~ubuntu-installer/wubi/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Agostino Russo
  • Date: 2008-08-01 23:15:35 UTC
  • Revision ID: agostino.russo@gmail.com-20080801231535-j9t3wc8otox9rqk3
* Bumped version to 8.10 and updated isolist.ini
* Updated grub4dos to rev 60
* Updated nsis to version 2.38

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: wubi\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-13 01:39+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-01 23:56+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 07:04+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Hyunseok Hwang <fr.hwang@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
17
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-14 09:32+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:7
 
20
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:7
21
21
msgid "(Use CD)"
22
22
msgstr "(CD 이용)"
23
23
 
24
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:8
 
24
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:8
25
25
msgid "(Read Only)"
26
26
msgstr "(읽기 전용)"
27
27
 
28
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:9
 
28
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:9
29
29
msgid "Please select username and password for the new account"
30
30
msgstr "새 계정을 만들기 위해 사용자 이름과 암호를 선택해 주십시오."
31
31
 
32
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:10
 
32
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:10
33
33
msgid "Language:"
34
34
msgstr "언어:"
35
35
 
36
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:11
 
36
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:11
37
37
msgid "Username:"
38
38
msgstr "사용자 이름:"
39
39
 
40
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:12
 
40
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:12
41
41
msgid "Password:"
42
42
msgstr "암호:"
43
43
 
44
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:13
 
44
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:13
45
45
msgid "Installation Size (GB):"
46
46
msgstr "설치 크기 (GB):"
47
47
 
48
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:14
 
48
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:14
49
49
msgid "Desktop Environment:"
50
50
msgstr "데스크탑 환경:"
51
51
 
52
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:15
 
52
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:15
53
53
msgid "Installation Drive ($freeSpace GB free):"
54
54
msgstr "설치 드라이브 ($freeSpace GB 남음)"
55
55
 
56
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:18
 
56
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:18
57
57
msgid "Installation language."
58
58
msgstr "설치 언어"
59
59
 
60
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:19
 
60
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:19
61
61
msgid ""
62
62
"Please select a username for the new account.\n"
63
63
"It must be lower case.\n"
71
71
"사용자 이름은 표준 영문자와 숫자로만 이루어져야 합니다.\n"
72
72
"사용자 이름은 숫자로 시작될 수 없습니다."
73
73
 
74
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:20
 
74
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:20
75
75
msgid ""
76
76
"Please select a password for the new account.\n"
77
77
"It must not contain spaces."
79
79
"새로운 계정에 대한 암호를 선택해 주십시오.\n"
80
80
"암호는 공백을 포함하지 말아야 합니다."
81
81
 
82
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:21
 
82
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:21
83
83
msgid ""
84
84
"How many GB do you want to allocate?\n"
85
85
"4GB is the bare minimum\n"
89
89
"최소 : 4GB\n"
90
90
"권장 : 8GB"
91
91
 
92
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:22
 
92
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:22
93
93
msgid ""
94
94
"In which drive do you want to perform the installation?\n"
95
95
"This drive should have at least 5 GB free."
97
97
"어느 드라이브에서 설치를 수행 하시겠습니까?\n"
98
98
"이 드라이브는 최소한 5GB의 여유 공간을 갖고 있어야 합니다."
99
99
 
100
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:23
 
100
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:23
101
101
msgid "Ubuntu is the default."
102
102
msgstr "우분투는 기본값입니다."
103
103
 
104
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:24
 
104
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:24
105
105
msgid "Kubuntu uses the KDE3.5 desktop."
106
106
msgstr "쿠분투는 KDE3.5 데스크탑을 사용합니다."
107
107
 
108
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:25
 
108
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:25
109
109
msgid "Kubuntu-KDE4 uses the KDE4 desktop."
110
110
msgstr "쿠분투-KDE4는 KDE4 데스크탑을 사용합니다."
111
111
 
112
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:26
 
112
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:26
113
113
msgid "Xubuntu is good for older systems."
114
114
msgstr "주분투는 오래된 시스템에 알맞습니다."
115
115
 
116
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:27
 
116
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:27
117
117
msgid ""
118
118
"What graphical environment do you want to install?\n"
119
119
"* $(Distro1ToolTip)\n"
127
127
"* $(Distro3ToolTip)\n"
128
128
"* $(Distro4ToolTip)"
129
129
 
