~ubuntuone-pqm-team/canonical-identity-provider/translations

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/identityprovider/et.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntuone-pqm-team
  • Date: 2019-10-23 05:59:55 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntuone-pqm-team-20191023055955-9hmw7gsfk40oizta
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: canonical-identity-provider\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-10-16 14:09+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-10-22 17:14+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 08:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: vaba <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-17 05:54+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-23 05:58+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 186023fa645d8be19d403a76064f0643f510db2f)\n"
20
20
 
21
21
#: auth.py:59
354
354
msgid "Invalid otp length, should be 6 or 8 characters"
355
355
msgstr "Vigane pikkus, peab olema 6 või 8 suurune"
356
356
 
357
 
#: templates/admin/gdpr_report.html:11 templates/admin/readonly.html:11
358
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:11
 
357
#: templates/admin/gdpr_report.html:11
359
358
msgid "Home"
360
359
msgstr "Avaleht"
361
360
 
389
388
msgid "Sign in with SSO"
390
389
msgstr "Logi sisse  SSO kaudu"
391
390
 
392
 
#: templates/admin/readonly.html:13 templates/admin/readonly_confirm.html:13
393
 
msgid "Readonly Admin"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: templates/admin/readonly.html:19
397
 
msgid "Readonly status per application server"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: templates/admin/readonly.html:27
401
 
msgid "In readonly mode"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: templates/admin/readonly.html:28
405
 
msgid "Manually disabled"
406
 
msgstr "Käsitsi  väljas"
407
 
 
408
 
#: templates/admin/readonly.html:33
409
 
msgid "Leave readonly"
410
 
msgstr "Jäta lugemiseks"
411
 
 
412
 
#: templates/admin/readonly.html:37
413
 
msgid "Operating normally"
414
 
msgstr "Töötab normaalselt"
415
 
 
416
 
#: templates/admin/readonly.html:41
417
 
msgid "Set readonly"
418
 
msgstr "Seadistada ainult lugemiseks"
419
 
 
420
 
#: templates/admin/readonly.html:45
421
 
msgid "Server is unreachable or out of sync"
422
 
msgstr "Server on kättesaamatu või sünkroonist väljas"
423
 
 
424
 
#: templates/admin/readonly.html:54
425
 
msgid "Leave readonly on all appservers"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: templates/admin/readonly.html:59
429
 
msgid "Set readonly on all appservers"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:14
433
 
msgid "Confirm"
434
 
msgstr "Kinnitus"
435
 
 
436
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:21
437
 
msgid "Are you sure?"
438
 
msgstr "Kas olete kindel?"
439
 
 
440
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:25
441
 
msgid "You're not operating on all appservers"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:28
445
 
msgid ""
446
 
"Changing readonly mode on a single application server can lead to "
447
 
"inconsistent states and unexpected behaviour."
448
 
msgstr ""
449
 
"Muutmine lugemise laadi režiimiks, ühe taotluse server võib põhjustada "
450
 
"vastuolusi ja ootamatu käitumise."
451
 
 
452
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:35
453
 
msgid ""
454
 
"Make sure the master database connection is enabled on all app servers "
455
 
"<b>before</b> leaving readonly mode!"
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:44
459
 
#, python-format
460
 
msgid ""
461
 
"You are about to enable readonly mode on appserver <b>%(appserver)s</b>."
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:46
465
 
msgid "You are about to enable readonly mode globally."
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:47
469
 
msgid "All appservers will be passed to read-only mode if you confirm."
470
 
msgstr ""
471
 
 
472
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:51
473
 
#, python-format
474
 
msgid ""
475
 
"You are about to clear readonly mode on appserver <b>%(appserver)s</b>."
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:52
479
 
#, python-format
480
 
msgid ""
481
 
"If you confirm, <b>%(appserver)s</b> will attempt to resume normal operation "
482
 
"with its master database connection."
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:54
486
 
msgid "You are about to clear readonly mode globally."
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:55
490
 
msgid ""
491
 
"If you confirm, all appservers will attempt to resume normal operation."
492
 
msgstr "Kui kinnitate,siis kõik appservers püüavad jätkata tavapärast tööd."
493
 
 
494
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:63
495
 
msgid "Yes, I'm sure"
496
 
msgstr "Jah, ma olen kindel"
497
 
 
498
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:64 templates/server/decide.html:80
499
 
msgid "or"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: templates/admin/readonly_confirm.html:64 templates/server/untrusted.html:21
503
 
msgid "Cancel"
504
 
msgstr "Katkesta"
505
 
 
506
391
#: templates/common/password_leaked_warning.txt:1
507
392
msgid ""
508
393
"Recently, there was a security breach on another website unrelated to Ubuntu "
850
735
msgid "Yes, log me in"
851
736
msgstr "Jah, logi mind sisse"
852
737
 
 
738
#: templates/server/decide.html:80
 
739
msgid "or"
 
740
msgstr ""
 
741
 
853
742
#: templates/server/decide.html:81
854
743
msgid "cancel"
855
744
msgstr "tühista"
914
803
"Vabandust, me ei aktsepteeri päringuid\n"
915
804
"%(trust_root)s."
916
805
 
 
806
#: templates/server/untrusted.html:21
 
807
msgid "Cancel"
 
808
msgstr "Katkesta"
 
809
 
917
810
#: utils.py:112
918
811
msgid "Enter a valid e-mail address."
919
812
msgstr "Lisa õige e-posti aadress."