source>
5697
5742
        <translation type="unfinished"></translation>
5698
5743
    </message>
5699
5744
    <message>
5700
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
 
5745
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/>
5701
5746
        <source>Draw video using slices</source>
5702
5747
        <translation type="unfinished"></translation>
5703
5748
    </message>
5704
5749
    <message>
5705
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
 
5750
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
5706
5751
        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
5707
5752
        <translation type="unfinished"></translation>
5708
5753
    </message>
5709
5754
    <message>
5710
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="457"/>
 
5755
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="512"/>
5711
5756
        <source>Dra&amp;w video using slices</source>
5712
5757
        <translation type="unfinished"></translation>
5713
5758
    </message>
5714
5759
    <message>
5715
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="181"/>
 
5760
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="195"/>
5716
5761
        <source>&amp;Close when finished playback</source>
5717
5762
        <translation type="unfinished"></translation>
5718
5763
    </message>
5719
5764
    <message>
5720
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="349"/>
5721
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="356"/>
5722
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="382"/>
 
5765
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="360"/>
 
5766
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="367"/>
 
5767
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="393"/>
5723
5768
        <source>fast</source>
5724
5769
        <translation type="unfinished"></translation>
5725
5770
    </message>
5726
5771
    <message>
5727
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="350"/>
5728
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="378"/>
 
5772
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="361"/>
 
5773
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/>
5729
5774
        <source>slow</source>
5730
5775
        <translation type="unfinished"></translation>
5731
5776
    </message>
5732
5777
    <message>
5733
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="383"/>
 
5778
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="394"/>
5734
5779
        <source>fast - ATI cards</source>
5735
5780
        <translation type="unfinished"></translation>
5736
5781
    </message>
5737
5782
    <message>
5738
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="405"/>
5739
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="434"/>
 
5783
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/>
 
5784
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="445"/>
5740
5785
        <source>User defined...</source>
5741
5786
        <translation type="unfinished"></translation>
5742
5787
    </message>
5743
5788
    <message>
5744
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/>
 
5789
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="965"/>
5745
5790
        <source>Default zoom</source>
5746
5791
        <translation type="unfinished"></translation>
5747
5792
    </message>
5748
5793
    <message>
5749
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/>
 
5794
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="966"/>
5750
5795
        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
5751
5796
        <translation type="unfinished"></translation>
5752
5797
    </message>
5753
5798
    <message>
5754
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="382"/>
 
5799
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="437"/>
5755
5800
        <source>Default &amp;zoom:</source>
5756
5801
        <translation type="unfinished"></translation>
5757
5802
    </message>
5758
5803
    <message>
5759
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="868"/>
 
5804
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="879"/>
5760
5805
        <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.&lt;br&gt;SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source>
5761
5806
        <translation type="unfinished"></translation>
5762
5807
    </message>
5763
5808
    <message>
5764
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="872"/>
 
5809
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/>
5765
5810
        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
5766
5811
        <translation type="unfinished"></translation>
5767
5812
    </message>
5768
5813
    <message>
5769
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="916"/>
 
5814
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
5770
5815
        <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
5771
5816
        <translation type="unfinished"></translation>
5772
5817
    </message>
5773
5818
    <message>
5774
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/>
 
5819
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>
5775
5820
        <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
5776
5821
        <translation type="unfinished"></translation>
5777
5822
    </message>
5778
5823
    <message>
5779
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/>
 
5824
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/>
5780
5825
        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
5781
5826
        <translation type="unfinished"></translation>
5782
5827
    </message>
5783
5828
    <message>
5784
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="908"/>
 
5829
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
5785
5830
        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
5786
5831
        <translation type="unfinished"></translation>
5787
5832
    </message>
5788
5833
    <message>
5789
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
 
5834
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/>
5790
5835
        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
5791
5836
        <translation type="unfinished"></translation>
5792
5837
    </message>
5793
5838
    <message>
5794
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/>
 
5839
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/>
5795
5840
        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
5796
5841
        <translation type="unfinished"></translation>
5797
5842
    </message>
5798
5843
    <message>
5799
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/>
 
5844
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/>
5800
5845
        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
5801
5846
        <translation type="unfinished"></translation>
5802
5847
    </message>
5803
5848
    <message>
5804
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="220"/>
5805
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="543"/>
 
5849
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="275"/>
 
5850
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="598"/>
5806
5851
        <source>Ou&amp;tput driver:</source>
5807
5852
        <translation type="unfinished"></translation>
5808
5853
    </message>
5809
5854
    <message>
5810
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/>
 
5855
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/>
5811
5856
        <source>Add black borders on fullscreen</source>
5812
5857
        <translation type="unfinished"></translation>
5813
5858
    </message>
5814
5859
    <message>
5815
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>
 
5860
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/>
5816
5861
        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
5817
5862
        <translation type="unfinished"></translation>
5818
5863
    </message>
5819
5864
    <message>
5820
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="484"/>
 