130
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:30
 
130
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:30
131
131
msgid "Please enter a valid username"
132
132
msgstr "올바른 사용자 이름을 입력해 주십시오."
133
133
 
134
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:31
 
134
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:31
135
135
msgid "Please do not use spaces in the username."
136
136
msgstr "사용자 이름에 공백을 사용하지 말아 주십시오."
137
137
 
138
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:32
 
138
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:32
139
139
msgid "Please use all lower cases in the username."
140
140
msgstr "사용자 이름은 모두 소문자로 작성해 주십시오."
141
141
 
142
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:33
 
142
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:33
143
143
msgid "Your username must start with a letter."
144
144
msgstr "사용자 이름은 문자로만 시작 되어야 합니다."
145
145
 
146
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:34
 
146
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:34
147
147
msgid "Your username must contain only standard letters and numbers."
148
148
msgstr "사용자 이름은 표준 영문자와 숫자만을 포함할 수 있습니다."
149
149
 
150
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:35
 
150
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:35
151
151
msgid "The selected username is reserved, please selected a different one."
152
152
msgstr "선택된 사용자 이름은 예약되어 있니다, 다른 이름을 선택해 주십시오."
153
153
 
154
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:36
 
154
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:36
155
155
msgid "Please enter a valid password."
156
156
msgstr "올바른 암호를 입력해 주십시오."
157
157
 
158
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:37
 
158
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:37
159
159
msgid "Passwords do not match."
160
160
msgstr "암호가 일치하지 않습니다."
161
161
 
162
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:38
 
162
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:38
163
163
msgid "Please do not use spaces in the password."
164
164
msgstr "암호에 공백을 사용하지 말아 주십시오."
165
165
 
166
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:39
 
166
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:39
167
167
msgid ""
168
168
"You have $freeSpace MB free, the installer requires ${MinSizeMB} MB free.\n"
169
169
"Do you want to continue anyway? The installation may fail in such conditions."
170
170
msgstr ""
171
171
 
172
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:40
 
172
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:40
173
173
msgid "Could not retrieve some essential files"
174
174
msgstr "몇가지 필수 파일들을 불러 올 수 없음"
175
175
 
176
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:41
 
176
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:41
177
177
msgid "Error while trying to execute bcdedit:"
178
178
msgstr "bcdedit를 실행하는 중에 오류 발생:"
179
179
 
180
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:42
 
180
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:42
181
181
msgid "Error while trying to execute wubibcd:"
182
182
msgstr "wubibcd를 실행하는 중에 오류 발생:"
183
183
 
184
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:43
 
184
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:43
185
185
msgid ""
186
186
"Could not access the CD, please make sure other applications are not using "
187
187
"it and try again"
189
189
"CD에 접근할 수 없습니다, 다른 응용 프로그램이 사용하고 있지는 않은지 확인한 "
190
190
"후 다시 시도해 주십시오."
191
191
 
192
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:44
 
192
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:44
193
193
msgid "The download was interrupted with the error:"
194
194
msgstr "오류로 인해 다운로드가 중지되었음:"
195
195
 
196
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:45
 
196
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:45
197
197
msgid "Could not find any appropriate CD"
198
198
msgstr "알맞은 CD를 찾을 수 없음"
199
199
 
200
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:46
 
200
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:46
201
201
msgid "You must be logged in as administrator!"
202
202
msgstr "관리자로 로그인된 상태여야 합니다!"
203
203
 
204
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:47
 
204
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:47
205
205
msgid ""
206
206
"You have $memoryMB MB of memory, the installer requires ${MinMemoryMB} MB.\n"
207
207
"Do you want to continue anyway? The installation may fail in such conditions."
208
208
msgstr ""
209
209
 
210
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:50
 
210
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:50
211
211
msgid "You are about to install $Distro-$DistroVersion"
212
212
msgstr "$Distro-$DistroVersion을(를)설치 하려고 합니다"
213
213
 
214
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:51
 
214
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:51
215
215
msgid "Installing $Distro-$DistroVersion"
216
216
msgstr "$Distro-$DistroVersion을(를) 설치하는 중"
217
217
 
218
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:52
 
218
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:52
219
219
msgid "Please wait while the required files are retrieved and prepared"
220
220
msgstr "필요한 파일을 검색하여 준비하는 동안 잠시만 기다려 주십시오"
221
221
 
