~ubuntu-core-dev/software-properties/main

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ur.po

  • Committer: Balint Reczey
  • Date: 2019-03-19 13:28:11 UTC
  • Revision ID: balint.reczey@canonical.com-20190319132811-te0y01qbow0vq0s5
Moved to git at https://git.launchpad.net/software-properties

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Urdu translation for update-manager
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
#, fuzzy
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: update-manager\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 12:48-0400\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Hameed محمد حمید <hameeduddin517@yahoo.com>\n"
14
 
"Language-Team: Urdu <urd@li.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
19
 
 
20
 
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
21
 
msgid "Configure the sources for installable software and updates"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
25
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:549
26
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:569
27
 
#: ../data/glade/main.glade.h:24
28
 
msgid "Software Sources"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: ../software-properties-gtk:82
32
 
msgid "You need to be root to run this program"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: ../add-apt-repository:18
36
 
msgid "Error: must run as root"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: ../add-apt-repository:22
40
 
msgid "Error: need a repository as argument"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: ../add-apt-repository:31
44
 
#, c-format
45
 
msgid "Error: '%s' invalid"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: ../softwareproperties/distro.py:28
49
 
msgid ""
50
 
"<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the "
51
 
"popularity contest. If you do so the list of installed software and how "
52
 
"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu "
53
 
"project on a weekly basis.\n"
54
 
"\n"
55
 
"The results are used to improve the support for popular applications and to "
56
 
"rank applications in the search results.</i>"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: ../softwareproperties/distro.py:37
60
 
msgid ""
61
 
"<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the "
62
 
"popularity contest. If you do so the list of installed software and how "
63
 
"often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian "
64
 
"project.\n"
65
 
"\n"
66
 
"The results are used to optimise the layout of the installation CDs."
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: ../softwareproperties/distro.py:44
70
 
msgid ""
71
 
"Submit the list of installed software and how often it is is used to the "
72
 
"distribution project."
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:68
76
 
msgid "Mirror"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
80
 
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:215
81
 
msgid "Testing Mirrors"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:214
85
 
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:217
86
 
msgid "Cancel"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#. update_days = apt_pkg.Config.FindI(softwareproperties.CONF_MAP["autoupdate"])
90
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:193
91
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:175
92
 
msgid "Daily"
93
 
msgstr "روز"
94
 
 
95
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:194
96
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:176
97
 
msgid "Every two days"
98
 
msgstr "ھر دو دن"
99
 
 
100
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:195
101
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:177
102
 
msgid "Weekly"
103
 
msgstr "ھفتھ وار"
104
 
 
105
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:196
106
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:178
107
 
msgid "Every two weeks"
108
 
msgstr "ھر دو ھفتے"
109
 
 
110
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:203
111
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:187
112
 
#, python-format
113
 
msgid "Every %s days"
114
 
msgstr "ھر %s دن"
115
 
 
116
 
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
117
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:245
118
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:255
119
 
#, python-format
120
 
msgid "%s updates"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
124
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:249
125
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:258
126
 
#, python-format
127
 
msgid "%s Software"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
131
 
#. first %s is the description of the component
132
 
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
133
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:269
134
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:272
135
 
#, python-format
136
 
msgid "%s (%s)"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#. add a separator and the option to choose another mirror from the list
140
 
#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True])
141
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:322
142
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:427
143
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:384
144
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:441
145
 
msgid "Other..."
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
149
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:653
150
 
#, python-format
151
 
msgid ""
152
 
"<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to "
153
 
"add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and "
154
 
"components of a repository,<br /> for example <i>\"%s\"</i>.</p>"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:654
158
 
msgid "Add APT repository"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:695
162
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:807
163
 
#, fuzzy
164
 
msgid "Import key"
165
 
msgstr "امپورٹ کی"
166
 
 
167
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:698
168
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:820
169
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:88
170
 
msgid "Error importing selected file"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:699
174
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:821
175
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:89
176
 
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:713
180
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:834
181
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:101
182
 
msgid "Error removing the key"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:714
186
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:835
187
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:102
188
 
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:730
192
 
msgid "Reload"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:732
196
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:4
197
 
msgid ""
198
 
"<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>\n"
199
 
"\n"
200
 
"To install software and updates from newly added or changed sources, you "
201
 
"have to reload the information about available software.\n"
202
 
"\n"
203
 
"You need a working internet connection to continue."
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:762
207
 
msgid "CD Error"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:763
211
 
#, python-format
212
 
msgid ""
213
 
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
214
 
"\n"
215
 
"%s"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
219
 
msgid "CD Name"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:51
223
 
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:58
224
 
msgid "Please enter a name for the disc"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
228
 
msgid "Insert Disk"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: ../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:55
232
 
#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:74
233
 
msgid "Please insert a disk in the drive:"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:40
237
 
msgid "Binary"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: ../softwareproperties/qt/DialogEdit.py:41 ../data/glade/main.glade.h:25
241
 
msgid "Source code"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:446
245
 
msgid "(Source Code)"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:452
249
 
msgid "Source Code"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:244
253
 
msgid "New mirror"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:302
257
 
#, python-format
258
 
msgid "Completed %s of %s tests"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:355
262
 
msgid "No suitable download server was found"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:356
266
 
msgid "Please check your Internet connection."
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:372
270
 
msgid "Canceling..."
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:560
274
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:580
275
 
msgid "Active"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:631
279
 
msgid "_Add key from paste data"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:644
283
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:655
284
 