5865
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="539"/>
5821
5866
        <source>&amp;Add black borders on fullscreen</source>
5822
5867
        <translation type="unfinished"></translation>
5823
5868
    </message>
5824
5869
    <message>
5825
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="121"/>
 
5870
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/>
5826
5871
        <source>one ini file</source>
5827
5872
        <translation type="unfinished"></translation>
5828
5873
    </message>
5829
5874
    <message>
5830
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="122"/>
 
5875
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="126"/>
5831
5876
        <source>multiple ini files</source>
5832
5877
        <translation type="unfinished"></translation>
5833
5878
    </message>
5834
5879
    <message>
5835
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="885"/>
 
5880
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="896"/>
5836
5881
        <source>Method to store the file settings</source>
5837
5882
        <translation type="unfinished"></translation>
5838
5883
    </message>
5839
5884
    <message>
5840
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
 
5885
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="897"/>
5841
5886
        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
5842
5887
        <translation type="unfinished"></translation>
5843
5888
    </message>
5844
5889
    <message>
5845
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="888"/>
 
5890
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/>
5846
5891
        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
5847
5892
        <translation type="unfinished"></translation>
5848
5893
    </message>
5849
5894
    <message>
5850
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="892"/>
 
5895
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="903"/>
5851
5896
        <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>
5852
5897
        <translation type="unfinished"></translation>
5853
5898
    </message>
5857
5902
        <translation type="unfinished"></translation>
5858
5903
    </message>
5859
5904
    <message>
5860
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="890"/>
 
5905
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/>
5861
5906
        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
5862
5907
        <translation type="unfinished"></translation>
5863
5908
    </message>
5864
5909
    <message>
5865
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="881"/>
 
5910
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="892"/>
5866
5911
        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
5867
5912
        <translation type="unfinished"></translation>
5868
5913
    </message>
5869
5914
    <message>
5870
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
 
5915
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
5871
5916
        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
5872
5917
        <translation type="unfinished"></translation>
5873
5918
    </message>
5874
5919
    <message>
5875
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/>
 
5920
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/>
5876
5921
        <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
5877
5922
        <translation type="unfinished"></translation>
5878
5923
    </message>
5879
5924
    <message>
5880
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="894"/>
 
5925
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="905"/>
5881
5926
        <source>Enable screenshots</source>
5882
5927
        <translation type="unfinished"></translation>
5883
5928
    </message>
5884
5929
    <message>
5885
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="895"/>
 
5930
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
5886
5931
        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
5887
5932
        <translation type="unfinished"></translation>
5888
5933
    </message>
5889
5934
    <message>
5890
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/>
 
5935
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="910"/>
5891
5936
        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
5892
5937
        <translation type="unfinished"></translation>
5893
5938
    </message>
5912
5957
        <translation type="unfinished"></translation>
5913
5958
    </message>
5914
5959
    <message>
5915
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1061"/>
 
5960
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1077"/>
5916
5961
        <source>Global volume</source>
5917
5962
        <translation type="unfinished"></translation>
5918
5963
    </message>
5919
5964
    <message>
5920
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/>
 
5965
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/>
5921
5966
        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
5922
5967
        <translation type="unfinished"></translation>
5923
5968
    </message>
5924
5969
    <message>
5925
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1065"/>
 
5970
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1081"/>
5926
5971
        <source>This option also applies for the mute control.</source>
5927
5972
        <translation type="unfinished"></translation>
5928
5973
    </message>
5929
5974
    <message>
5930
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="729"/>
 
5975
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="784"/>
5931
5976
        <source>Glo&amp;bal volume</source>
5932
5977
        <translation type="unfinished"></translation>
5933
5978
    </message>
5934
5979
    <message>
5935
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
 
5980
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
5936
5981
        <source>Switch screensaver off</source>
5937
5982
        <translation type="unfinished"></translation>
5938
5983
    </message>
5939
5984
    <message>
5940
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="990"/>
 
5985
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
5941
5986
        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
5942
5987
        <translation type="unfinished"></translation>
5943
5988
    </message>
5944
5989
    <message>
5945
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/>
 
5990
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/>
5946
5991
        <source>Avoid screensaver</source>
5947
5992
        <translation type="unfinished"></translation>
5948
5993
    </message>
5949
5994
    <message>
5950
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="997"/>
 
5995
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1013"/>
5951
5996
        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
5952
5997
        <translation type="unfinished"></translation>
5953
5998
    </message>
5954
5999
    <message>
5955
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="498"/>
 
6000
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="553"/>
5956
6001
        <source>Screensaver</source>
5957
6002
        <translation type="unfinished"></translation>
5958
6003
    </message>
5959
6004
    <message>
5960
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="504"/>
 
6005
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="559"/>
5961
6006
        <source>Swit&amp;ch screensaver off</source>
5962
6007
        <translation type="unfinished"></translation>
5963
6008
    </message>
5964
6009
    <message>
5965
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="511"/>
 
6010
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="566"/>
5966
6011
        <source>Avoid &amp;screensaver</source>
5967
6012
        <translation type="unfinished"></translation>
5968
6013
    </message>
5969
6014
    <message>
5970
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1081"/>
 