222
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:53
 
222
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:53
223
223
msgid "Uncompressing wubi folder..."
224
224
msgstr "Wubi 폴더의 압축을 해제하는 중..."
225
225
 
226
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:54
227
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:61
 
226
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:54
 
227
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:61
228
228
msgid "Copying installation files..."
229
229
msgstr "설치 파일을 복사하는 중..."
230
230
 
231
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:55
 
231
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:55
232
232
msgid "Retrieving installation files, resume supported"
233
233
msgstr "설치 파일을 검색하는 중, 재시작 가능"
234
234
 
235
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:56
 
235
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:56
236
236
msgid "Backing up installation files..."
237
237
msgstr "설치 파일을 백업하는 중..."
238
238
 
239
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:57
 
239
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:57
240
240
msgid "Writing configuration files..."
241
241
msgstr "구성 파일을 작성하는 중..."
242
242
 
243
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:58
 
243
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:58
244
244
msgid "Setting up uninstaller..."
245
245
msgstr "설치 제거 프로그램을 설정하는 중..."
246
246
 
247
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:59
 
247
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:59
248
248
msgid "Setting up bootloader..."
249
249
msgstr "부트로더를 설정하는 중..."
250
250
 
251
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:60
 
251
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:60
252
252
msgid "Creating virtual disks..."
253
253
msgstr "가상 디스크를 작성하는 중..."
254
254
 
255
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:62
 
255
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:62
256
256
msgid "Creating folders..."
257
257
msgstr "폴더들을 생성하는 중..."
258
258
 
259
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:63
 
259
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:63
260
260
msgid "Retrieving installation files."
261
261
msgstr "설치 파일 검색."
262
262
 
263
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:66
 
263
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:66
264
264
msgid "${AppName} is already installed"
265
265
msgstr "${AppName}은(는) 이미 설치되어 있음"
266
266
 
267
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:67
 
267
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:67
268
268
msgid "Do you want to uninstall it?"
269
269
msgstr "설치제거 하시겠습니까?"
270
270
 
271
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:68
 
271
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:68
272
272
msgid ""
273
273
"$OldInstallationDrive\\${DefaultInstallationDir} will be uninstalled.\n"
274
274
"You can backup your files if you want."
276
276
"$OldInstallationDrive\\${DefaultInstallationDir} 는 제거될 것입니다.\n"
277
277
"원한다면 당신의 파일들을 백업할 수 있습니다."
278
278
 
279
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:69
 
279
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:69
280
280
msgid "Backup downloaded files (CD ISO file)."
281
281
msgstr "내려받은 파일 백업하기(CD ISO 파일)."
282
282
 
283
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:70
 
283
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:70
284
284
msgid "Backup personal documents (home.disk)."
285
285
msgstr "개인 문서 백업(home.disk)."
286
286
 
287
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:71
 
287
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:71
288
288
msgid "Backup location: $BackupFolder"
289
289
msgstr "백업 위치: $BackupFolder"
290
290
 
291
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:74
 
291
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:74
292
292
msgid "Please remove any CD/DVD and reboot to complete the installation."
293
293
msgstr "CD/DVD를 제거하고 설치를 완료하기 위해 시스템을 다시 시작해 주십시오."
294
294
 
295
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:75
 
295
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:75
296
296
msgid "You need to reboot to complete the installation."
297
297
msgstr "설치를 완료하기 위해 시스템을 다시 시작할 필요가 있습니다."
298
298
 
299
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:78
 
299
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:78
300
300
msgid "Downloading installation files..."
301
301
msgstr "설치 파일을 내려받는 중..."
302
302
 
303
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:79
 
303
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:79
304
304
msgid "Checking installation files..."
305
305
msgstr "설치 파일을 확인하는 중..."
306
306
 
307
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:80
 
307
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:80
308
308
#, c-format
309
309
msgid "Connecting to %s..."
310
310
msgstr "%s에 연결 중..."
311
311
 
312
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:81
 
312
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:81
313
313
msgid "Initializing..."
314
314
msgstr "초기화하는 중..."
315
315
 
316
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:82
 
316
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:82
317
317
msgid "Calculating checksums..."
318
318
msgstr "체크섬을 계산하는 중..."
319
319
 
320
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:83
 
320
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:83
321
321
#, c-format
322
322
msgid "Retrying in %d seconds... (%d of %d)"
323
323
msgstr "%d초 내에 재시도... (%d / %d)"
324
324
 