#, fuzzy
285
 
msgid "Error importing key"
286
 
msgstr "امپورٹ کی"
287
 
 
288
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:645
289
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:656
290
 
msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt."
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:875
294
 
msgid "Error scanning the CD"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#. some known keys
298
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:37
299
 
#: ../softwareproperties/AptAuth.py:33
300
 
msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:38
304
 
#: ../softwareproperties/AptAuth.py:34
305
 
msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:78
309
 
msgid "Choose a key-file"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:39
313
 
msgid "Add Software Channels"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:80
317
 
msgid "Install software additionally or only from this source?"
318
 
msgid_plural "Install software additionally or only from these sources?"
319
 
msgstr[0] ""
320
 
msgstr[1] ""
321
 
 
322
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:85
323
 
msgid ""
324
 
"You can either add the following sources or replace your current sources by "
325
 
"them. Only install software from trusted sources."
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:100
329
 
msgid "There are no sources to install software from"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:101
333
 
#, python-format
334
 
msgid "The file '%s' does not contain any valid software sources."
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
338
 
#: ../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:60
339
 
#, python-format
340
 
msgid ""
341
 
"The APT line includes the type, location and components of a repository, for "
342
 
"example  '%s'."
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: ../data/glade/main.glade.h:1
346
 
msgid "    "
347
 
msgstr "    "
348
 
 
349
 
#: ../data/glade/main.glade.h:2
350
 
msgid "<b>Automatic updates</b>"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: ../data/glade/main.glade.h:3
354
 
msgid "<b>Downloadable from the Internet</b>"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: ../data/glade/main.glade.h:4
358
 
msgid "<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>"
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#: ../data/glade/main.glade.h:5
362
 
msgid "<b>Release upgrade</b>"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: ../data/glade/main.glade.h:6
366
 
msgid "<b>Trusted software providers</b>"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: ../data/glade/main.glade.h:7
370
 
msgid "Add CD-ROM..."
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: ../data/glade/main.glade.h:8
374
 
msgid "Add..."
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: ../data/glade/main.glade.h:9
378
 
msgid "Authentication"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: ../data/glade/main.glade.h:10
382
 
msgid "Chec_k for updates:"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: ../data/glade/main.glade.h:11
386
 
msgid "Download from:"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: ../data/glade/main.glade.h:12
390
 
msgid "Edit..."
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: ../data/glade/main.glade.h:13
394
 
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: ../data/glade/main.glade.h:14
398
 
msgid "Install _security updates without confirmation"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#: ../data/glade/main.glade.h:15
402
 
msgid ""
403
 
"Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect "
404
 
"your computer from malicious software"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#: ../data/glade/main.glade.h:16
408
 
msgid ""
409
 
"Never\n"
410
 
"Normal releases\n"
411
 
"Long term support releases only"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: ../data/glade/main.glade.h:19
415
 
msgid "Only _notify about available updates"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: ../data/glade/main.glade.h:20
419
 
msgid "Other Software"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: ../data/glade/main.glade.h:21
423
 
msgid "Restore _Defaults"
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: ../data/glade/main.glade.h:22
427
 
msgid "Restore the default keys of your distribution"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: ../data/glade/main.glade.h:23
431
 
msgid "Show new distribution releases: "
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: ../data/glade/main.glade.h:26
435
 
msgid "Statistics"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: ../data/glade/main.glade.h:27
439
 
msgid "Submit statistical information"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: ../data/glade/main.glade.h:28
443
 
msgid "To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive."
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: ../data/glade/main.glade.h:29
447
 
msgid "Updates"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: ../data/glade/main.glade.h:30
451
 
msgid "_Download all updates in the background"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: ../data/glade/main.glade.h:31
455
 
#, fuzzy
456
 
msgid "_Import Key File..."
457
 
msgstr "امپورٹ کی"
458
 
 
459
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:1
460
 
msgid ""
461
 
"<b><big>Testing download servers</big></b>\n"
462
 
"\n"
463
 
"A series of tests will be done to find the best mirror for your location."
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:9
467
 
msgid "<b>Comment:</b>"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:10
471
 
msgid "<b>Components:</b>"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:11
475
 
msgid "<b>Distribution:</b>"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:12
479
 
msgid "<b>Type:</b>"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:13
483
 
msgid "<b>URI:</b>"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:14
487
 
msgid ""
488
 
"<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add "
489
 
"as source</b></big>"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:15
493
 
msgid "APT line:"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:16
497
 
msgid ""
498
 
"Binary\n"
499
 
"Source"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:18
503
 
msgid "Choose _Server"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:19
507
 
msgid "Choose a Download Server"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:20
511
 
msgid "Edit Source"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:21
515
 
msgid "Performs a connection test to find the best mirror for your location"
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:22
519
 
msgid "Protocol:"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:23
523
 
msgid "Scanning CD-ROM"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:24
527
 
msgid "_Add Source"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:25
531
 
msgid "_Reload"
532
 
msgstr ""
533
 
 
534
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:26
535
 
msgid "_Replace"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#: ../data/glade/dialogs.glade.h:27
539
 
msgid "_Select Best Server"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#~ msgid "After one week"
543
 
#~ msgstr "ایک ھفتھ"
544
 
 
545
 
#~ msgid "After two weeks"
546
 
#~ msgstr "دو ھفتھ باد"
547
 
 
548
 
#~ msgid "After one month"
549
 
#~ msgstr "ایک ماھ باد"
550
 
 
551
 
#~ msgid "After %s days"
552
 
#~ msgstr "بعد %s دن"
553
 
 
554
 
#~ msgid "     "
555
 
#~ msgstr "     "