6015
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/>
5971
6016
        <source>Audio/video auto synchronization</source>
5972
6017
        <translation type="unfinished"></translation>
5973
6018
    </message>
5974
6019
    <message>
5975
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1082"/>
 
6020
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1098"/>
5976
6021
        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
5977
6022
        <translation type="unfinished"></translation>
5978
6023
    </message>
5979
6024
    <message>
5980
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1085"/>
 
6025
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/>
5981
6026
        <source>A-V sync correction</source>
5982
6027
        <translation type="unfinished"></translation>
5983
6028
    </message>
5984
6029
    <message>
5985
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/>
 
6030
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1102"/>
5986
6031
        <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source>
5987
6032
        <translation type="unfinished"></translation>
5988
6033
    </message>
5989
6034
    <message>
5990
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="805"/>
 
6035
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="860"/>
5991
6036
        <source>Synchronization</source>
5992
6037
        <translation type="unfinished"></translation>
5993
6038
    </message>
5994
6039
    <message>
5995
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="816"/>
 
6040
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="871"/>
5996
6041
        <source>Audio/video auto &amp;synchronization</source>
5997
6042
        <translation type="unfinished"></translation>
5998
6043
    </message>
5999
6044
    <message>
6000
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="842"/>
 
6045
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="897"/>
6001
6046
        <source>&amp;Factor:</source>
6002
6047
        <translation type="unfinished"></translation>
6003
6048
    </message>
6004
6049
    <message>
6005
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="878"/>
 
6050
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="933"/>
6006
6051
        <source>A-V sync &amp;correction</source>
6007
6052
        <translation type="unfinished"></translation>
6008
6053
    </message>
6009
6054
    <message>
6010
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="901"/>
 
6055
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="956"/>
6011
6056
        <source>&amp;Max. correction:</source>
6012
6057
        <translation type="unfinished"></translation>
6013
6058
    </message>
6014
6059
    <message>
6015
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="947"/>
 
6060
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/>
6016
6061
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option won&apos;t be used for TV channels.</source>
6017
6062
        <translation type="unfinished"></translation>
6018
6063
    </message>
6019
6064
    <message>
6020
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="345"/>
 
6065
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="400"/>
6021
6066
        <source>Dei&amp;nterlace by default (except for TV):</source>
6022
6067
        <translation type="unfinished"></translation>
6023
6068
    </message>
6024
6069
    <message>
6025
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1042"/>
 
6070
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/>
6026
6071
        <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source>
6027
6072
        <translation type="unfinished"></translation>
6028
6073
    </message>
6029
6074
    <message>
6030
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1043"/>
 
6075
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1059"/>
6031
6076
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
6032
6077
        <translation type="unfinished"></translation>
6033
6078
    </message>
6034
6079
    <message>
6035
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="357"/>
 
6080
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="368"/>
6036
6081
        <source>snap mode</source>
6037
6082
        <translation type="unfinished"></translation>
6038
6083
    </message>
6039
6084
    <message>
6040
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/>
 
6085
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="369"/>
6041
6086
        <source>slower dive mode</source>
6042
6087
        <translation type="unfinished"></translation>
6043
6088
    </message>
6044
6089
    <message>
6045
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="413"/>
 
6090
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="424"/>
6046
6091
        <source>uniaud mode</source>
6047
6092
        <translation type="unfinished"></translation>
6048
6093
    </message>
6049
6094
    <message>
6050
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="414"/>
 
6095
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="425"/>
6051
6096
        <source>dart mode</source>
6052
6097
        <translation type="unfinished"></translation>
6053
6098
    </message>
6054
6099
    <message>
6055
 
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1018"/>
 
6100
        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/>
6056
6101
        <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
6057
6102
        <translation type="unfinished"></translation>
6058
6103
    </message>
6059
6104
    <message>
6060
 
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="249"/>
 
6105
        <location filename="../prefgeneral.ui" line="304"/>
6061
6106
        <source>Configu&amp;re...</source>
6062
6107
        <translation type="unfinished"></translation>
6063
6108
    </message>
7640
7685
    <name>PrefSubtitles</name>
7641
7686
    <message>
7642
7687
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/>
7643
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="438"/>
 
7688
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/>
7644
7689
        <source>Subtitles</source>
7645
7690
        <translation type="unfinished">Podnapisi</translation>
7646
7691
    </message>
7661
7706
    </message>
7662
7707
    <message>
7663
7708
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="36"/>
7664
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="440"/>
 
7709
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="450"/>
7665
7710
        <source>Autoload</source>
7666
7711
        <translation type="unfinished"></translation>
7667
7712
    </message>
7708
7753
    <message>
7709
7754
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="322"/>
7710
7755
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="713"/>
7711
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="484"/>
7712
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
 
7756
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/>
 
7757
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
7713
7758
        <source>Font</source>
7714
7759
        <translation type="unfinished"></translation>
7715
7760
    </message>
7720
7765
    </message>
7721
7766
    <message>
7722
7767
        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="394"/>
7723
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/>
 
