~ubuntu-dev/ubuntu/lucid/acpid/lucid-201002110914

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Scott James Remnant
  • Date: 2006-07-11 17:50:13 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream) (2.1.2 etch)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060711175013-fg69dxvr9u2gcfh7
Tags: 1.0.4-5ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  - Lock file and groups,
  - LSB init script,
  - init script level change,
  - load all modules by default,
  - Power button handling changes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Turkish translation of acpid.
2
 
# This file is distributed under the same license as the acpid package.
3
 
# Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>, 2004.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: acpid\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 11:27+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2004-06-06 05:39+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>\n"
12
 
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18
 
 
19
 
#. Type: string
20
 
#. Description
21
 
#: ../templates:4
22
 
msgid "Which modules should acpid load at boot time?"
23
 
msgstr "Açılış sırasında acpid tarafından hangi modüller yüklensin?"
24
 
 
25
 
#. Type: string
26
 
#. Description
27
 
#: ../templates:4
28
 
msgid ""
29
 
"ACPID can load some ACPI related kernel modules on system startup. Either "
30
 
"enter 'all' to load all modules from the acpi subdirectory, single module "
31
 
"names as a space separated list or nothing."
32
 
msgstr ""
33
 
"ACPID, açılış sırasında ACPI ile ilgili çekirdek modüllerini yükleyebilir. "
34
 
"Buraya 'all' girerek tüm modüllerin yüklenmesini sağlayabilir, aralarda boşluk "
35
 
"vererek ayrı ayrı modül isimleri girebilir veya hiç birşey girmeyebilirsiniz."
36
 
 
37
 
#. Type: note
38
 
#. Description
39
 
#: ../templates:11
40
 
msgid "Kernel ACPI support"
41
 
msgstr "Çekirdek ACPI desteği"
42
 
 
43
 
#. Type: note
44
 
#. Description
45
 
#: ../templates:11
46
 
msgid ""
47
 
"Your current kernel does not have ACPI support enabled. In order to be able "
48
 
"to use the Advanced Configuration and Power Interface support you need to "
49
 
"recompile your kernel with ACPI support enabled."
50
 
msgstr ""
51
 
"Şu anki çekirdeğinizde ACPI desteği etkin değil. Gelişmiş Yapılandırma ve Güç "
52
 
"Arayüzü'nü (ACPI) etkinleştirmek için çekirdeğinizi ACPI desteği ile yeniden "
53
 
"derlemelisiniz."