~ubuntu-desktop/gnome-codec-install/ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Testy Tester
  • Date: 2010-06-11 00:55:41 UTC
  • Revision ID: test@maverick-test-20100611005541-6l3hml7mgggyi4pn
Update bzr with gnome-codec-install maverick changes

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-codec-install\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-20 17:53+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 13:08+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:18+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 12:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Y.Nishiwaki <ffiannkks@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-20 15:44+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 10:04+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: ../GnomeCodecInstall/Main.py:100 ../GnomeCodecInstall/Main.py:104
58
58
msgid "_Search"
59
59
msgstr "検索(_S)"
60
60
 
61
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:40 ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:51
 
61
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:42 ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:53
62
62
msgid "No package selected"
63
63
msgstr "パッケージが選択されていません"
64
64
 
65
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:61
 
65
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:63
66
66
msgid "Homepage:"
67
67
msgstr "ホームページ:"
68
68
 
69
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:65
 
69
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:67
70
70
msgid "Provides:"
71
71
msgstr "提供するもの:"
72
72
 
73
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:71
 
73
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:73
74
74
msgid "Long Description:"
75
75
msgstr "詳しい説明"
76
76
 
77
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:90
 
77
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:92
78
78
msgid "Install Multimedia Plugins"
79
79
msgstr "マルチメディア・プラグインをインストール"
80
80
 
81
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:113
 
81
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:115
82
82
msgid ""
83
83
"<b><big>Please select the packages for installation to provide the following "
84
84
"plugins:</big></b>\n"
86
86
"<b><big>以下のパッケージを提供するためにインストールするパッケージを選択して"
87
87
"ください:</big></b>\n"
88
88
 
89
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:130
 
89
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:132
90
90
msgid "Package"
91
91
msgstr "パッケージ"
92
92
 
93
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:139
 
93
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:141
94
94
msgid "Details"
95
95
msgstr "詳細"
96
96
 
98
98
#. btn = gtk.Button(_("Help"), gtk.STOCK_HELP)
99
99
#. button_box.add(btn)
100
100
#. button_box.set_child_secondary(btn, True)
101
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:162
 
101
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:164
102
102
msgid "Cancel"
103
103
msgstr "キャンセル"
104
104
 
105
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:166
 
105
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:168
106
106
msgid "Install"
107
107
msgstr "インストール"
108
108
 
109
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:214
110
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:220
 
109
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:216
 
110
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:222
111
111
msgid "Searching Plugin Packages"
112
112
msgstr "プラグイン・パッケージを検索しています"
113
113
 
114
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:221
 
114
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:223
115
115
msgid "This might take up to one or two minutes."
116
116
msgstr "この作業には1、2分かかるかもしれません。"
117
117
 
118
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:233
 
118
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:235
119
119
msgid "Loading package cache..."
120
120
msgstr "パッケージのキャッシュを読み込んでいます..."
121
121
 
122
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:242
 
122
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:244
123
123
msgid "Searching for requested plugins..."
124
124
msgstr "要求されたプラグインを検索しています..."
125
125
 
126
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:357
 
126
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:359
127
127
msgid "No packages selected"
128
128
msgstr "パッケージは選択されませんでした"
129
129
 
130
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:367
131
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:373
 
130
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:369
 
131
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:375
132
132
msgid "Packages successfully installed"
133
133
msgstr "パッケージのインストールに成功しました"
134
134
 
135
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:368
 
135
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:370
136
136
msgid ""
137
137
"The selected packages were successfully installed and provided all requested "
138
138
"plugins"
140
140
"選択されたパッケージのインストールに成功し、すべての要求されたプラグインを提"
141
141
"供しました"
142
142
 
143
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:374
 
143
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:376
144
144
msgid ""
145
145
"The selected packages were successfully installed but did not provide all "
146
146
"requested plugins"
148
148
"選択されたパッケージのインストールに成功しましたが、すべての要求されたプラグ"
149
149
"インを提供することはできませんでした"
150
150
 
151
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:380
 
151
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:382
152
152
msgid "No packages installed"
153
153
msgstr "パッケージはインストールされませんでした"
154
154
 
155
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:381
 
155
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:383
156
156
msgid "None of the selected packages were installed."
157
157
msgstr "選択されたパッケージは一つもインストールされませんでした。"
158
158
 
159
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:392
 
159
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:404
 
160
msgid "Update package list?"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:405
 
164
msgid "The package information is incomplete and needs to be updated."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:407
 
168
msgid "_Update"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:420
160
172
msgid "No packages with the requested plugins found"
161
173
msgstr "要求されたプラグインを含むパッケージは見つかりませんでした"
162
174
 
163
 
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:393
 
175
#: ../GnomeCodecInstall/MainWindow.py:421
164
176
msgid "The requested plugins are:\n"
165
177
msgstr "要求されたプラグインは:\n"
166
178
 
171
183
#~ "The use of this software may be restricted in some countries. You must "
172
184
#~ "verify that one of the following is true:\n"
173
185
#~ "\n"
174
 
#~ "• These restrictions do not apply in your country of legal residence\n"
175
 
#~ "• You have permission to use this software (for example, a patent "
 
186
#~ "* These restrictions do not apply in your country of legal residence\n"
 
187
#~ "* You have permission to use this software (for example, a patent "
176
188
#~ "license)\n"
177
 
#~ "• You are using this software for research purposes only"
 
189
#~ "* You are using this software for research purposes only"
178
190
#~ msgstr ""
179
191
#~ "いくつかの国ではこのソフトウェアの使用が制限されます。以下のうち一つでも当"
180
192
#~ "てはまるかどうかを確認してください:\n"
181
193
#~ "\n"
182
 
#~ "• あなたの国では法律の所在等により、これらの制限は適用されません\n"
183
 
#~ "• あなたはこのソフトウェアを使用する許可を持っています (例えば特許などのラ"
 
194
#~ "* あなたの国では法律の所在等により、これらの制限は適用されません\n"
 
195
#~ "* あなたはこのソフトウェアを使用する許可を持っています (例えば特許などのラ"
184
196
#~ "イセンスです)\n"
185
 
#~ "• あなたはこのソフトウェアを研究目的のためだけに使用します"
 
197
#~ "* あなたはこのソフトウェアを研究目的のためだけに使用します"
186
198
 
187
199
#~ msgid "C_onfirm"
188
200
#~ msgstr "確認(_C)"