7768
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="559"/>
7724
7769
        <source>Size</source>
7725
7770
        <translation type="unfinished"></translation>
7726
7771
    </message>
7745
7790
        <translation type="unfinished"></translation>
7746
7791
    </message>
7747
7792
    <message>
7748
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="526"/>
 
7793
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/>
7749
7794
        <source>Subtitle position</source>
7750
7795
        <translation type="unfinished"></translation>
7751
7796
    </message>
7752
7797
    <message>
7753
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/>
 
7798
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/>
7754
7799
        <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; means the bottom, while &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; means the top.</source>
7755
7800
        <translation type="unfinished"></translation>
7756
7801
    </message>
7795
7840
        <translation type="unfinished"></translation>
7796
7841
    </message>
7797
7842
    <message>
7798
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="443"/>
 
7843
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="453"/>
7799
7844
        <source>Select first available subtitle</source>
7800
7845
        <translation type="unfinished"></translation>
7801
7846
    </message>
7802
7847
    <message>
7803
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="449"/>
 
7848
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="459"/>
7804
7849
        <source>Default subtitle encoding</source>
7805
7850
        <translation type="unfinished"></translation>
7806
7851
    </message>
7807
7852
    <message>
7808
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="465"/>
 
7853
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/>
7809
7854
        <source>Include subtitles on screenshots</source>
7810
7855
        <translation type="unfinished"></translation>
7811
7856
    </message>
7812
7857
    <message>
7813
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="496"/>
 
7858
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/>
7814
7859
        <source>TTF font</source>
7815
7860
        <translation type="unfinished"></translation>
7816
7861
    </message>
7817
7862
    <message>
7818
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/>
 
7863
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/>
7819
7864
        <source>System font</source>
7820
7865
        <translation type="unfinished"></translation>
7821
7866
    </message>
7822
7867
    <message>
7823
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="514"/>
 
7868
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="524"/>
7824
7869
        <source>Autoscale</source>
7825
7870
        <translation type="unfinished"></translation>
7826
7871
    </message>
7827
7872
    <message>
7828
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
 
7873
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="568"/>
7829
7874
        <source>Text color</source>
7830
7875
        <translation type="unfinished"></translation>
7831
7876
    </message>
7832
7877
    <message>
7833
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="559"/>
 
7878
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="569"/>
7834
7879
        <source>Select the color for the text of the subtitles.</source>
7835
7880
        <translation type="unfinished"></translation>
7836
7881
    </message>
7837
7882
    <message>
7838
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="561"/>
 
7883
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="571"/>
7839
7884
        <source>Border color</source>
7840
7885
        <translation type="unfinished"></translation>
7841
7886
    </message>
7842
7887
    <message>
7843
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>
 
7888
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="572"/>
7844
7889
        <source>Select the color for the border of the subtitles.</source>
7845
7890
        <translation type="unfinished"></translation>
7846
7891
    </message>
7847
7892
    <message>
7848
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="441"/>
 
7893
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="451"/>
7849
7894
        <source>Select the subtitle autoload method.</source>
7850
7895
        <translation type="unfinished"></translation>
7851
7896
    </message>
7852
7897
    <message>
7853
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="444"/>
 
7898
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="454"/>
7854
7899
        <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user&apos;s preferred language that one will be used instead.</source>
7855
7900
        <translation type="unfinished"></translation>
7856
7901
    </message>
7857
7902
    <message>
7858
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="515"/>
 
7903
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/>
7859
7904
        <source>Select the subtitle autoscaling method.</source>
7860
7905
        <translation type="unfinished"></translation>
7861
7906
    </message>
7862
7907
    <message>
7863
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="450"/>
 
7908
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="460"/>
7864
7909
        <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source>
7865
7910
        <translation type="unfinished"></translation>
7866
7911
    </message>
7867
7912
    <message>
7868
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="453"/>
 
7913
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="463"/>
7869
7914
        <source>Try to autodetect for this language</source>
7870
7915
        <translation type="unfinished"></translation>
7871
7916
    </message>
7872
7917
    <message>
7873
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="454"/>
 
7918
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="464"/>
7874
7919
        <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source>
7875
7920
        <translation type="unfinished"></translation>
7876
7921
    </message>
7877
7922
    <message>
7878
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="460"/>
 
7923
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/>
7879
7924
        <source>Subtitle language</source>
7880
7925
        <translation type="unfinished"></translation>
7881
7926
    </message>
7882
7927
    <message>
7883
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="461"/>
 
7928
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="471"/>
7884
7929
        <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source>
7885
7930
        <translation type="unfinished"></translation>
7886
7931
    </message>
7895
7940
        <translation type="unfinished"></translation>
7896
7941
    </message>
7897
7942
    <message>
7898
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/>
 
7943
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>
7899
7944
        <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you&apos;ll find a lot of ttf fonts in %1</source>
7900
7945
        <translation type="unfinished"></translation>
7901
7946
    </message>
7902
7947
    <message>
7903
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="588"/>
 