325
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:84
 
325
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:84
326
326
#, c-format
327
327
msgid "Retrying in %d seconds..."
328
328
msgstr "%d내에 재시도..."
329
329
 
330
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:85
 
330
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:85
331
331
msgid "second"
332
332
msgstr "초"
333
333
 
334
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:86
 
334
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:86
335
335
msgid "seconds"
336
336
msgstr "초"
337
337
 
338
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:87
 
338
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:87
339
339
#, c-format
340
340
msgid "%s (%d%%) of %s @ %s/s"
341
341
msgstr "%s (%d%%) / %s @ %s/초"
342
342
 
343
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:88
 
343
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:88
344
344
#, c-format
345
345
msgid " (%s remaining)"
346
346
msgstr " (%s 남음)"
347
347
 
348
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:89
 
348
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:89
349
349
msgid "Please connect to the internet now."
350
350
msgstr "지금 바로 인터넷에 연결해 주십시오."
351
351
 
352
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:92
 
352
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:92
353
353
msgid "Mobility Aids"
354
354
msgstr "모바일 보조 도구"
355
355
 
356
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:93
 
356
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:93
357
357
msgid "Visibility Aids"
358
358
msgstr "시각적 보조 도구"
359
359
 
360
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:94
 
360
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:94
361
361
msgid "&Accessibility"
362
362
msgstr "접근성(&A)"
363
363
 
364
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:95
 
364
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:95
365
365
msgid "Accessibility profile"
366
366
msgstr "접근성 프로파일"
367
367
 
368
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:96
 
368
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:96
369
369
msgid "Please select the appropriate accessibility profile"
370
370
msgstr "앎자은 접근성 프로파일을 선택해 주십시오."
371
371
 
372
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:97
 
372
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:97
373
373
msgid "None"
374
374
msgstr "없음"
375
375
 
376
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:98
 
376
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:98
377
377
msgid "High Contrast"
378
378
msgstr "고대비"
379
379
 
380
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:99
 
380
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:99
381
381
msgid "Magnifier"
382
382
msgstr "돋보기"
383
383
 
384
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:100
 
384
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:100
385
385
msgid "Screen Reader"
386
386
msgstr "화면-음성 변환"
387
387
 
388
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:101
 
388
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:101
389
389
msgid "Braille Terminal"
390
390
msgstr "점자 터미널"
391
391
 
392
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:102
 
392
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:102
393
393
msgid "Keyboard Modifiers"
394
394
msgstr "키보드"
395
395
 
396
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:103
 
396
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:103
397
397
msgid "On-Screen Keyboard"
398
398
msgstr "화상 키보드"
399
399
 
400
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:106
 
400
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:106
401
401
msgid "Install CD booter"
402
402
msgstr "CD 부팅 도구 설치"
403
403
 
404
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:107
 
404
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:107
405
405
msgid ""
406
406
"If your machine cannot boot off the CD, this program will install a new boot "
407
407
"menu entry to help you boot from CD. In most cases this program is not "
416
416
"\n"
417
417
"CD 부팅 도구를 설치 하시겠습니까?"
418
418
 
419
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:110
 
419
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:110
420
420
msgid "Start installer in normal mode"
421
421
msgstr "기본 모드로 설치 도구 시작"
422
422
 
423
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:111
 
423
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:111
424
424
msgid ""
425
425
"Start installer in safe graphic mode (only if you have display problems)"
426
426
msgstr "안전 그래픽 모드로 설치 도구 시작 (화면 문제가 있을 경우에만)"
427
427
 
428
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:112
 
428
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:112
429
429
msgid "Start installer with ACPI workarounds (only if you have ACPI problems)"
430
430
msgstr "ACPI 문제 회피와 함께 설치 도구 시작 (ACPI 문제가 있을 경우에만)"
431
431
 
432
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:113
 
432
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:113
433
433
msgid "Start installer in verbose mode"
434
434
msgstr "설치 과정 표시 모드로 설치 도구 시작"
435
435
 
436
 
#: /home/src/wubi/hardy/src/wubi/english.nsh:116
 
436
#: /home/src/wubi/trunk/src/wubi/english.nsh:116
437
437
msgid ""
438
438
"The installation failed. Logs have been saved in: $INSTDIR\\installation-"
439
439
"logs.zip.\n"