7948
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="598"/>
7904
7949
        <source>Outline</source>
7905
7950
        <translation type="unfinished"></translation>
7906
7951
    </message>
7907
7952
    <message>
7908
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="547"/>
 
7953
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="557"/>
7909
7954
        <source>Select the font for the subtitles.</source>
7910
7955
        <translation type="unfinished"></translation>
7911
7956
    </message>
7912
7957
    <message>
7913
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
 
7958
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/>
7914
7959
        <source>Enable Windows fonts</source>
7915
7960
        <translation type="unfinished"></translation>
7916
7961
    </message>
7917
7962
    <message>
7918
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="477"/>
 
7963
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/>
7919
7964
        <source>If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There&apos;s an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time.</source>
7920
7965
        <translation type="unfinished"></translation>
7921
7966
    </message>
7922
7967
    <message>
7923
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/>
 
7968
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/>
7924
7969
        <source>If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster.</source>
7925
7970
        <translation type="unfinished"></translation>
7926
7971
    </message>
7927
7972
    <message>
7928
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="511"/>
 
7973
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/>
7929
7974
        <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD.</source>
7930
7975
        <translation type="unfinished"></translation>
7931
7976
    </message>
7932
7977
    <message>
7933
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
 
7978
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/>
7934
7979
        <source>The size in pixels.</source>
7935
7980
        <translation type="unfinished"></translation>
7936
7981
    </message>
7937
7982
    <message>
7938
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
 
7983
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>
7939
7984
        <source>Bold</source>
7940
7985
        <translation type="unfinished"></translation>
7941
7986
    </message>
7942
7987
    <message>
7943
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/>
 
7988
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="563"/>
7944
7989
        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;.</source>
7945
7990
        <translation type="unfinished"></translation>
7946
7991
    </message>
7947
7992
    <message>
7948
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="555"/>
 
7993
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="565"/>
7949
7994
        <source>Italic</source>
7950
7995
        <translation type="unfinished"></translation>
7951
7996
    </message>
7952
7997
    <message>
7953
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
 
7998
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="566"/>
7954
7999
        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</source>
7955
8000
        <translation type="unfinished"></translation>
7956
8001
    </message>
7957
8002
    <message>
7958
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="567"/>
 
8003
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="577"/>
7959
8004
        <source>Left margin</source>
7960
8005
        <translation type="unfinished"></translation>
7961
8006
    </message>
7962
8007
    <message>
7963
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="568"/>
 
8008
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="578"/>
7964
8009
        <source>Specifies the left margin in pixels.</source>
7965
8010
        <translation type="unfinished"></translation>
7966
8011
    </message>
7967
8012
    <message>
7968
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="570"/>
 
8013
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="580"/>
7969
8014
        <source>Right margin</source>
7970
8015
        <translation type="unfinished"></translation>
7971
8016
    </message>
7972
8017
    <message>
7973
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="571"/>
 
8018
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="581"/>
7974
8019
        <source>Specifies the right margin in pixels.</source>
7975
8020
        <translation type="unfinished"></translation>
7976
8021
    </message>
7977
8022
    <message>
7978
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="573"/>
 
8023
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="583"/>
7979
8024
        <source>Vertical margin</source>
7980
8025
        <translation type="unfinished"></translation>
7981
8026
    </message>
7982
8027
    <message>
7983
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="574"/>
 
8028
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="584"/>
7984
8029
        <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>
7985
8030
        <translation type="unfinished"></translation>
7986
8031
    </message>
7987
8032
    <message>
7988
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="576"/>
 
8033
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="586"/>
7989
8034
        <source>Horizontal alignment</source>
7990
8035
        <translation type="unfinished"></translation>
7991
8036
    </message>
7992
8037
    <message>
7993
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="577"/>
 
8038
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="587"/>
7994
8039
        <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
7995
8040
        <translation type="unfinished"></translation>
7996
8041
    </message>
7997
8042
    <message>
7998
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="580"/>
 
8043
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="590"/>
7999
8044
        <source>Vertical alignment</source>
8000
8045
        <translation type="unfinished"></translation>
8001
8046
    </message>
8002
8047
    <message>
8003
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="581"/>
 
8048
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="591"/>
8004
8049
        <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
8005
8050
        <translation type="unfinished"></translation>
8006
8051
    </message>
8007
8052
    <message>
8008
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="584"/>
 
8053
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="594"/>
8009
8054
        <source>Border style</source>
8010
8055
        <translation type="unfinished"></translation>
8011
8056
    </message>
8012
8057
    <message>
8013
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="585"/>
 
8058
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="595"/>
8014
8059
        <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source>
8015
8060
        <translation type="unfinished"></translation>
8016
8061
    </message>
8017
8062
    <message>
8018
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="592"/>
 
8063
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="602"/>
8019
8064
        <source>Shadow</source>
8020
8065
        <translation type="unfinished"></translation>
8021
8066
    </message>
8100
8145
        <translation type="unfinished"></translation>
8101
8146
    </message>
8102
8147
    <message>
8103
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="543"/>
 
8148
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/>
8104
8149
        <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source>
8105
8150
        <translation type="unfinished"></translation>
8106
8151
    </message>
8153
8198
        <translation type="unfinished"></translation>
8154
8199
    </message>
8155
8200
    <message>
8156
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="589"/>
 
8201
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="599"/>
8157
8202
        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source>
8158
8203
        <translation type="unfinished"></translation>
8159
8204
    </message>
8160
8205
    <message>
8161
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="593"/>
 
8206
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="603"/>
8162
8207
        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source>
8163
8208
        <translation type="unfinished"></translation>
8164
8209
    </message>
8165
8210
    <message>
8166
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/>
 
8211
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="496"/>
8167
8212
        <source>Enable normal subtitles</source>
8168
8213
        <translation type="unfinished"></translation>
8169
8214
    </message>
8170
8215
    <message>
8171
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/>
 
8216
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/>
8172
8217
        <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source>
8173
8218
        <translation type="unfinished"></translation>
8174
8219
    </message>
8175
8220
    <message>
8176
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/>
 
8221
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="500"/>
8177
8222
        <source>Enable SSA/ASS subtitles</source>
8178
8223
        <translation type="unfinished"></translation>
8179
8224
    </message>
8180
8225
    <message>
8181
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/>
 
8226
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
8182
8227
        <source>Normal subtitles</source>
8183
8228
        <translation type="unfinished"></translation>
8184
8229
    </message>
8185
8230
    <message>
8186
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="517"/>
 
8231
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/>
8187
8232
        <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options &lt;i&gt;Size+&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Size-&lt;/i&gt; in the subtitles menu.</source>
8188
8233
        <translation type="unfinished"></translation>
8189
8234
    </message>
8190
8235
    <message>
8191
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/>
8192
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="533"/>
 
8236
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
 
8237
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="543"/>
8193
8238
        <source>Default scale</source>
8194
8239
        <translation type="unfinished"></translation>
8195
8240
    </message>
8196
8241
    <message>
8197
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="522"/>
 
8242
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/>
8198
8243
        <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source>
8199
8244
        <translation type="unfinished"></translation>
8200
8245
    </message>
8201
8246
    <message>
8202
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
 
8247
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/>
8203
8248
        <source>SSA/ASS subtitles</source>
8204
8249
        <translation type="unfinished"></translation>
8205
8250
    </message>
8206
8251
    <message>
8207
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>
 
8252
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>
8208
8253
        <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source>
8209
8254
        <translation type="unfinished"></translation>
8210
8255
    </message>
8211
8256
    <message>
8212
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>
 
8257
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/>
8213
8258
        <source>Line spacing</source>
8214
8259
        <translation type="unfinished"></translation>
8215
8260
    </message>
8216
8261
    <message>
8217
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="539"/>
 
8262
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/>
8218
8263
        <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source>
8219
8264
        <translation type="unfinished"></translation>
8220
8265
    </message>
8249
8294
        <translation type="unfinished"></translation>
8250
8295
    </message>
8251
8296
    <message>
8252
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/>
 
8297
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="501"/>
8253
8298
        <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source>
8254
8299
        <translation type="unfinished"></translation>
8255
8300
    </message>
8256
8301
    <message>
8257
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="469"/>
 
8302
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
8258
8303
        <source>Freetype support</source>
8259
8304
        <translation type="unfinished"></translation>
8260
8305
    </message>
8261
8306
    <message>
8262
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/>
 
8307
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/>
8263
8308
        <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. &lt;b&gt;Disabling this option could make that subtitles won&apos;t work at all!&lt;/b&gt;</source>
8264
8309
        <translation type="unfinished"></translation>
8265
8310
    </message>
8269
8314
        <translation type="unfinished"></translation>
8270
8315
    </message>
8271
8316
    <message>
8272
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="466"/>
 
8317
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
8273
8318
        <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; it may cause some troubles sometimes.</source>
8274
8319
        <translation type="unfinished"></translation>
8275
8320
    </message>
8289
8334
        <translation type="unfinished"></translation>
8290
8335
    </message>
8291
8336
    <message>
8292
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
 
8337
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
8293
8338
        <source>SSA/ASS style</source>
8294
8339
        <translation type="unfinished"></translation>
8295
8340
    </message>
8296
8341
    <message>
8297
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="564"/>
 
8342
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="574"/>
8298
8343
        <source>Shadow color</source>
8299
8344
        <translation type="unfinished"></translation>
8300
8345
    </message>
8301
8346
    <message>
8302
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="565"/>
 
8347
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="575"/>
8303
8348
        <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source>
8304
8349
        <translation type="unfinished"></translation>
8305
8350
    </message>
8314
8359
        <translation type="unfinished"></translation>
8315
8360
    </message>
8316
8361
    <message>
8317
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="596"/>
 
8362
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="606"/>
8318
8363
        <source>Apply style to ass files too</source>
8319
8364
        <translation type="unfinished"></translation>
8320
8365
    </message>
8321
8366
    <message>
8322
 
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="597"/>
 
8367
        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="607"/>
8323
8368
        <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source>
8324
8369
        <translation type="unfinished"></translation>
8325
8370
    </message>
8421
8466
    </message>
8422
8467
    <message>
8423
8468
        <location filename="../prefupdates.ui" line="104"/>
8424
 
        <source>&amp;Open the first steps guide after an upgrade</source>
 
8469
        <source>&amp;Open an informative page after an upgrade</source>
8425
8470
        <translation type="unfinished"></translation>
8426
8471
    </message>
8427
8472
    <message>
8451
8496
    </message>
8452
8497
    <message>
8453
8498
        <location filename="../prefupdates.cpp" line="95"/>
8454
 
        <source>Open the first steps guide after an upgrade</source>
 
8499
        <source>Open an informative page after an upgrade</source>
8455
8500
        <translation type="unfinished"></translation>
8456
8501
    </message>
8457
8502
    <message>
8458
8503
        <location filename="../prefupdates.cpp" line="96"/>
8459
 
        <source>If this option is enabled, the first steps guide with info and tips about how to use SMPlayer will be opened after an upgrade.</source>
 
8504
        <source>If this option is enabled, an informative page about SMPlayer will be opened after an upgrade.</source>
8460
8505
        <translation type="unfinished"></translation>
8461
8506
    </message>
8462
8507
</context>
8717
8762
        <source>You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends.</source>
8718
8763
        <translation type="unfinished"></translation>
8719
8764
    </message>
 
8765
    <message>
 
8766
        <location filename="../sharedialog.cpp" line="83"/>
 
8767
        <source>SMPlayer is a free media player for PC. It plays all formats and can even download Youtube videos.</source>
 
8768
        <comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment>
 
8769
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8770
    </message>
8720
8771
</context>
8721
8772
<context>
8722
8773
    <name>ShortcutGetter</name>
8747
8798
    </message>
8748
8799
</context>
8749
8800
<context>
 
8801
    <name>ShutdownDialog</name>
 
8802
    <message>
 
8803
        <location filename="../shutdowndialog.ui" line="14"/>
 
8804
        <source>Shutting down computer</source>
 
8805
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8806
    </message>
 
8807
    <message>
 
8808
        <location filename="../shutdowndialog.cpp" line="41"/>
 
8809
        <source>Playback has finished. SMPlayer is about to exit.</source>
 
8810
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8811
    </message>
 
8812
    <message>
 
8813
        <location filename="../shutdowndialog.cpp" line="42"/>
 
8814
        <source>The computer will shut down in %1 seconds.</source>
 
8815
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8816
    </message>
 
8817
    <message>
 
8818
        <location filename="../shutdowndialog.cpp" line="42"/>
 
8819
        <source>Press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to abort shutdown.</source>
 
8820
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8821
    </message>
 
8822
</context>
 
8823
<context>
8750
8824
    <name>SkinGui</name>
8751
8825
    <message>
8752
8826
        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="400"/>
9049
9123
<context>
9050
9124
    <name>VideoPreview</name>
9051
9125
    <message>
9052
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/>
 
9126
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="403"/>
9053
9127
        <source>Video preview</source>
9054
9128
        <translation type="unfinished"></translation>
9055
9129
    </message>
9056
9130
    <message>
9057
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="135"/>
 
9131
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="139"/>
9058
9132
        <source>Cancel</source>
9059
9133
        <translation type="unfinished">Prekliči</translation>
9060
9134
    </message>
9061
9135
    <message>
9062
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="134"/>
 
9136
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="138"/>
9063
9137
        <source>Thumbnail Generator</source>
9064
9138
        <translation type="unfinished"></translation>
9065
9139
    </message>
9066
9140
    <message>
9067
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="137"/>
 
9141
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="141"/>
9068
9142
        <source>Generated by SMPlayer</source>
9069
9143
        <translation type="unfinished"></translation>
9070
9144
    </message>
9071
9145
    <message>
9072
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="226"/>
 
9146
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="230"/>
9073
9147
        <source>Creating thumbnails...</source>
9074
9148
        <translation type="unfinished"></translation>
9075
9149
    </message>
9076
9150
    <message>
9077
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="379"/>
 
9151
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="387"/>
9078
9152
        <source>Size: %1 MB</source>
9079
9153
        <translation type="unfinished"></translation>
9080
9154
    </message>
9081
9155
    <message>
9082
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="381"/>
 
9156
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="389"/>
9083
9157
        <source>Length: %1</source>
9084
9158
        <translation type="unfinished"></translation>
9085
9159
    </message>
9086
9160
    <message>
9087
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="523"/>
 
9161
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="531"/>
9088
9162
        <source>Save file</source>
9089
9163
        <translation type="unfinished"></translation>
9090
9164
    </message>
9091
9165
    <message>
9092
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="531"/>
 
9166
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="544"/>
9093
9167
        <source>Error saving file</source>
9094
9168
        <translation type="unfinished">Napaka pri shranjevanju datoteke</translation>
9095
9169
    </message>
9096
9170
    <message>
9097
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="532"/>
 
9171
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="545"/>
9098
9172
        <source>The file couldn&apos;t be saved</source>
9099
9173
        <translation type="unfinished">Datoteke ni bilo mogoče shraniti</translation>
9100
9174
    </message>
9101
9175
    <message>
9102
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="182"/>
 
9176
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="186"/>
9103
9177
        <source>Error</source>
9104
9178
        <translation type="unfinished">Napaka</translation>
9105
9179
    </message>
9106
9180
    <message>
9107
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="183"/>
 
9181
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="187"/>
9108
9182
        <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
9109
9183
        <translation type="unfinished"></translation>
9110
9184
    </message>
9111
9185
    <message>
9112
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="209"/>
 
9186
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="213"/>
9113
9187
        <source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
9114
9188
        <translation type="unfinished"></translation>
9115
9189
    </message>
9116
9190
    <message>
9117
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="304"/>
 
9191
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="308"/>
9118
9192
        <source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
9119
9193
        <translation type="unfinished"></translation>
9120
9194
    </message>
9121
9195
    <message>
9122
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="380"/>
 
9196
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="388"/>
9123
9197
        <source>Resolution: %1x%2</source>
9124
9198
        <translation type="unfinished"></translation>
9125
9199
    </message>
9126
9200
    <message>
9127
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="384"/>
 
9201
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="392"/>
9128
9202
        <source>Video format: %1</source>
9129
9203
        <translation type="unfinished"></translation>
9130
9204
    </message>
9131
9205
    <message>
9132
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="385"/>
 
9206
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="393"/>
9133
9207
        <source>Frames per second: %1</source>
9134
9208
        <translation type="unfinished"></translation>
9135
9209
    </message>
9136
9210
    <message>
9137
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="386"/>
 
9211
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="394"/>
9138
9212
        <source>Aspect ratio: %1</source>
9139
9213
        <translation type="unfinished"></translation>
9140
9214
    </message>
9141
9215
    <message>
9142
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="322"/>
 
9216
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="326"/>
9143
9217
        <source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
9144
9218
        <translation type="unfinished"></translation>
9145
9219
    </message>
9146
9220
    <message>
9147
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="421"/>
 
9221
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="429"/>
9148
9222
        <source>No filename</source>
9149
9223
        <translation type="unfinished"></translation>
9150
9224
    </message>
9151
9225
    <message>
9152
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="481"/>
 
9226
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="489"/>
9153
9227
        <source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
9154
9228
        <translation type="unfinished"></translation>
9155
9229
    </message>
9156
9230
    <message>
9157
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="200"/>
 
9231
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="204"/>
9158
9232
        <source>The length of the video is 0</source>
9159
9233
        <translation type="unfinished"></translation>
9160
9234
    </message>
9161
9235
    <message>
9162
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="244"/>
 
9236
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="248"/>
9163
9237
        <source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
9164
9238
        <translation type="unfinished"></translation>
9165
9239
    </message>
9166
9240
    <message>
9167
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
 
9241
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="532"/>
9168
9242
        <source>Images</source>
9169
9243
        <translation type="unfinished"></translation>
9170
9244
    </message>
9171
9245
    <message>
9172
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="368"/>
 
9246
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="376"/>
9173
9247
        <source>No info</source>
9174
9248
        <translation type="unfinished"></translation>
9175
9249
    </message>
9176
9250
    <message>
9177
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="371"/>
9178
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/>
 
9251
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="379"/>
 
9252
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="380"/>
9179
9253
        <source>%1 kbps</source>
9180
9254
        <translation type="unfinished"></translation>
9181
9255
    </message>
9182
9256
    <message>
9183
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="373"/>
 
9257
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="381"/>
9184
9258
        <source>%1 Hz</source>
9185
9259
        <translation type="unfinished"></translation>
9186
9260
    </message>
9187
9261
    <message>
9188
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="389"/>
 
9262
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
9189
9263
        <source>Video bitrate: %1</source>
9190
9264
        <translation type="unfinished"></translation>
9191
9265
    </message>
9192
9266
    <message>
9193
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="390"/>
 
9267
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
9194
9268
        <source>Audio bitrate: %1</source>
9195
9269
        <translation type="unfinished"></translation>
9196
9270
    </message>
9197
9271
    <message>
9198
 
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="391"/>
 
9272
        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="399"/>
9199
9273
        <source>Audio rate: %1</source>
9200
9274
        <translation type="unfinished"></translation>
9201
9275
    </message>
9335
9409
<context>
9336
9410
    <name>VolumeSliderAction</name>
9337
9411
    <message>
9338
 
        <location filename="../widgetactions.cpp" line="182"/>
 
9412
        <location filename="../widgetactions.cpp" line="185"/>
9339
9413
        <source>Volume</source>
9340
9414
        <translation>Glasnost</translation>
9341
9415
    </message>